hit counter script
Download Print this page
Silvercrest 444593 2307 Operation And Safety Notes
Silvercrest 444593 2307 Operation And Safety Notes

Silvercrest 444593 2307 Operation And Safety Notes

Digital kitchen scales
Hide thumbs Also See for 444593 2307:

Advertisement

Quick Links

DIGITAL KITCHEN SCALES
DIGITAL KITCHEN SCALES
Operation and safety notes
DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 444593_2307
DIGITAL KØKKENVÆGT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

loading

Summary of Contents for Silvercrest 444593 2307

  • Page 1 DIGITAL KITCHEN SCALES DIGITAL KITCHEN SCALES DIGITAL KØKKENVÆGT Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL DIGITALE KÜCHENWAAGE Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 444593_2307...
  • Page 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG11012A-D 1X3V CR2032...
  • Page 5 List of pictograms used ........................Page 6 Introduction ............................. Page 6 Proper use ..............................Page 6 Description of parts ............................Page 6 Technical data ............................... Page 6 Scope of delivery ............................Page 6 Safety notices ............................... Page 7 General safety instructions ........................... Page 7 Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ................
  • Page 6 Description of parts List of pictograms used Press the weight surface with a certain Kitchen scale (Figs. B+C): force to activate the product. Weighing surface Battery compartment Please remove before use LC display Hanger Direct current/voltage Button TARE Screw Button UNIT CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for LC display (Fig.
  • Page 7 and understand the hazards involved. Safety notices Children shall not play with the product. Cleaning and user mainte- KEEP ALL THE SAFETY ADVICE nance shall not be made by children AND INSTRUCTIONS IN A SAFE without supervision. PLACE FOR FUTURE REFERENCE! CAUTION! RISK OF 5 kg INJURY! Do not place...
  • Page 8 battery for a short while and then DANGER OF EXPLO- replace it. Do this as described in SION! Never recharge the “Replacing the battery“ section. non-rechargeable batteries. Do not Protect the product from electrostatic short-circuit batteries/rechargeable charge/discharge. This could hinder batteries and/or open them.
  • Page 9 with the chemicals! Flush immedi- in the battery compartment before ately the affected areas with fresh inserting! water and seek medical attention! Remove exhausted batteries/ WEAR PROTECTIVE rechargeable batteries from the GLOVES! Leaked or product immediately. ATTENTION! Contains button cells damaged batteries/rechargeable batteries can cause burns on con- that can be swallowed! Danger of...
  • Page 10 Note: A slight touch of the button TARE Open the cover of the battery compartment on the back of the product. the button UNIT is sufficient to operate the Remove the used battery, if present. product. If there is too much pressure, the product Insert a battery type CR2032 in the battery may cause tilting.
  • Page 11 Switching off = The product is overloaded. Holding the button TARE for approx. 3 seconds = 1. Remove the overload. will off the product. If no movement is detected on 2. Reset the product by holding the button the weighing surface for 3 minutes and no button UNIT for approx.
  • Page 12 Cleaning and care Faulty or used batteries/rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/ Note: For storage you can hang the product using EC and its amendments. Please return the batteries/ the hanger (see Fig. C). rechargeable batteries and/or the product to the Never immerse the product in water or other liquids.
  • Page 13 Service Ireland will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period is not extended as a result Tel.: 1800 200736 of a claim being granted. This also applies to replaced E-Mail: owim@lidl.ie and repaired parts.
  • Page 14 De anvendte piktogrammers legende ................Side 15 Indledning ..............................Side 15 Formålsbestemt anvendelse ..........................Side 15 Beskrivelse af de enkelte dele ........................Side 15 Tekniske data..............................Side 15 Leverede dele ..............................Side 15 Sikkerhedshen visninger .......................Side 16 Generelt om sikkerheden ..........................Side 16 Sikkerhedshenvisninger for batterier/akkuer....................Side 17 Inden ibrugtagningen ........................Side 18 Batteriskift ...............................Side 18...
  • Page 15 Beskrivelse af de enkelte dele De anvendte piktogrammers legende Tryk med en smule kraft på vejefladen, Køkkenvægt (Fig. B+C): for at aktivere produktet. Vejefladen Batterirum Please remove before use LC-display Ophængningsanord- Kontaktflade TARE ning Jævnstrøm/-spænding Kontaktflade UNIT Skrue CE-mærket bekræfter overensstemmelsen LC-display (Fig.
  • Page 16 Sikkerhedshen- Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse visninger må ikke gennemføres af børn uden at være under opsyn. OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHEN- ADVARSEL! FARE FOR VISNINGER OG VEJLEDNINGER 5 kg TILSKADEKOMST! Belast TIL FREMTIDEN! produktet ikke med mere end 5 kg. Produktet kunne blive beskadiget.
  • Page 17 Elektromagnetiske forstyrrelser/ Indtagelse kan forårsage forbræn- højfrekvente forstyrrelsesudsendel- dinger, perforering af blødt væv og ser kan føre til funktionsforstyrrelser. døden. Alvorlige forbrændinger Fjern ved sådanne funktionsforstyr- kan forekomme inden for 2 timer relser kortvarigt batteriet og sæt efter indtagelse. EKSPLOSIONSFARE! dette i igen.
  • Page 18 Hvis batterier er lækket, skal du batterirummet før ilægningen med undgå at få kemikalierne på huden, en tør, fnugfri klud eller en vatpind! i øjnene og i slimhinderne! Skyl de Fjern brugte batterier/akkuer berørte steder med det samme med omgående fra produktet. OBS! Indeholder knapceller der kan klart vand og opsøg en læge! BÆR BESKYTTELSES-...
  • Page 19 Henvisning: Sørg for den rigtige polaritet. Denne Når De fjerner samtlige dele, som skal vejes fra vises på batterikammerets afdækning. vægten, viser LC-displayet ved hjælp af minu- Luk batterikammerets afdækning og spænd stegnet en negativ værdi. skruen fast. Rør kort ved kontaktfladen TARE og “T”-symbo- slukker.
  • Page 20 Rettelse af fejl = Fejl = Årsag = Løsning = Displayet viser et af følgende symboler, når du 4. Den numeriske visning viser igen standar- tænder for produktet: denheden “0”. • “T”; eller 5. Du kan lægge den vare, du vil veje, på produktet. •...
  • Page 21 underlagt behandlingen for særaffald. De kemiske Rengør produktet med en let fugtet, fnugfri klud. symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Ved stærkere tilsmudsning, kan der også bruges en Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflverer derfor brugte batterier/ let sæbevandsopløsning.
  • Page 22 Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 444593_2307) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (ne- derst til venstre) eller på...
  • Page 23 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 24 Inleiding ..............................Pagina 24 Correct gebruik ............................Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ........................Pagina 24 Technische gegevens ..........................Pagina 24 Omvang van de levering ...........................Pagina 24 Veiligheidsinstructies ........................Pagina 25 Algemene veiligheidsinstructies .........................Pagina 25 Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s ....................Pagina 26 Voor de ingebruikname ......................Pagina 27 Batterij vervangen ............................Pagina 28...
  • Page 24 Beschrijving van de onderdelen Legenda van de gebruikte pictogrammen Druk enigszins met kracht op het weegvlak Keukenweegschaal (afb. B+C): om het product te activeren. Weegvlak Batterijvak Please remove before use LC-display Ophangmogelijkheid Bedieningsvlak TARE Schroef Gelijkstroom/-spanning Bedieningsvlak UNIT Het CE-teken bevestigt de conformiteit LC-weergave (afb.
  • Page 25 aan ervaring en kennis worden ge- Veiligheidsinstructies bruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSIN- tot het veilige gebruik van het product STRUCTIES EN AANWIJZINGEN en zij de hieruit voortvloeiende ge- OM DEZE EVENTUEEL LATER TE varen begrijpen.
  • Page 26 afstandsbedieningen/andere af- Veiligheidsinstructies standsbedieningen en magnetrons voor batterijen/accu‘s zijn. Als er onjuiste weergaven op het display verschijnen, dient u LEVENSGEVAAR! Houd batte- dergelijke apparaten te verwijderen rijen/accu‘s buiten het bereik van uit de omgeving van het product. kinderen. Raadpleeg bij inslikken Elektromagnetische storingen/ onmiddellijk een arts! hoogfrequente storingsemissies kun-...
  • Page 27 Accu's moeten voor het opladen uit Verwijder de batterijen/accu‘s, als het product worden verwijderd. u het product gedurende een lan- gere periode niet gebruikt. Risico dat de batterijen/ accu’s lekken Risico op beschadiging van het product Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die invloed op de Gebruik uitsluitend het aangegeven batterijen/accu‘s zouden kunnen type batterij/accu!
  • Page 28 vermijden. Draai de schroef , die zich op het Om het product te activeren, kunt u direct een ge- deksel van het batterijvak aan de achterkant wicht (bijv. een pan of schaal) van minstens 250 g van het product bevindt, los. op het weegvlak zetten.
  • Page 29 weegeenheden “oz” (ounce, 1 oz ≈ 28,35 g) of “lb’oz” = 1. Haal eventueel de last van het weegvlak (pond: ounce, 1 lb = 16 oz ≈ 453,59 g). 2. Plaats het product op een stevige, horizontale Als u het volume van water wilt meten, berekent het en vlakke ondergrond.
  • Page 30 Afvoer Opmerking: als opnieuw wordt getoond, betekent dit dat de overbelasting groter is dan het max. meetbereik. Verwijder de overbelasting. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstof- Opmerking: denk eraan dat u nooit meer dan fen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt 5 kg op het weegvlak legt.
  • Page 31 Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarbor- gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontro- gen dient u de volgende instructies in acht te nemen: leerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wettelijke Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het rechten.
  • Page 32 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 33 Einleitung ..............................Seite 33 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... Seite 33 Teilebeschreibung ............................Seite 33 Technische Daten ............................Seite 33 Lieferumfang ..............................Seite 33 Sicherheitshinweise .......................... Seite 34 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite 34 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ...................... Seite 35 Vor der Inbetriebnahme ......................
  • Page 33 Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung ent- Legende der verwendeten Piktogramme stehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Drücken Sie mit etwas Kraft auf die Wiege- fläche, um das Produkt zu aktivieren. Please remove before use Teilebeschreibung Gleichstrom/-spannung Küchenwaage (Abb. B+C): Wiegefläche Batteriefach Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität LC-Display...
  • Page 34 resultierenden Gefahren verstehen. Sicherheitshinweise Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer- BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- wartung dürfen nicht von Kindern HINWEISE UND ANWEISUNGEN ohne Beaufsichtigung durchgeführt FÜR DIE ZUKUNFT AUF! werden. VORSICHT! VERLET- Allgemeine 5 kg ZUNGSGEFAHR! Sicherheitshinweise Belasten Sie das Produkt nicht über 5 kg.
  • Page 35 entfernen Sie solche Geräte aus Sicherheitshinweise der Umgebung des Produkts. für Batterien/Akkus Elektromagnetische Störungen/ hochfrequente Störaussendungen LEBENSGEFAHR! Halten Sie können zu Funktionsstörungen Batterien/Akkus außer Reichweite führen. Entfernen Sie bei solchen von Kindern. Suchen Sie im Falle Funktionsstörungen kurzzeitig die eines Verschluckens sofort einen Batterie und setzen Sie diese erneut Arzt auf! ein.
  • Page 36 Entfernen Sie erschöpfte Batterien/ diese sofort aus dem Produkt, um Akkus aus dem Produkt und sorgen Beschädigungen zu vermeiden. Sie für deren sichere Entsorgung. Entfernen Sie die Batterien/Akkus, Akkus müssen vor dem Aufladen wenn das Produkt längere Zeit aus dem Produkt entfernt werden. nicht verwendet wird.
  • Page 37 Vor der Inbetriebnahme (Abb. C) Wiegen Hinweis: Platzieren Sie das Wiegegut, das Sie wiegen Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. möchten, immer vorsichtig auf der Wiegefläche , um Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf eine Beschädigung der Glasoberfläche zu vermeiden. eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Um das Produkt zu aktivieren, können Sie direkt ein Oberfläche zu vermeiden.
  • Page 38 Überlastung des Produkts kann diese beschädigt = Das Display zeigt eines der folgenden Symbole, werden. wenn Sie das Produkt anschalten: • „T“; oder • „-“-Symbol; oder Maßeinheit ändern • die numerische Anzeige zeigt eine beliebige Gewichtsangabe Das Produkt zeigt das Gewicht in der amtlichen euro- = Das Produkt speichert das letzte Gewicht vor dem päischen Maßeinheit „g“...
  • Page 39 Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht ange- feuchteten, fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmut- zung können Sie das Tuch auch mit einer schwachen 4.
  • Page 40 oder das Produkt über die angebotenen Sammelein- Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt richtungen zurück. oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Umweltschäden durch falsche Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Entsorgung der Batterien/Akkus! Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß...
  • Page 41 Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 42 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG11012A/HG11012B/HG11012C/HG11012D Version: 12/2023 Last Information Update · Tilstand af information Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09/2023 Ident.-No.: HG11012A/B/C/D092023-DK/NL IAN 444593_2307...