hit counter script
Silvercrest SKWS 5 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SKWS 5 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SKWS 5 A1 Operating Instructions Manual

Smart bluetooth kitchen scale
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

For EU market:
Imported for GB market by:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Lidl House · 14 Kingston Road
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
Surbiton · KT5 9NU
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand
Versione delle informazioni · Az információ kelte · Stanje informacij · Stanje informacija · Data reviziei
Дата на информацията · Ημερομηνία έκδοσης πληροφοριών:
11/2022
ID: SKWS 5 A1_22_V1.6
IAN 405887_2201
BLUETOOTH
SMART BLUETOOTH
BALANCE DE CUISINE BLUETOOTH
DE
AT
BLUETOOTH
FR
BE
BALANCE DE CUISINE BLUETOOTH
SMART
PL
Instrukcja obs ugi
WAGA KUCHENNA SMART Z
BLUETOOTH
SK
Návod na obsluhu
KUCHYNSKÁ VÁHA BLUETOOTH
SMART
DK
Betjeningsvejledning
BLUETOOTH
HU
Kezelési útmutató
BLUETOOTH
HR
Upute za korištenje
BLUETOOTH
VAGA
BG
Ръководство за експлоатация
BLUETOOTH
SMART
IAN 405887_2201
DE
AT
NL
PL
CZ
SK
ES
®
-KÜCHENWAAGE SMART SKWS 5 A1
®
KITCHEN SCALE SKWS 5 A1
Bedienungsanleitung
CH
®
-KÜCHENWAAGE SMART
SMART BLUETOOTH
Mode d'emploi
®
BLUETOOTH
SMART
KUCHY SKÁ VÁHA BLUETOOTH
®
SMART
®
BÁSCULA DE COCINA INTELIGENTE
BLUETOOTH
®
BILANCIA DA CUCINA BLUETOOTH
KØKKENVÆGT SMART
SMART
®
KONYHAI MÉRLEG SMART
PAMETNA KUHINJSKA TEHTNICA
BLUETOOTH
®
-PAMETNA KUHINJSKA
CÂNTAR DE BUC T RIE BLUETOOTH
SMART
®
КУХНЕНСКА ВЕЗНА
ΖΥΓΑΡΙA ΚΟΥΖIΝΑΣ BLUETOOTH
®
SMART SKWS 5 A1
Operating instructions
GB
®
KITCHEN SCALE
Gebruiksaanwijzing
NL
BE
®
-KEUKENWEEGSCHAAL
CZ
Návod k obsluze
®
ES
Instrucciones de servicio
®
IT
Manuale di istruzioni per l'uso
®
SI
Navodilo za uporabo
®
RO
Instruc iuni de utilizare
GR
Οδηγία χρήσης
®
SMART
DE
AT
PL
CZ
SK
®
NL
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKWS 5 A1

  • Page 1 ® BLUETOOTH -KÜCHENWAAGE SMART SKWS 5 A1 ® SMART BLUETOOTH KITCHEN SCALE SKWS 5 A1 ® BALANCE DE CUISINE BLUETOOTH SMART SKWS 5 A1 Bedienungsanleitung Operating instructions ® ® BLUETOOTH -KÜCHENWAAGE SMART SMART BLUETOOTH KITCHEN SCALE Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing ®...
  • Page 2 Deutsch ............2 English ............16 Français ............30 Nederlands ........... 48 Polski ............62 Česky ............76 Slovenčina ............ 90 Español............104 Dansk ............118 Italiano ............132 Magyar............148 Slovenščina..........164 Hrvatski............178 Română ............192 Български..........206 Ελληνικά...
  • Page 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt / Panoramica / Áttekintés / Pregled / Pregled / Privire de ansamblu / Преглед / Επισκόπηση SIZE AAA SIZE AAA SIZE AAA...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 3 4. Lieferumfang ................... 6 5. Batterie wechseln ................6 6. Bedienen ..................6 Ein-/Ausschalten ................... 6 Maßeinheit wechseln ................7 Wiegen ....................7 Tara-Funktion ..................7 7.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Küchenwaage ist zum Wiegen von Men- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen gen bis 5 kg vorgesehen. Küchenwaage. Das Gerät kann mit einer App über Bluetooth Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt verbunden werden.
  • Page 6 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 7 Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Be- wahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort ärztliche Hilfe in An- spruch genommen werden. Neue und gebrauchte Batterien sind von Kindern fernzuhalten. Batterien müssen nach dem Gebrauch ordnungsgemäß entsorgt werden.
  • Page 8: Lieferumfang

    4. Lieferumfang 6. Bedienen 1 Küchenwaage 3 Batterien Typ LR3 AAA 1,5 V (im Batterie- HINWEIS: Die beiden Tasten TARE 2 fach eingelegt) und UNIT 4 reagieren auf sanfte Berührung 1 Bedienungsanleitung (online) und müssen nicht gedrückt werden. 1 Kurzanleitung (beiliegend) Vor dem ersten Gebrauch 6.1 Ein-/Ausschalten •...
  • Page 9: Maßeinheit Wechseln

    6.2 Maßeinheit wechseln 6.4 Tara-Funktion Die Tara-Funktion erleichtert Ihnen das Ab- wiegen in einem Gefäß oder das Abwiegen HINWEIS: Die zuletzt benutzte Maßeinheit mehrerer Zutaten hintereinander. bleibt auch nach dem Ausschalten gespei- 1. Nachdem Sie das Gefäß auf die Kü- chert.
  • Page 10: Steuerung Per App

    7. Steuerung per App Herunterladen der Lidl Home App via QR-Code Die Küchenwaage lässt sich auch per App 1. Scannen Sie mit Ihrem mobilen Endge- steuern. Dafür müssen Sie die App rät (je nach Betriebssystem) einen der Lidl Home installieren. folgenden QR-Codes. Die App hilft Ihnen bei der Ernährungsana- lyse und der Erstellung eines Ernährungs- plans.
  • Page 11: App-Funktionen Für Die Küchenwaage

    7.4 App-Funktionen für die HINWEISE: Küchenwaage • Erscheint das Gerät nicht in der Liste der Über die App Lidl Home können Sie mithilfe hinzufügbaren Geräte, schalten Sie die der folgenden Symboltasten in der Menü- Küchenwaage aus und wieder ein. Ein leiste der App verschiedene Funktionen ein- Funksignal wird gesendet.
  • Page 12: Funkverbindung Beenden

    7.5 Funkverbindung 7.6 Standardfunktionen der beenden App Lidl Home Beenden Sie die Funkverbindung zwischen der Küchenwaage und Ihrem mobilen End- HINWEIS: Die App wird ständig verbes- gerät in der App Lidl Home. sert. Es ist möglich, dass in Zukunft weitere Funktionen aufgenommen werden, die hier 1.
  • Page 13: Reinigen Und Lagern

    8. Reinigen und Lagern Symbol Funktion Gerät einer Smartwatch WARNUNG vor Sachschäden! hinzufügen (falls von der Verwenden Sie keine scheuernden oder Smartwatch, derem Be- chemischen Reinigungsmittel. Diese triebssystem und dem Ge- greifen die Oberfläche des Gerätes an! rät unterstützt) Benachrichtigungen aktivie- •...
  • Page 14: Fehlermeldungen / Batterieanzeige

    10. Fehlermeldungen / Vor dem Entsorgen entneh- men Sie die Batterien. Batteri- Batterieanzeige en dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batteri- zulässiges Gesamtge- en müssen sachgerecht ent- wicht überschritten sorgt werden. Zu diesem Küchenwaage steht nicht Zweck stehen im batterievertreibenden Han- UnSt stabil del sowie bei den kommunalen Sammelstel-...
  • Page 15: Technische Daten

    Hinweise zur EU-Konformitäts- Das Symbol kennzeichnet den erklärung Produkthersteller. Hiermit erklärt die HOYER Handel GmbH, dass das Gerät SKWS 5 A1 der Richtlinie Technische Änderungen vorbehalten. 2014/53/EU entspricht. Hiermit erklärt die HOYER Handel GmbH, dass sich das Produkt in Übereinstimmung...
  • Page 16: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Page 17 • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Service-Center das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- E-Mail: hoyer@lidl.de legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er Service Österreich...
  • Page 18: Overview

    Contents 1. Overview ..................16 2. Intended purpose ................17 3. Safety information ................. 17 4. Items supplied ................19 5. Changing the battery ..............20 6. Operation ..................20 Switching on/off................. 20 Changing unit of measurement ............. 21 Weighing ..................21 Tare function ..................
  • Page 19: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The kitchen scale is designed for weighing Congratulations on your new kitchen scale. quantities up to 5 kg. For safe handling of the product and in or- The device can be connected to an app via der to get to know the entire range of fea- Bluetooth.
  • Page 20 Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and peo- ple with restricted physical, sensory or intellectual abilities or a lack of experience or knowledge if they are supervised or have been instructed in how to use this device safely and if they have understood the resulting dangers.
  • Page 21: Items Supplied

    The device is fitted with non-slip silicon feet. Because furniture can be coated DANGER for children! with a wide variety of varnishes and Packing materials are not children's plastics, and treated with various care toys. Children should not be allowed to products, the possibility cannot be ex- play with the plastic bags.
  • Page 22: Changing The Battery

    5. Changing the battery 6. Operation WARNING! Risk of material damage! NOTE: the two buttons TARE 2 and Be sure to observe the correct polarity UNIT 4 react to gentle contact and do not when inserting the batteries 7 (graphic need to be pressed. on the bottom of the battery compart- ment).
  • Page 23: Changing Unit Of Measurement

    6.2 Changing unit of 6.4 Tare function measurement The tare function makes it easier for you to weigh things in a container, or to weigh mul- tiple ingredients one after another. NOTE: the most recent unit of measurement 1. After you have placed the container on used stays saved after switching off the de- the kitchen scale or weighed an ingre- vice.
  • Page 24: Control Via App

    7. Control via app Download the Lidl Home app via the QR code The kitchen scale can also be controlled via 1. Scan one of the following QR codes an app. To use this function, you need to in- with your mobile device (depending on stall the Lidl Home app.
  • Page 25: App Functions For The Kitchen Scale

    7.4 App functions for the NOTES: kitchen scale • If the device does not appear in the list You can set and activate various functions of devices that can be added, switch the via the Lidl Home app using the following kitchen scale off and on again.
  • Page 26: Terminate Radio Link

    7.5 Terminate radio link 7.6 Standard functions of the Lidl Home app End the radio link between the kitchen scale and your mobile device in the Lidl Home app. NOTE: the app is constantly being im- proved. It is possible that further functions 1.
  • Page 27: Cleaning And Storage

    9. Disposal Symbol Function This product is subject to the Add a device to a Smart- provisions of European Direc- watch (if supported by the tive 2012/19/EC. The sym- Smartwatch, its operating bol showing a wheelie bin system and the device) crossed through indicates that Enable/Disable/Set Notifi- the product requires separate...
  • Page 28: Error Messages / Battery Indicator

    10. Error messages / 12. Technical battery indicator specifications Model: SKWS 5 A1 Permitted total weight ex- ceeded Battery: 3x LR3 1.5 V UnSt Kitchen scale not stable Measurement range: 3 g - 5 kg Battery almost empty Measurement Bluetooth connection re- accuracy: Dimensions Kitchen scale reset to fac-...
  • Page 29: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    13. Warranty of the Symbols used HOYER Handel GmbH With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares Dear Customer, the conformity with EU guide- your device is provided with a 3 year war- lines. ranty starting with the purchase date. In the This symbol reminds you to dis- event of product defects, you are entitled to pose of the packaging in an envi-...
  • Page 30 The warranty applies to material or factory At www.lidl-service.com you can download defects. this and many other manuals, product vide- os and installation software. Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, lamps or other parts man- ufactured from glass.
  • Page 31 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg GERMANY...
  • Page 32: Aperçu De L'appareil

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............30 2. Utilisation conforme ..............31 3. Consignes de sécurité ..............31 4. Éléments livrés ................33 5. Changement de la pile ..............34 6. Utilisation ..................34 Mise en marche/arrêt ............... 34 Changer d'unité de mesure ............... 35 Peser ....................35 Fonction de tare ................
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La balance de cuisine est prévue pour peser des quantités jusqu'à 5 kg. Nous vous félicitons pour l'acquisition de L'appareil peut être connecté à une applica- votre nouvelle balance de cuisine. tion via Bluetooth.
  • Page 34 Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais- sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utili- sation en toute sécurité...
  • Page 35: Éléments Livrés

    Les piles doivent être éliminées après leur utilisation conformé- ment aux règles. Protégez l'appareil contre les chocs, l'hu- midité, la poussière, les produits DANGER pour les enfants ! chimiques, les fortes variations de tempé- Le matériel d'emballage n'est pas un rature et les sources de chaleur trop jouet.
  • Page 36: Changement De La Pile

    5. Changement de la 6. Utilisation pile REMARQUE : les deux boutons TARE 2 et UNIT 4 réagissent à un toucher doux et AVERTISSEMENT : risque de dom- ne doivent pas être enfoncées. mages matériels ! Veillez à la polarité correcte lors de l'in- sertion des piles 7 (graphique au fond 6.1 Mise en marche/arrêt du compartiment à...
  • Page 37: Changer D'unité De Mesure

    6.2 Changer d'unité de 6.4 Fonction de tare mesure La fonction de tare vous facilite la pesée dans un récipient ou la pesée successive de plusieurs ingrédients. REMARQUE : la dernière unité de mesure 1. Après avoir placé le récipient sur la ba- utilisée reste enregistrée après la mise à...
  • Page 38: Commande Par Application

    7. Commande par Téléchargement de l'application Lidl Home via le code QR application 1. Avec votre terminal mobile (selon le sys- La balance de cuisine peut aussi être com- tème d'exploitation) scannez l'un des mandée via une application. Pour ce faire, codes QR suivants.
  • Page 39: Fonctions D'application Pour La Balance De Cuisine

    7.4 Fonctions d'application REMARQUES : pour la balance de • Si l'appareil ne figure pas dans la liste cuisine des appareils pouvant être ajoutés, étei- gnez la balance de cuisine et rallumez-la. Via l'application Lidl Home, vous pouvez ré- Un signal radio est émis. Le symbole et le gler et activer les différentes fonctions dans nom de la balance de cuisine appa- la barre de menu de l'application au moyen...
  • Page 40: Désactiver La Liaison Radio

    7.5 Désactiver la liaison 7.6 Fonctions standard de radio l'application Lidl Home Arrêtez la liaison radio entre la balance de cuisine et votre terminal mobile dans l'appli- REMARQUE : l'application est sans cesse cation Lidl Home. améliorée. Il est possible d'enregistrer à l'avenir d'autres fonctions qui ne sont pas 1.
  • Page 41: Nettoyage Et Stockage

    8. Nettoyage et Symbole Fonction stockage Ajouter l'appareil d'une Smartwatch (si pris en charge par la Smartwatch, AVERTISSEMENT : risque de dom- son système d'exploitation mages matériels ! et l'appareil) N'utilisez aucun détergent décapant ou chimique. Ils attaquent le revêtement de Activer/désactiver/régler surface de l'appareil ! les informations...
  • Page 42: Messages De Défaut / Indicateur De Pile

    10. Messages de Les piles ne doivent pas être jetées avec les déchets ména- défaut / indicateur gers. Les piles usagées de pile doivent être mises au rebut de manière appropriée. A Dépassement du poids cette fin, vous disposez de total admis collecteurs adéquats dans les commerces vendant des piles ainsi que dans les déchè-...
  • Page 43: Dépannage

    11. Dépannage 12. Caractéristiques techniques Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux Modèle : SKWS 5 A1 tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- Pile : 3x LR3 1,5 V être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
  • Page 44: Garantie De Hoyer Handel Gmbh Valable Pour La France

    13. Garantie de Symboles utilisés HOYER Handel GmbH Avec ce marquage CE, la société valable pour la HOYER Handel GmbH déclare la France conformité avec la règlementa- tion de l'Union européenne. Chère cliente, cher client, Ce symbole rappelle qu'il faut éli- Vous obtenez pour cet appareil une garantie miner l'emballage en respectant de 3 ans à...
  • Page 45 Article 1648 1er alinéa du Code Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instruc- civil tions de montage ou de l‘installation lorsque L‘action résultant des vices rédhibitoires doit celle-ci a été mise à sa charge par le contrat être intentée par l‘acquéreur dans un délai ou a été...
  • Page 46 Etendue de la garantie • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- duit considéré comme défectueux en y tions de qualité rigoureuses et a été vérifié joignant la preuve d’achat (ticket de minutieusement avant livraison.
  • Page 47: Garantie De Hoyer Handel Gmbh Valable Pour La Belgique

    14. Garantie de Fournisseur HOYER Handel GmbH Attention ! L’adresse suivante n’est pas valable pour la une adresse de service. Contactez Belgique d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Kühnehöfe 12 Vous obtenez pour cet appareil une garantie 22761 Hamburg de 3 ans à...
  • Page 48 Etendue de la garantie • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- duit considéré comme défectueux en y tions de qualité rigoureuses et a été vérifié joignant la preuve d’achat (ticket de minutieusement avant livraison.
  • Page 49 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg ALLEMAGNE...
  • Page 50: Overzicht

    Inhoud 1. Overzicht ..................48 2. Correct gebruik ................49 3. Veiligheidsinstructies ..............49 4. Levering ..................52 5. Batterij vervangen ...............52 6. Bedienen ..................52 In-/uitschakelen ................52 Maateenheid wisselen ..............53 Wegen ................... 53 Tarrafunctie ..................53 7. Besturing via de app ..............54 Voorwaarden voor de app..............
  • Page 51: Correct Gebruik

    Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De keukenweegschaal is voorzien voor het Gefeliciteerd met uw nieuwe keukenweeg- wegen van hoeveelheden tot 5 kg. schaal. Het apparaat kan met een app via Bluetooth Om het product veilig te gebruiken en om worden verbonden.
  • Page 52 Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen.
  • Page 53 Batterijen kunnen bij inslikken levensgevaarlijk zijn. Bewaar bat- terijen daarom op een onbereikbare plaats voor kleine kinderen. Wanneer er een batterij werd ingeslikt, moet direct contact wor- den opgenomen met een arts. Nieuwe en gebruikte batterijen moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden.
  • Page 54: Levering

    4. Levering 6. Bedienen 1 keukenweegschaal 3 batterijen type LR3 AAA 1,5 V (geplaatst AANWIJZING: de beide toetsen in het batterijvak) TARE 2 en UNIT 4 reageren op een zach- 1 handleiding (online) te aanraking en hoeven niet te worden inge- 1 beknopte gebruiksaanwijzing (inbegre- drukt.
  • Page 55: Maateenheid Wisselen

    6.2 Maateenheid wisselen 6.4 Tarrafunctie De tarrafunctie vergemakkelijkt het wegen in een bakje of het wegen van verschillende in- AANWIJZING: de als laatste gebruikt grediënten na elkaar. maateenheid blijft ook na het uitschakelen 1. Nadat u het bakje op de keukenweeg- opgeslagen.
  • Page 56: Besturing Via De App

    7. Besturing via de app Lidl Home-app via de QR-code downloaden De keukenweegschaal kan ook via de app 1. Scan met uw mobiele eindtoestel (af- worden bestuurd. Daarvoor moet u de app hankelijk van het besturingssysteem) Lidl Home installeren. één van de volgende QR-codes. De app helpt u om uw voeding te analyse- ren en een voedingsplan op te stellen.
  • Page 57: App-Functies Voor De Keukenweegschaal

    7.4 App-functies voor de AANWIJZINGEN: keukenweegschaal • Als het apparaat niet verschijnt in de U kunt verschillende functies via de lijst met apparaten die kunnen worden Lidl Home-app instellen en activeren met be- toegevoegd, schakelt u de keukenweeg- hulp van de volgende symboolknoppen in schaal uit en weer in.
  • Page 58: Draadloze Verbinding Beëindigen

    7.5 Draadloze verbinding 7.6 Standaardfuncties van beëindigen de app Lidl Home Beëindig de draadloze verbinding tussen de keukenweegschaal en uw mobiele eindtoe- AANWIJZING: het app wordt voortdu- stel in de app Lidl Home. rend verbeterd. Het is mogelijk dat in de toe- komst andere functies worden opgenomen 1.
  • Page 59: Reinigen En Opbergen

    8. Reinigen en Symbool Functie opbergen Apparaat aan een smart- watch toevoegen (indien door de smartwatch, zijn WAARSCHUWING voor materiële besturingssysteem en het schade! apparaat ondersteund) Gebruik geen schurende of chemische reinigingsmiddelen. Deze tasten het op- Meldingen activeren/deac- pervlak van het apparaat aan! tiveren/instellen Als er berichten aanwezig •...
  • Page 60: Foutmeldingen/Batterijweergave

    11. Problemen oplossen Batterijen mogen niet met het huisvuil worden meegege- Wanneer uw apparaat een keer niet functi- ven. Lege batterijen moeten oneert zoals gewenst, doorloopt u eerst op de juiste wijze worden af- deze checklist. Misschien is het een klein gevoerd.
  • Page 61: Technische Gegevens

    Het symbool markeert de product- formiteitsverklaring fabrikant. Hierbij verklaart HOYER Handel GmbH dat het apparaat SKWS 5 A1 voldoet aan de Technische wijzigingen voorbehouden. richtlijn 2014/53/EU. Hierbij verklaart HOYER Handel GmbH dat het product in overeenstemming is met de fun- damentele eisen en geldende voorschriften van de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
  • Page 62: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    13.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Page 63 • Wanneer zich functiestoringen of ande- Leverancier re onvolkomenheden voordoen, neemt u Let erop, dat het onderstaande adres geen eerst telefonisch of per e-mail con- serviceadres is. Neem eerst contact op tact op met het hierna genoemde ser- met het bovengenoemde servicecenter. vicecenter.
  • Page 64: Przegląd

    Spis treści 1. Przegląd..................62 2. Stosowanie zgodne z przeznaczeniem ..........63 3. Zasady bezpieczeństwa..............63 4. Zawartość zestawu ................ 66 5. Wymiana baterii................66 6. Obsługa ..................66 Włączanie/wyłączanie................ 66 Zmiana jednostki wagi ................. 67 Ważenie .................... 67 Funkcja tarowania ................67 7.
  • Page 65: Stosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Serdecznie dzi kujemy 2. Stosowanie zgodne z za zaufanie! przeznaczeniem Gratulujemy zakupu nowej wagi kuchennej. Waga kuchenna jest przeznaczona do wa- Aby móc bezpiecznie korzysta z urz dze- enia przedmiotów o masie do 5 kg. nia i pozna ca y zakres jego mo liwo ci, Urz dzenie mo na po czy z aplikacj nale y zapozna si z poni szymi wska- przez Bluetooth.
  • Page 66 Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycz- nych, sensorycznych lub umysłowych oraz osoby wykazujące brak doświadczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, że będą nad- zorowane lub zostaną pouczone w zakresie bezpiecznego użyt- kowania urządzenia oraz zrozumieją...
  • Page 67 Nowe i zużyte baterie przechowywać w miejscach niedostęp- nych dla dzieci. Baterie należy po ich zużyciu prawidłowo zutylizować. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla Nie należy umieszczać żadnych przed- miotów na wadze kuchennej, gdy urzą- dzieci! dzenie nie jest używane. Opakowanie nie jest zabawką dla Chronić...
  • Page 68: Zawartość Zestawu

    4. Zawartość zestawu 6. Obsługa 1 waga kuchenna 3 baterie typu LR3 AAA 1,5 V (włożone do WSKAZÓWKA: Przyciski TARE 2 i komory baterii) UNIT 4 reagują na delikatne dotknięcie i 1 instrukcja obsługi (online) nie trzeba ich naciskać. 1 skrócona instrukcja (dołączona) Przed pierwszym użyciem 6.1 Włączanie/wyłączanie •...
  • Page 69: Zmiana Jednostki Wagi

    6.2 Zmiana jednostki wagi 6.4 Funkcja tarowania Funkcja tarowania ułatwia ważenie w na- czyniu lub odważanie kilku składników je- WSKAZÓWKA: Ostatnio używana jed- den po drugim. nostka wagi pozostaje zapamiętana nawet 1. Po postawieniu naczynia na wadze ku- po wyłączeniu urządzenia. chennej lub zważeniu jednego składnika dotknąć...
  • Page 70: Obsługa Za Pomocą Aplikacji

    7. Obsługa za pomocą Pobieranie aplikacji Lidl Home za pomocą kodu QR aplikacji 1. Zeskanować jeden z poniższych ko- Wagą kuchenną można sterować również dów QR za pomocą urządzenia mobil- za pomocą aplikacji. W tym celu należy za- nego (w zależności od systemu instalować...
  • Page 71: Funkcje Aplikacji Dla Wagi Kuchennej

    7.4 Funkcje aplikacji dla WSKAZÓWKI: wagi kuchennej • Jeśli urządzenie nie pojawia się na li- Za pomocą aplikacji Lidl Home można usta- ście urządzeń do dodania, wyłączyć i wiać i aktywować różne funkcje, używając włączyć wagę kuchenną. Wysyłany poniższych przycisków z ikonami na pasku zostanie sygnał...
  • Page 72: Zakończenie Połączenia Radiowego

    7.5 Zakończenie połączenia 7.6 Standardowe funkcje radiowego aplikacji Lidl Home Przerywanie połączenia radiowego między wagą kuchenną a mobilnym urządzeniem WSKAZÓWKA: Aplikacja jest stale udo- końcowym w aplikacji Lidl Home. skonalana. Możliwe, że w przyszłości dołą- czone zostaną dodatkowe funkcje, które nie 1.
  • Page 73: Czyszczenie I Przechowywanie

    8. Czyszczenie i Symbol Funkcja przechowywanie Dodawanie urządzenia do smartwatcha (jeśli jest ob- sługiwane przez smar- OSTRZEŻENIE przed szkodami mate- twatch, jego system rialnymi! operacyjny i urządzenie) Nie używać środków czyszczących ry- sujących powierzchnię ani chemicz- Aktywacja/dezaktywacja/ nych środków czyszczących. ustawiania powiadomień...
  • Page 74: Komunikaty O Błędach/Wskaźnik Baterii

    11. Rozwiązywanie środowiska naturalnego, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz problemów niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Jeżeli urządzenie nie będzie prawidłowo działać, należy sprawdzić poniższą listę. Symbol recyklingu na produk- Może się okazać, że przyczyną jest niewiel- cie oznacza, że produkt lub ki problem, który użytkownik może rozwią- jego części mogą...
  • Page 75: Dane Techniczne

    UE produktu. Firma HOYER Handel GmbH niniejszym Zmiany techniczne zastrze one. o wiadcza, e urz dzenie SKWS 5 A1 jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE. Niniejszym firma HOYER Handel GmbH o wiadcza, e produkt jest zgodny z podsta- wowymi wymaganiami i obowi zuj cymi przepisami: dyrektywy RoHS 2011/65/UE.
  • Page 76: Gwarancja Firmy Hoyer Handel Gmbh

    13. Gwarancja firmy tychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upływie okresu HOYER Handel GmbH obowiązywania gwarancji płatne. Drogi Kliencie, Zakres gwarancji Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3 -let- Urządzenie wyprodukowano zgodnie suro- nia gwarancja obowiązująca od dnia jego wymi przepisami dotyczącymi jakości i do- zakupu.
  • Page 77 Post powanie w przypadku gwarancji Aby zapewni szybkie za atwienie zg asza- nego przypadku, nale y stosowa si do poni szych wskazówek: • W przypadku wszystkich zapyta nale- y mie przygotowany numer artyku u IAN: 405887_2201 oraz paragon kasowy potwierdzaj cy dokonanie za- kupu.
  • Page 78: Přehled

    Obsah 1. Přehled ..................76 2. Použití k určenému účelu ............... 77 3. Bezpečnostní pokyny ..............77 4. Rozsah dodávky ................79 5. Výměna baterie ................80 6. Obsluha ..................80 Zapnutí/vypnutí .................. 80 Změna měrné jednotky ................ 80 Vážení ....................80 Funkce tara ..................
  • Page 79: Použití K Určenému Účelu

    D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému d v ru! ú elu Kuchy ská váha je ur ena k vážení množství Gratulujeme vám k vaší nové kuchy ské vá- do 5 kg. P ístroj lze propojit s aplikací prost ednictvím Pro bezpe né...
  • Page 80 Pokyny pro bezpečný provoz Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo oso- by, které nemají dostatek zkušeností anebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly poučeny, jak přístroj bezpečně pou- žívat, a pochopily, jaké...
  • Page 81: Rozsah Dodávky

    látkami a je ošetřován různými pro- středky, nemůže být zcela vyloučeno, NEBEZPEČÍ pro děti! že některé z těchto látek obsahují sou- Obalový materiál není hračka pro děti. části, které silikonové nožky oslabí a Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky. změkčí.
  • Page 82: Výměna Baterie

    5. Výměna baterie 2. Dotkněte se krátce tlačítka TARE 2. Po kontrolním zobrazení všech prvků displeje se objeví 0 g. Kuchyňská váha VÝSTRAHA před věcnými škodami! je připravena k použití. Respektujte při vložení baterií 7 správ- 3. Po vážení se krátce dotkněte tlačítka nou polaritu (jak je zobrazena na dně...
  • Page 83: Funkce Tara

    7. Ovládání pomocí 6.4 Funkce tara aplikace Funkce tara vám usnadní vážení v nádobě nebo vážení více přísad za sebou. Kuchyňskou váhu lze ovládat také pomocí 1. Poté, co jste na kuchyňskou váhu posta- aplikace. K tomu je třeba nainstalovat apli- vili nádobu nebo jste zvážili jednu pří- kaci Lidl Home.
  • Page 84: Navázání Připojení K Zařízení

    Stažení aplikace Lidl Home přes UPOZORNĚNÍ: QR-Code • Pokud se zařízení neobjeví v seznamu 1. Naskenujte vaším mobilním zařízením zařízení k přidání, kuchyňskou váhu vy- jeden z následujících QR kódů (v závis- pněte a znovu zapněte. Vyšle se rádi- losti na operačním systému). ový...
  • Page 85: Funkce Aplikace Pro Kuchyňskou Váhu

    7.4 Funkce aplikace pro 7.5 Ukončení bezdrátového kuchyňskou váhu připojení Prostřednictvím aplikace Lidl Home můžete Ukončete bezdrátové připojení mezi ku- nastavit a aktivovat různé funkce pomocí ná- chyňskou váhou a vaším mobilním zařízení sledujících tlačítek se symboly v liště nabí- v aplikaci Lidl Home. dek aplikace.
  • Page 86: Standardní Funkce Aplikace Lidl Home

    7.6 Standardní funkce Symbol Funkce aplikace Lidl Home Přidání zařízení do chyt- rých hodinek (pokud to UPOZORNĚNÍ: Aplikace je neustále vy- chytré hodinky, jejich ope- lepšována. Je možné, že v budoucnu budou rační systém a zařízení zahrnuty další funkce, které zde ještě nejsou podporují) popsány.
  • Page 87: Čištění A Skladování

    8. Čištění a skladování daci baterií v obchodech s bateriemi a v komunálních sběrných dvorech. Baterie a akumulátory, které jsou označeny VÝSTRAHA před věcnými škodami! následujícími písmeny, obsahují mimo jiné Nepoužívejte drhnoucí nebo chemické škodlivé látky: Cd (kadminum), Hg (rtuť), Pb čisticí...
  • Page 88: Řešení Problémů

    11. Řešení problémů 12. Technické parametry Pokud by váš přístroj nefungoval podle po- Model: SKWS 5 A1 žadavků, projděte si nejdříve tento kontrolní Baterie: 3 x LR3 1,5 V seznam. Možná jde jen o malý problém, který můžete vyřešit sami. Rozsah měření: 3 g –...
  • Page 89: Záruka Společnosti Hoyer Handel Gmbh

    13. Záruka spole nosti Použité symboly HOYER Handel GmbH Zna ka CE je prohlášením spo- le nosti HOYER Handel GmbH o Vážená zákaznice, vážený zákazníku, spln ní požadavk podle sm rnic na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu.
  • Page 90 Ze záruky jsou vylou eny díly pod- Na www.lidl-service.com si m žete stáhnout léhající rychlému opot ebení, které tento a mnoho dalších manuál , produktová jsou vystaveny b žnému opot ebe- videa a instala ní software. ní, a poškození k ehkých díl , nap . vypína , osv tlení...
  • Page 92: Obsah 1. Prehľad

    Obsah 1. Prehľad ..................90 2. Účel použitia................... 91 3. Bezpečnostné pokyny ..............91 4. Obsah balenia ................93 5. Výmena batérie................94 6. Obsluha ..................94 Zapnutie/vypnutie................94 Prepnutie mernej jednotky ..............95 Váženie ..................... 95 Funkcia tary ..................95 7.
  • Page 93: Účel Použitia

    akujeme vám za 2. Ú el použitia dôveru! Kuchynská váha je ur ená na váženie množ- stiev do 5 kg. Gratulujeme vám k vašej novej kuchynskej Prístroj je možné prepoji s aplikáciou cez váhe. Bluetooth. Na bezpe né zaobchádzanie s výrobkom a Prístroj je koncipovaný...
  • Page 94 Pokyny pre bezpečnú prevádzku Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schop- nosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili riziká, ktoré sú s jeho používaním spojené. Deti sa nesmú...
  • Page 95: Obsah Balenia

    NEBEZPEČENSTVO pre Prístroj je vybavený protišmykovými si- likónovými nožičkami. Pretože povrcho- deti! vá úprava nábytku obsahuje rôzne laky Obalový materiál nie je hračka. Deti sa a plasty a nábytok sa preto ošetruje nesmú hrať s plastovými vreckami. Hro- rôznymi čistiacimi prostriedkami, nedá zí...
  • Page 96: Výmena Batérie

    5. Výmena batérie 6. Obsluha VÝSTRAHA pred vecnými škodami! UPOZORNENIE: Obidve tlačidlá Pri vkladaní batérií 7 dbajte na správ- TARE 2 a UNIT 4 reagujú na jemný dotyk nu polaritu (grafika na dne priečinka a nemusia sa stláčať. na batérie). UPOZORNENIA: • Keď sa na displeji zobrazuje LO, sú ba- 6.1 Zapnutie/vypnutie térie skoro vybité...
  • Page 97: Prepnutie Mernej Jednotky

    6.2 Prepnutie mernej 6.4 Funkcia tary jednotky Funkcia tary vám uľahčí váženie v nádobe alebo váženie viacerých prísad za sebou. 1. Keď ste postavili nádobu na kuchynskú UPOZORNENIE: Naposledy použitá mer- váhu alebo ste odvážili prísadu, dotkni- ná jednotka zostane uložená aj po vypnutí. te sa tlačidla TARE 2, aby ste ku- chynskú...
  • Page 98: Ovládanie Cez Aplikáciu

    7. Ovládanie cez Stiahnutie aplikácie Lidl Home pomocou QR kódu aplikáciu 1. Mobilným koncovým zariadením (pod- Kuchynskú váhu je možné ovládať aj pomo- ľa operačného systému) naskenujte je- cou aplikácie. Na tento účel si musíte nain- den z nasledujúcich QR kódov. štalovať...
  • Page 99: Funkcie Aplikácie Pre Kuchynskú Váhu

    7.4 Funkcie aplikácie pre javia vo vlastnom okne na pridanie v aplikácii. kuchynskú váhu • Ak je spojenie úspešné, svieti symbol Cez aplikáciu Lidl Home si môžete pomo- na displeji 3. cou nasledujúcich tlačidiel symbolov na lište • Ihneď po prvom prihlásení v aplikácii menu aplikácie nastaviť...
  • Page 100: Ukončenie Bezdrôtového Pripojenia

    7.5 Ukončenie 7.6 Štandardné funkcie bezdrôtového aplikácie Lidl Home pripojenia UPOZORNENIE: Aplikácia sa neustále Ukončite bezdrôtové pripojenie medzi ku- zlepšuje. Je možné, že budú v budúcnosti chynskou váhou a mobilným koncovým za- pridané ďalšie funkcie, ktoré tu ešte nie sú riadením v aplikácii Lidl Home.
  • Page 101: Čistenie A Skladovanie

    8. Čistenie a Symbol Funkcia skladovanie Pridať zariadenie do smarthodiniek (ak je to podporované smarthodin- VÝSTRAHA pred vecnými škodami! kami, ich operačným systé- Nepoužívajte drsné, leptavé ani che- mom a zariadením) mické čistiace prostriedky. Tieto narúša- jú povrch prístroja! Aktivovanie/deaktivova- nie/prerušenie upozornení...
  • Page 102: Chybové Hlásenia / Indikátor Batérie

    11. Riešenie problémov niach príslušné nádoby na likvidáciu baté- rií. Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fun- Batérie a akumulátory, ktoré sú označené govať, skontrolujte ho najprv podľa tohto nasledujúcimi písmenami, obsahujú okrem kontrolného zoznamu. Možno ide len o iného škodlivé...
  • Page 103: Technické Údaje

    Upozornenia týkajúce sa vyhlá- senia o zhode EÚ Technické zmeny vyhradené. Týmto spolo nos HOYER Handel GmbH vy- hlasuje, že prístroj SKWS 5 A1 zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Spolo nos HOYER Handel GmbH vyhlasu- je, že výrobok je v súlade so základnými po- žiadavkami a platnými predpismi...
  • Page 104: Záruka Spoločnosti Hoyer Handel Gmbh

    13. Záruka spoločnosti Záruka sa nevzťahuje na namáhané diely, ktoré sú vystavené normálne- HOYER Handel GmbH mu opotrebeniu, na poškodenia Vážená zákazníčka, vážený zákazník, krehkých dielov, napr. spínačov, na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky osvetľovacích prostriedkov alebo od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo- iných dielov vyrobených zo skla.
  • Page 105 Na www.lidl-service.com si môžete stiahnu túto a alšie príru ky, produktové videá a in- štala ný softvér. S týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku Lidl servisu (www.lidl-service.com) a po zadaní ísla artikla (IAN) 405887_2201 si môžete otvori svoj ná- vod na obsluhu.
  • Page 106: Vista General

    Indice 1. Vista general ................104 2. Uso adecuado................105 3. Indicaciones de seguridad............105 4. Volumen de suministro ...............108 5. Cambiar las pilas................108 6. Uso.....................108 Encendido y apagado ..............108 Cambiar la unidad de medida ............109 Pesaje ................... 109 Función de tara ................109 7.
  • Page 107: Uso Adecuado

    ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La báscula de cocina está concebida para Le felicitamos por la compra de su nueva pesar cantidades de hasta 5 kg. báscula de cocina. El aparato puede conectarse a una aplica- Para un manejo seguro del producto y para ción a través de Bluetooth.
  • Page 108 Instrucciones para un funcionamiento seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conoci- mientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
  • Page 109 Las pilas nuevas y usadas se deben mantener fuera del alcance de los niños. Las pilas deben eliminarse de forma adecuada después de ser utilizadas. Proteja el aparato contra golpes, hume- dad, polvo, sustancias químicas, fuertes ¡PELIGRO para los niños! oscilaciones de temperatura y fuentes de El material de embalaje no es ningún calor demasiado cercanas (hornos, radia-...
  • Page 110: Volumen De Suministro

    4. Volumen de 6. Uso suministro NOTA: las dos teclas TARE 2 y UNIT 4 1 báscula de cocina reaccionan ante toques suaves y no deben 3 pilas tipo LR3 AAA 1,5 V (colocadas en el presionarse. compartimento de las pilas) 1 manual de instrucciones (en línea) 1 guía breve (adjunta) 6.1 Encendido y apagado Antes del primer uso...
  • Page 111: Cambiar La Unidad De Medida

    6.2 Cambiar la unidad de 6.4 Función de tara medida La función de tara le facilita el pesaje dentro de un recipiente o de varios ingredientes su- cesivamente. NOTA: la última unidad de medida usada 1. Después de colocar el recipiente sobre permanece guardada incluso después de la báscula de cocina o pesar un ingre- apagar.
  • Page 112: Control Mediante Aplicación

    7. Control mediante Descarga de la aplicación Lidl Home a través de un código aplicación La báscula de cocina puede controlarse tam- 1. Con su terminal móvil (y en función del bién mediante aplicación. Para ello es pre- sistema operativo), escanee uno de los ciso que instale la aplicación Lidl Home.
  • Page 113: Funciones De La Aplicación Para La Báscula De Cocina

    7.4 Funciones de la NOTAS: aplicación para la • Si el aparato no aparece en la lista de báscula de cocina aparatos disponibles para añadir, desco- necte la báscula de cocina y vuelva a co- Por medio de la aplicación Lidl Home podrá nectarla.
  • Page 114: Interrumpir La Conexión Por Radio

    7.5 Interrumpir la conexión 7.6 Funciones estándar de por radio la aplicación Lidl Home Interrumpa la conexión por radio entre la báscula de cocina y su terminal móvil en la NOTA: la aplicación está sometida a una aplicación Lidl Home. mejora constante.
  • Page 115: Limpieza Y Almacenamiento

    8. Limpieza y Símbolo Función almacenamiento Administrar las ubicacio- nes de los aparatos (si es compatible con los apara- ¡ADVERTENCIA sobre daños mate- tos) riales! No utilice detergentes abrasivos o quí- Añadir el aparato a un micos. Estos atacan la superficie del smartwatch (si es compati- aparato.
  • Page 116: Mensajes De Error / Indicador De Las Pilas

    11. Solución de Las pilas no deben tirarse en la basura doméstica. Las pilas problemas gastadas deben eliminarse adecuadamente. Para este Si en algún momento el aparato no funciona fin, en los comercios que dis- como es debido, consulte en primer lugar la tribuyen pilas y en los centros siguiente lista de comprobación.
  • Page 117: Datos Técnicos

    UE Reserva de modificaciones técnicas. Por el presente documento la empresa HOYER Handel GmbH declara que el apa- rato SKWS 5 A1 cumple la Directiva 2014/53/UE. Por el presente documento la empresa HOYER Handel GmbH declara que el pro-...
  • Page 118: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
  • Page 119 • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase Distribuidor en contacto por teléfono o por co- Tenga en cuenta que esta dirección no es rreo electrónico con el servicio técni- la dirección del servicio técnico. Pón- co que figura más abajo.
  • Page 120: Oversigt

    Indhold 1. Oversigt ..................118 2. Tilsigtet anvendelse ..............119 3. Sikkerhedsanvisninger ...............119 4. Leveringsomfang ................121 5. Batteriskift..................122 6. Betjening ..................122 Tænd/sluk ..................122 Skift af måleenhed ................123 Vejning..................123 Tara-funktion .................. 123 7. Styring pr. app ................124 Forudsætninger for appen ..............124 Installation af appen................
  • Page 121: Tilsigtet Anvendelse

    Mange tak for din tillid! 2. Tilsigtet anvendelse Køkkenvægten er beregnet til vejning af Vi ønsker dig tillykke med din nye køkken- mængder op til 5 kg. vægt. Apparatet kan forbindes med en app via For sikker anvendelse af produktet og nær- Bluetooth.
  • Page 122 Anvisninger til sikker brug Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller mang- lende erfaring og/eller manglende viden, hvis disse er under op- syn eller er blevet undervist i sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer.
  • Page 123: Leveringsomfang

    nogle af disse stoffer indeholder be- standdele, som angriber og opbløder FARE for børn! silikonefødderne. Læg i givet fald et Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke skridsikkert underlag under apparatet. lege med plastposerne. Der er fare for Anvend ikke skurende eller kemiske ren- at blive kvalt.
  • Page 124: Batteriskift

    5. Batteriskift 6. Betjening ADVARSEL mod materielle skader! ANVISNING: de to knapper TARE 2 Vær ved ilægning af batterierne 7 op- og UNIT 4 reagerer på en let berøring og mærksom på den rigtige polaritet (teg- skal ikke trykkes. ning i bunden af batterirummet). ANVISNINGER: •...
  • Page 125: Skift Af Måleenhed

    6.2 Skift af måleenhed 6.4 Tara-funktion Tara-funktionen letter afvejningen i en behol- der eller af flere ingredienser efter hinan- ANVISNING: den sidst benyttede måleen- den. hed gemmes også efter slukningen. 1. Når du har stillet beholderen på køk- kenvægten eller har afvejet en ingredi- •...
  • Page 126: Styring Pr. App

    7. Styring pr. app Download af Lidl Home appen via QR-kode Køkkenvægten kan også styres pr. app. Der- 1. Scan med din mobile enhed (alt efter til skal du installere appen Lidl Home. operativsystem) en af de følgende QR- Appen hjælper dig med kostanalysen og op- koder.
  • Page 127: App-Funktioner Til Køkkenvægten

    7.4 App-funktioner til • Når forbindelsen er oprettet, lyser symbolet i displayet 3. køkkenvægten • Straks efter det første login i appen åb- Via appen Lidl Home kan du ved hjælp af ner en side med et link til databeskyttel- følgende symbolknapper i appens menulin- sesdirektivet.
  • Page 128: Afbrydelse Af Trådløs Forbindelse

    7.5 Afbrydelse af trådløs 7.6 Standardfunktioner i forbindelse Lidl Home appen Afbryd den trådløse forbindelse mellem køk- kenvægten og din mobile enhed i Lidl Home ANVISNING: appen forbedres konstant. appen. Det er muligt at der fremtidigt tilføjes yderli- gere funktioner, som endnu ikke er beskrevet 1.
  • Page 129: Rengøring Og Opbevaring

    8. Rengøring og Symbol Funktion opbevaring Tilføjelse af et Smartwatch til apparatet (hvis understøt- tet af Smartwatch, dets ADVARSEL mod materielle skader! operativsystem og appara- Anvend ikke skurende eller kemiske ren- tet) gøringsmidler. Disse angriber appara- tets overflade! Aktivering/deaktivering/ indstilling af meddelelser •...
  • Page 130: Fejlmeldinger / Batteriindikator

    11. Problemløsning stillet i forretninger, der sælger batterier, samt på kommunens samlesteder. Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, (Genopladelige) batterier, som er forsynet skal du først gå den følgende tjekliste igen- med følgende bogstaver, indeholder bl.a. nem. Måske er der kun tale om et mindre de skadelige stoffer: Cd (cadmium), Hg problem, som du selv kan løse.
  • Page 131: Tekniske Data

    Anvisninger til EU-overensstem- melseserklæring Symbolet kendetegner produkt- producenten. Hermed erklærer HOYER Handel GmbH, at apparatet SKWS 5 A1 opfylder kravene i Ret til tekniske ændringer forbeholdes. direktivet 2014/53/EU. Hermed erklærer HOYER Handel GmbH, at produkt er i overensstemmelse med de grund- læggende krav og gældende bestemmelser i...
  • Page 132: Hoyer Handel Gmbhs Garanti

    13. HOYER Handel Garantidækning Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- GmbHs garanti ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- Kære kunde. ret samvittighedsfuldt inden leveringen. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- Garantien gælder for materiale- eller fabrika- te apparat. I tilfælde af mangler på dette tionsfejl.
  • Page 133 med vedhæftning af købsbilaget (kvitte- ringen) og angivelse af, hvori fejlen be- står, samt hvornår denne er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange flere håndbøger, produkt- videoer og softwaren for installation. Med denne QR-Code kommer du direkte ind på...
  • Page 134: Panoramica

    Indice 1. Panoramica ................132 2. Uso conforme ................133 3. Istruzioni per la sicurezza ............133 4. Materiale in dotazione ...............135 5. Sostituzione della batteria ............136 6. Uso ....................136 Accensione/spegnimento ..............136 Cambiamento dell'unità di misura ............ 137 Pesatura ..................137 Funzione di tara ................137 7.
  • Page 135: Uso Conforme

    Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! La bilancia da cucina è progettata per pesa- re quantità non superiori a 5 kg. Congratulazioni per l'acquisto della vostra L'apparecchio può essere collegato a una nuova bilancia da cucina. app mediante Bluetooth. Per un impiego sicuro del prodotto e per co- L'apparecchio è...
  • Page 136 Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età su- periore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condi- zione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
  • Page 137: Materiale In Dotazione

    Tenere lontano dai bambini batterie nuove e usate. Smaltire correttamente le batterie scariche. ni termiche e sorgenti di calore troppo vici- ne (forni, radiatori). PERICOLO per i bambini! Non caricare la bilancia da cucina con Il materiale di imballaggio non è un più...
  • Page 138: Sostituzione Della Batteria

    5. Sostituzione della 6. Uso batteria NOTA: i due tasti TARE 2 e UNIT 4 re- agiscono ad un contatto leggero e non è ne- AVVERTENZA: rischio di danni mate- cessario premerli. riali! Inserire le batterie 7 facendo attenzio- ne alla polarità corretta (figura sul fon- 6.1 Accensione/ do del vano batterie).
  • Page 139: Cambiamento Dell'unità Di Misura

    6.2 Cambiamento dell'unità 6.4 Funzione di tara di misura La funzione di tara agevola la pesatura in un recipiente o la pesatura consecutiva di più ingredienti. NOTA: l'unità di misura utilizzata per ulti- 1. Dopo aver collocato il recipiente sulla ma resta memorizzata anche dopo lo spe- bilancia da cucina o aver pesato un in- gnimento.
  • Page 140: Comando Tramite App

    7. Comando tramite Download dell'app Lidl Home tramite codice QR 1. Scansionare con il proprio dispositivo La bilancia da cucina può essere gestita an- mobile uno dei seguenti codici QR (a che tramite app. Per farlo è necessario in- seconda del sistema operativo). stallare l'app Lidl Home.
  • Page 141: Funzioni Dell'app Per La Bilancia Da Cucina

    7.4 Funzioni dell'app per la NOTE: bilancia da cucina • Se l'apparecchio non compare Tramite l'app Lidl Home è possibile imposta- nell'elenco dei dispositivi che è possibile re e attivare diverse funzioni utilizzando i se- aggiungere, spegnere la bilancia da cu- guenti tasti nella barra dei menu dell'app.
  • Page 142: Interruzione Del Collegamento Radio

    7.5 Interruzione del 7.6 Funzioni standard collegamento radio dell'app Lidl Home Interrompere il collegamento radio tra la bi- lancia da cucina e il proprio dispositivo mo- NOTA: l'app è sottoposta a continui miglio- bile nell'app Lidl Home. ramenti. È possibile che in futuro si aggiun- gano altre funzioni che qui non sono ancora 1.
  • Page 143: Pulizia E Conservazione

    8. Pulizia e Simbolo Funzione conservazione Gestione delle ubicazioni degli apparecchi (se sup- portato dagli apparecchi) AVVERTENZA: rischio di danni mate- riali! Aggiungere l'apparecchio Non utilizzare detergenti chimici abra- a uno smartwatch (se sup- sivi o corrosivi, poiché aggrediscono la portato dallo smartwatch, superficie dell'apparecchio.
  • Page 144: Segnalazioni D'errore / Indicazione Batteria

    11. Risoluzione dei Non gettare batterie nei rifiu- ti domestici. Le batterie esau- problemi rite devono essere smaltite in modo adeguato. A tale sco- Qualora l'apparecchio non funzioni corret- po, servirsi degli appositi tamente, scorrere l'elenco di controllo se- contenitori disponibili presso guente, poiché...
  • Page 145: Dati Tecnici

    Note sulla dichiarazione di con- formità UE Con il presente documento la HOYER Handel GmbH dichiara che l'appa- recchio SKWS 5 A1 è conforme alla Diretti- va 2014/53/UE. Con il presente documento la HOYER Handel GmbH dichiara che il pro- dotto è...
  • Page 146: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh Per L'italia

    13. Garanzia della Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- HOYER Handel GmbH sandosi su severe direttive di qualità ed è per l’Italia stato controllato scrupolosamente prima del- la consegna. Gentile cliente, La garanzia si applica agli errori di materia- questo apparecchio è...
  • Page 147 Disbrigo nei casi contemplati Con questo codice QR si passa direttamente dalla garanzia alla pagina dell’assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e digitando il nume- Per garantire un rapido disbrigo della richie- ro di articolo (IAN) 405887_2201 è pos- sta, la preghiamo di attenersi alle seguenti sibile aprire il vostro manuale d’uso.
  • Page 148: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh Per La Svizzera E Malta

    14. Garanzia della Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- HOYER Handel GmbH sandosi su severe direttive di qualità ed è per la Svizzera e stato controllato scrupolosamente prima del- Malta la consegna. La garanzia si applica agli errori di materia- Gentile cliente, le o produzione.
  • Page 149 • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- Centri assistenza nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite Assistenza Svizzera e-mail. Tel.: 0800 56 44 33 • Il prodotto registrato come difettoso po- E-Mail: hoyer@lidl.ch trà...
  • Page 150: Áttekintés

    Tartalom 1. Áttekintés ..................148 2. Rendeltetésszerű használat............149 3. Biztonsági tudnivalók ..............149 4. A csomag tartalma ............... 151 5. Az elem cseréje................152 6. Használat ..................152 Be-/kikapcsolás ................. 152 Mértékegység váltása................. 153 Mérés....................153 Tára funkció ..................153 7.
  • Page 151: Rendeltetésszerű Használat

    Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk az új konyhai mérlegéhez. A termék biztonságos használata, továbbá A konyhai mérleget legfeljebb 5 kg-os men- a szolgáltatások teljes kör megismerése ér- nyiségek mérésére tervezték. dekében: A készülék Bluetooth-on keresztül összeköthe- tő egy alkalmazással. •...
  • Page 152 Tudnivalók a biztonságos üzemeltetéshez 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek, illetve akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és/vagy tudással, csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, illetve csak a készülék biztonságos használatáról szóló megfelelő tájékoztatás után, és ha a lehetséges veszélyeket megértették.
  • Page 153: A Csomag Tartalma

    VESZÉLY a gyermekekre számos különböző festékkel és műanyaggal vannak bevonva, és külön- nézve! böző ápolószerekkel kezelik ezeket, A csomagolóanyag nem gyermekjá- ezért nem zárható ki teljességgel, hogy ték. A gyermekek nem játszhatnak a az ilyen anyagok olyan alkotórészeket műanyag zacskókkal. A zacskók fulla- tartalmaznak, amelyek a szilikonlába- dást okozhatnak.
  • Page 154: Az Elem Cseréje

    5. Az elem cseréje 6. Használat FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! MEGJEGYZÉS: A TARE 2 és UNIT 4 Az elemek 7 behelyezésénél ügyeljen gomb reagál a finom érintésre, és nem kell a helyes polaritásra (az ábra az elem- benyomni őket. tartó alján látható). MEGJEGYZÉSEK: • Ha a kijelzőn az LO jelenik meg, akkor 6.1 Be-/kikapcsolás az elemek majdnem lemerültek, és ki...
  • Page 155: Mértékegység Váltása

    6.2 Mértékegység váltása 6.4 Tára funkció A tára funkció megkönnyíti Önnek a mérést egy edényben, vagy több hozzávaló egy- MEGJEGYZÉS: Az utoljára használt mérté- más utáni mérését. kegység a kikapcsolás után is mentve ma- 1. Miután az edényt a konyhai mérlegre rad.
  • Page 156: Vezérlés Alkalmazással

    7. Vezérlés A Lidl Home App letöltése QR- kóddal alkalmazással 1. Szkennelje a mobil végkészülékével (az A konyhai mérleg az alkalmazáson keresz- operációs rendszer szerint) a következő tül is vezérelhető. Ehhez telepítenie kell a Qr-kódok egyikét: Lidl Home alkalmazást. Az alkalmazás segít Önnek a táplálkozás elemzésében és az étrend elkészítésében.
  • Page 157: A Konyhai Mérleg Alkalmazás Funkciói

    7.4 A konyhai mérleg MEGJEGYZÉSEK: alkalmazás funkciói • Ha a készülék nem jelenik meg a hoz- A Lidl Home alkalmazásban a következő záadandó készülékek listájában, akkor szimbólum gombok segítségével különböző kapcsolja ki a konyhai mérleget, majd funkciókat tud beállítani és aktiválni az al- kapcsolja vissza.
  • Page 158: Rádiókapcsolat Befejezése

    7.5 Rádiókapcsolat egy profilképet, és válasszon magának fel- használónevet. befejezése A következő szimbólumok találhatók az al- Szakítsa meg a konyhai mérleg és a mobil kalmazás képernyőjének alsó szélén lévő végkészüléke közötti rádiókapcsolatot a Lidl menüsorban: Home alkalmazásban. 1. Nyissa meg a Lidl Home alkalmazást. 2.
  • Page 159: Tisztítás És Tárolás

    Eltávolítás Szimbó- Funkció A terméket a 2012/19/EK európai irányelvnek megfele- Értesítések aktiválása/inak- lően kell leselejtezni. Az áthú- tiválása/beállítása zott kerekes szemetestároló Ha vannak értesítések, ak- szimbólum azt jelenti, hogy a kor azt a rendszer a szim- termék az Európai Unióban bólum neve mögötti kék szelektív hulladékgyűjtés kere- ponttal jelzi.
  • Page 160: Hibaüzenetek/Elem Kijelző

    10. Hibaüzenetek/elem 12. Műszaki adatok kijelző Modell: SKWS 5 A1 megengedett összsúly túllépve Elem: 3x LR3 1,5 V a konyhai mérleg nem áll sta- Méréstartomány: 3 g – 5 kg UnSt bilan Mérési az elem majdnem lemerült pontosság: a Bluetooth kapcsolat vissza- Méretek állítva (Szé...
  • Page 161: Garancia

    MÉRLEG SMART Ez a szimbólum a csomagolás Gyártási szám: 405887_2201 környezetbarát módon történő ár- A termék típusa: SKWS 5 A1 talmatlanítására emlékeztet. A termék azono- Konyhai mérleg Az újrahasznosítás szimbólumá- sításra alkalmas val (3 nyíl) az újrahasznosítható...
  • Page 162 lás tényének és időpontjának az esetben, ha a javítás a helyszínen bizonyítására őrizze meg a pénztári fi- nem végezhető el, a termék ki- és vis- zetésnél kapott jótállási jegyet a vásár- szaszereléséről, valamint szállításáról a lást igazoló blokkot. forgalmazónak kell gondoskodnia. 3.
  • Page 163 A jótállás a fogyasztó törvényből eredő sza- vatossági jogait és azok érvényesíthetősé- gét nem érinti. A www.lidl-service.com weboldalról letölt- heti ezeket a kézikönyveket, számos egyéb kézikönyvet, valamint telepítő szoftvereket. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl szervi- zoldalára juthat (www.lidl-service.com) és a 405887_2201 cikkszám megadását kö- vetően megnyithatja a használati utasítást.
  • Page 165 Garanciakártya 405887_2201 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi időpontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Page 166: Pregled

    Vsebina 1. Pregled..................164 2. Predvidena uporaba..............165 3. Varnostni napotki................. 165 4. Vsebina paketa ................167 5. Zamenjava baterije ..............168 6. Upravljanje................... 168 Vklop/izklop ..................168 Sprememba merske enote ..............169 Tehtanje.................... 169 Funkcije tare..................169 7. Krmiljenje prek aplikacije ............. 169 Predpogoji za aplikacijo..............
  • Page 167: Predvidena Uporaba

    Najlepša hvala za vaše 2. Predvidena uporaba zaupanje! Kuhinjska tehtnica je namenjena tehtanju ko- li in do 5 kg. estitamo vam ob nakupu nove kuhinjske Aparat je prek povezave Bluetooth mogo e tehtnice. povezati z aplikacijo. Za varno ravnanje z izdelkom in informacije Naprava je namenjena za doma o upora- o njegovi celotni zmogljivosti: bo in je ni dovoljeno uporabljati v komerci-...
  • Page 168 Navodila za varno uporabo Ta aparat lahko otroci, starejši od 8 let, in osebe z omejenimi fi- zičnimi, čutilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjklji- vimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, če so pod nadzorom odrasle osebe ali so bili poučeni o varni uporabi apa- rata in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki upo- rabi.
  • Page 169: Vsebina Paketa

    lakov in umetnih snovmi ter se neguje z različnimi vrstami negovalnih sredstev, NEVARNOST za otroke! pri tem ne moremo popolnoma izključiti Embalaža ni otroška igrača. Otroci se možnosti, da nekatere od teh sredstev ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami. vsebujejo sestavine, ki lahko nažirajo Obstaja nevarnost zadušitve.
  • Page 170: Zamenjava Baterije

    5. Zamenjava baterije 6. Upravljanje OPOZORILO pred materialno škodo! NAPOTEK: Tipki TARE 2 in UNIT 4 sta Pri vstavljanju baterij 7 upoštevajte pra- občutljivi na rahel dotik in ju ni treba priti- vilno polariteto (prikaz na dnu pre- skati. dalčka za baterije). NAPOTKI: •...
  • Page 171: Sprememba Merske Enote

    6.2 Sprememba merske TARE 2, da kuhinjsko tehtnico po- novno ponastavite na 0. Skupna teža enote posode in sestavin ne sme presegati 5,0 kg. NAPOTEK: Nazadnje uporabljena merska enota ostane shranjena tudi po izklopu. 7. Krmiljenje prek • Večkrat se dotaknite tipke UNIT 4, da aplikacije preklopite med merskimi enotami.
  • Page 172: Vzpostavitev Povezave Z Napravo

    Prenos aplikacije Lidl Home prek kuhinjske tehtnice se prikažeta v loče- nem oknu za dodajanje v aplikacijo. kode QR • Ko je povezava vzpostavljena, sveti 1. Z mobilno končno napravo (odvisno od simbol na zaslonu 3. operacijskega sistema) optično preberi- • Neposredno po prvi prijavi v aplikaciji te eno od naslednjih kod QR.
  • Page 173: Funkcije Aplikacije Za Kuhinjsko Tehtnico

    7.4 Funkcije aplikacije za 7.5 Prekinitev radijske kuhinjsko tehtnico povezave Prek aplikacije Lidl Home lahko z naslednji- Brezžično povezavo med kuhinjsko tehtnico mi tipkami s simboli v menijski vrstici aplika- in vašo mobilno končno napravo prekinite v cije nastavljate in aktivirate različne aplikaciji Lidl Home.
  • Page 174: Standardne Funkcije Aplikacije Lidl Home

    7.6 Standardne funkcije Simbol Funkcija aplikacije Lidl Home Aktivacija/deaktivacija/ nastavitev obvestil NAPOTEK: Aplikacijo stalno izboljšujemo. Če obstajajo sporočila, je Mogoče bodo v prihodnosti na voljo še dru- to označeno z modro piko ge funkcije, ki tukaj še niso opisane. za imenom simbola. Središče za pomoč...
  • Page 175: Odstranjevanje Med Odpadke

    9. Odstranjevanje med 10. Sporočila o odpadke napakah / prikaz baterije Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU. dovoljena skupna teža je pre- Simbol prečrtanega smetiščne- sežena ga koša na koleščkih pomeni, da se mora proizvod v Evropski UnSt kuhinjska tehtnica ni stabilna Uniji odstranjevati v ločenem baterije so skoraj prazne postopku zbiranja odpadkov.
  • Page 176: Tehnični Podatki

    Napotki k izjavi o skladnosti EU Simbol ozna uje proizvajalca. Družba HOYER Handel GmbH izjavlja, da naprava SKWS 5 A1 ustreza direktivi 2014/53/EU. Pridržujemo si pravice do tehni nih sprememb. S tem podjetje HOYER Handel GmbH izjav- lja, da je izdelek skladen z osnovnimi zahte- vami in veljavnimi predpisi direktive ROHS 2011/65/ EU.
  • Page 177: Garancija

    13. Garancija 5. Kupec je dolžan pooblaš enemu servi- su predložiti garancijski list in ra un, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter Dobavitelj dnevu izro itve blaga. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo- Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov blaš...
  • Page 178 Ta priročnik in še mnoge druge priročnike, video posnetke o izdelkih ter programsko opremo za namestitev lahko prenesete s spletne strani www.lidl-service.com. S to kodo QR odprete Lidlovo spletno stran (www.lidl-service.com), na kateri lahko vpi- šete številko artikla (IAN) 405887_2201 in odprete navodila za uporabo.
  • Page 180 Sadržaj 1. Pregled ..................178 2. Namjenska uporaba ..............179 3. Sigurnosne napomene ..............179 4. Opseg isporuke ................181 5. Zamjena baterija ................. 182 6. Rukovanje ................... 182 Uključivanje/isključivanje..............182 Promjena mjerne jedinice..............183 Vaganje................... 183 Funkcija tariranja ................183 7.
  • Page 181: Namjenska Uporaba

    Zahvaljujemo vam na 2. Namjenska uporaba povjerenju! Kuhinjska vaga namijenjena je za vaganje sastojaka težine do 5 kg. estitamo vam na kupnji nove kuhinjske va- Ure aj se može povezati s aplikacijom pu- tem Bluetooth veze. Kako biste osigurali sigurnu uporabu proi- Ure aj je predvi en za uporabu u privat- zvoda te se upoznali sa svim njegovim rad- nom ku anstvu i ne smije se upotrebljavati u...
  • Page 182 Upute za siguran rad Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i oso- be s ograničenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnosti- ma ili osobe bez iskustva i/ili znanja ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnoj uporabi uređaja i razumjele opasnosti koje proizlaze iz nje.
  • Page 183: Opseg Isporuke

    vima i obložen plastikom pa se tretira različitim sredstvima za održavanje, ne OPASNOST za djecu! može se u potpunosti isključiti da neki Ambalaža nije dječja igračka. Djeca od tih materijala sadrže elemente koji se ne smiju igrati plastičnim vrećicama. nagrizaju i omekšavaju silikonske noži- Postoji opasnost od gušenja.
  • Page 184: Zamjena Baterija

    5. Zamjena baterija 6. Rukovanje UPOZORENJE na materijalnu štetu! NAPOMENA: tipke TARE 2 i UNIT 4 Prilikom umetanja baterija 7 obratite osjetljive su na dodir i nije ih potrebno priti- pozornost na ispravan polaritet (grafič- skati. ki prikaz na dnu pretinca za baterije). NAPOMENE: •...
  • Page 185: Promjena Mjerne Jedinice

    6.2 Promjena mjerne 6.4 Funkcija tariranja jedinice Funkcija tariranja olakšava vaganje u posu- di ili vaganje nekoliko sastojaka zaredom. 1. Nakon što stavite posudu na kuhinjsku NAPOMENA: posljednje upotrijebljena vagu ili izvažete sastojak dodirnite tip- mjerna jedinica ostaje pohranjena i nakon TARE 2 kako biste kuhinjsku vagu isključivanja.
  • Page 186: Upravljanje S Pomoću Aplikacije

    7. Upravljanje s Preuzimanje aplikacije Lidl Home putem QR koda pomoću aplikacije 1. Svojim mobilnim uređajem (ovisno o Kuhinjskom vagom možete upravljati i s po- operacijskom sustavu) skenirajte jedan moću aplikacije. U tu svrhu potrebno je in- od sljedećih QR kodova. stalirati aplikaciju Lidl Home.
  • Page 187: Funkcije Aplikacije Za Kuhinjsku Vagu

    7.4 Funkcije aplikacije za NAPOMENE: kuhinjsku vagu • Ako se uređaj ne pojavljuje na popisu S pomoću sljedećih tipki sa simbolima na dostupnih uređaja, isključite kuhinjsku traci izbornika aplikacije Lidl Home možete vagu i ponovno je uključite. Odašilje se podesiti i aktivirati različite funkcije. bežični signal.
  • Page 188: Prekid Bežične Veze

    7.5 Prekid bežične veze 7.6 Standardne funkcije aplikacije Lidl Home Prekinite bežičnu vezu između kuhinjske vage i svog mobilnog uređaja u aplikaciji Lidl Home. NAPOMENA: aplikacija se neprestano poboljšava. U budućnosti je moguće proširi- 1. Otvorite aplikaciju Lidl Home. vanje uz dodatne funkcije koje ovdje još 2.
  • Page 189: Čišćenje I Pohranjivanje

    8. Čišćenje i Simbol Funkcija pohranjivanje Dodavanje uređaja pamet- nom satu (ako pametni sat i operacijski sustav to podr- UPOZORENJE na materijalnu štetu! žavaju) Ne upotrebljavajte abrazivna ili kemij- ska sredstva za čišćenje. Ona oštećuju Aktivacija/deaktivacija/ površinu uređaja! postavljanje obavijesti Ako postoje poruke, to je •...
  • Page 190: Poruke O Greškama / Prikaz Stanja Baterija

    11. Rješavanje problema odgovarajući spremnici za zbrinjavanje ba- terija. Ako vaš uređaj ne funkcionira na željeni na- Baterije i punive baterije označene sljedećim čin, najprije provjerite ovaj kontrolni popis. slovima sadrže između ostalog štetne tvari Možda se radi o malom problemu koji mo- poput: Cd (kadmija), Hg (žive), Pb (olova).
  • Page 191: Tehnički Podaci

    Simbol ozna ava proizvo a a Ovime društvo HOYER Handel GmbH izjav- proizvoda. ljuje da ure aj SKWS 5 A1 u skladu s direk- tivom 2014/53/EU. Zadržavamo prava na tehni ke izmjene. Ovime društvo HOYER Handel GmbH izjav- Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dos- ljuje da je proizvod u skladu s osnovnim za- tupna je na internet stranici www.lidl.hr.
  • Page 192: Jamstvo Tvrtke Hoyer Handel Gmbh

    13. Jamstvo tvrtke Već pri kupnji možete uočiti prisutno ošteće- nje ili nedostatke koje odmah treba prijaviti HOYER Handel GmbH nakon otpakiravanja proizvoda. Nakon iste- Poštovani korisnici, ka jamstvenog roka, neophodne popravke Na ovaj uređaj možete ostvariti 3 godine obavljamo uz naknadu. jamstva koje vrijedi od datuma kupnje.
  • Page 193 • Ako se pojave neispravnosti ili neki dru- gi nedostaci, najprije kontaktirajte sa Dobavlja servisnim centrom navedenim u nastav- Ne zaboravite da sljede a adresa nije ad- ku telefonski ili e-poštom. resa servisnog centra. Najprije kontak- • Neispravan proizvod na taj na in mo- tirajte s navedenim servisnim centrom.
  • Page 194: Privire De Ansamblu

    Cuprins 1. Privire de ansamblu ..............192 2. Utilizarea corespunzătoare ............193 3. Instrucțiuni de siguranță .............. 193 4. Conținutul livrării ................. 195 5. Schimbarea bateriilor ..............196 6. Utilizarea ..................196 Pornire/oprire .................. 196 Schimbarea unității de măsură ............197 Cântărire ..................
  • Page 195: Utilizarea Corespunzătoare

    V mul umim pentru 2. Utilizarea încrederea corespunz toare dumneavoastr ! Cântarul de buc t rie este prev zut pentru V felicit m pentru c a i achizi ionat noul cânt rirea de cantit i de pân la 5 kg. dumneavoastr cântar de buc t rie.
  • Page 196 Instrucțiuni pentru o funcționare sigură Acest aparat poate fi utilizat de către copii începând cu vârsta de 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și/sau cunoștințe, numai dacă sunt supravegheate sau dacă...
  • Page 197: Conținutul Livrării

    Nu expuneți aparatul temperaturilor în- alte sau câmpurilor electromagnetice PERICOL pentru copii! puternice (de ex. telefonul mobil). Ambalajul nu este o jucărie pentru co- Aparatul este echipat cu picioare din si- pii. Nu lăsați copiii să se joace cu pun- licon rezistente la alunecare.
  • Page 198: Schimbarea Bateriilor

    5. Schimbarea 6. Utilizarea bateriilor OBSERVAȚIE: Ambele butoane TARE 2 și UNIT 4 reacționează la atingerea ușoa- AVERTIZARE cu privire la pagube ră și nu trebuie apăsate. materiale! Respectați polaritatea corectă la intro- ducerea bateriilor 7 (schema în partea 6.1 Pornire/oprire inferioară a compartimentului pentru baterii).
  • Page 199: Schimbarea Unității De Măsură

    6.2 Schimbarea unității de 6.4 Funcția de tară măsură Funcția de tară vă simplifică cântărirea într- un recipient sau cântărirea mai multor ingre- diente unul după celălalt. OBSERVAȚIE: Ultima unitate de măsură uti- 1. După ce ați așezat recipientul pe cânta- lizată...
  • Page 200: Controlul Prin Aplicație

    7. Controlul prin Descărcarea aplicației Lidl Home prin cod QR aplicație 1. Scanați cu dispozitivul dumneavoastră Cântarul de bucătărie poate să fie coman- final mobil (în funcție de sistemul de dat și prin intermediul aplicației. În acest operare) unul dintre următoarele co- scop, trebuie să...
  • Page 201: Funcțiile Aplicației Pentru Cântarul De Bucătărie

    7.4 Funcțiile aplicației OBSERVAŢII: pentru cântarul de • Dacă aparatul nu apare în lista dispozi- bucătărie tivelor ce pot fi adăugate opriți și repor- niți cântarul de bucătărie. Se transmite Din aplicația Lidl Home, cu ajutorul urmă- un semnal radio. Simbolul și denumirea toarelor taste cu simboluri puteți seta și acti- cântarului de bucătărie apar într-o fe- va diferite funcții din bara de meniu a...
  • Page 202: Încetarea Comunicării Radio

    7.5 Încetarea comunicării 7.6 Funcțiile standard ale radio aplicației Lidl Home Încetați comunicarea radio dintre cântarul de bucătărie și dispozitivul dumneavoastră OBSERVAȚIE: Aplicația este îmbunătățită final mobil în cadrul aplicației Lidl Home. permanent. Este posibil ca pe viitor să fie in- cluse alte funcții care nu sunt încă...
  • Page 203: Curățarea Și Depozitarea

    8. Curățarea și Simbol Funcție depozitarea Administrarea locațiilor aparatelor (dacă este su- portat de aparate) AVERTIZARE cu privire la pagube materiale! Adăugarea aparatului la Pentru curățare nu folosiți mijloace un smartwatch (dacă este abrazive sau chimice. Acestea afectea- suportat de smartwatch, de ză...
  • Page 204: Mesaje De Eroare / Afișarea Bateriei

    11. Remedierea Bateriile nu trebuie eliminate cu gunoiul menajer. Bateriile problemelor uzate trebuie eliminate co- rect. În acest scop, la maga- Dacă se întâmplă ca aparatul să nu funcțio- zinele care comercializează neze așa cum doriți, parcurgeți mai întâi baterii, precum şi la centrele această...
  • Page 205: Date Tehnice

    Se rezerv dreptul asupra modific rilor tehnice. Observa ii privind declara ia de conformitate UE Prin prezenta, HOYER Handel GmbH decla- r c aparatul SKWS 5 A1 corespunde Directivei 2014/53/UE. Prin prezenta, HOYER Handel GmbH decla- r faptul c acest produs se afl în conformi- tate cu cerin ele de baz i dispozi iile în...
  • Page 206: Garantat De Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantat de respectiv, al notificării în scris în vederea ri- dicării produsului sau predării efective a HOYER Handel GmbH produsului către consumator. Stimată clientă, stimate client, Produsele de folosinţă îndelungată care înlo- Pentru acest aparat primiţi o garanţie de cuiesc produsele defecte în cadrul termenu- 3 ani de la data cumpărării.
  • Page 207 Procedura în cazul garantat Centru de Service Pentru a asigura o prelucrare cât mai rapid a solicit rii dumneavoastr , urma i v ru- g m urm toarele indica ii: Service România • V rug m re ine i num rul articolului Tel.: 0800896637 IAN: 405887_2201 ce va fi men io- E-Mail: hoyer@lidl.ro...
  • Page 208: Преглед

    Съдържание Преглед ......................206 Употреба по предназначение ................207 Указания за безопасност ................207 Обхват на доставката ..................210 Смяна на батериите ..................210 Работа с уреда ....................210 Bключване/изключване ................210 Смяна на мерната единица ..............211 Претегляне ....................211 Функция „тара“ ..................211 Управление чрез приложението ..............212 Изисквания за използване на приложението ........212 Инсталиране...
  • Page 209: Употреба По Предназначение

    Сърдечно Ви благодарим Употреба по за доверието! предназначение Поздравяваме Ви за Вашата кухненска Кухненската везна е предвидена за пре- везна. тегляне на количества до 5 kg. За безопасна и надеждна работа с про- Уредът може да бъде свързан с някое дукта...
  • Page 210 Указания за безопасна работа Уредът може да се използва от деца на възраст над 8 години и от лица с намалени физически, сетивни или ум- ствени възможности или такива с липса на опит и/или по- знания, ако са под наблюдение или са инструктирани относно...
  • Page 211 В случай на поглъщане батериите представляват опасност за живота. По тази причина съхранявайте батериите на не- достъпно за деца място. В случай на поглъщане на бате- рия незабавно потърсете лекарска помощ. Съхранявайте нови и употребявани батерии на недостъпни за деца места. След...
  • Page 212: Обхват На Доставката

    Обхват на Работа с уреда доставката УКАЗАНИЕ: Двата бутона TARE 2 и 1 кухненска везна UNIT 4 реагират на леко докосване и не 3 батерии тип LR3 AAA 1,5 V (поставени трябва да бъдат натискани. в отделението за батериите) 1 ръководство за експлоатация (онлайн) 1 кратко...
  • Page 213: Смяна На Мерната Единица

    Смяна на мерната Функция „тара“ единица Функцията „тара“ Ви улеснява при пре- теглянето в съд или при претеглянето на няколко съставки една след друга. УКАЗАНИЕ: Последно използваната 1. След като сте поставили съда върху мерна единица остава запаметена и кухненската везна или сте измерили след...
  • Page 214: Управление Чрез Приложението

    Управление чрез Изтегляне на приложението Lidl Home чрез QR код приложението 1. С мобилното си устройство скани- Кухненската везна може да се управля- райте един от следните QR кодове ва и чрез приложението. За целта тряб- (в зависимост от операционната ва...
  • Page 215: Функции На Приложението За Кухненската Везна

    Функции на УКАЗАНИЯ: приложението за • Ако уредът не се появи в списъка на кухненската везна прибавените устройства, изключете кухненската везна и отново я вклю- Чрез приложението Lidl Home можете да чете. Изпраща се радиосигнал. Сим- зададете и активирате различни функ- волът...
  • Page 216: Прекратяване На Безжичната Връзка

    Прекратяване на На лента в долния край на изображение- то на приложението ще намерите след- безжичната връзка ните символи: Прекратете безжичната връзка между кухненската везна и Вашето мобилно ус- тройство в приложението Lidl Home. Тук ще намерите преглед на свързаните 1.
  • Page 217: Почистване И Съхранение

    Почистване и Символ Функция съхранение Активиране/деактивира- не/настройка на съобще- нията ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за материални Ако има съобщения, щети! това се отбелязва със Не използвайте абразивни или хи- синя точка зад наимено- мически почистващи средства. Те ванието на символа. увреждат повърхността на уреда! Помощен...
  • Page 218: Съобщения За Грешки/Показание За Батериите

    11. Отстраняване на Батериите не трябва да се изхвърлят в битовите от- неизправности падъци. Изхабените бате- рии трябва да се В случай че уредът не работи както изхвърлят правилно. За трябва, първо прегледайте този контро- целта в търговската мре- лен списък. Вероятно се касае за малък жа, където...
  • Page 219: Технически Данни

    искванията на Обединеното съответствие на ЕС кралство. С настоящето HOYER Handel GmbH де- Символът обозначава произ- кларира, че уредът тип SKWS 5 A1 е в водителя на продукта. съответствие с Директива 2014/53/ЕС. HOYER Handel GmbH декларира, че Запазваме си правото на технически...
  • Page 220: Гаранция На Hoyer Handel Gmbh

    13. Гаранция на чалните гаранционен срок и гаранцион- ни условия се запазват. В случай на HOYER Handel GmbH ремонт на дефектна стока, срокът на ре- монта се прибавя към гаранционния Гаранция срок. За евентуално наличните и устано- Уважаеми клиенти, за този уред получа- вени...
  • Page 221 Процедура при гаранционен Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почистен и с ука- случай зание за дефекта. За да се гарантира бърза обработка на Уредите, предмет на извънгаранционо Вашия случай, следвайте следните ука- обслужване, изпратени с неплатени зания: транспортни...
  • Page 222 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващи- ят адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg ГЕРМАНИЯ * Като физическо лице – потребител, не- зависимо от настоящата търговска га- ранция, Вие...
  • Page 223 БГ...
  • Page 224: Περιεχόμενα 1. Επισκόπηση

    Περιεχόμενα Επισκόπηση ....................222 Ενδεδειγμένη χρήση..................223 Υποδείξεις ασφαλείας ..................223 Σύνολο παράδοσης ..................226 Αλλαγή μπαταρίας..................226 Χειρισμός......................227 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση............. 227 Αλλαγή μονάδας μέτρησης ..............227 Ζύγισμα....................227 Λειτουργία απόβαρου ................228 Έλεγχος μέσω εφαρμογής ................228 Προϋποθέσεις για την εφαρμογή............228 Εγκατάσταση...
  • Page 225: Ενδεδειγμένη Χρήση

    Ευχαριστούμε για την Ενδεδειγμένη χρήση εμπιστοσύνη σας! Η ζυγαριά κουζίνας προβλέπεται για τη ζύ- Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας γιση ποσοτήτων έως 5 kg. σας ζυγαριάς κουζίνας. Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί μέσω Blue- Για τον ασφαλή χειρισμό του προϊόντος και tooth με...
  • Page 226 Οδηγίες για την ασφαλή λειτουργία Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών, καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή/και από άτομα χωρίς εμπειρία ή/και γνώση μόνο εάν επιβλέπονται ή καθοδηγούνται για...
  • Page 227 ρίπτωση επαφής με τα οξέα ξεπλύνετε τα αντίστοιχα σημεία με άφθονο καθαρό νερό και απευθυνθείτε άμεσα σε κάποιον για- τρό. Οι μπαταρίες αποτελούν κίνδυνο για τη ζωή σε περίπτωση που καταποθούν. Γι' αυτό φυλάξτε τις μπαταρίες σε μέρος που δεν είναι...
  • Page 228: Σύνολο Παράδοσης

    Αλλαγή μπαταρίας δεχομένως μια αντιολισθητική βάση κάτω από τη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή χημι- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ για υλικές ζημιές! κά μέσα καθαρισμού. Διαβρώνουν την Προσέξτε κατά την τοποθέτηση των επιφάνεια της συσκευής. μπαταριών 7 τη σωστή πολικότητα (γράφημα στον πάτο της θήκης μπατα- Σύνολο...
  • Page 229: Χειρισμός

    Χειρισμός Αλλαγή μονάδας μέτρησης ΥΠΟΔΕΙΞΗ: η τελευταία χρησιμοποιημένη ΥΠΟΔΕΙΞΗ: τα δύο πλήκτρα TARE 2 και μονάδα μέτρησης παραμένει αποθηκευμέ- UNIT 4 αντιδρούν σε απαλή επαφή και δεν νη ακόμη και μετά την απενεργοποίηση. χρειάζεται να τα πατήσετε. • Πατήστε επαναλαμβανόμενα το πλή- κτρο...
  • Page 230: Έλεγχος Μέσω Εφαρμογής

    Έλεγχος μέσω Λειτουργία απόβαρου εφαρμογής Η λειτουργία απόβαρου διευκολύνει το ζύ- γισμα σε ένα σκεύος ή το ζύγισμα περισσό- Η ζυγαριά κουζίνας ελέγχεται και μέσω τερων συστατικών διαδοχικά. εφαρμογής. Για αυτόν τον σκοπό πρέπει να 1. Αφού έχετε τοποθετήσει το σκεύος εγκαταστήσετε...
  • Page 231: Δημιουργία Σύνδεσης Συσκευής

    Λήψη εφαρμογής Lidl Home μέσω ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ: κώδικα QR • Εάν η συσκευή δεν εμφανίζεται στη λί- 1. Σαρώστε με την κινητή συσκευή σας στα των συσκευών που μπορούν να (ανάλογα με το λειτουργικό σύστημα) προστεθούν, απενεργοποιήστε και ενερ- έναν από τους παρακάτω κώδικές QR. γοποιήστε...
  • Page 232: Λειτουργίες Εφαρμογής Για Τη Ζυγαριά Κουζίνας

    Λειτουργίες εφαρμογής για Διακοπή ασύρματης τη ζυγαριά κουζίνας σύνδεσης Από την εφαρμογή Lidl Home μπορείτε με Διακόψτε την ασύρματη σύνδεση ανάμεσα τη βοήθεια των ακόλουθων πλήκτρων με στη ζυγαριά κουζίνας και στην κινητή συ- σύμβολα στη γραμμή μενού της εφαρμογής σκευή...
  • Page 233: Βασικές Λειτουργίες Της Εφαρμογής Lidl Home

    Βασικές λειτουργίες της Σύμβολο Λειτουργία εφαρμογής Lidl Home Διαχείριση τοποθεσίας των συσκευών (εφόσον ΥΠΟΔΕΙΞΗ: η εφαρμογή βελτιώνεται συνε- υποστηρίζεται από συ- χώς. Υπάρχει η πιθανότητα να προστεθούν σκευές) μελλοντικά λειτουργίες, οι οποίες δεν περι- Προσθήκη συσκευής σε γράφονται ακόμη εδώ. smartwatch (εφόσον...
  • Page 234: Καθαρισμός Και Αποθήκευση

    Καθαρισμός και Οι μπαταρίες δεν πρέπει να καταλήγουν στα οικιακά αποθήκευση απορρίμματα. Οι εξαντλημέ- νες μπαταρίες θα πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα με ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ για υλικές ζημιές! τους κανονισμούς. Για το Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή χημι- σκοπό αυτό υπάρχουν κατάλληλα δοχεία κά...
  • Page 235: Επίλυση Προβλημάτων

    Υποδείξεις σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ Η HOYER Handel GmbH δηλώνει με την παρούσα ότι η συσκευή SKWS 5 A1 ικανο- ποιεί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Με την παρούσα δήλωση η εταιρία HOYER Handel GmbH δηλώνει ότι το προ- ϊόν...
  • Page 236: Εγγύηση Της Εταιρίας Hoyer Handel Gmbh

    13. Εγγύηση της εταιρίας Σύμβολα που χρησιμοποιούνται HOYER Handel GmbH Με τη σήμανση CE η HOYER Handel GmbH δηλώνει Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, τη συμμόρφωσή της με την ΕΕ. για τη συσκευή αυτή λαμβάνετε εγγύηση Αυτό το σύμβολο σας υπενθυμί- 3 ετών...
  • Page 237 Χρόνος εγγύησης και νομικές αξιώ- Διαδικασία σε περίπτωση αξίωσης σεις έναντι ελαττώματος εγγύησης Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω Για να μπορέσουμε να επεξεργαστούμε το της ευθύνης του πωλητή. Τα παραπάνω αίτημά σας το συντομότερο δυνατό, παρα- ισχύουν και για τα τεμάχια που αντικατα- καλούμε, ακολουθήστε...
  • Page 238 Στον ιστότοπο www.lidl-service.com μπο- ρείτε να μεταφορτώσετε το παρόν ή περισ- σότερα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικά εγκατάστασης. Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευ- θείας στη σελίδα του σέρβις της Lidl (www.lidl-service.com) και καταχωρώντας τον αριθμό προϊόντος (IAN) 405887_2201 μπορείτε...

This manual is also suitable for:

405887 2201

Table of Contents