hit counter script
Panasonic EB-X200 Operating Instructions Manual
Panasonic EB-X200 Operating Instructions Manual

Panasonic EB-X200 Operating Instructions Manual

Part 2 digital cellular phone
Hide thumbs Also See for EB-X200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Gebruiksaanwijzing deel 2
Digitale Mobiele Telefoon
Lees deze instructies (deel 1 en 2) volledig door alvorens dit
apparaat te gebruiken
Operating Instructions Part 2
Digital Cellular Phone
Before operating this phone, please read these
instructions (parts 1 and 2) completely
Manuel Partie 2
Téléphone Cellulaire Numérique
Veuillez lire attentivement ces instructions (partie 1 et 2) avant
d'utiliser cet équipement
Bedienungsanleitung - Teil 2
Digitales Mobiltelefon
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen.
Istruzioni d'uso parte 2
Telefono cellulare digitale
Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il
presente manuale di istruzioni (parte 1 e 2)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic EB-X200

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing deel 2 Digitale Mobiele Telefoon Lees deze instructies (deel 1 en 2) volledig door alvorens dit apparaat te gebruiken Operating Instructions Part 2 Digital Cellular Phone Before operating this phone, please read these instructions (parts 1 and 2) completely Manuel Partie 2 Téléphone Cellulaire Numérique Veuillez lire attentivement ces instructions (partie 1 et 2) avant...
  • Page 2: Belangrijke Informatie

    Belangrijke informatie Dank u voor de aanschaf van deze Panasonic mobiele telefoon. Deze telefoon is bestemd voor gebruik op GSM netwerken (GSM900 en GSM1800). Het toestel ondersteunt bovendien GPRS voor packet data-verbindingen. Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voordat u de telefoon gebruikt.
  • Page 3 De layout en schermafbeeldingen van de display in dit document zijn illustratief en kunnen afwijken van de werkelijke displays op uw telefoon. Panasonic behoudt het recht om de informatie in dit document te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 4 Bij het indrukken van de toetsen hoort u soms een luide toon. Houd de telefoon daarom niet te dicht bij uw oor terwijl u een toets indrukt. Extreme omgevingstemperaturen kunnen de werking van uw telefoon tijdelijk negatief beïnvloeden. Dit is normaal en wijst niet op een defect. De displaykwaliteit kan afnemen wanneer de telefoon gedurende langere tijd wordt gebruikt in een omgeving waarin de temperatuur hoger dan 40 °C bedraagt.
  • Page 5 Europese Unie – RTTE DEZE TELEFOON VAN PANSONIC (MODEL EB-X200) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN. Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspunt geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF) overschrijdt zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie.
  • Page 6: T9 Text Input

    De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Niets uit deze uitgave mag worden gereproduceerd of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Java Java en alle handelsmerken en logo’s op basis van Java zijn handelsmerken...
  • Page 7 Specificaties Frequentiebanden die worden ondersteund ... GSM900 klasse 4 Max. gesprekstijd ... 1,5 - 4,5 uur Standby-tijd ... 70 - 210 uur N.B.: De max. gespreks- en standby-tijd zijn afhankelijk van de netwerkcondities, het SIM gebruik en de toestand van de batterij. Temperatuurbereik Opladen ...
  • Page 8: Garantie Europese Unie

    Panasonic GSM Europese Service Garantievoorwaarden Geachte Klant, Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. De Panasonic GMS Europese servicegarantie is uitsluitend geldig tijdens het reizen in andere landen dan het land waarin het product werd gekocht. Uw plaatselijke garantie is in alle andere gevallen van toepassing. Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum in dit document als uw Panasonic GSM-telefoon tijdens uw verblijf in het buitenland gerepareerd moet worden.
  • Page 9 Nederland Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) Postbus 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314 Zonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314 België BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24 HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel.
  • Page 10 EU/EER garantie De voorwaarden zijn van toepassing in alle landen behalve in het land van aankoop. Als de koper een gebrek constateert dan dient hij onverwijld contact op te nemen met het toepasselijke verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van de Europese Unie/Europese Economische Ruimte waar de garantie werd verleend, zoals vermeld in de "Klantenservice gids", of de dichtstbijzijnde erkende distributeur en de garantie en aankoopbon tonen.
  • Page 11 Important Information Thank you for purchasing this Panasonic digital cellular phone. This phone is designed to operate on GSM networks – GSM900 and GSM1800. It also supports GPRS for packet data connections. Please ensure the battery is fully charged before use.
  • Page 12 In order to avoid accidental loss of data, please follow all instructions relating to the care and maintenance of your phone and its battery. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenue).
  • Page 13 Avoid contact with liquids. If the equipment becomes wet, immediately remove the battery and contact your dealer. Do not leave the equipment in direct sunlight or a humid, dusty or hot area. Never throw a battery into a fire. It may explode. Keep metallic items that may accidentally touch the terminals away from the equipment/battery.
  • Page 14: European Union - Rtte

    European Union – RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-X200) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population.
  • Page 15 © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Information in this document is subject to change without notice. No part of these instructions may be reproduced or transmitted in any form or by any means without obtaining express permission from Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Java Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
  • Page 16: Specifications

    Specifications Bands Supported ... GSM900 Class 4 Talk Time ... 1.5 hrs. - 4.5 hrs. Standby Time... 70 hrs. - 210 hrs. NOTE Talk and Standby times depend on network conditions, SIM usage and battery condition. Temperature Range Charging ... +5 ºC – +35 ºC Storage ...
  • Page 17 Guarantee only applies while travelling in countries other than where the product was purchased. Your local guarantee is applicable in all other cases. If your Panasonic GSM telephone requires service while abroad, please contact the local service company shown on this document.
  • Page 18 EU/EEA – Wide Guarantee: Conditions applicable in any country other than the country of original purchase. When the purchaser finds the appliance to be defective, he should promptly contact the proper sales company or national distributor in the EU/EEA country where this guarantee is claimed, as indicated in the “Product Service Guide”...
  • Page 19: Panasonic Gsm Mobile Telephone

    A copy of your invoice, receipt or bill of sale. (Note; it is the customers responsibility to provide proof of warranty) 6. Panasonic will use reasonable endeavours to ensure your telephone is returned to you within a maximum of 5 working days from reporting the fault to the Helpline. Please note that delays in transit may be encountered for Channel Islands, Northern Ireland, Isle of Man, Scottish Islands and other islands.
  • Page 21 Declaration of Conformity – X200...
  • Page 22 Informations importantes Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM900 et GSM1800. Il prend également en charge les commutations de données par paquets GPRS. Merci de vérifier que la batterie est entièrement chargée avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 23 Il est de votre responsabilité de vous assurer que, en faisant cela, vous ne contrevenez pas aux lois sur les droits d’auteur ou à d’autres lois applicables. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit de la perte de données ou de l’infraction des droits d’auteur ou des droits de propriété...
  • Page 24 Si vous appuyez sur une touche, une tonalité forte peut être émise. Évitez de tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches. Des températures extrêmes peuvent avoir un impact temporaire sur le fonctionnement du téléphone. Ceci est normal et n’indique pas une anomalie. La qualité de l’affichage risque de se détériorer si le téléphone est utilisé...
  • Page 25 European Union – RTTE CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X200) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’U.E. POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union...
  • Page 26 Licence Brevet CP8 © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis. Aucune partie de ces instructions ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit ou de quelque façon que ce soit sans avoir obtenu l’autorisation expresse de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
  • Page 27: Spécifications

    Spécifications Bandes supportées ... GSM900 Classe 4 Temps de conversation ... 1,5 h - 4,5 h. Temps d’autonomie... 70 h - 210 h. REMARQUE Le temps de conversation et le temps d’autonomie dépendent des conditions de réseau, de l’usage de la carte SIM et de l’état des piles. Plage de températures Chargement ...
  • Page 28: Garantie Européenne

    été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiqué...
  • Page 29 Belgique Centres de service après-vente en Belgique BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24 HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90 PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26 DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE...
  • Page 30 Garantie U.E./E.E.E. Conditions applicables dans tous les pays à l’exception du pays d’achat d’origine. Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué...
  • Page 31 Wichtige Informationen Vielen Dank für den Kauf dieses digitalen Panasonic Mobiltelefons. Dieses Telefon ist für den Betrieb in GSM- Netzen ausgelegt – GSM900 und GSM1800. Es unterstützt außerdem GPRS für paketvermittelte Datenverbindungen. Bitte stellen Sie vor Verwendung des Mobiltelefons sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.
  • Page 32 Dieses Gerät darf nur mit von Panasonic genehmigtem Zubehör verwendet werden, um optimale Funktion zu gewährleisten und Schaden am Telefon zu vermeiden. Panasonic ist nicht für Schäden haftbar zu machen, die durch die Verwendung mit Geräten entstehen, die nicht von Panasonic genehmigt wurden.
  • Page 33 Das Drücken einer beliebigen Taste kann zur Ausgabe eines lauten Tons führen. Vermeiden Sie daher beim Drücken der Tasten, das Telefon dicht an Ihr Ohr zu halten. Extreme Temperaturen können die Verwendung Ihres Mobiltelefons zeitweise beeinträchtigen. Dies ist normal und weist nicht auf einen Fehler hin. Die Anzeigequalität verschlechtert sich möglicherweise, wenn das Telefonlängere Zeit bei Umgebungstemperaturen über 40°C verwendet wird.
  • Page 34 Europäische Union – RTTE DIESES TELEFON VON PANASONIC (MODELL EB-X200) ERFÜLLT DIE ANFORDERUNGEN DER EU FÜR BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN. Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion und Herstellung des Geräts gewährleisten, dass es die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen Hochfrequenz-Expositionsgrenzwerte nicht überschreitet.
  • Page 35 Lizenzierung CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Die Angaben in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Nachdruck oder Übertragung dieser Dokumentation in jeglicher Form oder auf jegliche Weise – auch auszugsweise – bedarf der vorherigen schriftlichen Genehmigung von Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
  • Page 36: Spezifikationen

    Spezifikationen Unterstützte Bandbreiten ... GSM900 Klasse 4 Gesprächszeit ... 1,5 Std. -4,5 Std. Standby-Zeit... 70 Std. - 210 Std. HINWEIS Gesprächs- und Standby-Zeit sind von Netzbedingungen, SIM-Karten-Nutzung und Akkuzustand abhängig. Temperaturbereich Laden... +5ºC – +35ºC Lagerung ... -20ºC – +60ºC Volumen...
  • Page 37 Bedingungen für die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Digital-Mobiltelefons von Panasonic entschieden haben. Die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie gilt nur während Reisen in anderen Ländern als dort, wo das Gerät ursprünglich gekauft wurde.
  • Page 38 Deutschland In Deutschland können Sie auch unseren Abholservice in Anspruch nehmen, um Ihr defektes Panasonic Gerät reparieren zu lassen. Informationen hierzu finden Sie auf unserer Internet homepage www.panasonic.de, unter Service, Reparatur- Services. Hotline Tel. 0180 5015142 (12 Cent pro Minute) Mo.
  • Page 39 EU/EWR-Garantie: Gültige Bedingungen für andere Länder als das ursprüngliche Verkaufsland. Sollte der Käufer ein schadhaftes Gerät erhalten, so ist er aufgefordert, mit der entsprechenden Verkaufsgesellschaft oder auf Landesebene zuständigen Vertretung in dem EU/EWR-Land, in dem diese Garantie in Anspruch genommen wird, Kontakt aufzunehmen und diese Garantie zusammen mit einem datierten Verkaufsbeleg vorzulegen.
  • Page 40 1999/5/EC. Una dichiarazione di conformità a tale riguardo è disponibile all’indirizzo http://www.panasonicmobile.com. Questo telefono cellulare Panasonic è progettato, costruito e testato per garantirne la conformità con le specifiche inerenti le indicazioni per l’esposizione alle radiofrequenze applicabili al momento della costruzione, in conformità...
  • Page 41 L’apparecchio deve essere utilizzato soltanto con accessori omologati Panasonic per garantire prestazioni ottimali ed evitare danni al telefono. Panasonic non è pertanto responsabile per i danni causati dall’uso di accessori non omologati Panasonic. Utilizzare questo telefono nel rispetto della legislazione nazionale ed internazionale vigente o di qualsiasi normativa pertinente in materia di utilizzo in applicazioni e ambienti specifici.
  • Page 42 Non sottoporre l’apparecchio a vibrazioni o scosse eccessive. Non far cadere la batteria. Evitare il contatto con liquidi. Se l’apparecchio si bagna, rimuovere immediatamente la batteria e contattare il proprio rivenditore. Non lasciare l’apparecchio esposto alla luce diretta del sole o in un luogo umido, polveroso o caldo. Non gettare mai le batterie nel fuoco poiché...
  • Page 43 RTTE - Unione Europea QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-X200) SODDISFA I REQUISITI UE RELATIVI ALL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO. Il Vostro telefono cellulare è un trasmettitore e un ricevitore radio. È stato progettato e costruito in modo da non superare i limiti di esposizione alle radiofrequenze (RF) raccomandate dal Consiglio dell’Unione europea. Questi limiti fanno parte delle direttive generali che stabiliscono i livelli consentiti di energia RF per la popolazione.
  • Page 44 Licenza CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Queste istruzioni non possono essere riprodotte o trasmesse né per intero né in parte in alcun formato o tramite alcun mezzo senza avere l’espressa autorizzazione di Panasonic Mobile Communications Co.
  • Page 45: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Bande supportate ... GSM900 Classe 4 Tempo di conversazione ... Da 1,5 a 4,5 ore Tenpo di standby... Da 70 a 210 ore NOTA I tempi di conversazione e di standby dipendono dalle condizioni della rete, dall’utilizzo della carta SIM e dalle condizioni della batteria.
  • Page 46: Garanzia Europea

    Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. La garanzia del servizio europeo GSM Panasonic è valida solo quando si viaggia in Paesi al di fuori del Paese di acquisto del prodotto. In tutti gli altri casi, è valida la garanzia locale. Qualora il telefono cellulare digitale GSM Panasonic richieda manutenzione all’estero, rivolgersi al centro servizio locale (cfr.
  • Page 47 Garanzia estesa per “EU/EEA”: condizioni applicabili in tutti i paesi al di fuori del Paese d’acquisto. Non appena si riscontrino difetti nell’apparecchio, l’acquirente deve subito rivolgersi alla filiale di vendita competente o al distributore nazionale del “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO”...

This manual is also suitable for:

X200

Table of Contents