Page 1
CH55EPA (S)/CH55EPA (SM) CH55EPB (S)/CH55EPB (SM) CH55EPC (S)/CH55EPC (SM) Owner’s manual Mode d emploi Manuale d istruzioni Bedienungsanleitung Manual del propietario Gebruiksaanwijzing Manual do propriet rio ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 970-83801-200 2007.05...
Page 2
CH55EPA (S)/CH55EPA (SM) CH55EPB (S)/CH55EPB (SM) CH55EPC (S)/CH55EPC (SM) Read the manual carefully before operating this machine. Owner’s manual GB-1...
Page 3
Meanings of symbols or labels. (NOTE! Some units do not carry them) WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Do not touch the blade when running the engine. Read, understand and follow all warnings and instructions in this manual and on the unit.
Declaration of conformity Index What is what? Warnings and safety instructions Assembly procedures Operating procedures Maintenance Specifications GB-3...
1. What is what? Since this manual covers several models, there may be some difference between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Fuel cap 2. Throttle trigger 3. Starter handle 4. Speed limiter 5.
Keep hands away from cutting equipment. Do not cut any material other than leaves or Contact HITACHI dealer if you need assistance. Do not grab or hold the unit by the cutting small brunches objects.
Fig.1-1 Fig.1-2 Fig.1-2B Fig.1-3 3. Assembly procedures NOTE! When it is hard to insert drive shaft up to the Drive shaft to engine (Fig. 1-1) marked position on the drive shaft tube, turn Loosen tube locking bolt (1) about ten turns so attachment clockwise or counter-clockwise.
25:1 to 50:1, please consult the oil with fuel, so that possible overpressure guide and put throttle wire through the outer- bottle for the ratio or HITACHI dealer. disappears. Only for the state of California at 50:1. receiver. (Fig.1-4) Tighten the fuel cap carefully, after fueling.
Page 9
Fig.2-5 Fig.2-6 Fig.2-7 Fig.2-8 Starting (Fig. 2-5) Stopping (Fig. 2-8) Decrease engine speed and run at an idle for CAUTION! a few minutes, then turn off ignition switch. Before starting, make sure the cutting attachment does not touch anything. WARNING! 1.
Apply a light cutting pressure. If the cutting attachment still rotates after idle Spectator and fellow workers must be warned, Ease cutting pressure when nearing end of cut speed adjustment, contact HITACHI dealer. and children and animals prevented from to maintain control. NOTE! coming nearer than 15M (50ft.) while the pole...
Page 11
Fig.3-2 Fig. 3-2B Fig.3-3 Fig.3-4 These factors cause deposits on the spark plug Air filter (Fig. 3-2) Fuel filter (Fig. 3-2B) electrodes, which may result in malfunction and The air filter must be cleaned from dust and dirt Drain all fuel from fuel tank and pull fuel filter line starting difficulties.
Page 12
Monthly maintenance instructions. For further information please Rinse the fuel tank with gasoline. Cutter blade (Fig. 4-1, 2) contact HITACHI dealer. Clean the exterior of the carburetor and the The blades are installed to the cutter guide with space around it.
6. Specifications MODEL CH55EPB (S) CH55EPC (S) CH55EPA (S) CH55EPB (SM) CH55EPC (SM) CH55EPA (SM) Engine Size (ml) ....24 (1.46 cu. in.) 27 (1.65 cu. in.) 21 (1.28 cu. in.) CHAMPION CJ8 CHAMPION CJ8Y Spark Plug ......or NGK BMR-6A or RCJ8Y or equivalent or equivalent...
Page 14
CH55EPA (S)/CH55EPA (SM) CH55EPB (S)/CH55EPB (SM) CH55EPC (S)/CH55EPC (SM) Lire attentivement le manuel avant d utiliser la machine. Mode d emploi FR-1...
Page 15
Signification des symboles ou des étiquettes. (REMARQUE : Certains ensembles n'en sont pas pourvus) ATTENTION! Les gaz d'échappement du moteur de cette machine contiennent des produits chimiques considérés comme pouvant entraîner des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. Ne touchez en aucun cas les lames quand le moteur fonctionne.
Page 16
Index Description Pr cautions et consignes de s curit Montage Utilisation Entretien Caract ristiques FR-3...
1. Description Comme ce manuel se réfère à plusieurs modèles, il se peut qu'il y ait des différences entre les images et votre machine. Suivez les instructions concernant votre modèle. 1. Bouchon de remplissage du carburant 2. Levier de commande des gaz 3.
Page 18
N’utilisez que les pièces de remplacement et des gants de sécurité. Evitez les vêtements distance de toute étincelle ou flamme HITACHI d’origine comme recommandé par le amples, les shorts, les sandales et les pieds Utilisez pour l'essence un récipient agréé.
Page 19
Fig.1-1 Fig.1-2 Fig.1-2B Fig.1-3 3. Montage REMARQUE! Lorsqu'il est difficile d'insérer l'arbre de trans- Arbre d’entraînement du moteur (Fig. 1-1) mission jusqu'à la position marquée sur le tube Desserrer la vis de blocage du tube (1) de dix de l'arbre de transmission, faire tourner l'arbre tours environ pour que la pointe de la vis de transmission au moyen du tube de l'arbre de transmission dans le sens des aiguilles d'une...
(Fig.1-4) remplissage afin de laisser chapper une concessionnaire HITACHI. Connecter le c ble de commande des gaz au surpression ventuelle. Et une proportion 50:1 pour l’Etat de la Californie...
Page 21
Fig.2-5 Fig.2-6 Fig.2-7 Fig.2-8 Démarrage (Fig. 2-5) REMARQUE! Le régulateur de l'obturateur d'échappement (4) IMPORTANT! sert à ajuster l'ouverture maximum de l'obturateur Avant le démarrage, vérifier que les lames de d'échappement. II a été réglé en usine en fonction coupe ne touchent rien. de l'ouverture maximum.
Si le dispositif de coupe tourne encore apr s le d bris. (Fig. 2-10) r glage du r gime de ralenti, communiquez 5. Entretien avec un concessionnaire HITACHI. ATTENTION! Tenir fermement la machine deux mains L’ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA REMARQUE! REPARATION DES DISPOSITIFS ET pendant le fonctionnement.
Page 23
Fig.3-2 Fig. 3-2B Fig.3-3 Fig.3-4 Filtre à air (Fig. 3-2) Filtre à carburant (Fig. 3-2B) Ces facteurs contribuent à la formation de Nettoyer le filtre à air régulièrement pour éviter: Purger tout le carburant qui se trouve dans le dépôts sur les électrodes de la bougie et Les troubles de fonctionnement du carburateur.
Page 24
Les lames sont coulissent le long du support de d informations, veuillez communiquer avec un lame au moyen de quatre ou cinq boulons. Ces concessionnaire HITACHI. boulons sont serr s avec un jeu tel que les lames puissent se d placer librement.
6. Caract ristiques CH55EPB (S) CH55EPC (S) CH55EPA (S) MODELE CH55EPB (SM) CH55EPC (SM) CH55EPA (SM) 24 (1.46 cu. in.) 27 (1.65 cu. in.) 21 (1.28 cu. in.) Taille du moteur (ml) ..... CHAMPION CJ8 CHAMPION CJ8Y Bougie d allumage ....ou NGK BMR-6A ou RCJ8Y ou quivalent...
Page 26
CH55EPA (S)/CH55EPA (SM) CH55EPB (S)/CH55EPB (SM) CH55EPC (S)/CH55EPC (SM) Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura. Manuale d istruzioni IT-1...
Page 27
Significati dei simboli o delle etichette. (NOTA! Alcune unità non ne sono provviste) ATTENZIONE I gas di scarico del motore di questo prodotto contengono elementi chimici noti allo stato della California come cause di cancro, difetti congeniti e altri danni al sistema riproduttivo. Non usare lame di metallo/rigide quando sull'unità...
Page 28
Indice Descrizione Avvertenze ed istruzioni di sicurezza Procedimento di montaggio Funzionamento Manutenzione Specifiche IT-3...
1. Descrizione Dato che questo manuale si riferisce a svariati modelli, potrá verificarsi che vi siano delle differenze tra la vostra macchina e quella illustrata in figura. Usare le istruzioni che si riferiscono al vostro apparecchio. 1. Tappo del serbatoio carburante 2.
Contattare un deporre l’unit . continuamente e regolarmente devono rivenditore HITACHI in caso di necessit . Quando si usa l’unit per periodi prolungati, tenere sotto stretto controllo le condizioni Punti particolarmente significativi sono indicati fare una pausa di tanto in tanto in modo da delle mani e delle dita.
Fig.1-1 Fig.1-2 Fig.1-2B Fig.1-3 3. Procedimento di montaggio NOTA! Se fosse difficile infilare l'albero motore fino al Montaggio dell'albero trasmissione al segno di riscontro sul tubo dell'albero motore, motore (Fig. 1-1) girare l'albero motore per l'accessorio in senso Allentare il bullone di bloccaggio del tubo (1) di orario o in senso antiorario.
Quando si effettua il rifornimento di miscela sulla bottiglietta dell olio oppure dell acceleratore attraverso il ricevitore esterno. carburante, aprire lentamente il serbatoio rivolgersi ad un rivenditore HITACHI. (Fig. 1-4) del carburante in modo da eliminare un Solo per lo stato della california di 50:1.
Page 33
Fig.2-5 Fig.2-6 Fig.2-7 Fig.2-8 Avviamento (Fig. 2-5) NOTA! II limitatore di farfalla (4) serve a aggiustare IMPORTANTE! l'apertura massima della farfalla. E stato Prima di mettere in moto, assicurarsi che aggiustato nella fabbrica per l'apertura massima. dispositivo di taglio non tocchi niente. (se la macchina ne é...
Se la testina continua a ruotare dopo aver regolato il minimo, contattare un rivenditore ATTENZIONE! 5. Manutenzione HITACHI. Durante l’uso, afferrare sempre saldamente il dispositivo con entrambe le. mani. NOTA! LA MAUTENZIONE, SOSTITUZIONE O RI- II numero di giri del motore al minimo...
Page 35
Fig.3-2 Fig. 3-2B Fig.3-3 Fig.3-4 Questi fattori causano il formarsi di depositi sugli Filtro dell'aria (Fig. 3-2) Filtro del carburante (Fig. 3-2B) elettrodi della candela, con conseguente difficoltà II filtro dell'aria deve essere sempre pulito per Far defluire tutto il carburante dal serbatoio del di messa in moto e avarie.
Page 36
Lellavare con benzina il serbatoio del generale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi ad marmitta stata rimossa, perch ci causa carburante. una rivenditore HITACHI. surriscaldamenti e danni al motore. Pulire il carburatore esternamente e l’area circostante. Manutenzione giornaliera Lame (Fig.
Page 37
6. Specificazione MODELLO CH55EPB (S) CH55EPC (S) CH55EPA (S) CH55EPB (SM) CH55EPC (SM) CH55EPA (SM) Cilindrata del motore (ml) ..24 (1.46 cu. in.) 27 (1.65 cu. in.) 21 (1.28 cu. in.) CHAMPION CJ8 CHAMPION CJ8Y Candela di accensione ..o NGK BMR-6A o RCJ8Y o equivalente...
Page 38
CH55EPA (S)/CH55EPA (SM) CH55EPB (S)/CH55EPB (SM) CH55EPC (S)/CH55EPC (SM) Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgf ltig durch. Bedienungsanleitung DE-1...
Page 39
Die Bedeutungen der Kurzzeichen oder der Bezeichnungsschilder. (HINWEIS! Manche Geräte wurden nicht damit versehen) WARNUNG! Die von diesem Produkt erzeugten Abtgase enthalten Stoffe, die vom Bundesstaat Kalifornien als Erreger von Krebs, Geburtsfehlern und anderen Fortpflanzungsschäden angesehen werden. Während des Betriebes der Maschinedie Klinge nicht berühren.
Page 40
Konformitätserklärung Inhalt Teilebezeichnungen Warn- und Sicherheitshinweise Montage Betrieb Wartung Technische Daten DE-3...
1. Teilebezeichnungen Da diese Bedienungsanleitung auf mehrere Modelle zutriffttt, ist es möglich, daß die Bilder und Ihr Gerät verschieden sind. Befolgen Sie die Anleitungen, die auf Ihr Gerät zutreffen. 1. Benzintank 2. Gashebel 3. Startgriff 4. Gashebelanschlag 5. Schneid-Vorsatzgerät 6. Antriebswellenrohr 7.
Abstellen des Ger ts warten, bis die fen usw. in Ber hrung kommen k nnen. vorgehen und geeignete Ma§nahmen treffen. Schneidausr stung vollst ndig still-steht. Wenden Sie sich an den HITACHI-H ndler, falls Bei Dauerbetrieb gelegentlich eine Pause WARNUNG! Sie Hilfe ben tigen.
Fig.1-1 Fig.1-2 Fig.1-2B Fig.1-3 3. Zusammenbau HINWEIS! Wenn das Einschieben der Antriebswelle bis zur Antriebswelle und Motor (Fig. 1-1) Markierung am Antriebswellenrohr schwierig ist, Den Rohrblockierungsbolzen (1) ungefähr um die Welle am Zubehör fassen und beim zehn Schraubendrehungen lockern, so dass die Einschieben im oder entgegen den Uhrzeigersinn Bolzenspitze beim Einschieben das drehen.
Überdruck im Tank Sie den Drosseldraht durch das Angaben auf dem Ölbehälter oder wenden Sie abzulassen. sich an den HITACHI-Händler, um sich über Aussenempfangsgerät aus. (Fig, 1-4) Nach dem Auftanken den Tankdeckel richtig das Mischverhältnis zu informieren.
Page 45
Fig.2-5 Fig.2-6 Fig.2-7 Fig.2-8 Anlassen (Fig. 2-5) Abstellen (Fig. 2-8) Verringern Sie die Motordrehzahl und lassen ACHTUNG! Sie den Motor einige Minuten im Leerlauf Vor dem Anlassen sicherstellen, dass die laufen. Schalten Sie dann den Schneidvorrichtung nicht mit irgendwelchen Zündungsschalter aus. Gegenständen in Berührung kommt.
(Fig. 2-10) Wenn sich der Meißel nach der Einstellung der Leerlaufdrehzahl weiterhin dreht, wenden Sie WARNUNG! WARTUNG, AUSTAUSCH ODER REPA-RATUR sich an den HITACHI-Händler. Das Gerät beim Betrieb mit beiden Händen DERABGASKONTROLLVORRICHTUNGEN gut festhalten. Halten mit einer Hand ist sehr HINWEIS! UND - SYSTEME KANN DURCH EIN gefährlich und kann schwere Verletzungen...
Page 47
Fig.3-2 Fig. 3-2B Fig.3-3 Fig.3-4 Diese Faktoren verursachen Beläge an den Luftfilter (Fig. 3-2) Kraftstofffilter (Fig. 3-2B) Elektroden der Zündkerze und können somit zu Luftfilter regelmäßig von Staub und Schmutz Den Kraftstoff vollständig aus dem Tank ablassen Betriebsstörungen und Startschwierigkeiten reinigen, zur Vermeidung von: und die Kraftstofffilterleitung vom Tank lösen.
Page 48
Wenn der Spalt zu groß ist: Nachstehend folgen einige allgemeine War- Die Schneidblätter haben nicht genügend tungsanweisungen. Für weitere Informationen Schärfe. wenden Sie sich bitte an den HITACHI-Händler. Einstellen des Spaltes: Tägliche Wartung 1. Die Befestigungsmuttern des Schneidblatts Die Heckenschere äußerlich reinigen.
6. Tenchnische Daten MODELL CH55EPB (S) CH55EPC (S) CH55EPA (S) CH55EPB (SM) CH55EPC (SM) CH55EPA (SM) Motorgröße (ml) ....24 (1.46 cu. in.) 27 (1.65 cu. in.) 21 (1.28 cu. in.) CHAMPION CJ8 CHAMPION CJ8Y Zündkerze ......oder NGK BMR-6A oder RCJ8Y oder entsprechend oder entsprechend...
Page 50
CH55EPA (S)/CH55EPA (SM) CH55EPB (S)/CH55EPB (SM) CH55EPC (S)/CH55EPC (SM) Antes de utilizar esta m quina, lea cuidadosamente el manual. Manual del propietario ES-1...
Page 51
Los significados de los símbolos o del las etiquetas. (NOTA! Algunos aparatos no están provistos de ellos) ATENCIÓN! El gas de escape de este producto contiene productos químicos conocidos por el Estado de California que causan cáncer, nacimiento con defectos y otros daños de reproducción. No toquen la cuchilla mientras que el motor está...
Page 52
Indice Qu es qu ? Advertencias e instrucciones de seguridad Procedimiento de montaje Modo de uso Mantenimiento Especificaciones ES-3...
Page 53
1. ¿Qué es qué? Ya que este manual se refiere a varios modelos es posible que haya diferencias entre las imagenes y su aparato. Emplee las instrucciones que se apliquen a su unidad. 1. Tapón del de combustible 2. Acelerador 3.
Use solamente piezas de repuesto genuinas cuchilla. Limpie los residuos de combustible antes de HITACHI de acuerdo con lo recomendado por Use siempre pantalones largos gruesos, botas el fabricante. poner en marcha el motor.
Fig.1-1 Fig.1-2 Fig.1-2B Fig.1-3 3. Procedimiento de montaje NOTA! Si es difícil introducir el árbol de transmisión Arbol de transmisión del motor (Fig. 1-1) hasta la marca, hacer girar el árbol por el Aflójese el perno trabador de tubo (1) de diez accesorio en el sentido de las manecillas del vueltas aproximadamente para que la punta de reloj o sentido contrario.
25:1 a 50:1, s rvase ver la relaci n Antes de arrancar la unidad, deber alejarse en la botella o consulte con un distribuidor por lo menos 3m (10 pies) del re ade carga HITACHI. de combustible. Unica-mente para el Estado de Califomia a 50:1.
Page 57
Fig.2-5 Fig.2-6 Fig.2-7 Fig.2-8 Arranque (Fig. 2-5) NOTA! El limitador de la válvula de estrangulación (4) IMPORTANTE! sirve para ajustar la abertura de la válvula de Antes del arranque, asegúrense de que el estrangulación. Fué ajustada para la abertura aditamento de corte no esté rozado con algo. máxima en la fábrica, (Si lo tiene equipado) 1.
, comun quese proteger al usuario contra ramas y desechos con un distribuidor HITACHI. que caen. (Fig. 2-10) MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REPARAC N DE DISPOSITIVOS Y SISTEMAS...
Page 59
Fig.3-2 Fig. 3-2B Fig.3-3 Fig.3-4 Todos estos factores dan lugar a la formación Filtro de aire (Fig. 3-2) Filtro de gasolina (Fig. 3-2B) de sedimentos en los electrodos pudiendo Este filtro debe limpiarse con regularidad Vaciar todo el combustible del tanque de causar perturbaciones en el funcionamiento y quitando polvo y suciedad a fin de evitar: gasolina y sacar la línea de filtro de gasolina...
Page 60
Para obtener largura se^ cortador apret ndolos con una informaci n adicional, s rvase contactar a un holgura que permite el libre movimiento de las distribuidor HITACHI. mismas. Cuando la holgura es muy peque a: Cuidados diarios...
6. Especificaciones MODELO CH55EPB (S) CH55EPC (S) CH55EPA (S) CH55EPB (SM) CH55EPC (SM) CH55EPA (SM) Tama o del motor (ml) ..24 (1.46 cu. in.) 27 (1.65 cu. in.) 21 (1.28 cu. in.) CHAMPION CJ8 CHAMPION CJ8Y Buj a ........o NGK BMR-6A o RCJ8Y o equivalente...
Page 62
CH55EPA (S)/CH55EPA (SM) CH55EPB (S)/CH55EPB (SM) CH55EPC (S)/CH55EPC (SM) Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient. Gebruiksaanwijzing NL-1...
Page 63
Verklaring van de symbolen of labels. (ATTENTIE! Sommige apparaten hebben er geen) WAARSCHUWING De uitlaatgassen van dit product bevatten chemische stoffen die volgens de staat van CaliforniÎ kanker, geboorteafwijkingen en andere schade aan de voortplantingsorganen kunnen veroorzaken. Raak het mes niet aan terwijl de machine in werking is.
Page 64
Verklaring van overeenstemming Inhoudsopgave Wat is wat? Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Montageprocedure Bediening Onderhoud Specificaties NL-3...
1. Wat is wat? Daar deze handleiding voor verscheidene modellen gelijk is, kunnen er verschillen zijn tussen uw machine en de afbeeldingen. Pas de aanwijzingen toe die op uw machine van toepassing zijn. 1. Benzinetankdop 2. Gashendel 3. Gashendel-vergrendeling 4. Snelheidsbegrenzer 5.
Houd de hendels vrij van olie en brandstof. staan vermeld, ben dan voorzichtig en handel Houd uw handen weg van het zaagwerktuig. verstandig. Neem contact met uw HITACHI Grijp of houd de machine nooit aan het WAARSCHUWING! dealer als u hulp nodig hebt. Let speciaal op zaagwerktuig vast.
Fig.1-1 Fig.1-2 Fig.1-2B Fig.1-3 3. Montageprocedure ATTENTIE! Als de aandrijfas zich moeilijk naar de Aandrijfas aan motor monteren (fig. 1-1) gemarkeerde positie op de behuizing laat schuiven, draai het snijgereedschap dan met de Draai ca. 10 keer aan de vergrendelschroef (1), wijzers van de klok mee of tegen de wijzers van zodat de schroefpunt niet stoort bij het aan- de klok in.
(Fig.1-4) ontwijken. HITACHI dealer. Verbind het einde van de gaskabel met de car- Alleen in de staat Californiº 50:1). Na het tanken dop weer goed...
Page 69
Fig.2-5 Fig.2-6 Fig.2-7 Fig.2-8 Starten (Fig. 2-5) Stoppen (Fig. 2-8) Verlaag de snelheid van de motor, laat hem ATTENTIE! enkele minuten onbelast draaien en schakel Voordat u start moet u controleren of het dan de ontstekingsknop uit. snoeigedeelte niets aanraakt. 1.
Houd de machine tijdens de REPARATIE VAN DE ONDERDELEN EN contact op met uw HITACHI dealer. werkzaamheden stevig met beide handen SYSTEMEN DIE MET UITSTOOT VAN vast. Als u met n hand werkt, kan dit...
Page 71
Fig.3-2 Fig. 3-2B Fig.3-3 Fig.3-4 Luchtfilter (Afb. 3-2) Brandstoffilter (fig. 3-2B) Deze factoren veroorzaken afzettingen op de Verwijder stof en vuil uit het luchtfilter (1) om te Laat alle brandstof uit de tank lopen en trek de elektroden van de bougies, wat tot storingen en vermijden dat: brandstoffilter uit de tank.
Page 72
Neem voor verdere Maandelijks onderhoud • Spoel de brandstoftank met benzine en reinig Snoeimes (Fig. 4-1, 2) informatie a.u.b. contact met uw HITACHI het brandstoffilter. De messen zijn met drie tot vijf schroeven aan dealer. • de snijgeleider bevestigd, afhankelijk van de Reinig de carburateur en de omgeving ervan.
6. Specificaties MODEL CH55EPB (S) CH55EPC (S) CH55EPA (S) CH55EPB (SM) CH55EPC (SM) CH55EPA (SM) Motorinhoud (ml) ....24 (1.46 cu. in.) 27 (1.65 cu. in.) 21 (1.28 cu. in.) CHAMPION CJ8 CHAMPION CJ8Y Bougie ........of NGK BMR-6A of RCJ8Y of soortgelijk of soortgelijk 0.50 (16.9 fl.
Page 74
CH55EPA (S)/CH55EPA (SM) CH55EPB (S)/CH55EPB (SM) CH55EPC (S)/CH55EPC (SM) Leia o manual atentamente antes de operar esta m quina. Manual do propriet rio PT-1...
Page 75
Significado dos símbolos ou autocolantes. (ANOTAÇÃO! Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos) ADVERTÊNCIA Os gases de escape deste produto contêm substâncias químicas que no Estado da Califórnia foram identificadas como causa de cancro, defeitos de nascimento e outros efeitos negativos no âmbito da reprodução.
Page 76
Declaração de conformidade Œndice Os componentes da sua serra Advert ncias e avisos de seguran a Montagem Opera o Manuten o Dados t cnicos PT-3...
Page 77
1. Os componentes da sua serra Uma vez que o presente manual de instruções abrange diferentes modelos de serras podem existir diferenças entre as imagens mostradas e o seu aparelho. Utilize as instruções que referem ao seu modelo. 1. Tampa do depósito de combustível 2.
Page 78
● Sistemas anti- vibrat rios n o garantem que que o equipamento de corte tenha parado concession rio HITACHI quando precisa de n o sofra do s ndrome de m os insens veis antes de pousar a serra. assist ncia t cnica. Preste especial aten o e do s ndrome do t nel carpiano.
Page 79
Fig.1-1 Fig.1-2 Fig.1-2B Fig.1-3 3. Montagem ANOTAÇÃO! Se encontrar dificuldade para inserir o eixo de Montar o eixo de accionamento ao motor accionamento até à posição marcada na (Fig. 1-1) manga do eixo de accionamento, rode a Solte o parafuso de retenção da manga (1) ferramenta em ou contra sentido dos ponteiros aprox.
Page 80
óleo ou o concessionário cabo do acelerador pelo adaptador. (Fig.1-4) Misture (agite) a mistura de combustível bem HITACHI para saber a relação de mistura Ligue o cabo do acelerador ao carburador e antes de introduzi-la no depósito do aparelho.
Page 81
Fig.2-5 Fig.2-6 Fig.2-7 Fig.2-8 Arrancar o motor (Fig. 2-5) ANOTAÇÃO! O limitador de velocidade (4) serve para ajustar a abertura máxima do acelerador. Por defeito é CUIDADO! fornecido ajustado à abertura máxima. (opção, Antes de arrancar o motor, assegure-se que o não disponível em todos os modelos) (Fig.
Page 82
15m (50 ft.) de distância de si ou da de ajustar a velocidade de ralenti, entre em Ramas compridas devem ser cortadas em unidade. (Fig. 2-9) contacto com o seu concessionário HITACHI. várias peças. Observadores e auxiliares devem ser Não se posicione nas imediações de uma ANOTAÇÃO!
Page 83
Fig.3-2 Fig. 3-2B Fig.3-3 Fig.3-4 Estes factores provocam depósitos nos eléctrodos Filtro de ar (Fig. 3-2) Filtro de combustível (Fig. 3-2B) O filtro de ar (1) deve ser limpo de poeira e Deixe sair todo o combustível do depósito da vela que depois resultam em falhas de sujidade para evitar: e remova o filtro de combustível do depósito.
Page 84
• Limpar o carburador e as partes envolventes concessionário HITACHI. por fora. Lâmina de corte (Fig. 4-1, 2) • Limpar a ventoinha e as partes envolventes. Manutenção diária As lâminas são instaladas na guia de corte com...
Page 85
6. Dados t cnicos MODEL CH55EPB (S) CH55EPC (S) CH55EPA (S) CH55EPB (SM) CH55EPC (SM) CH55EPA (SM) Cilindrada (ml) ...... 24 (1.46 cu. in.) 27 (1.65 cu. in.) 21 (1.28 cu. in.) CHAMPION CJ8 CHAMPION CJ8Y Vela de igni o ..... ou NGK BMR-6A ou RCJ8Y ou equivalente...
Page 86
CH55EPA (S)/CH55EPA (SM) CH55EPB (S)/CH55EPB (SM) CH55EPC (S)/CH55EPC (SM) Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χειριστείτε αυτ το μηχάνημα. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GR-1...
Page 87
Έννοιες των συμβ λων ή των ετικετών. (ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Δεν υπάρχουν σε μερικές συσκευές) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εξάτμιση του κινητήρα αυτού του προϊ ντος περιέχει χημικά στοιχεία τα οποία είναι γνωστά στην Πολιτεία της Καλιφ ρνιας τι προκαλούν καρκίνο, ανωμαλίες στη γέννηση και άλλες βλάβες...
Page 88
Δηλωση συμβατοτητας Η Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Δηλώνουμε με απ λυτη ευθύνη τι το προϊ ν, μοντέλο θαμνοκοπτικ με κοντάρι στο οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση είναι εναρμονισμένο με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας των κανονισμών. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Τα...
1. Τί είναι τί Επειδή αυτ ς ο οδηγ ς καλύπτει αρκετά μοντέλα, μπορεί να υπάρχουν ορισμένες διαφορές ανάμεσα στις εικ νες και στη συσκευή σας. Χρησιμοποιείστε τις οδηγίες που αφορούν τη συσκευή σας. 1. Καπάκι καυσίμου 2. Σκανδάλη γκαζιού 3.
την κοινή λογική. Επικοινωνήστε με τον διαστήματα κάνετε ένα διάλειμμα έτσι ώστε κάκωση του καρπού και χεριού λ γω εμπορικ αντιπρ σωπο της HITACHI αν να αποφύγετε την πιθανή ασθένεια του επαναληπτικής προσπάθειας. Επομένως οι χρειαστείτε βοήθεια. Δώστε πολύ προσοχή...
Εικ.1-1 Εικ.1-2 Εικ.1-2B Εικ.1-3 3. Διαδικασίες συναρμολ γησης ΣΗΜΕΙΩΣΗ! ταν είναι δύσκολη η εισχώρηση του άξονα Κινητήριος άξονας στο κινητήρα (Εικ. 1-1) μετάδοσης κίνησης μέχρι τη σημαδεμένη θέση στο σωλήνα του άξονα μετάδοσης κίνησης, Ξεβιδώστε το μπουλ νι ασφάλισης του περιστρέψετε...
συμβουλευτείτε το μπουκάλι του λαδιού ή τον το γέμισμα με καύσιμο, έτσι ώστε να εξαλειφθεί η μέσα στον εξωτερικ δέκτη. (Εικ. 1-4) εμπορικ αντιπρ σωπο της HITACHI για την πιθαν τητα υπερπίεσης. Συνδέστε το άκρο του σύρματος τροφοδοσίας στο αναλογία.
Page 93
Εικ.2-5 Εικ.2-6 Εικ.2-7 Εικ.2-8 Εκκίνηση (Εικ. 2-5) Σταμάτημα (Εικ. 2-5) Ελαττώστε την ταχύτητα του κινητήρα και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! λειτουργήστε στο ρελαντί για μερικά λεπτά, Πριν την εκκίνηση σιγουρευτείτε τι το εξάρτημα έπειτα κλείστε το διακ πτη ανάφλεξης. κοπής δεν αγγίζει το οτιδήποτε. 1.
ακ μα μετά απ την ρύθμιση της ταχύτητας Η ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ, Η ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, Ή Η του ρελαντί, επικοινωνήστε με τον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! εμπορικ αντιπρ σωπο της HITACHI. ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΩΝ Κατά την χρήση, κρατήστε τη συσκευή γερά ΚΑΥΣΑΕΡΙΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ...
Page 95
Εικ.3-2 Εικ. 3-2B Εικ.3-3 Εικ.3-4 Φίλτρο αέρα (Εικ. 3-2) Φίλτρο καυσίμου (Εικ. 3-2B) Αυτοί οι παράγοντες δημιουργούν Το φίλτρο αέρα (1) πρέπει να είναι καθαρ Βγάλτε λο το καύσιμο απ το ρεζερβουάρ επικαθήσεις στα ηλεκτρ δια του μπουζί, οι απ σκ νη και βρωμιά για την αποφυγή: καυσίμου...
Page 96
καλυμμένο ή με βγαλμένο το προφυλακτήρα του παρακαλώ επικοινωνήστε με τον εμπορικ και καθαρίστε το φίλτρο καυσίμου. σιγαστήρα επειδή αυτ θα προκαλέσει αντιπρ σωπο της HITACHI. Καθαρίστε το εξωτερικ του καρμπιρατέρ και υπερθέρμανση και την ζημιά στο κινητήρα. το χώρο γύρω απ αυτ .