hit counter script
Lenovo ThinkServer TD100 Manual D'utilisation
Lenovo ThinkServer TD100 Manual D'utilisation

Lenovo ThinkServer TD100 Manual D'utilisation

Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429
Hide thumbs Also See for ThinkServer TD100:
Table of Contents

Advertisement

ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205,
4206, 6398, 6399, 6419 et 6429
Guide d'utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkServer TD100

  • Page 1 ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 Guide d’utilisation...
  • Page 3 ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 Guide d’utilisation...
  • Page 4 Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant à l’annexe «Remarques», à la page 81 et lisez le document Garantie et support qui se trouve sur le DVD ThinkServer Documentation. Troisième édition - mai 2009 © Copyright Lenovo 2008, 2009. Portions © Copyright International Business Machines Corporation 2007.
  • Page 5: Table Of Contents

    Sécurité ......ix Chapitre 1. Serveur ThinkServer TD100 et TD100x ... 1 Documentation connexe .
  • Page 6 Index ......91 ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 7 France, du clavier du Canada ou du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier. © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007.
  • Page 8 à la terre, à travers des filtres si nécessaire. En cas de besoin, adressez-vous à votre détaillant. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 9 Brevets Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant l’acquisition de licences, veuillez en faire la...
  • Page 10 ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 11: Sécurité

    Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007.
  • Page 12 Attention et Danger figurant dans le présent document. Avant d’installer une quelconque unité en option, lisez toutes les informations de sécurité fournies avec elle. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 13 Consigne 1 : DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage. v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé...
  • Page 14 à la réparer ou à la démonter Ne pas mettre la pile à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la réglementation en vigueur. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 15 Consigne 3 : ATTENTION : Si des produits à laser (tels que des unités de CD-ROM, de DVD ou à fibres optiques, ou des émetteurs) sont installés, prenez connaissance des informations suivantes : v Ne retirez pas les carters. En ouvrant le produit à laser, vous vous exposez au rayonnement dangereux du laser.
  • Page 16 être équipé de plusieurs cordons d’alimentation. Pour mettre l’unité hors tension, vous devez déconnecter tous les cordons de la source d’alimentation. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 17 Consigne 8 : ATTENTION : N’ouvrez jamais le bloc d’alimentation ou tout élément sur lequel est apposée l’étiquette ci-dessous. Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité sont présents dans les composants qui portent cette étiquette. Aucune pièce de ces composants n’est réparable.
  • Page 18 Consigne 15 : ATTENTION : Assurez-vous que l’armoire est correctement installée pour éviter un basculement du serveur lors d’une prochaine extension. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 19: Chapitre 1. Serveur Thinkserver Td100 Et Td100X

    Chapitre 1. Serveur ThinkServer TD100 et TD100x Le serveur Lenovo ThinkServer TD100 et TD100x (types de machine 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429) est un serveur 5U à hautes performances. Il convient parfaitement aux environnements réseau requérant des microprocesseurs extrêmement performants, une gestion système plus efficace, ainsi qu’une gestion...
  • Page 20: Consignes Et Notices Utilisées Dans Ce Document

    Danger : Indique la présence d’un risque de dommage corporel pour l’utilisateur. Ce type de consigne est placé avant la description d’une étape ou d’une situation potentiellement mortelle ou extrêmement dangereuse. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 21: Caractéristiques Et Spécifications Du Thinkserver Td100 (Types De Machine 6398, 6399, 6419, 6429)

    Caractéristiques et spécifications du ThinkServer TD100 (types de machine 6398, 6399, 6419, 6429) Le tableau suivant récapitule les caractéristiques et spécifications des types de machine 6398, 6399, 6419, 6429. Selon le modèle, certains composants peuvent ne pas être disponibles ou certaines spécifications peuvent ne pas s’appliquer.
  • Page 22: Caractéristiques Et Spécifications Du Thinkserver Td100X (Types De Machine 4203, 4204, 4205, 4206)

    Le tableau suivant récapitule les caractéristiques et spécifications du serveur. Selon le modèle, certains composants peuvent ne pas être disponibles ou certaines spécifications peuvent ne pas s’appliquer. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 23 Connecteur de clavier v Standard : un bloc d’alimentation bi-tension v Connecteur série 110 / 240 Vca de 835 watts v Possibilité de passer à deux blocs d’alimentation remplaçables à chaud de 835 watts Chapitre 1. Serveur ThinkServer TD100 et TD100x...
  • Page 24: Fonctions Du Serveur

    10, 100 ou 1000 Mbit/s. Pour plus d’informations, voir «Configuration du contrôleur Ethernet Broadcom NetXtreme Gigabit», à la page 78. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 25 Multitraitement symétrique (SMP) Le serveur peut accueillir deux microprocesseurs Intel Xeon maximum. Chaque microprocesseur assure la fonction de multitraitement symétrique. Si vous installez un second microprocesseur, vous améliorerez les performances du serveur. Chapitre 1. Serveur ThinkServer TD100 et TD100x...
  • Page 26: Fiabilité, Disponibilité Et Facilité De Maintenance

    2. Ces horaires sont différents d’un pays à un autre. Le temps de réponse peut varier. Le service n’est pas assuré les jours fériés. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 27 ROM (Read-Only Memory) extensibles en local ou sur un réseau local v Données techniques essentielles (numéro de série et références des pièces de rechange) stockées dans la mémoire rémanente pour faciliter la maintenance à distance Chapitre 1. Serveur ThinkServer TD100 et TD100x...
  • Page 28: Boutons De Commande, Voyants Et Mise Sous/Hors Tension Du Serveur

    à chaud (vert) Voyant d’erreur système Voyant d’activité de l’unité de CD-ROM ou de DVD-ROM (vert) Connecteurs USB Panneau d’information avant ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 29 Bouton de mise sous tension Ce bouton permet de mettre le serveur sous ou hors tension manuellement. Voyant d’activité de l’unité de disque dur Ce voyant clignote rapidement lorsque l’unité de disque dur est en cours d’utilisation. Chapitre 1. Serveur ThinkServer TD100 et TD100x...
  • Page 30 Si l’unité est retirée, le voyant est également visible sur le fond de panier SAS/SATA (sous le voyant d’activité d’unité de disque dur remplaçable à chaud). ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 31: Vue Arrière

    Connecteur de souris (RJ45) Ethernet 10/100 pour carte Remote Supervisor Adapter II SlimLine Connecteur de clavier Bouton d’interruption non masquable Connecteur série 1 (COM 1) Connecteur série 2 (COM 2) Connecteur parallèle Chapitre 1. Serveur ThinkServer TD100 et TD100x...
  • Page 32 Pour les autres combinaisons des voyants, consultez le manuel Hardware Maintenance Manual. Connecteur de souris Ce connecteur permet de relier une souris. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 33: Mise Sous Et Hors Tension Du Serveur

    être utilisée par le système d’exploitation. La quantité de mémoire réservée aux ressources système dépend du système d’exploitation, de la configuration du serveur et des options PCI, PCI Express ou PCI-X configurées. Chapitre 1. Serveur ThinkServer TD100 et TD100x...
  • Page 34: Mise Hors Tension Du Serveur

    être mis hors tension via l’interface utilisateur de la carte. v Le serveur peut se mettre lui-même hors tension, en réponse automatique à une panne système critique. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 35: Chapitre 2. Installation Des Périphériques En Option

    19990305. Il indique que le système d’exploitation est introuvable, mais que le serveur fonctionne correctement. Si le serveur ne fonctionne pas correctement, consultez les informations de diagnostic dans le manuel Hardware Maintenance Manual. © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007.
  • Page 36: Composants Du Serveur

    Conduit de ventilation DIMM de disque dur Fond de panier SAS/SATA Boîtier d’alimentation Plaque arrière SATA Obturateur du bloc d’alimentation remplaçable à chaud Bloc de ventilation ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 37: Connecteurs Internes De La Carte Mère

    Connecteurs internes de la carte mère La figure suivante présente les connecteurs internes de la carte mère. Alimentation électrique Alimentation du fond de panier SAS/SATA Alimentation Plaque arrière SATA simple Alimentation Connecteur d’interface du fond de panier SAS/SATA remplaçable à chaud Bande USB Ventilateur principal remplaçable à...
  • Page 38: Connecteurs Externes De La Carte Mère

    Connecteur Ethernet 10/100 (RJ45) (pour carte Remote Supervisor Adapter II SlimLine) Connecteur parallèle Bouton d’interruption non masquable Connecteur vidéo Connecteur série 2 (COM 2) ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 39: Connecteurs Des Options De La Carte Mère

    Connecteurs des options de la carte mère La figure suivante présente les connecteurs de la carte mère correspondant aux options que l’utilisateur peut installer. Connecteurs DIMM (6) Connecteur PCI 32 bit/33 MHz Connecteur du microprocesseur 1 Connecteur PCI-X 64 bit/133 MHz Connecteur du microprocesseur 2 Connecteur PCI Express x8 (x8) Connecteur du régulateur de tension...
  • Page 40: Commutateurs De La Carte Mère

    Quand le commutateur est sur la position On, le programme efface les données de la mémoire CMOS (et par conséquent les mots de passe administrateur et à la mise sous tension). ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 41: Voyants De La Carte Mère

    Voyants de la carte mère La figure suivante présente les voyants de la carte mère. Voyant d’erreur de microprocesseur Voyant d’erreur ServeRAID Voyant d’erreur du régulateur de Voyant d’erreur PCI (6) tension Voyant de la pile Voyant d’incompatibilité des microprocesseurs Voyant du signal de présence du Voyants d’erreur DIMM 1 à...
  • Page 42: Conseils D'installation

    Vous n’avez pas besoin de mettre le serveur hors tension pour installer ou remplacer des blocs d’alimentation ou des unités remplaçables à chaud. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 43: Remarques Relatives À La Fiabilité Du Système

    étiquettes et les fils de terre. v Pour connaître les différentes options disponibles pour le serveur, rendez-vous à l’adresse http://www.lenovo.com/thinkserver. Remarques relatives à la fiabilité du système Pour assurer le refroidissement correct et la fiabilité du système, vérifiez les points suivants : v Chaque baie d’unité...
  • Page 44: Intervention À L'intérieur D'un Serveur Sous Tension

    Soyez encore plus prudent par temps froid, car le chauffage réduit le taux d’humidité et accroît l’accumulation d’électricité statique. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 45: Retrait Du Panneau Frontal

    Retrait du panneau frontal Important : Avant d’installer du matériel en option, vérifiez que le serveur fonctionne correctement. Démarrez le serveur, puis vérifiez que le système d’exploitation (s’il y en a un) se lance ou que l’écran affiche le code d’erreur 19990305.
  • Page 46 Appuyez sur les taquets de blocage 1 de chaque charnière, puis tirez sur la charnière. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 47: Retrait Du Carter Latéral

    Retrait du carter latéral Important : Avant d’installer du matériel en option, vérifiez que le serveur fonctionne correctement. Démarrez le serveur, puis vérifiez que le système d’exploitation (s’il y en a un) se lance ou que l’écran affiche le code d’erreur 19990305.
  • Page 48: Retrait Du Boîtier De Ventilation Avant

    2 du connecteur. Retirez le boîtier de ventilation en le soulevant, puis rangez-le. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 49: Installation D'un Module De Mémoire

    être compatibles avec les dernières spécifications relatives aux barrettes FBD SDRAM DDR II 667 MHz. Pour connaître les différentes options disponibles pour le serveur, rendez-vous à l’adresse http://www.lenovo.com/thinkserver. v Modèles TD100 : Vous pouvez installer dans le serveur des barrettes DIMM de 512 Mo, 1 et 2 Go avec technologie x4 ou x8 à...
  • Page 50 Autrement dit, les connecteurs DIMM 1 et 2 peuvent posséder des barrettes DIMM différentes. - Les deux branchements fonctionnent en mode double canal. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 51 Le tableau suivant précise l’ordre d’installation des barrettes DIMM pour configurer le mode miroir. Tableau 4. Ordre d’installation des barrettes DIMM en mode miroir Nombre de barrettes DIMM Connecteurs DIMM 1, 4, 7 et 10 1, 4, 7, 10, 2, 5, 8 et 11 12 (TD100x types de machine 4203, 4204, 1, 4, 7, 10, 2, 5, 8, 11, 3, 6, 9, 12 4205, 4206)
  • Page 52 Pour éviter cet incident, utilisez toujours un bracelet antistatique ou un autre système de mise à la terre lorsque vous intervenez à l’intérieur d’un serveur sous tension. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 53 Pour installer des barrettes DIMM, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité commençant à la page ix et le paragraphe «Conseils d’installation», à la page 24. 2. Mettez le serveur et tous les périphériques hors tension, puis déconnectez les cordons d’alimentation et tous les câbles externes.
  • Page 54 10. Insérez la barrette DIMM dans le connecteur en alignant ses bords avec les emplacements situés à chaque extrémité du connecteur DIMM ( 1 et 2 ). ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 55 11. Exercez une pression ferme sur la barrette DIMM en appuyant simultanément sur les deux extrémités. Les pattes de retenue se placent en position verrouillée une fois la barrette DIMM correctement installée dans le connecteur. S’il y a un espace entre la barrette DIMM et les pattes de retenue, cela signifie qu’elle n’est pas installée correctement.
  • Page 56 Si vous avez d’autres options à installer ou à retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à la section «Fin de l’installation», à la page 64. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 57: Installation D'une Unité

    Installation d’une unité Certains modèles de serveur peuvent être équipés d’une unité IDE (Integrated Drive Electronics) de CD-ROM, de CD-RW ou de DVD/CD-RW dans la baie 1. Dans les figures suivantes, nous avons illustré les différents modèles de serveur et l’emplacement des baies d’unité.
  • Page 58 PCI, PCI Express ou PCI-X. Vous en aurez besoin si vous retirez l’unité ou la carte sans la remplacer. v Pour connaître les différentes options supportées par le serveur, rendez-vous à l’adresse http://www.lenovo.com/thinkserver/. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 59: Installation D'une Unité De Disque Dur Remplaçable À Chaud

    Installation d’une unité de disque dur remplaçable à chaud Certains modèles de serveur sont équipés d’unités de disque dur SAS ou SATA remplaçables à chaud. Avant d’installer une unité de disque dur remplaçable à chaud, prenez connaissance des remarques suivantes : v Les unités remplaçables à...
  • Page 60 Si vous avez d’autres options à installer ou à retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à la section «Fin de l’installation», à la page 64. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 61: Id Des Unités De Disque Dur Remplaçables À Chaud

    ID des unités de disque dur remplaçables à chaud Les modèles de serveur remplaçables à chaud possèdent des baies d’unité, qui sont reliées à un fond de panier SAS/SATA. Ce fond de panier, aussi appelé fond de panier des unités remplaçables à chaud, est une carte à circuits imprimés située derrière les baies d’unité.
  • Page 62 La plaque arrière des unités simples contrôle les ID des baies d’unité internes simples. Installez toujours les unités dans les baies du bas d’abord, en commençant avec l’ID 0. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 63: Câbles D'interface Et Cordons D'alimentation Pour Les Unités Internes

    Pour connaître les conditions requises en vue de connecter les câbles et les unités SAS, consultez la documentation correspondant aux unités. Pour connaître les différentes options supportées par le serveur, rendez-vous à l’adresse http://www.lenovo.com/thinkserver/. Chapitre 2. Installation des périphériques en option...
  • Page 64: Installation D'une Carte

    éventuels. Installez les cordons de raccordement avant d’installer la carte. 4. Ramenez le support de blocage arrière de la carte en position ouverte (déverrouillée). ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 65 5. Si vous installez une carte longue, appuyez sur le levier de dégagement à droite du support de blocage avant pour dégager le taquet de retenue à sa gauche. 6. Retirez les vis qui maintiennent le cache d’emplacement de carte au châssis. Rangez le cache et les vis en lieu sûr pour une utilisation future.
  • Page 66 Si vous avez d’autres options à installer ou à retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à la section «Fin de l’installation», à la page 64. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 67: Installation D'un Microprocesseur

    2. Entrez le numéro du produit (type et numéro de modèle de la machine) ou sélectionnez Servers and Storage dans la liste Select your product. 3. Dans la liste Family, sélectionnez ThinkServer TD100 et TD100x, puis cliquez sur Continue. 4. Cliquez sur Downloads and drivers pour télécharger des mises à jour de microprogramme.
  • Page 68 Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager le microprocesseur, le port de microprocesseur et la carte mère de manière irréversible. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 69 Avertissement : v N’exercez pas de pression excessive lorsque vous appuyez sur le microprocesseur. v Vérifiez que le microprocesseur est orienté et aligné avec la broche 1 du port avant de refermer le levier pour bloquer le microprocesseur. e. Alignez le microprocesseur 1 avec le port (notez le repère d’alignement 2 et la position des encoches), puis placez le microprocesseur sur le port 4 et fermez le cadre support.
  • Page 70 (côté recouvert de pâte thermoconductrice vers le bas). Appuyez fermement sur le dissipateur thermique. Dissipateur thermique 2 Régulateur de tension du microprocesseur 2 Microprocesseur 2 Levier de dégagement du microprocesseur ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 71 d. Glissez la bride du dissipateur thermique dans l’ouverture figurant sous le support de retenue. Levier de verrouillage du dissipateur thermique Microprocesseur Dissipateur thermique e. Appuyez fermement sur le dissipateur thermique pour le mettre en place. f. Tournez le levier du dissipateur thermique pour le fermer, puis accrochez-le sous le taquet de verrouillage.
  • Page 72: Installation D'un Bloc D'alimentation Remplaçable À Chaud

    étiquette. Aucune pièce de ces composants n’est réparable. Si vous pensez qu’ils peuvent être à l’origine d’un incident, contactez un technicien de maintenance. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 73 Consigne 11 : ATTENTION : L’étiquette suivante indique la présence de bords, de coins et de joints tranchants. Consigne 17 : ATTENTION : L’étiquette suivante indique la présence de pièces mobiles à proximité. Chapitre 2. Installation des périphériques en option...
  • Page 74 5. Mettez l’emballage antistatique contenant le bloc d’alimentation remplaçable à chaud contre une zone métallique non peinte du serveur, puis déballez et posez le bloc d’alimentation sur une surface antistatique. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 75 6. Placez le bloc d’alimentation sur les glissières de la baie. Panneau obturateur du bloc d’alimentation Taquet de déverrouillage Bloc d’alimentation 7. Abaissez le levier de dégagement orange et poussez complètement le bloc d’alimentation vers l’avant. 8. Reliez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur figurant à l’arrière du bloc d’alimentation, puis reliez l’autre extrémité...
  • Page 76: Installation D'un Ventilateur Remplaçable À Chaud

    5. Mettez l’emballage antistatique contenant le ventilateur remplaçable à chaud contre une zone métallique non peinte du serveur, puis déballez et posez le ventilateur sur une surface antistatique. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 77: Installation De La Carte Serveraid 8K-L (Modèles Td100)

    6. Placez le ventilateur ( 1 ) au-dessus de l’emplacement approprié. 7. Posez le ventilateur dans son emplacement, appuyez jusqu’à ce qu’il se mette place et rabattez la poignée. 8. Installez le carter latéral (voir «Réinstallation du panneau latéral», à la page 66). Si vous avez d’autres options à...
  • Page 78: Installation De La Carte Serveraid-8K (Modèles Td100X)

    5. Mettez l’emballage antistatique contenant la carte ServeRAID 8k contre une zone métallique non peinte du serveur, puis déballez la carte ServeRAID 8k et le bloc de batteries. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 79 6. Orientez la carte ServeRAID 8k 1 de sorte que ses broches s’alignent correctement avec le connecteur 2 . Avertissement : Si vous n’insérez pas la carte ServeRAID 8k correctement, vous risquez d’endommager la carte mère ou la carte elle-même. 7.
  • Page 80 Sur la carte mère, reliez la fiche d’activation RAID 5 (livrée avec le serveur) 1 au connecteur du fond de panier SAS/SATA 1. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 81 La figure suivante illustre la connexion des câbles sur un modèle SATA simple. Fond de panier SAS/SATA 2 Plaque arrière SATA simple La figure suivante explique comment vous devez connecter les câbles si vous installez le contrôleur ServeRAID 8k dans le modèle SATA simple. Connecteur du fond de panier SAS/SATA 1 Fiche d’activation RAID niveau 5 Connecteur du fond de panier SAS/SATA 2...
  • Page 82: Fin De L'installation

    1. Alignez les charnières avec les trous correspondants sur le châssis. Panneau frontal Taquets de blocage Charnière 2. Introduisez les charnières dans les trous. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 83 3. Si vous avez retiré le panneau frontal en détachant les supports de charnière coulissants (c’est-à-dire en déboîtant le panneau), vous devez rattacher le panneau frontal : a. Poussez l’arrière du support de charnière coulissant ( 1 ) jusqu’à ce qu’il dépasse du bord du panneau frontal et se mette en place.
  • Page 84: Réinstallation Du Panneau Latéral

    3. Rabattez le taquet de déverrouillage du carter vers le bas, puis fermez le carter pour le mettre en place. 4. Verrouillez le carter latéral. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 85: Connexion Des Câbles

    Connexion des câbles Avertissement : Pour éviter d’endommager le matériel, connectez les cordons d’alimentation en dernier. Si les câbles et le panneau de connexion du serveur utilisent un code couleur, faites correspondre les extrémités de câble et les connecteurs suivant leur couleur. Par exemple, insérez l’extrémité...
  • Page 86: Mise À Jour De La Configuration Du Serveur

    Si une carte RAID est installée et que vous venez d’installer ou de retirer une unité de disque dur, consultez la documentation fournie avec la carte pour savoir comment reconfigurer les batteries de disques. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 87: Connexion Des Périphériques Externes

    Pour transformer le modèle tour en modèle armoire, vous devez vous procurer un kit tour-armoire. Vous pouvez ensuite monter votre serveur en armoire. Pour commander un kit tour-armoire pour votre serveur, contactez votre représentant ou votre revendeur Lenovo. Chapitre 2. Installation des périphériques en option...
  • Page 88 ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 89: Chapitre 3. Configuration Du Serveur

    Chapitre 3. Configuration du serveur Lenovo offre un certain nombre de programmes pour vous aider à mettre en route votre serveur rapidement : v Programme ThinkServer EasyStartup Ce programme simplifie le processus d’installation du système d’exploitation et des pilotes de périphérique. Il se trouve sur le DVD ThinkServer EasyStartup fourni avec votre serveur.
  • Page 90: Utilisation De L'utilitaire De Configuration

    System Information, que vous ne pouvez pas modifier directement. Cette option apparaît uniquement dans le menu complet de l’utilitaire de configuration. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 91 v Devices and I/O Ports Sélectionnez cette option pour afficher ou modifier les affectations des périphériques et des ports d’entrée-sortie. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver les contrôleurs SAS/SATA et Ethernet intégrés, ainsi que les connecteurs standard (série et parallèle, par exemple). Par défaut, tous les contrôleurs sont activés (définis sur Enable).
  • Page 92 – PCI Bus Control Sélectionnez cette option pour afficher ou modifier les ressources système utilisées par les périphériques PCI ou PCI-Express installés. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 93 – RSA II Settings Cette option est disponible uniquement si une carte Remote Supervisor Adapter II SlimLine est installée. Sélectionnez cette option pour afficher l’adresse et les paramètres IP DHCP, ainsi que l’adresse MAC de la carte Remote Supervisor Adapter II SlimLine, pour afficher ou modifier le contrôle DHCP, l’adresse IP statique, les sélections USB du système d’exploitation, pour enregistrer les valeurs et pour réamorcer la carte Remote Supervisor Adapter II SlimLine.
  • Page 94 Maintenance Manual fourni sur le DVD ThinkServer Documentation. Sélectionnez Clear System Event Log pour effacer le contenu des journaux des événements système du mini-contrôleur de gestion de la carte mère. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 95: Utilisation Des Mots De Passe

    v Event/Error Logs Sélectionnez cette option pour afficher ou supprimer les journaux des erreurs. – System Event/Error Log Sélectionnez cette option pour afficher les messages d’erreur et d’événement générés par le système au cours de l’autotest à la mise sous tension et de la phase d’exécution, par le gestionnaire SMI et par le processeur de maintenance.
  • Page 96: Utilisation Du Programme Boot Menu

    3. Dans la liste Family, sélectionnez ThinkServer TD100 et TD100x, puis cliquez sur Continue. 4. Cliquez sur User's guides and manuals pour afficher la documentation. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 97: Utilisation Du Contrôleur De Gestion De La Carte Mère

    Il permet également d’enregistrer la configuration dans un fichier afin de l’utiliser sur plusieurs serveurs. Téléchargez le programme depuis le site http://www.lenovo.com/support/. Exécutez le programme pour créer une disquette de configuration. Pour lancer l’utilitaire de configuration du contrôleur de gestion de la carte mère, procédez comme suit :...
  • Page 98 Init.ini sur une disquette de configuration. Pour mettre à jour le microprogramme, lancez le programme exécutable compris dans le module. Suivez les instructions fournies avec ce dernier. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 99: Annexe. Remarques

    à votre partenaire commercial Lenovo. Toute référence à un produit, logiciel ou service Lenovo n’implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s’il n’enfreint aucun droit de Lenovo.
  • Page 100: Marques

    à un million d’octets et 1 Go correspond à un milliard d’octets. La capacité totale à laquelle l’utilisateur a accès peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 101: Consignes De Sécurité Pour Les Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques

    La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d’unité sont occupées par des unités Lenovo. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
  • Page 102: Japon - Mentions Relatives Au Recyclage

    à votre partenaire commercial qui se chargera de les faire recycler ou mettre au rebut selon la réglementation en vigueur. Il se peut qu’il n’existe aucune ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 103 La participation des clients est essentielle pour réduire tout effet potentiel des batteries et accumulateurs sur l’environnement et la santé en raison de la présence possible de substances dangereuses dans ces équipements. Pour la collecte et le traitement appropriés, rendez-vous à l’adresse http://www.lenovo.com/lenovo/ environment. Annexe. Remarques...
  • Page 104: Directive Allemande Concernant La Luminosité

    : (1) il ne peut pas causer de perturbations électromagnétiques gênantes et (2) il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d’occasionner un fonctionnement indésirable. ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 105: Avis De Conformité À La Réglementation D'industrie Canada Pour La Classe A

    à la compatibilité électromagnétique. Lenovo décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’ajout de cartes en option non Lenovo. Ce produit respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils de traitement de l’information définies par la classe A de la norme européenne EN...
  • Page 106: Avis De Conformité Aux Exigences Du Voluntary Control Council For Interference (Vcci) Japonais

    Anmerkung: Um die Einhaltung des EMVG sicherzustellen sind die Geräte, wie in den Handbüchern angegeben, zu installieren und zu betreiben. Avis de conformité aux exigences du Voluntary Control Council for Interference (VCCI) japonais ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 107: Consigne D'avertissement De Classe A (Taïwan)

    Consigne d’avertissement de classe A (Taïwan) Taïwan - Informations de maintenance pour les produits Lenovo Consigne d’avertissement de classe A (Chine) Consigne d’avertissement de classe A (Corée) Annexe. Remarques...
  • Page 108 ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 109: Index

    6398, 6399, 6419, 6429 3 USB (Universal Serial Bus) 12, 15 carte vidéo 15 configuration requise 46 connecteurs installation 46 carte mère 21 remplaçable à chaud 59 connecteurs de la carte d’extension 21 © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2007.
  • Page 110 8 mémoire de secours en ligne 7 fiabilité 8 microprocesseur 5 fonctions intégrées 5 cache 74 fond de panier 43 dissipateur thermique 52 ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 111 microprocesseur (suite) processeur, contrôle 74 installation 49 programmes de configuration spécifications 3 Boot Menu 71 miroir, mode contrôleur Ethernet Broadcom NetXtreme mémoire, ordre d’installation 33 Gigabit 71 mise à jour du code du microprogramme 79 généralités 71 mise sous tension, bouton 11 utilitaire de configuration 71 mise sous tension, voyant 11 programmes du contrôleur de gestion de la carte...
  • Page 112 10 simple 43 unité de bande, installation 39 unité de disque dur installation 39 ordre d’installation 43 remplaçable à chaud 42 simple 43 ThinkServer TD100 et TD100x Types 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 et 6429 - Guide d’utilisation...
  • Page 114 Référence : 46U0858 (1P) P/N: 46U0858...

This manual is also suitable for:

Thinkserver td100x

Table of Contents