Consumer Support ....20 Write the model and serial numbers here: Model # ____________________ Serial # ____________________ Find these numbers on a label on the left side, near the middle of the refrigerator compartment. 245D1660P002 49-60746-4 04-16 GE...
Page 2
Note: Power to the refrigerator cannot be disconnected by and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 any setting on the control panel. amperes (minimum) and 120 volts.
Page 3
For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded (grounding) plug which mates with a standard 3-prong electrical supply is required. This provides the best...
About the temperature control. The temperature control adjusts the refrigerator from its warmest to coldest settings. Your refrigerator will come with the recommended factory setting on “Colder”. For colder temperature, turn the knob clockwise to setting “Coldest”. For warmer temperature, turn the dial counter-clockwise to setting “Cold”. To turn off the cooling in both compartments, turn the knob counter-clockwise to setting “Off”.
ON position. accessory kit is available at extra cost. 15°F. A newly-installed refrigerator may take 12 to ice maker kit needed for your model. 24 hours to begin making ice cubes.
Page 6
Filter Change button for 3 seconds. The To replace Filter Status. bypass plug straight into the opening and continue to push as or call GE Appliances Parts and Accessories at 877.959.8688. check to ensure it is properly aligned and fully seated into the holder.
Page 7
Preparing for Vacation For long vacations or absences, remove food and unplug tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) of water. the refrigerator. Move the temperature control dial to the This both cleans and neutralizes odors. Rinse and wipe dry.
Page 8
Installation Instructions Models 15, 16, 18 If you have questions, call 1.800.GE.CARES GEAppliances.com visit our Website at: In Canada, call 1.800.561.3344 www.geappliances.ca Visit our Website at: BEFORE YOU BEGIN CLEARANCES Allow the following clearances for ease of installation, Read these instructions completely and carefully.
Page 9
Be sure that the kit you select allows at least 6’ (1.8 m) as Reverse Osmosis Water System, the only approved described above. installation is with a GE Appliances RVKit. For other NOTE: The only GE Appliances approved plastic tubing reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s...
Page 10
Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) ROUTE THE TUBING SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY AND UNPLUG REFRIGERATOR Route the tubing between the cold water line and the refrigerator. Turn on the nearest faucet (counterclockwise) long enough to clear the line of water. Route the tubing through a hole drilled in the wall or as close to the wall as possible.
The ice maker will not begin to operate until it reaches Insert the end of the tubing into the water valve its operating temperature of 15°F (–9°C) or below. connection as far as possible. While holding the It will then begin operation automatically.
2. Remove the backing on the GE Appliances badge and carefully place it in the hole opposite the handle on the freezer door. Be sure the badge is oriented the correct way before applying it to the door.
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING REMOVE THE FREEZER DOOR IMPORTANT NOTES When reversing the door swing: 2.1 Tape the door shut with masking tape. • Read the instructions all the way through before starting. 2.2 Remove the screws that hold the top hinge to the •...
Page 14
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) REVERSING THE HARDWARE REMOVE THE FRESH FOOD DOOR 3.1 Tape the door shut with masking tape. 4.1 Interchange the hinge and screws at top right with screws at top left of cabinet. Do not tighten screws on hinge side.
Page 15
Installation Instructions REVERSING THE DOOR HANDLES REVERSING THE DOOR HANDLES (CONT.) STAINLESS STEEL HANDLE PLASTIC HANDLE ASSEMBLY 5.1a. Remove handle screws from the top of fresh 5.1b. Remove handle screws from the top of fresh food food door. Remove handle screws from the door.
Page 16
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) RE-HANGING THE DOORS RE-HANGING THE DOORS (CONT.) 6.1 Re-hang the fresh food door 6.2 Re-hang the freezer door 6.1.1 Lower the fresh food door onto the bottom 6.2.1 Lower the freezer door onto the center hinge hinge pin.
The ice maker can be turned off by switching it to the OFF position. The freezer must be 15 degrees or colder before the icemaker will produce ice. Please allow at least 24 hours for the refrigerator to pull down and the unit’s temperature to stabilize.
The AutoFill pitcher is for water only. TRUE The pitcher is meant for use with cold tap water only. Have more questions? For more information on your refrigerator or other GE appliances please visit www.geappliances.com/videos...
For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...
Page 21
Mesures de sécurité ....2-3 Instructions de fonctionnement Bouton de commande de la température ..4 Clayettes ........4 Bacs de rangement .
Page 22
électriques du cordon prolongateur doivent être de commande. 15 ampères (minimum) et de 120 volts. Pour éviter les risques d’asphyxie et d’enfermement pour les enfants. Démontez les portes du congélateur et du compartiment Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d’utiliser...
à trois broches (pour une mise à la terre) qui s’adapte à la prise un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour nécessaire.
Bouton de commande de la température. La commande de température règle le réfrigérateur depuis le plus chaud jusqu’au plus froid. À la livraison, votre réfrigérateur est réglé sur « Colder » (encore plus froid), le réglage d’usine recommandé. Pour une température encore plus froide, tournez le bouton dans le sens des aiguilles jusqu’à...
Déplacez le levier à la position ON (vers le bas) ou trousse à glaçons que vous devez acheter pour déplacez l’interrupteur coulissant vers la position votre réfrigérateur. ON (marche) La machine à glaçons se remplit d’eau quand elle atteint 15°F. Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures...
Pour les meilleurs résultats, nous recommandons l’emploi site Web sur ou communiquez est bien aligné et qu’il repose au fond de son support. De l’eau avec le service des pièces et accessoires GE Appliances au 1.800.661.1616.. bouchon de dérivation est nouvellement installé. Maintenir une litres) d’eau (environ 3 pichets pleins) dans le distributeur à...
Page 27
Utilisez une solution d’eau chaude et de bicarbonate de soude position OFF (arrêt). 15 ml (soit une cuillère à soupe environ) de bicarbonate de Préparation de départ en vacances soude dans 1 litre (soit une pinte) d’eau). Cette solution nettoie tout en neutralisant les odeurs.
à remplissage automatique, il devra du réfrigérateur. être raccordé à une conduite d’eau froide.. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE Appliances (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
GE Appliances RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les GE Appliances sont ceux qui font fournis dans les trousses recommandations du fabricant. SmartConnect Refrigerator Tubing. N’utilisez jamais un autre ™...
Page 30
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE ACHEMINEZ LE TUYAU D’EAU ET DÉBRANCHEZ LE Acheminez le tuyau du tuyau d’eau froide au réfrigérateur. RÉFRIGÉRATEUR Faites passer le tuyau par un trou percé...
Page 31
à la main, puis serrez un fonctionnement de –9°C (15°F) ou moins. Elle commence autre tour avec une clé. Si vous serrez trop fort, vous immédiatement à fonctionner.
Serrez jusqu’à verrouiller la poignée solidement en position. 2. Retirez la doublure sur l’endos de l’écusson GE Appliances et placez délicatement celui-ci dans le trou à l’opposé de la poignée de la porte du congélateur.
Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU NOTES IMPORTANTES CONGÉLATEUR Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. 2.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer.
Page 34
Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) INVERSION DE LA QUINCAILLERIE ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR 4.1 Intervertissez la charnière et les vis de la droite supérieure avec les vis de la gauche supérieure. Ne 3.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer. serrez pas les vis du côté...
Page 35
Instructions d’installation INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE (SUITE) POIGNÉE EN ACIER INOXYDABLE MONTAGE DE LA POIGNÉE DE PLASTIQUE 5.1a. Enlevez les vis de la poignée dans le haut de la porte du réfrigérateur. Enlevez les vis de la poignée dans le bas 5.1b.
Page 36
Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) REMISE EN PLACE DES PORTES REMISE EN PLACE DES PORTES (SUITE) 6.1 Remise en place de la porte du réfrigérateur 6.2 Remise en place de la porte du congélateur 6.1.1 Abaissez la porte du compartiment réfrigérateur 6.2.1 Placez la porte du congélateur sur l’axe de sur l’axe de charnière inférieur.
électrique. glaçons s’éteint en mettant l’interrupteur à la position OFF (Arrêt). La température du congélateur doit être égale ou inférieure à 15 degrés avant que la machine à glaçons ne produise de la glace. Veuillez patienter 24 heures pour permettre au réfrigérateur de refroidir et à la température de se stabiliser.
Page 38
Le pichet est destiné à une utilisation avec de l’eau froide du robinet seulement. ne doit contenir que de l’eau. Vous avez d’autres questions? Pour plus de renseignements sur votre réfrigérateur ou d’autres électroménagers GE, veuillez visiter le www.electromenagersge.ca .
à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
Pour faire réparer votre électroménager GE Appliances, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE Appliances peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Page 41
Información de seguridad Instrucciones de operación Control ........4 Estantes .
15 Nota: La corriente que va al refrigerador no puede ser amperes (mínimo) y 120 volts.
Page 43
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes. Esto tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a garantiza el mejor funcionamiento y además previene la...
Sobre el dial de control de la temperatura. la más fría. (Frío Medio). Para acceder a una temperatura más fría, gire la perilla en dirección una temperatura más caliente, gire la perilla en dirección contraria a las agujas compartimientos, gire la perilla en dirección de en dirección contraria a las agujas corriente del refrigerador.
Revise en la parte posterior del refrigerador La máquina de hielos se llenará de agua en busca del kit para la máquina de hielos cuando se enfríe hasta 15°F. Un refrigerador específica que necesita para su modelo. recién instalado se puede tomar entre 12 y 24...
Page 46
, o llame a de agua o el enchufe del bypass no pueden ser balanceados GE Appliances Parts and Accessories (Piezas y Accesorios de GE Appliances) al Mantenga correcatmente alineados y completamente apoyados sobre el 800.626.2002.
Page 47
Girar el control a la posición OFF no desconecta la corriente del circuito de la luz. (15 ml) de bicarbonato para un cuarto (1 litro) de agua. Esto Cómo prepararse para las vacaciones limpia y neutraliza los olores. Enjuague y seque.
Instrucciones para la instalación Modelos 15, 16, 18 Si tiene preguntas, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ÁREA ANTES DE INICIAR Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, apropiada circulación del aire y conexiones de plomería y IMPORTANTE –...
Page 49
Ósmosis Inversa de GE Appliances, la única instalación NOTA: La única tubería de plástico aprobada de GE aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE Appliances es la que viene provista con los kits de Appliances. Para otros sistemas de agua de ósmosis tubería para el refrigerador SmartConnect .
Page 50
Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. DIRIJA LA TUBERÍA CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA Y DESENCHUFE EL REFRIGERADOR Dirija la tubería entre la línea del agua fría y el refrigerador.
La máquina de hielos no empezará a operar hasta que Para tubería de plástico de un kit de tubería para alcance su temperatura de operación de 15°F (–9°C) o el refrigerador SmartConnect , inserte el extremo ™...
Use manija. la llave Allen de 1/8” incluida para ajustar el tornillo 2. Retire el protector de la insignia de GE Appliances correspondiente en la parte inferior de la manija. y con cuidado coloque la misma en el agujero opuesto a la manija de la puerta del freezer.
Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR NOTAS IMPORTANTES Al invertir el vaivén de la puerta: 2.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar. • Lea las instrucciones completamente antes de 2.2 Retire los tornillos que sostienen la bisagra superior empezar.
Page 54
Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) RETIRE LA PUERTA DE ALIMENTOS CÓMO INVERTIR LOS ELEMENTOS DE FRESCOS SOPORTES 3.1 Coloque cinta de mascarar en el cierre de la 4.1 Intercambie la bisagra y los tornillos en la parte superior puerta..
Page 55
Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS PERTAS (CONT.) PERTAS MANIJA DE ACERO INOXIDABLE ENSAMBLE DE LA MANIJA PLÁSTICA 5.1a. Retire los tornillos de la manija de la parte superior de 5.1b.
Page 56
Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) CÓMO VOLVER A COLGAR LAS CÓMO VOLVER A COLGAR LAS PUERTAS PUERTAS (CONT.) 6.1 Vuelva a colgar la puerta de los alimentos 6.2 Vuelva a colgar la puerta del congelador frescos 6.2.1 Baje la puerta del congelador al pasador de la bisagra central.
La máquina de hielos se podrá apagar presionando el interruptor en la posición OFF (Apagado). El freezer debe estar a 15 grados o menos para que la máquina de hielos produzca hielo. Espere por lo menos 24 horas hasta que el refrigerador esté...
Page 58
La jarra de llenado automático es para VERDADERO La jarra fue diseñada para un uso con agua fría del grifo únicamente. agua únicamente ¿Tiene más preguntas? Para más información sobre su refrigerador u otros electrodomésticos de GE, visítenos en www.geappliances. com/videos...
Para realizar el servicio técnico de su refrigerador se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del Servicio de Fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la...
GEAppliances.com El servicio de expertos GE Appliances está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.