Wireless headset with bluetooth technology (76 pages)
Summary of Contents for Motorola HS801
Page 1
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. The Bluetooth wordmark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola, Inc.
Page 2
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 2 ® Wireless Headset User Guide...
Page 3
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 3...
Page 6
® wireless technology makes all connections quickly and without cables. All Motorola wireless products are designed and manufactured to meet Motorola’s rigorous specifications and world-class quality standards. During development, our testing team took the Motorola Bluetooth wireless Headset through rigorous durability tests including temperature, ®...
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19 (3). European Union Directives Conformance Statement Hereby, Motorola declares that this product (“HS801”) is in compliance with • The essential requirements of European Union Directive 1999/5/EC You can view your product's Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (the R&TTE...
Page 8
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 8 English Introduction What is Bluetooth wireless technology? Bluetooth wireless technology propels you into a new dimension in connectivity. Bluetooth devices communicate without wires, using built-in radio transceivers that operate on a globally available radio frequency to ensure worldwide compatibility. Your Bluetooth Wireless Headset can communicate with other Bluetooth devices within a range of approximately 10 meters (33 feet).
Contact your local recycling center for proper disposal methods. Never dispose of batteries in fire because they may explode. Notes: You can also use a Motorola Original Vehicle Power Adapter to charge the headset while in your vehicle. A fully charged headset battery provides approximately up to 4 hours of talktime 90 hours of standby time.
Page 10
Perform a device discovery (or scan) from the phone. For details about device discovery consult your phone’s user guide. Step 3: Select the Motorola headset in the list of discovered devices and confirm by following the on-screen prompts. Step 4: When requested by the phone, enter the passkey 0000 and confirm.
Page 11
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 11 English Placing and receiving calls You can use the phone as usual to dial a number. Your headset supports both Hands Free and Headset Profiles. Accessing call functions depend on which profile your phone supports. You can activate call functions for both Hands Free and Headset...
Page 12
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 12 English With no charger attached: Headset indicator Headset Power off ON (steady) Pairing mode 5 rapid flashes Pairing successful Short flashes at a 3-second interval Standby (not on a call) Long flashes at a 8-second interval Connected (on a call) If you have additional questions, please call your local hotline or visit us at www.hellomoto.com...
Page 13
Tous les produits Motorola sont conçus et fabriqués suivant des spécifications rigoureuses et des normes de qualité de classe internationale. Durant le développement du produit, le micro-casque sans fil Motorola a subi des tests de durabilité et de fiabilité rigoureux incluant les tests de température, humidité, choc, poussière, vibration et chute.
Voir 47 CFR Sec.15.19 (3). Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne & AELE Par la présente, Motorola déclare que ce produit (“HS801”) est en conformité avec les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à...
Page 15
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 15 Français Introduction Qu’est-ce que la technologie Bluetooth? La technologie Bluetooth vous emmène dans une nouvelle dimension de connectivité. Les appareils Bluetooth communiquent entre eux sans aucun fil en utilisant des émetteurs-récepteurs intégrés qui opèrent dans la même bande de fréquence disponible dans l’ensemble du monde. Votre micro-casque sans fil Bluetooth pourra ainsi communiquer avec tout autre appareil Bluetooth, partout dans le monde, dans un périmètre d’environ 10 mètres.
Ne jamais exposer de batteries au feu afin d’éviter tout risque d’explosion. Notes: vous pouvez aussi utiliser un chargeur allume-cigare Motorola d’origine pour recharger le micro-casque lorsque vous êtes en voiture. Une batterie complètement chargée donnera jusqu’à...
Page 17
À partir de votre téléphone, faites une recherche de votre micro-casque Bluetooth (consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone). Etape 3: Sélectionner le micro-casque Motorola dans la liste des appareils découverts et confirmer en suivant les instructions à l’écran du téléphone. Etape 4: Entrer le code d’accès “0000”...
Page 18
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 18 Français Emettre et recevoir des appels Vous pouvez utiliser le téléphone de manière usuellle pour numéroter et lancer un appel. Votre micro-casque supporte les profils casque et mains-libres. L’accès aux fonctions d’appel dépend du profil utilisé par le téléphone. Lorsque votre micro-casque est en marche, les fonctions d’appels pour les profils casque ou mains-libres sont accessibles suivant la table...
Page 19
5 flashs rapides Couplage terminé Flashs rapides toutes les 3 secondes En veille Flashs longs toutes les 8 secondes Connexion audio (en cours d’appel) Pour toutes questions, veuillez nous contacter via internet www.motorola.fr ou contacter votre centre d'assistance clientèle Motorola.
Alle kabellosen Produkte von Motorola werden nach strengen Richtlinien und hohen Qualitätsstandards entwickelt und produziert Während der Entwicklungsperiode hat das Headset rigorose Haltbarkeitstests, wie beispielsweise Temperatur-, Feuchtigkeits-, Schmutz-, Vibrations- und Falltests bestanden. Vielen Dank, dass Sie Sich für ein Bluetooth-Produkt von Motorola entschieden haben.
Page 21
Betrieb verursachen. Siehe auch 47 CFR Sec. 15.19(3). Europäische Union (EU) und EFTA Hiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt (“HS801”) die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EC sowie die entsprechenden EU-Richtlinien erfüllt. Die Übereinstimmungserklärungen können unter www.motorola.com/rtte eingesehen werden.
Page 22
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 22 Deutsch Einleitung Was ist Bluetooth? Mit der Bluetooth-Technologie fängt ein neues Zeitalter mit komfortablen Verbindungen an. Geräte, die diese Technologie unterstützen, können dank eines eingebauten Sende- und Empfangsteils ohne Kabel miteinander kommunizieren. Um eine weitestgehende Kompatibilität zu gewährleisten, arbeiten diese auf einem weltweit einheitlichen Frequenzband.
Page 23
Der Akku in diesem Headset muß ordnungsgemäß entsorgt oder recycled werden. Verbrennen Sie nie Akkus, da diese explodieren könnten. Hinweis: Sie können auch ein original Motorola Zigarettenanzünderkabel verwenden, um Ihr Headset im Auto aufzuladen. Eine vollständig geladene Batterie reicht für etwa 4 Stunden Gesprächszeit oder 90 Stunden Standby aus.
Page 24
Lassen Sie Ihr Telefon nach einem Bluetooth Gerät suchen. Bitte entnehmen Sie Details der Bedienungsanleitung Ihres Telefons. Schritt 3: Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte das Motorola Headset aus und bestätigen Sie die Auswahl. Schritt 4: Wenn das Telefon zur Eingabe eines Passkeys auffordert, geben Sie 0000 ein und bestätigen Sie die Eingabe.
Page 25
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 25 Deutsch Anrufen und Anrufe entgegennehmen Sie können wie gewohnt Ihr Telefon nutzen, um eine Nummer zu wählen. Ihr Headset unterstützt das Headset und das Freisprechprofil. Der Zugriff auf die Telefonfunktionen hängt davon ab, welches Profil von Ihrem Telefon unterstützt wird. Die Bedienung des eingeschalteten Headsets für beide Profile ist in der folgenden Tabelle aufgeführt:...
Page 26
Kurzes Blinken im 3-Sekunden Intervall Standby (nicht in einem Gespräch) Langes Blinken im 8-Sekunden Intervall Verbunden (in einem Gespräch) Haben Sie weitere Fragen, so wenden sie sich bitte an Ihre Hotline oder besuchen Sie uns im Internet; unter www.motorola.de finden Sie zusätzliche Informationen.
Page 27
Tutti i prodotti Motorola sono progettati e costruiti nel rispetto degli standard rigorosi e specifici di Motorola. Durante la fase di sviluppo il gruppo di lavoro di Motorola ha effettuato test di durata con sollecitazioni alle temperature, alla polvere, all’umidità ed alle vibrazioni.
Page 28
Vedere la normativa 47 CFR Sec. 15.19(3). Direttive di conformità dell’Unione Europea Con la presente Motorola dichiara che questo prodotto (“HS801”) è conforme a quanto riportato di seguito: • requisiti ed altre condizioni applicabili della Direttiva 1999/5/EC È...
Page 29
10 metri. Poichè la tecnologia Bluetooth è indipendente sia dalla rete che dal produttore è possibile utilizzare il vostro auricolare Motorola anche con telefoni di altri produttori, rispettando il protocollo Bluetooth 1.1...
Contattare il vostro centro di riciclaggio per la dismissione più adeguata. Non gettare le batterie sul fuoco poichè possono esplodere. Nota: è possibile utilizzare un caricabatterie da auto originale Motorola per ricaricare l’auricolare. Un ciclo completo di ricarica offre circa 4 ore di conversazione e circa 90 ore in attesa.
Page 31
Eseguire la ricerca dell’apparato dal terminale. Per maggiori dettagli sulla ricerca del l’apparecchio consultare la guida utente del telefono Step 3: Selezionare l’auricolare Motorola dall’elenco dei terminali disponibili e confermare tramite il display. Step 4: Quando richiesto dal telefono inserire il codice 0000 e confermare.
Page 32
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 32 Italiano Effettuare una chiamata Potete utilizzare il telefono per effettuare una chiamate componendo normalmente un numero. Il tuo auricolare supporta i profili viva voce ed auricolare. L’accesso alle funzioni dipende dal tipo di profilo supportato. E’ possibile attivare le funzioni di chiamata per entrambi i profili secondo le...
Page 33
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 33 Italiano Indicatore luminoso Durante la ricarica: Indicatore dell’auricolare Auricolare Ricarica in corso Ricarica completa Senza collegamento al caricabatterie: ndicatore dell’auricolare Auricolare spento ON (costantemente acceso) In fase di collegamento 5 rapidi lampeggi Collegamento avvenuto...
Page 34
Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth realiza todas las conexiones de una forma sencilla, rápida y sin cables. Todos los productos inalámbricos Motorola son diseñados y manufacturados cumpliendo con las exigentes especificaciones de Motorola y con estándares mundiales. Durante su desarrollo, nuestro equipo de pruebas sometió...
Véase 47 CFR Sec. 15.19 (3). Declaración de conformidad con las normativas de la Unión Europea Motorola declara que este producto (“HS801”) cumple con: • Los requerimientos esenciales de la normativa 1999/5/EC de la UE Usted puede ver la Declaración de Conformidad de su producto con la normativa 1999/5/EC...
Page 36
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 36 Español Introducción Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? La tecnología inalámbrica Bluetooth te eleva a una nueva dimensión de conectividad. Los dispositivos Bluetooth se comunican sin cables, usando radiotransmisores integrados que operan a una frecuencia libre para asegurar la compatibilidad en todo el mundo. Su Manos Libres inalámbrico Bluetooth puede comunicarse con otros dispositivos Bluetooth en un radio aproximado...
Page 37
Notas: Usted también puede usar un adaptador de coche Motorola Original para cargar el equipo mientras esté en él. Una batería completamente cargada proporciona aproximadamente hasta 4 horas de tiempo de conversación y 90 horas de tiempo de espera.
Page 38
Realice una búsqueda de dispositivos Bluetooth desde el teléfono. Para más detalles sobre este procedimiento consulte la guía de usuario de su teléfono. Paso 3: Seleccione el Manos Libres Motorola de entre la lista de dispositivos encontrados y confírmelo siguiendo los indicadores de la pantalla. Paso 4: Cuando el teléfono le pida una clave, introduzca 0000 y confirme.
Page 39
Usted puede usar su teléfono como normalmente para marcar un número. Su dispositivo Motorola soporta perfiles de Manos Libres y de Manos Libres Portátil. La accesibilidad a las funciones de llamada dependerá de que perfil soporte su teléfono. Las funciones de llamada según cada perfil son las siguientes:...
Page 40
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 40 Español Uso del indicador luminoso (LED) Con el cargador conectado: Indicador Manos Libres ENCENDIDO Carga en proceso APAGADO Carga completa Sin cargador conectado: Indicador Manos Libres APAGADO Apagado ENCENDIDO (estable) Modo sincronización 5 parpadeos rápidos Sincronización completada...
Page 41
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 41 Nederlands Welkom Welkom bij de communicatiewereld van Motorola, die u draadloos via Bluetooth ® verbindt. De headset geeft u handsfree gemak. U zet direct met uw Bluetooth ® draadloze headset een gesprek in gang via uw Bluetooth ®...
Page 42
Motorola verklaart hierbij dat dit product (“HS801”) overeenstemt met: • De essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC U kunt de conformiteitsverklaring (DoC) van richtlijn 1999/5/EC vinden op www.motorola.com/rtte. Electromagnetische storing/compatibiliteit Nagenoeg elk eletcronisch apparaat is onderhevig aan electromagnetische straling (EMI) als het niet afdoende is beschermd, ontworpen of op andere wijze geconfigureerd voor electromagnetische compabiliteit.
Page 43
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 43 Nederlands Introductie Hoe werkt de draadloze Bluetooth technologie? Draadloze Bluetooth technologie neemt u mee naar een nieuwe dimensie binnen de communicatiewereld. Bluetooth apparaten bezitten ingebouwde radio transceivers die draadloos opereren op een wereldwijd beschikbare radio frequentie en garanderen zo wereldwijde compatibiliteit. Uw draadloze Bluetooth headset kan met andere Bluetooth apparaten binnen een bereik van ongeveer 10 meter communiceren.
Page 44
Gooit u nooit batterijen in het vuur, daar zij wellicht zouden kunnen ontploffen. Opmerking: U kunt ook de originele Motorola auto-lader gebruiken om uw headset in de auto op te laden. Een volledig opgeladen headset batterij geeft u tot maximaal 4 uur spreektijd of 90 uur standby-tijd.
Page 45
Stap 2: Doe een scan via de telefoon – zie hiervoor de handleiding van uw telefoon. Stap 3: Selecteer “de Motorola headset” uit de lijst van ontdekte apparaten en bevestig dit via de prompts op uw screen. Stap 4: Als uw telefoon hier om vraagt, voert u de code 0000 in en bevestigt u dit.
Page 46
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 46 Nederlands Het starten en ontvangen van gesprekken U gebruikt uw telefoon als anders. Uw headset ondersteunt zowel Handsfree als Headset Profiel. Afhankelijk van welk profiel uw telefoon ondersteunt, zal u kunnen bellen. De belfunctie kunt u activeren voor zowel Hands Free als Headset...
Page 47
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 47 Nederlands Uw headset indicatorlampje (LED) Als de oplader er inzet: Headset indicatie Headset Aan het opladen Opladen is voltooid Zonder oplader: Headset indicatie Headset Is afgesteld op de telefoon 5 snelle knippers Klaar met afstellen op de telefoon Korte lichtknippering met een interval van 3 seconden Standby –...
Page 48
® efectua todas as ligações sem fios e rapidamente. Todos os produtos Motorola sem fios são concebidos e produzidos de forma a irem de encontro com as rigorosas especificações Motorola e todos os padrões de qualidade mundiais. Durante o seu desenvolvimento, a nossa equipa de testes submeteu o Auricular Motorola sem Fios Bluetooth ®...
Consultar 47 CFR Sec.15.19(3). Declaração de Conformidade com Directivas da União Europeia & EFTA A Motorola declara por este meio que este produto (“HS801”) está em conformidade com : • Os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto com a Directiva 1999/5/EC...
Page 50
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 50 Português Introdução O que é a tecnologia sem fios Bluetooth? A tecnologia sem fios Bluetooth catapulta-o para uma nova dimensão em conectividade. Os dispositivos Bluetooth comunicação entre si sem utilização de fios através de transmissores de rádio no interior dos aparelhos que operam numa frequência de rádio universal de forma a garantir...
Page 51
Nunca destrua baterias deitando-as para o fogo porque elas podem explodir. Nota: Também poderá utilizar o carregador de isqueiro Motorola Original de forma a carregar o auricular enquanto estiver no seu veiculo. A bateria do auricular completamente carregada permite- lhe aproximadamente 4 horas em conversação e 90 em stand by.
Page 52
Efectue uma procura de aparelho no telefone. Para detalhes acerca da procura de aparelho consulte o manual do telefone. Passo 3: Seleccione o auricular Motorola na lista de dispositivos encontrados e confirme seguindo as instruções que surgem no écrã. Passo 4: Quando pedido pelo telefone introduza 0000 e confirme.
Page 53
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 53 Português Fazer e receber chamadas Poderá utilizar o telefone como habitual para marcar o número pretendido. O auricular suporta os perfis Mãos Livres e Auricular. Aceder a funções de chamadas depende do perfil suportado pelo telefone que utiliza. Pode activar funções de chamadas para ambos os perfis Mãos Livres e Auricular (Auricular ON) de acordo com a seguinte tabela:...
Page 54
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 54 Português Utilizar a luz indicadora (LED) Com carregador ligado: Indicador do Auricular Auricular Carregamento em progresso Carga Completa Sem carregador ligado: Indicador do Auricular Auricular Desligado ON (mantido) Modo de ligação 5 flashes rápidos Ligação bem sucedida...
Page 55
Alla Motorolas sladdlösa produkter är designade och tillverkade för att möta Motorolas specifikationer och höga kvalitets standarder. Under utvecklingen har Motorolas test personal tagit Motorolas Bluetooth ® headset genom hårda uthållighets test vad gäller temperatur, fuktighet, shock, damm, vibration och fall tester. Tack för att du valt en Motorola Bluetooth ® produkt!
Page 56
(2) enheten måste klara av yttre störningar, inclusive störning som kan orsaka oönskade effekter. Se 47 CFR, stycke 15.19(3). Europeiska unionen (EU) och EFTA Motorola tillkännager att produkten (“HS801”) överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC Du kan visa produktens DoC (Declaration of Conformity) för direktiv 1999/5/EC (R&TTE-direktivet) på...
Page 57
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 57 Svenska Introduktion Vad är Bluetooth? Bluetooth teknologi tar dig in i en ny dimension vad gäller anslutningsmöjligheter. Bluetooth enheter kommunicerar utan sladdar, genom inbyggda radio sändare som sänder på globalt tillgängliga frekvenser för att försäkra världsomspännande kompatibilitet. Ditt Bluetooth headset kan kommunicera med andra Bluetooth enheter inom ett område på...
Page 58
återvinnas. Kontakta din lokala återvinningsstation för korrekt kassering. Elda aldrig ett kasserad batteri då de kan explodera. Notera: Du kan även använda en Motorola original billaddare för att ladda ditt headset i bilen. Ett fulladdat batteri ger ditt headset upp till 4 timmars taltid och 90 timmar standby.
Page 59
I telefonen. För information hur man hittar enheter se telefonens använ darguide. Steg 3: välj enheten Motorola Headset i listan för enheter och bekräfta genom att följa anvisningarna i displayen. Steg 4: När du får förfrågan från telefonen, slå koden 0000 och bekräfta.
Page 60
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 60 Svenska Ringa och ta emot samtal Du kan använda telefonen som vanligt för att slå ett nummer. Ditt headset har stöd för både Hands Free och Headset profiler. Tillgång till samtalsfunktioner beror på vilken profil din telefon stödjer. Du kan använda samtals funktioner för både Hands Free och Headset profiler (headset PÅ) enligt följande tabell:...
Page 61
Upprättar en trådlös anslutning 5 snabba blinkningar Anslutningen lyckades Korta blinkningar i 3-sekunders intervall Standby (inte i samtal) Långa blinkningar i 8-sekunders intervall Ansluten (samtal uppkopplat) Om du har andra frågor, var god ring din lokala kundtjänst eller besök oss på www.motorola.se...
Page 62
Bluetooth -langattoman teknologian ansiosta yhteydet ovat nopeita ja entistä sujuvampia. Kaikki Motorolan langattomat tuotteet on suunniteltu ja valmistettu siten, että ne vastaavat Motorolan tiukkoja laatuvaatimuksia. Tuotekehitystiimimme on testannut Motorola Bluetooth– kuulokkeen kestävyyttä lukuisissa kokeissa, mm. kuulokkeen lämpötilan, kosteuden, pölyn, tärinän, iskun ja pudotuksen sietokykyä.
Page 63
Tämä laite noudattaa FCC:n (US Federal Communications Commission) kohdan 15 sekä Industry Canadan RSS-210 / RSS-139 määrittämiä standardeja ja ohjearvoja. Katso 47 CFR Sec. 15.19 (3). Europan unionin direktiivien vaatimusten mukaisuus –vakuutus Motorola vakuuttaa, että tämä tuote (“HS801”) täyttää • direktiivin 1999/5/EC olennaisimmat vaatimukset Voit tutustua tämän tuotteen vaatimusten mukaisuus –vakuutukseen (DoC) osoitteessa...
Page 64
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 64 Suomi Johdanto Mitä Bluetooth langaton teknologia tarkoittaa? Bluetooth -langaton teknologia avaa uuden ulottuvuuden mobiiliin viestintään. Bluetooth -laitteet voivat viestiä toisilleen ilman johtoja käyttäen sisäänrakennetua radio-lähetintä, joka toimii maailmanlaajuisesti käytössä olevalla radiotaajuudella. Bluetooth -langaton kuulokkeesi saa yhteyden muihin Bluetooth -laitteisiin n.
Page 65
Kysy lisätietoja paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta. Älä koskaan heitä akkua tuleen, sillä se saattaa räjähtää. Huom: Voit käyttää myös Motorola Original - autolaturia kuulokkeen lataamiseen ollessasi autossa. Täysin ladatun akun suorituskyky on n. 4 h puheaikaa sekä 90 h valmiusaikaa.
Page 66
Vaihe 2: Suorita yhteensopivasta puhelimesta laitehaku (skannaus). Yksityiskohtaisemmat ohjeet löydät puhelimen käyttöoppaasta. Vaihe 3: Valitse laiteluettelosta Motorola Bluetooth -kuuloke ja aktivoi se noudattamalla puhelimen näy töllä näkyviä ohjeita. Vaihe 4: Kun puhelin pyytää, anna koodiavain 0000 ja vahvista. Linkittäminen lisälaitteisiin Kuulokkeesi voi tallentaa linkitystiedot jopa 8 eri Bluetooth-teknologiaa tukevaan laitteeseen.
Page 67
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 67 Suomi Toiminto Puhelimen tila Handsfree-profiili Kuulokeprofiili Puhelun PÄÄLLÄ – puhelin soi Lyhyt painallus n Paina n vastaanottaminen Soittaminen PÄÄLLÄ- vapaa Lyhyt painallus n, Paina n, sano nimi ääniohjauksella sano nimi Numeron PÄÄLLÄ – ääniohjaus Pitkä...
Page 68
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 68 Suomi Kun kuuloke ei ole kytkettynä laturiin: LED -merkkivalo Kuulokkeen tila LED pois päältä Virta pois päältä LED päällä (vilkkuu tasaisesti) Bluetooth -linkki päällä 5 nopeaa välähdystä Bluetooth –linkki onnistui Lyhyitä välähdyksiä 3 sekunnin välein Valmiustila (puhelu ei käynnissä)
Page 69
Bluetooth. Technologia łączności bezprzewodowej Bluetooh pozwala szybko nawiązywać połączenia bez korzystania z kabli. Wszystkie produkty bezprzewodowe firmy Motorola są projektowane i produkowane zgodnie z obowiązującymi w firmie rygorystycznymi wymogami i najściślejszymi normami jakości. Podczas prac rozwojowych nasz zespół testujący poddał bezprzewodowy zestaw słuchawkowy rygorystycznym testom pod kątem wytrzymałości na działanie skrajnych temperatur, wilgoci, wstrząsów, kurzu, wibracji i...
Page 70
źródłem szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi akceptować odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Zobacz 47 CFR, ustęp 15.19 (3). Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej Niniejszym firma Motorola deklaruje, że produkt ten ("HS801") jest zgodny z • podstawowymi wymaganiami dyrektywy 1999/5/EC Unii Europejskiej"...
Page 71
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 71 Polski Wstęp Na czym polega technologia bezprzewodowa Bluetooth? Technologia bezprzewodowa Bluetooth otwiera przed użytkownikami nowy wymiar łączności. Urządzenia Bluetooth łączą się bez użycia przewodów, za pomocą wbudowanego radiowego systemu nadawczo-odbiorczego. Wykorzystanie dostępnego na całym świecie zakresu częstotliwości zapewnia zgodność...
Nie wolno wk∏adaç baterii do ognia, poniewa˝ mogà eksplodowaç. Uwagi: Zestaw s∏uchawkowy mo˝na tak˝e ∏adowaç w podró˝y za pomocà oryginalnego zasilacza samochodowego firmy Motorola. Ca∏kowicie na∏adowany akumulator zapewnia oko∏o 4 godzin rozmowy i 90 godzin gotowoÊci. W∏àczanie I wy∏àczanie zestawu Aby w∏àczyç...
Page 73
Uruchom w telefonie wykrywanie urzàdzeƒ (lub przeszukiwanie). Szczegó∏owe informacje na temat wykry wania urzàdzeƒ mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi telefonu. Krok 3: Wybierz zestaw s∏uchawkowy Motorola z listy wykrytych urzàdzeƒ i potwierdê wybór zgodnie z pole cenia mi wyÊwietlanymi na ekranie. Krok 4: Na ˝àdanie wpisz kod dost´pu 0000 i potwierdê.
Page 74
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 74 Polski Nawiązywanie i odbieranie połączeń Numer mo˝na wybraç w tradycyjny sposób, za pomocà klawiatury telefonu. Zestaw obs∏uguje profile zestawu g∏oÊnomówiàcego i s∏uchawkowego. Dost´p do funkcji obs∏ugi po∏àczeƒ zale˝y od profilu obs∏ugiwanego przez telefon. Funkcje obs∏ugi po∏àczeƒ mo˝na uaktywniç zarówno dla profilu zestawu g∏oÊnomówiàcego, jak i zestawu s∏uchawkowego (zestaw s∏uchawkowy w∏àczony), zgodnie...
Page 75
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 75 Polski Wskazania diody (LED) Kontrolka zestawu słuchawkowego (dioda) Przy podłączonej ładowarce: Kontrolka zestawu słuchawkowego Zestaw słuchawkowy Âwieci ¸adowanie w toku Nie Êwieci ¸adowanie zakoƒczone Bez podłączonej ładowarki: Kontrolka zestawu słuchawkowego Zestaw słuchawkowy Nie Êwieci Zasilanie wy∏àczone...
Page 76
A fejhallgató a kéz nélküli használat kényelmét és szabadságát nyújtja. Nincs többé zsinór, kábel. Minden Motorola vezeték nélküli terméket úgy terveztek és készítettek, hogy megfeleljenek a Motorola szigorú előírásainak és a világszerte érvényes szabványoknak. A fejlesztés során mérnökeink a Motorola vezetéknélküli Bluetooth fejhallgatót szigorú...
Page 77
Lásd 47 Szövetségi Törvénykönyv 15.19 (3) fejezet. Európai Uniós Direktíva - Megfelelőségi Nyilatkozatok Ezúton a Motorola igazolja, hogy e termék (HS801-as sorozat) megfelel • Az EU 1999/5/EC (R&TTE Direktíva) alapvető követelményeinek," A termék az 1999/5/EC Direktívának való megfelelőségi nyilatkozatát (R&TTE Direktíva) megtekintheti a www.motorola.com/rtte weboldalon.
Page 78
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 78 Magyar Bemutatkozás Mi a Bluetooth vezeték nélküli technológia? A Bluetooth vezetéknélküli technológia forradalmi újdonság a kommunikációban. A Bluetooth berendezések vezeték nélkül kommunikálnak, mivel beépített rádió adó-vevővel rendelkeznek, melyek globálisan elérhető rádiófrekvencián működnek, biztosítva ezáltal az egész világra kiterjedő...
Soha ne dobja az akkumulátort tűzbe, mert az robbanásveszélyes. Megjegyzés:.A fejhallgató feltöltéséhez használhat eredeti Motorola utazó töltő is abban az esetben, ha éppen úton van. A teljesen feltöltött fejhallgató akkumulátorja akár 4 óra beszélgetési és 90 óra rendelkezésreállási időt biztosít.
Page 80
Végezze el a készülék-keresést (vagy letapogatást) a telefonról. A készülék-kereséssel kapc-solatos részletek a telefon felhasználói útmutatójában találhatók meg. 3. lépés: Válassza ki a felismert berendezések listájából a Motorola fejhallgatót, és kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. 4. lépés: Ha a telefon kéri, billentyűzze be a jelszót, mely alapértelmezésben 0000.
Page 81
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 81 Magyar Hívások fogadása és kezdeményezése Telefonját használhatja a megszokott módon, ugyanúgy tárcsázhat számokat. Fejhallgatója támogatja mind a Hands Free profile-t, mind a Headset profile-t. A hívásfunkciók elérhetŒsége attól függ, hogy telefonja melyik profile-t támogatja. Aktiválhatja a hívás funkciókat mind a Hands Free profile-ra, mind a Headset profile-ra (headset bekapcsolva) a következŒ...
Page 82
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 82 Magyar A headset jelző LED jelzései: Ha töltőre van csatlakoztatva: Headset kijelző Fejhallgató Bekapcsolva Töltés folyamatban Kikapcsolva Töltés befejezŒdött Ha nincs töltőre csatlakoztatva: Headset kijelző Fejhallgató Kikapcsolva Kikapcsolva Bekapcsolva Csatlakozott mód 5 gyors villogás Csatlakozás sikeres sikeres...
Page 83
Čeština Vítejte Vítáme Vás ve světě Bluetooth®společnosti Motorola, v oblasti osobního bezdrátového síťového připojení. Náhlavní souprava nabízí pohodlnou handsfree komunikaci osvobozenou od drátů a kabelů. Hovory můžete vytáčet přímo ze své Bluetooth bezdrátové náhlavní soupravy. Stačí jen na telefonu vybaveném technologií...
Page 84
Viz. 47 CFR odd. 15.19. Prohlášení o shodě podle směrnic Evropské unie Společnost Motorola tímto prohlašuje, že její výrobek (HS801) vyhovuje následujícím směrnicím: • Základní požadavky směrnice Evropské unie 1995/5/EC Prohlášení o shodě (Declaration of Conformity - DoC) se směrnicí 1995/5/EC (směrnice R&TTE) pro Váš...
Page 85
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 85 Čeština Úvod Co je to bezdrátová technologie Bluetooth? Bezdrátová technologie Bluetooth vás přenese do nové dimenze konektivity. Bluetooth zařízení komunikují bezdrátově za použití vestavěných rádiových vysílačů/přijímačů, které pracují na globálně dostupných rádiových frekvencích. Tak je zajištěna celosvětová slučitelnost. Vaše bezdrátová...
V záležitosti správné metody likvidace se obraťte na místní sběrné středisko odpadu. Nikdy baterie nevhazujte do ohně, protože mohou explodovat. Poznámky: K nabíjení náhlavní soupravy v autě můžete použít originální napájecí auto adaptér Motorola. Plně nabitá baterie umožňuje až 4 hodiny hovoru a 90 hodin provozu v pohotovostním režimu.
Page 87
Spusťte vyhledávání zařízení (neboli skenování) z telefonu. Podrobnosti o vyhledávání zařízení najdete v uživatelské příručce k telefonu. Krok 3: V seznamu rozpoznaných zařízení vyberte náhlavní soupravu Motorola a potvrďte podle instrukcí na displeji. Krok 4: Když vás telefon požádá, zadejte univerzální klíč 0000 a potvrďte.
Page 88
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 88 Čeština Vytáčení a přijímání hovorů Telefon mÛÏete pouÏít k vytáãení ãísel jako obvykle. Va‰e náhlavní souprava podporuje jak handsfree profil, tak profil pro náhlavní soupravu. Pfiístup k funkcím volání závisí na tom, jak˘ profil podporuje vበtelefon. MÛÏete aktivovat funkce volání jak pro handsfree profil, tak pro profil náhlavní...
Page 89
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 89 Čeština Používání indikátoru náhlavní soupravy (LED) S připojenou nabíječkou: Indikátor náhlavní soupravy Náhlavní souprava Svítí Probíhá nabíjení Nesvítí Nabíjení dokonãeno Bez připojené nabíječky: Indikátor náhlavní soupravy Náhlavní souprava Nesvítí Vypnuto napájení Svítí (stál˘ svit) ReÏim párování...
Page 90
Bluetooth s príslušnou aktiváciou. Bezdrôtová technológia Bluetooh vám umožní spájať sa rýchlo a bez použitia káblov. Všetky bezdrôtové výrobky spoločnosti Motorola sú dizajnované a vyrobené tak, aby spĺňali náročné špecifikácie spoločnosti Motorola a kvalitatívne štandardy svetovej triedy. Počas vývoja vykonal náš...
Page 91
Pozri 47 CFR článok 15.19 (3). Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskej únie Motorola týmto vyhlasuje, že tento produkt ("HS801") spĺňa • Základné požiadavky smernice Európskej únie 1999/5/EC Vyhlásenie o zhode podľa smernice 1999/5/EC (R&TTE) pre tento produkt si môžete prezrieť na stránke www.motorola.com/rtte.
Page 92
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 92 Slovensky Úvod Čo je bezdrôtová technológia Bluetooth? Bezdrôtová technológia Bluetooth vás uvádza do novej dimenzie konektivity. Zariadenia Bluetooth komunikujú bez drôtov a káblov, používajúc zabudované rádiové transcievery (príjmače s vysielačom), ktoré fungujú na globálne dostupnej rádiovej frekvencii a zabezpečujú tak celosvetovú...
Page 93
Pre informácie o správnej likvidácii batérie kontaktujte vaše recyklačné centrum. Batériu nikdy nehádžte do ohňa, pretože môže explodovať. Poznámka: Na nabíjanie slúchadla počas jazdy autom môžete taktiež použiť originálnu Motorola nabíjačku do auta. Plne nabité slúchadlo poskytuje až do približne 4 hodín doby hovoru a 90 hodín pohotovostného času.
Page 94
Na telefóne spustite vyhľadávanie zariadenia. Viac informácií o vyhľadávaní zariadenia nájdete v užívateľskej príručke vášho telefónu. Krok 3: Vyberte zo zoznamu nájdených zariadení slúchadlo Motorola a potvrďte výber podľa pokynov na dislpeji telefónu. Krok 4: Keď si telefón vypýta kód, zadajte 0000 a potvrďte.
Page 95
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 95 Slovensky Vytáčanie a príjmanie hovorov âíslo môÏete vytáãaÈ z telefónu ako obvykle. Va‰e slúchadlo podporuje dva profily: profil handsfree sady (Hands-free Profile) a profil slúchadla (Headset Profile). Ovládanie funkcií hovoru preto závisí od toho, ktor˘ profil podporuje vበtelefón. Funkcie hovoru môÏete pre handsfree profil alebo profil slúchadla (pri zapnutom slúchadle) vykonávaÈ...
Page 96
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 96 Slovensky Bez zapojenej nabíjačky: Indikátor LED Slúchadlo Zapnut˘ Slúchadlo vypnuté Zapnut˘ (stále svieti) Párovací mód 5 krátkych zablikaní Párovanie úspe‰né Krátke blikanie v 3-sekundovom intervale V pohotovosti, "standby" (nie poãas hovoru) Dlhé blikanie v 8-sekundovom intervale Spojené...
пользования телефоном без помощи рук и свободу от проводов. Благодаря технологии Bluetooth все соединения выполняются очень быстро и без каких-либо кабелей. Все беспроводные продукты компании Motorola спроектированы и изготовлены так, что отвечают строгим техническим условиям компании Motorola и стандартам качества мирового класса. Во...
Page 98
могут вызывать нежелательные действия. См. 47 CFR, параграф 15.19(3). Декларация о соответствии требованиям Европейского союза Настоящим Motorola удостоверяет, что данное изделие ("HS801") соответствует - Основным требованиям Директивы Европейского союза 1999/5/EC Декларацию о соответствии (DoC) Директиве 1999/5/EC (Директиве R&TTE) можно посмотреть на...
Page 99
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 99 Русcкий Введение Что такое "беспроводная технология Bluetooth"? Беспроводная технология Bluetooth вводит вас в новое измерение в связи. Устройства Bluetooth общаются без проводов, с использованием встроенных радиопередатчиков, работающих на глобально доступной частоте для обеспечения совместимости по всему миру.
использованные батареи в огонь, так как они могут взорваться. Примечания: для зарядки гарнитуры в автомобиле можно также пользоваться оригинальным автомобильным адаптером электропитания компании Motorola. Полностью заряженная батарея гарнитуры позволяет говорить приблизительно 4 часа и эксплуатировать телефон в режиме ожидания 90 часов.
Page 101
Выполните на телефоне поиск устройства (или "сканирование"). Подробнее о поиске устройств можно прочитать в руководстве к вашему телефону. Шаг 3: В списке обнаруженных устройств выберите гарнитуру компании Motorola и подтвердите выбор следуя подсказкам на экране. Шаг 4: В ответ на запрос телефона введите пароль 0000 и подтвердите.
Page 102
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 102 Русcкий Как звонить и принимать звонки Т елефоном можно пользоваться как обычно для набора номера. Ваша гарнитура поддерживает как режим работы без рук, так и режим гарнитуры. Доступ к функциям вызова зависит от того, какой режим поддерживает ваш обычный телефон. Вы можете активировать функции...
Page 103
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 103 Русcкий Когда зарядное устройство не подключено: Индикатор гарнитуры Г арнитура Не горит Питание выключено Г орит (постоянно) Режим установки двусторонней связи 5 быстрых вспышек Установка двусторонней связи прошла успешно Kороткие вспышки с интервалом в 3 секунды...
Page 104
λα τα ασύρµατα προϊ ντα της Motorola σχεδιάζονται και κατασκευάζονται για να ανταποκρίνονται στις αυστηρές προδιαγραφές της Motorola και στα παγκ σµια πρ τυπα ποι τητας. Κατά το στάδιο ανάπτυξης του προϊ ντος, η οµάδα δοκιµών της Motorola υπέβαλε το Ασύρµατο Ακουστικ Κεφαλής Bluetooth της Motorola σε...
Page 105
µπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύµητα αποτελέσµατα στη λειτουργία της. Βλ. 47 CFR Sec. 15.19 (3). ∆ήλωση συµβατ τητας µε τις Οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Η Motorola δηλώνει δια του παρ ντος τι το προϊ ν αυτ ("HS801") συµφωνεί µε: • τις βασικές προϋποθέσεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 1999/5/EΟΚ...
Page 106
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 106 Ελληνικά Εισαγωγή Τι είναι η ασύρµατη τεχνολογία Bluetooth; Η ασύρµατη τεχνολογία Bluetooth σας οδηγεί σε µια νέα διάσταση σύνδεσης. Οι συσκευές Bluetooth επικοινωνούν χωρίς καλώδια, µε ενσωµατωµένους ραδιοποµποδέκτες που λειτουργούν σε µια διεθνώς διαθέσιµη ραδιοσυχν τητα έτσι ώστε να διασφαλίζεται η συµβατ τητα σε...
Page 107
η φωτινή ένδειξη ανάβει για να ειδoπoιήσει για τη έναρ ξη της φ ρτισης. ταν η µπαταρίά γεµίσει η φωτινή ένδειξη σβήνει. Σηµείωση: Μπορείτε επίσης να χρησιµοποιείτε τον προσαρµογέα Original Vehicle Power της Motorola για να φορτίζετε το ακουστικ µέσα στο χηµά σας. Μια πλήρως φορτισµένη µπαταρία ακουστικού επαρκεί για περίπου 4 ώρες...
Page 108
Προβείτε σε αναζήτηση συσκευής (ή σάρωση) απ το τηλέφωνο. Για περισσ τερες λεπτοµέρειες σχετικά µε την αναζήτηση συσκευής, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσεως του τηλεφώνου σας. Βήµα 3: Απ τον κατάλογο των συσκευών που εντοπίστηκαν, επιλέξετε το ακουστικ της Motorola και επιβεβαιώστε ακολουθώντας τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθ νη. Βήµα 4: ταν...
Page 109
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 109 Ελληνικά Εξερχ µενες και εισερχ µενες κλήσεις Μπορείτε να χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο πως συνήθως για να σχηµατίσετε έναν αριθµ . Το ακουστικ σας υποστηρίζει χαρακτηριστικά Ανοικτής Ακρ ασης και Ακουστικών. Η πρ σβαση στις...
Page 110
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 110 Ελληνικά Πως να χρησιµoπoιήστε τη φωτινή ένδειξη τoυ ακoυστικoύ Με συνδεδεµένο τον φορτιστή: Ένδειξη ακουστικού Ακουστικ Φ ρτιση σε εξέλιξη Η φ ρτιση ολοκληρώθηκε Χωρίς συνδεδεµένο φορτιστή: Ένδειξη ακουστικού Ακουστικ Κλειστ ON (σταθερ ) Λειτουργία...
Page 111
Bluetooth kablosuz teknoloji t m ba lant lar h zl ve kablosuz olarak yapar. T m Motorola kablosuz r nleri Motorola’n n zenle belirledi i zelliklere ve d nya kalite standartlar na uygun olarak dizayn edilir ve retilir. Geli tirme s recinde, test ekibimiz Motorola Bluetooth Kablosuz...
Page 112
Bkz. 47 CFR Sec. 15.19 (3). Avrupa Birli i Uyumluluk Y nergesi Burada Motorola, bu r n n ("HS801") a a dakilerle uyumlu oldu unu bildirir: ¥ Avrupa Birli i Directive 1999/5/EC ba l ca gereksinimleri r n n z n Directive 1999/5/EC (the R&TTE Directive) ile uyumluluk bildirgesini (DoC)
Page 113
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 113 T r k e Ba lang Bluetooth kablosuz teknoloji nedir? Bluetooth kablosuz teknoloji size ileti imde yepyeni bir boyut sunuyor. Bluetooth cihazlar , kablolar olmaks z n global olarak eri ilen radyo frekans zerinde al an dahili al c lar vas tas yla ileti im kurar.
Page 114
Pilleri, patlayabilecekleri i in hi bir zaman ate e atmay n. Notlar: Ayr ca arac n z n i i n deyken bir Motorola Orjinal Ara i i arj cihaz n kullanarak kulakl arj edebilirsiniz.
Page 115
Telefonunuzla cihaz taramay ger ekle tirin. Bu konuda daha detayl bilgi i in telefonunuzun kul lan m k lavuzuna bak n. 3.Ad m: Bulunan cihazlar listesinden Motorola kulakl se in ve ekrana gelen mesajlar takip ederek onaylama i lemini ger ekle tirin.
Page 116
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 116 T r k e a r yapmak ve cevaplamak Bir numara evirmek i in her zamanki gibi telefonu kullanabilirsiniz. Kulakl n z Hands-free ve Kulakl k Profillerini destekler. a r fonksiyonlar na eri im telefonunuzun hangi profili destekledi ine ba l d r.
Page 117
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 117 T r k e Kulaklık g stergesini (LED) kullanmak arja tak yken: Durum Kulakl k A IK arj s r yor KAPALI arj bitti arja tak l de ilken: Durum Kulakl k KAPALI...
Page 118
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 118 Notes...
Page 119
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 119 Notes...
Page 120
Manuel Casque HS801 19/03/2004 14:07 Page 120...