hit counter script
Panasonic NN-S253 Operating Instructions Manual
Panasonic NN-S253 Operating Instructions Manual

Panasonic NN-S253 Operating Instructions Manual

Panasonic nn-s253: operating instruction
Hide thumbs Also See for NN-S253:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety Information
Precautions ................................................Inside cover
Important Safety Instructions .................................1-2
Safety Precautions......................................................5
Operation
Control Panel .............................................................8-9
Function Features .......................................................10
Setting the Clock .........................................................11
Setting Light On/Night/Off ...........................................11
Setting Turntable On/Off..............................................11
Setting Fan High/Low/Off ............................................11
Setting Turbo Fan On/Off ............................................11
Setting Auto Off 1/3/5/10 .............................................11
Selecting Power & Cook Time ....................................12
Quick Min Feature.......................................................12
Keep Warm Feature....................................................12
Popcorn Feature .........................................................13
More/Less Feature ......................................................13
Beverages (NN-S263).................................................13
Inverter Turbo Defrost Feature ..............................14-15
Sensor Reheat Feature (NN-S263) ............................16
Sensor Cook Feature (NN-S263)................................16
Sensor Cook Chart .....................................................17
Auto Reheat Feature (NN-S253) ................................18
Inverter Auto Cooking Chart........................................19
For assistance, please call:
or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com
or visit us at www.panasonic.com
For assistance, please call:
or visit us at www.panasonicpr.com
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN.
1-800-211-PANA(7262)
787-750-4300

Operating Instructions

Models: NN-S263/S253
Operation
Microwave Recipes .....................................................20
....................................................................................21
How to Use Shelf ........................................................22
Microwave Shortcuts..............................................23-24
Food Characteristics ...................................................25
Cooking Techniques....................................................25
Quick Guide to Operation ......................................32-33
Maintenance
Ordering Accessories, Books, etc. ..............................27
Cleaning Vent Grille (Oven Air Vent)...........................28
Installing Vent Grille ....................................................28
Cleaning Grease Filters ..............................................28
Installing Grease Filters ..............................................28
Cooktop/Night Light Replacement ..............................29
Oven Light Replacement ............................................29
Before Requesting Service .........................................30
General Information
Cookware Guide ...........................................................6
Oven Components Diagram .........................................7
Specifications ..............................................................34
User's Record .............................................................34
Para instrucciones en español, voltee el libro.
(U.S.A)
(Puerto Rico)

Microwave Oven

F00035V10AP
FLE0303-0
Printed in China

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NN-S253

  • Page 1: Table Of Contents

    Beverages (NN-S263)...13 Inverter Turbo Defrost Feature ...14-15 Sensor Reheat Feature (NN-S263) ...16 Sensor Cook Feature (NN-S263)...16 Sensor Cook Chart ...17 Auto Reheat Feature (NN-S253) ...18 Inverter Auto Cooking Feature (NN-S253)...18 Inverter Auto Cooking Chart...19 1-800-211-PANA(7262) For assistance, please call: or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com or visit us at www.panasonic.com...
  • Page 2: Microwave Oven Safety

    (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful expo- sure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumu- late on sealing surfaces.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the...
  • Page 4 4. If the Glass Tray is hot, allow to cool before cleaning or placing in water. 5. DO NOT cook directly on the Glass Tray. Always place food in a microwave safe dish, or on a rack set in a microwave safe dish.
  • Page 5: Installation And Grounding Instructions

    INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONS Examine Your Oven Unpack oven, remove all packing material and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door. Notify dealer immediately if oven is damaged. DO NOT install if oven is damaged. Installation 1.
  • Page 6 VOLTAGE used must be the same as specified on this microwave oven (120 V, 60 Hz). Using a higher voltage is dan- gerous and may result in a fire or oven damage. Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for any damages resulting from the use of the oven with any voltage other than specified.
  • Page 7: Safety Precautions

    • DO NOT use your oven for home canning. Your oven cannot maintain the food at the proper canning temperature. The food may be contaminated and then spoil. • DO NOT use the microwave oven to sterilize objects (baby bottles, etc.). It is difficult to keep the oven at the high temperature needed for sterilization.
  • Page 8 TO TEST A CONTAINER FOR SAFE MICROWAVE OVEN USE: Fill a microwave safe cup with cool water and place it in the microwave oven alongside the empty container to be tested; heat one (1) minute at P10 (HIGH). If the con- tainer is microwave oven safe (transparent to microwave energy), the empty container should remain comfortably cool and the water should be hot.
  • Page 9 Oven Components Diagram Shelf (NN-S263 only) Shelf can be used for 2-level cooking, see page 22 Glass Tray Roller Ring 1 1 See-through Oven Window 2 2 Waveguide Cover (do not remove) 3 3 Oven Light (Oven Light can be replaced, see page 29) 4 4 Glass Tray (Turntable) 5 5 Oven Air Vent (Vent Grille/Vent Grille is removable and can be cleaned, see page 28)
  • Page 10: Control Panel

    (☛ page 16) (15) Popcorn Pad: Touch this pad to pop bags of packaged microwave popcorn. (☛ page 13) (16) Sensor Cooking Pads (☛ page 16) (17) Inverter Turbo Defrost Pad: This feature allows you to defrost meat, poultry and seafood simply by entering the weight.
  • Page 11: Control Panel

    Control Panel (NN-S253) (10) (1) Display Window: The Display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time settings and cooking functions selected. (2) Inverter Turbo Defrost Pad: This feature allows you to defrost meat, poultry and seafood simply by entering the weight.
  • Page 12: Function Features

    This unique function of your PANASONIC microwave oven allows you to establish the initial non-cooking features of your oven such as CHILD LOCK, WORD SPEED, LANGUAGE CHOICE (ENGLISH, FRENCH OR SPANISH), plus many more. See below. • Press Function. • Press selection by number pad (see chart below).
  • Page 13: Setting The Clock

    "HOT" appears on the Display Window and the microwave oven does not work. In this case, wait until the microwave oven is cool and "HOT" disappears.
  • Page 14: Selecting Power & Cook Time

    DO NOT OVER COOK. This oven requires less time to cook than an older unit. Over cooking will cause food to dry out and may cause a fire. A microwave oven’s cooking power tells you the amount of microwave power available for cooking.
  • Page 15: Popcorn Feature

    5 taps = Original setting Press More/Less pad before pressing Start. For Sensor Reheat/Cook (NN-S263) and Auto Reheat/Inverter Auto Cooking (NN-S253): Preferences for food doneness vary with each individual. After having used the Sensor Reheat/Cook or Auto Reheat/Inverter Auto Cooking feature a few times, you may decide you would prefer your food cooked to a different doneness.
  • Page 16: Inverter Turbo Defrost Feature

    To Defrost: 1. Remove wrapper. This helps moisture to evaporate. Juices from food can get hot and cook the food. 2. Set food in microwave safe dish. 3. Place roasts fat-side down. Place whole poultry breast-side down. 4. Select power and minimum time so that items will be under-defrosted.
  • Page 17 Defrosting Tips & Techniques DEFROST FOOD TIME at P3 mins (per lb) Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Crabmeat Fish Steaks 4 to 6 Fish Fillets 4 to 6 Sea Scallops 4 to 6 Whole fish 4 to 6 Meat 4 to 5 Ground Meat...
  • Page 18: Sensor Reheat Feature (Nn-S263)

    2. Food weight should exceed 4 oz. (110 g). 3. Be sure the glass tray, the outside of the cooking containers and the inside of the microwave oven are dry before placing food in the oven. Beads of moisture turning into steam can mislead the sensor.
  • Page 19: Sensor Cook Chart

    Place in a radial pattern. 2, 4 eggs Follow Basic Omelet recipe on page 20. 1 - 2 cups Pour soup into a microwave safe serving bowl. Cover with lid or (250 - 500 ml) vented plastic wrap. 4 maximum Make 3 slits on each Hot Dog.
  • Page 20: Auto Reheat Feature (Nn-S253)

    Press twice Optional Time will vary depending on size and wattage of oven Inverter Auto Cooking Feature (NN-S253) • Press Lunch/Snack. • Press Serving/Weight until the desired serving/weight appears in the display window. (see More/Less Feature) (☛ page 13) • Press Start.
  • Page 21: Inverter Auto Cooking Chart

    Overheating will cause an increased risk of scalding, or water eruption. Refer to page 1, item 18. 4 slices (3.2-4 oz) Place slices of bacon on a microwave safe dish. Cover with paper (90-110 g) towel. Time may vary by brand and weight. If bacon is not cooked 6 slices (4.8-5.8 oz) to your liking, continue to heat by manually adding more time.
  • Page 22: Microwave Recipes

    Heat butter in a microwave safe 9-inch pie plate, 30 seconds at P10, or until melted. Turn the plate to coat the bottom with but- ter. Meanwhile, combine the remaining ingredients in a sepa- rate bowl, beat together and pour into the pie plate.
  • Page 23: Timer Feature (Kitchen Timer/Stand Time/Delay Start)

    This feature allows you to program the oven as a kitchen timer. It can also be used to program a standing time after cooking is completed and/or to program a delay start. To Use as a Kitchen Timer: Example: To count down 5 minutes. •...
  • Page 24: For Best Cooking Results

    2. DO NOT use a microwave browning dish on the shelf. The shelf could overheat. 3. DO NOT use the oven with the shelf on the microwave floor. This could damage the microwave. 4. Use pot holders when handling the shelf—it may be hot.
  • Page 25: Microwave Shortcuts

    Remove wrapper and place in microwave safe dish. After heating, use a plastic spatula to separate slices. 20 - 30 sec. Place brown sugar in microwave safe dish with a slice of bread. Cover with lid or plastic wrap. Remove wrapper and place butter in a microwave safe dish.
  • Page 26: Microwave Shortcuts

    Place tomato into a microwave safe bowl containing boiling water. Rinse and peel. Repeat for each tomato. Combine 1 to 1 and peel of one lemon in a 2 quart microwave safe bowl. After water finishes boiling, wipe interior of oven with a cloth.
  • Page 27: Food Characteristics

    Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be undercooked. Large amounts of fat absorb microwave ener- gy and the meat next to these areas may overcook. Density...
  • Page 28: Stand Time

    Turning It is not possible to stir some foods to distribute the heat even- ly. At times, microwave energy will concentrate in one area of the food. To help insure even cooking, these food need to be turned. Turn over large foods, such as roasts or turkeys, halfway through cooking.
  • Page 29: Care And Cleaning Of Your Microwave Oven

    For pricing quotes, call or write the Parts & Literature Department at the phone or address listed below. Please have your credit card information readily available. Shipping & handling are not included. Price & availability subject to change. Sorry, no COD’s. PANASONIC SERVICES COMPANY 20421 84th Avenue South Kent, WA 98032...
  • Page 30: Cleaning Vent Grille (Oven Air Vent)

    Care and Cleaning of Your Microwave Oven Cleaning Vent Grille (Oven Air Vent) Vent Grille can be removed and cleaned. 1. Open the oven door. 2. 1Pull the bottom of Vent Grille and 2 raise the Vent Grille, 3 then pull out.
  • Page 31: Cooktop/Night Light Replacement

    Cooktop Light Cover (use 115-125 V, 30 W bulb) If this bulb is not available locally, contact your local Panasonic dealer. Part number is F60305H00AP. 4. Reinstall the Cooktop Light Cover. Oven Light Replacement Be careful as the Oven Light Cover and the bulb may be hot.
  • Page 32: Before Requesting Service

    Display Window. Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven.
  • Page 33: Limited Warranty & Customer Service Directory

    If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product.
  • Page 34 Quick Guide to Operation (NN-S263) Feature To Use Function (☛ page 10) To Set Clock (☛ page 11) To Set Light On/Night/Off (☛ page 11) To Set Turntable on To Set Turntable On/Off (☛ page 11) To turn on at High Speed To Set Fan High/Low/Off (☛...
  • Page 35 Quick Guide to Operation (NN-S253) Feature To Use Function (☛ page 10) To Set Clock (☛ page 11) To Set Light On/Night/Off (☛ page 11) To Set Turntable on To Set Turntable On/Off (☛ page 11) To turn on at High Speed To Set Fan High/Low/Off (☛...
  • Page 36: Specifications

    Specifications/part numbers subject to change without notice. User’s Record Model No. ______________________________ Serial No. ______________________________ Date of Purchase ________________________ Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park,...
  • Page 37 Función de Cocción por Sensor (NN-S263) ...16 Gráfico de Cocción por Sensor ...17 Función de Recalentamiento Automático (NN-S253) ...18 Función de Cocción Invertida Automática (NN-S253) ...18 Para asistencia, por favor llame: o envienos un correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com o visitenos en www.panasonic.com Para asistencia, por favor llame: o visitenos en www.panasonicpr.com...
  • Page 38: Información De Seguridad

    Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siem- pre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle a los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
  • Page 39: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de...
  • Page 40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 20. Este aparato puede ser utilizado sobre equipos de cocina a gas y eléctricos a 36 pulgadas (91,4 cm). Para reducir riesgos de incendio y descargas eléctricas, instale al menos a 13 hornillas de la estufa, medido desde el fondo del horno. 21.
  • Page 41 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Examine Su Horno Desempaque el horno, quite todo el material de empaque y examine que su horno no tenga ningún daño, tal como abolladuras, seguros de la puerta rotos o resquebrajaduras en la puerta. Notifique inmediatamente a su distribuidor si el horno está...
  • Page 42 (120 V, 60 Hz) Usar un voltaje más alto es peligroso y puede resultar en fuego u otro accidente causan- do daño al horno. Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.
  • Page 43: Sugerencias Utiles

    Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y mantengalo cerrado.
  • Page 44 UTENSILIO MICROONDAS Si, para Papel aluminio protección únicamente Platos para dorar Bolsas de papel común Utensilios de cocina: Etiquetados “Para uso de microondas” Utensilios de cocina no Si o No etiquetados Platos desechables de poliéster o cartón Comida rápida en caja de cartón con mango de metal Comida congelada en...
  • Page 45 Diagrama de Componentes del Horno Repisa (sólo NN-S263) La Repisa puede ser usada para cocción de 2 niveles, ver página 22 Bandeja de Cristal Aro de Rodillo 1 1 Ventana del Horno Transparente 2 2 Cubierta del guía de ondas (no remover) 3 3 Luz interior del Horno de Microondas (La Luz del Horno puede ser reemplazada, ver página 29) 4 4 Bandeja de Cristal (Plato Giratorio)
  • Page 46: Panel De Control

    Panel de Control (NN-S263) (10) (11) (12) (13) (1) Pantalla indicadora: La pantalla incluye un reloj y un indicador para informarle la hora, el tiempo de cocción y la función de cocción seleccionada. (2) Pulsador de Nivel de Potencia: Toque este pulsador para seleccionar el nivel de potencia de cocción.
  • Page 47 Panel de Control (NN-S253) (10) (1) Pantalla Indicadora: La pantalla incluye un reloj y un indicador para informarle la hora, el tiempo de cocción y la función de cocción seleccionada. (2) Pulsador de Descongelación Turbo Invertida: Esta función le permite descongelar carnes, aves, pescados y mariscos simplemente ingresando el peso.
  • Page 48: Características De Función

    Características de función Esta función única de su horno microondas PANASONIC le permite establecer las características iniciales no de cocción del horno, por ejemplo, SEGURO PARA NIÑOS, VELOCIDAD DEL TEXTO, ELECCIÓN DE IDIOMA (INGLÉS, FRANCÉS O ESPAÑOL), y muchas más. Ver abajo.
  • Page 49: Para Ajuste Del Plato Giratorio Encendido/Apagado

    Reloj Ejemplo: Para ajustar 11:25 am o pm • Presione el pulsador Reloj. ➤punto comienza a parpadear. • Fije la hora correcta del día. ➤11:25 aparece en la pantalla indicadora. • Presione el pulsador Reloj. ➤punto deja de parpadear. La hora está...
  • Page 50: Para Seleccionar Potencia Y Tiempo De Cocción

    Para seleccionar Potencia y Tiempo de cocción Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos. • Presione el pulsador de potencia hasta que el nivel de potencia desea- do aparezca en la ventana de Presione 5 veces visualización. •...
  • Page 51: Función De Más/Menos

    Presione pulsador Más/Menos antes de presionar Encender. Para Cocción/Recalentamiento por Sensor (NN-S263) y Recalentamiento Automático/Cocción Inverter Automática (NN-S253): Los preferencias de cocido de la comida varian de acuerdo a la persona. Luego de haber usado Cocción/Recalentamiento por Sensor o Recalentamiento Automático/Cocción Inverter Automática unas veces, podría decidir que prefiere...
  • Page 52 Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. • Presione el pulsador de Descongelación Turbo Inverter.
  • Page 53 Consejos y Técnicas de Descongelación Tiempo de Alimento descongelación (min/kg) (P3) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Bistecs de Pescado 4 a 6 Filetes de Pescado 4 a 6 Vieras Preparadas 4 a 6 Pescado entero 4 a 6 Carne Carne Molida...
  • Page 54 Las Funciones automáticas han sido proporcionadas para su conveniencia. Si los resultados no son convenientes para su preferencia individual o el tamaño del servicio es otro que el listado en la página 17, por favor refiérase a la página 12 para cocción manual.
  • Page 55 Tabla de Cocción con Sensor (NN-S263) Pulsador Receta Cereal 1. Cereal 2. Salchicha 3. Tortilla (Omelet) Botana 4. Sopa /Botana 5. Perritos calientes (Hot dog) 6. Entradas Congelados 7. Pizza congelada (unidad) 8. Sandwich Congelado Plato Lateral 9. Papas 10. Vegetales Frescos 11.
  • Page 56: Función De Recalentamiento Automático (Nn-S253)

    Función de Recalentamiento Automático (NN-S253) Esta característica le permite recalentar de 1 porción a 4 por- ciones precocidas a temperatura del refrigerador sin poner potencia ni tiempo. Ejemplo: Para recalentar 2 servicios • Presione el pulsador de Recalentamiento Automático hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización.
  • Page 57: Gráfico De Cocción Invertida Automática

    Gráfico de Cocción Invertida Automática (NN-S253) Pulsador Receta Cereal 1. Cereal 2. Bebidas 3. Tocino (rebanada) Botana 4. Sopa /Botana 5. Perritos calientes (Hot dog) 6. Entradas Congeladas 225 g, 300 g, 600 g, 900 g Seguir las instrucciones del fabricante para la preparación tamaños 7.
  • Page 58: Recetas De Microondas

    TORTILLA (OMELETE) Tortilla (Omelet básica) cucharada de mantequilla o margarina huevos cucharadas de leche sal y pimienta negra, si así se desea Calentar mantequilla de 9 pulgadas del plato del pie, 30 segundos en Potencia P10, o hasta derretirla. Gire el plato para cubrir todo el fondo con mantequilla.
  • Page 59 Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. Para usar como temporizador en la cocina: Ejemplo: Para contar 5 minutos •...
  • Page 60 Cómo usar la Repisa Cuando se usan Microondas (sólo para NN-S263) 1. La Repisa debe de ser puesta en los Soportes de la Repisa de forma segura para prevenir daños al horno por formación de arcos. 2. NO use un plato para dorado en microondas en la Repisa. La Repisa puede sobrecalentarse.
  • Page 61: Consejos Rápidos

    ALIMENTOS POTENCIA Tocino, Separado, P10 (ALTO) 1 libra (450 g) Azucar Morena, P10 (ALTO) Suavizada 1 taza (250 ml) Para ablandar la Mantequilla, 1 barra, de libra (110 g) (MEDIANO-BAJO) Para derretir la Mantequilla, P6 (MEDIANO) 1 barra, de libra (110 g) Chocolate, Derretido, P6 (MEDIANO) 1 cuadro (28 g)
  • Page 62 ALIMENTOS POTENCIA Para cocinar Papa Horneada, (170 g - 225 g) (6 oz - 8 oz cada una) Para vapor en las toallas P10 (ALTO) de mano – 4 Helado, Suavizado, galon (2 litro) (MEDIANO-BAJO) Taza de agua 1 taza (250 ml) P10 (ALTO) 2 taza (500 ml) P10 (ALTO)
  • Page 63: Características De Los Alimentos

    Características de los Alimentos Huesos y Grasas Tanto los huesos como la grasa afectan la coc- ción. Los huesos pueden causar cocción irregular. La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobrecocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal como un hueso de jamón, puede resultar crudo.
  • Page 64 Cubierta Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando parte de la misma de una esquina del plato para permitir que el vapor escape.
  • Page 65: Cuidado Y Limpieza De Su Horno De Microondas

    El transporte y el embalaje no están incluídos. Los precios y la disponibilidad están sujetos a cambios. Perdón, no tenemos ser- vicio de contra reembolso. COMPAÑÍA DE SERVICIOS PANASONIC (PANASONIC SERVICES COMPANY) 20421 84th Avenue South Kent, WA 98032, USA Usted puede comprar partes, accesorios o ubicar su servicio técnico más...
  • Page 66: (Respiradero De Aire Del Horno)

    12 meses, o más seguido si es necesario. El filtro de carbón vegetal no puede ser limpiado. Para hacer un pedido de filtro de carbón vegetal, contacte a su comerciante Panasonic local. 1. Desmonte el respiradero de la Rejilla del Respiradero. (Ver "Limpieza de la Rejilla del Respiradero".) 2.
  • Page 67: Reemplazo De La Luz Campana/Nocturna

    Cubierta de la Luz de la Campana (Use una ampolleta de 115-125 voltios, 30 vatios) Si la ampolleta no está disponible localmente, contacte a su comerciante Panasonic local. El número de parte es F60305H00AP. 4. Reinstale la Cubierta de la Luz de la Campana.
  • Page 68: Antes De Acudir A Servicio

    Antes de Acudir a Servicio Estas cosas son normales: Mi horno de microondas causa interferencia con mi televisor. Se acumula vapor en la puerta horno y aire caliente sale de las rejillas de ventilación. PROBLEMA El horno no se pone en marcha.
  • Page 69: Garantía Limitada Y Directorio De Servicios Al Consumidor

    Para el Servicio de Entrega o Envío por Correo en Estados Unidos, por favor llame al 1-800-211-PANA(7262) o visite nuestro Sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com Para asistencia en Puerto Rico llame a la Compañía de Ventas Panasonic (Panasonic Sales Company) al (787)-750-4300 o al fax (787)-768-2910.
  • Page 70 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN (NN-S263) Caracteristica Para Utilizar Función (☛ página 10) Para Poner el Reloj en la Hora (☛ página 11) Para Seleccionar Luz Encedida/Noche/Apagada (☛ página 11) Para Seleccionar Plato Para encender el Giratorio Encedido/Apagado Plato Giratorio (☛ página 11) Para ajustar a alta velocidad Para Seleccionar Ventilador Alto/Bajo/Apagado...
  • Page 71 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN (NN-S253) Caracteristica Para Utilizar Función (☛ página 10) Para Poner el Reloj en la Hora (☛ página 11) Para Seleccionar Luz Encedida/Noche/Apagada (☛ página 11) Para Seleccionar Plato Para encender el Giratorio Encedido/Apagado Plato Giratorio (☛ página 11)
  • Page 72: Especificaciones

    Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic, División de Matsushita Electric Corporation de Estados Unidos de América One Panasonic Way...

Table of Contents