hit counter script
Makita CL072D Instruction Manual
Hide thumbs Also See for CL072D:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Технички Податоци
  • Технички Подаци
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Принадлежности
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Cleaner
Brezžični čistilnik
SL
Pastruesi me bateri
SQ
Акумулаторна
BG
прахосмукачка
HR
Bežični usisivač
Безжичен чистач
МК
Aspirator cu acumulator
RO
SR
Бежични чистач
RU
Аккумуляторный пылесос
Бездротовий очищувач
UK
CL072D
CL102D
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
7
13
19
25
31
37
43
49
55
62

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita CL072D

  • Page 1 MANUALI I PËRDORIMIT Акумулаторна РЪКОВОДСТВО ЗА прахосмукачка ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežični usisivač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен чистач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Бежични чистач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный пылесос ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий очищувач ЕКСПЛУАТАЦІЇ CL072D CL102D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.29 Fig.25 Fig.30 Fig.26 Fig.31 Fig.27 Fig.32 Fig.28...
  • Page 6 Fig.33 Fig.34 Fig.35...
  • Page 7: Specifications

    Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model CL072D CL102D Capacity with a dust bag 0.50 L with a paper pack 0.33 L...
  • Page 8 It will also — Conductive dust such as metal or carbon void the Makita warranty for the Makita tool and charger. — Fine particle like concrete dust Such action may cause fire, injury and/or prop- Tips for maintaining maximum erty damage.
  • Page 9: Functional Description

    • The time at which the battery power lamp start blinking or lighting up depends on the tempera- ture at work place and the battery cartridge For Model CL072D conditions. ► Fig.1: 1. Battery cartridge 2. Button For Model CL102D ASSEMBLY ►...
  • Page 10: Operation

    ► Fig.23 Dust bag and paper pack Place the entire container part of the paper pack Install either dust bag or paper pack before using cleaner. inside the tool itself. Use the dust stopper when installing either dust bag or paper pack. Close the front cover completely.
  • Page 11: Maintenance

    Charge the battery cartridge. NOTE: • Do not attempt to repair cleaner by yourself. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. 11 ENGLISH...
  • Page 12: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Extension wand (Straight pipe) •...
  • Page 13: Tehnični Podatki

    šenj in znanja, če so pod ustreznim nadzorom ali so prejeli navodila v zvezi z uporabo naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja. TEHNIČNI PODATKI Model CL072D CL102D Kapaciteta z vrečko za prah 0,50 L s papirnatim elementom...
  • Page 14 Ne približujte pečicam ali drugim virom vročine. poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo Ne zamašite vhodne odprtine ali odprtin za prezračevanje. boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in SHRANITE TA NAVODILA. polnilnik Makita. 14 SLOVENŠČINA...
  • Page 15 Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije MONTAŽA Za model CL072D ► Sl.1: 1. Baterijski vložek 2. Gumb POZOR: • Pred vsako izvedbo dela na orodju se prepri- Za model CL102D čajte, da je le to izključeno in da je akumulator-...
  • Page 16 ► Sl.7: 1. Naprava za ustavljanje prahu ► Sl.19: 1. Naprava za ustavljanje prahu 2. Papirnati element 3. Utor Hkrati izvlecite oranžno napravo za ustavljanje prahu in vrečko za prah. Vstavite izboklino papirnatega elementa v utor v ► Sl.8: 1. Naprava za ustavljanje prahu napravi za ustavljanje prahu, kot je prikazano na sliki.
  • Page 17 Šoba + razširitvena palica (ravna cev) OPOMBA: • Papirnati element je namenjen za enkratno Razširitvena palica se prilega med šobo in čistilnik. uporabo. Ta sklop je priročen za čiščenje tal, medtem ko stojite pokonci. Ko je gobasti filter zamašen s prahom, ga odstranite iz ►...
  • Page 18 OPOMBA: • Ne poskušajte sami popravljati čistilnika. VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNI PRIBOR POZOR: • Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo s čistilnikom Makita, ki je opisan v...
  • Page 19 Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të kryhet nga fëmijë pa mbikëqyrje. SPECIFIKIMET Modeli CL072D CL102D Kapaciteti me një qeskë pluhuri 0,50 L me një paketë prej letre 0,33 L Përdorim i vazhdueshëm...
  • Page 20 Nëse pastruesi ju rrëzohet ose goditet, në marrjen flakë të baterisë, lëndime personale apo kontrollojeni me kujdes për plasaritje ose dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu edhe garancinë dëmtim para përdorimit. e Makita-s për veglën e Makita-s dhe ngarkuesin. 20 ALBANIAN...
  • Page 21 Për modelin CL072D ► Fig.1: 1. Kutia e baterisë 2. Butoni MONTIMI Për modelin CL102D ► Fig.2: 1. Kutia e baterisë 2. Butoni •...
  • Page 22 Vendosja e paketës prej letre KUJDES: • Kur mbyllni kapakun e përparmë, kini kujdes të ► Fig.17 mos ju ngecin gishtat. Shpështillni grykën e paketës prej letre para se ta ► Fig.7: 1. Ndalues pluhuri vendosni mbi ndaluesin e pluhurit. ►...
  • Page 23 ► Fig.32 Pastrimi (Thithja) Lajeni qeskën e pluhurit me ujë me sapun kur bllokohet me pluhur dhe ulet fuqia e pastruesit. Thajeni plotësisht Hundëza para përdorimit. Një qeskë e patharë mirë mund të shkaktojë thithje të dobët dhe të shkurtojë jetëgjatësinë Bashkoni hundëzën për të...
  • Page 24 Mos u përpiqni ta riparoni vetë pastruesin. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: •...
  • Page 25 на уреда и разбират възможните опасности. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и техническото обслужване от потребителя не трябва да се извършват от деца без надзор. СПЕЦИФИКАЦИИ Модел CL072D CL102D Капацитет с прахосъбирателна торба 0,50 л с хартиен пакет...
  • Page 26 Да не се използва с повредени акумула- — Взривни материали като тори. Ако уредът не работи нормално, бил е нитроглицерин изпуснат, повреден, оставен на открито или Възпламеними материали като алу- — е паднал в близост до вода, изпратете го в миний, магнезий, титан, фосфор...
  • Page 27 Прахосмукачката разполага с предпазна система, използване на различни от акумулаторните бате- която автоматично прекъсва захранването, за да рии на Makita или стари акумулаторни батерии удължи експлоатационния й живот. може да се получи пръскане на акумулаторната Прахосмукачката спира по време на работа, когато пра- батерия, което...
  • Page 28 ► Фиг.9 Светлинен индикатор за напрежението Извадете прахоуловителя и изпразнете прахосмукачката. на акумулаторната батерия Прахосъбирателна торба или ► Фиг.4: 1. Светлинен индикатор за напрежението хартиен пакет на акумулаторната батерия • Ако оставащият капацитет на акумулаторната Преди да работите с прахосмукачката, поставете батерия...
  • Page 29 Накрайник + Удължител (права тръба) ► Фиг.20: 1. Долен канал Няма разлика между горната и долната страна Удължителят пасва между накрайника и самата на хартиения пакет. Можете да поставите прахосмукачка. Тази конфигурация е удобна за издадената й част от която и да било страна в почистване...
  • Page 30 • Не се опитвайте да ремонтирате прахосмукачката сами. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, обслужването или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. • Четка за полици...
  • Page 31 Djeci je zabranjeno igranje uređajem. Djeci je zabranjeno čistiti i provoditi korisničko održava- nje bez nadzora. SPECIFIKACIJE Model CL072D CL102D Kapacitet s vrećicom za prašinu 0,50 L s papirnatim spremnikom...
  • Page 32 Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- čavli, pribadače ili britve nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti — Praške koji se grušaju kao što su cement ili toner do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu —...
  • Page 33 MONTAŽA Instalacija ili uklanjanje baterije OPREZ: Odnosi se na model CL072D • Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija uklonjena prije nego što izvedete bilo kakav rad ► Sl.1: 1. Baterija 2. Gumb na alatu.
  • Page 34 Instalacije vreće za prašinu OPREZ: • Ako zaboravite postaviti vrećicu za prašinu ► Sl.10: 1. Gornja strana zaustavljača prašine ili spremnik za prašinu, ako ne umetnete do 2. Donja strana zaustavljača prašine kraja zaustavljač prašine svrećicom za prašinu Koristite zaustavljač prašine kad postavljate vrećicu za ili spremnikom za prašinu u utore ili ako se prašinu.
  • Page 35 Napunite bateriju. Ne radi Je li baterija ispražnjena? Napunite bateriju. NAPOMENA: • Ne pokušavajte sami popraviti usisivač. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proizvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite originalne rezervne dijelove. 35 HRVATSKI...
  • Page 36 DODATNI PRIBOR OPREZ: • Ovaj dodatni pribor ili priključci preporučuju se za uporabu s usisivačem tvrtke Makita navede- nim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih dodatnih pribora ili priključaka može predstav- ljati opasnost od ozljede. Rabite pribor ili priklju- čak samo za njegovu navedenu svrhu.
  • Page 37: Технички Податоци

    на безбеден начин и ги разбираат вклучените ризици. Децата не смеат да си играат со уредот. Чистењето и одржувањето од корисникот не смеат да се вршат од страна на деца без надзор. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел CL072D CL102D Капацитет со вреќа за прав 0,50 л...
  • Page 38 Не ракувајте со уредот со влажни раце. — Експлозивни материјали, како на пример, нитроглицерин Не ставајте никакви предмети во отворите. Не користете го со блокиран кој било од — Запаливи материјали, како на пример, отворите; одржувајте го чист и без прав, алуминиум, цинк, магнезиум, титаниум, текстилни...
  • Page 39 Користете само оригинални Систем за заштита на батеријата батерии на Makita. Користењето неоригинални батерии на Makita или батерии што се изменети Чистачот е опремен со систем за заштита може да резултира со распукување на батеријата, кој автоматски го прекинува напојувањето за...
  • Page 40 Ламба за енергија на батеријата Вреќа за прав и хартиена торба ► Сл.4: 1. Ламба за енергија на батеријата Монтирајте или вреќа за прав или хартиена торба пред да започнете со употреба на чистачот. • Кога преостанатиот капацитет на батеријата ќе Користете...
  • Page 41 Прскалка + Издолжувач (права цевка) ► Сл.20: 1. Долен жлеб Не постои разлика помеѓу горната и долната Издолжувачот влегува помеѓу прскалката и самиот страна на хартиената торба. Може да го чистач. Овој распоред е погоден за чистење под вметнете испакнатиот дел од која било страна додека...
  • Page 42 Не обидувајте се самите да го поправате чистачот. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. • Четка за полици...
  • Page 43 şi înţeleg pericolele implicate. Copiii nu au voie să folosească acest aparat ca jucărie. Curăţarea şi întreţinerea nu vor fi efectuate de copii nesupravegheaţi. SPECIFICAŢII Model CL072D CL102D Capacitate cu un sac de praf 0,50 L cu un sac de hârtie 0,33 L Utilizare continuă...
  • Page 44 Praf conductiv, precum praful de metal — 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele sau carbon specificate de Makita. Instalarea acumulatoare- — Particule fine, precum praful de beton lor în produse neconforme poate cauza incendii, O astfel de acţiune poate cauza incendii, acci- căldură...
  • Page 45 Sistemul de protecţie a ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita acumulatorului originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, provocând incendii, leziuni corporale şi daune. De Aspiratorul este echipat cu un sistem de protecţie, care asemenea, anulează...
  • Page 46 ► Fig.12: 1. Canal inferior Eliminarea prafului Nu există nicio deosebire între marginea superi- oară şi cea inferioară a sacului de praf din material ATENŢIE: textil. Puteţi introduceţi protuberanţa oricăreia • Goliţi aspiratorul înainte de a deveni prea plin, dintre marginile sale în canalul inferior al opritoru- sau de reducerea puterii de aspirare.
  • Page 47 ÎNTREŢINERE ATENŢIE: • Omiterea montării sacului de praf din material textil sau sacului din hârtie, eşecul introducerii ATENŢIE: complete a sacului de praf din material textil • Asiguraţi-vă întotdeauna că aspiratorul este sau sacului din hârtie împreună cu opritorul de oprit, înainte de a încerca să...
  • Page 48 Nu încercaţi să reparaţi singur aspiratorul. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. • Suport de perete pentru aspirator cu acumulator ACCESORII OPŢIONALE...
  • Page 49: Технички Подаци

    разумеју потенцијалне опасности у вези са његовом употребом. Деца не смеју да се играју апаратом. Деца не смеју да чисте апарат и да обављају корисничко одржавање без надзора. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел CL072D CL102D Капацитет са врећом за прашину 0,50 L са...
  • Page 50 Немојте руковати апаратом мокрим рукама. — Експлозивне материјале као што је нитроглицерин Не стављајте никакве предмете у отворе. Немојте да користите алат ако је неки отвор Запаљиве материјале као што су — блокиран; уклањајте прашину, отпатке алуминијум, цинк, магнезијум, од предива, длаке и све што би могло да титанијум, фосфор...
  • Page 51 са одлагањем батерије. За модел CL102D 12. Батерије користите само са производима ► Слика2: 1. Кертриџ батерије 2. Дугме које је навела компанија Makita. Постављање батерије на производе који нису усаглашени • Увек искључите алат пре убацивања или може да доведе до пожара, прекомерне...
  • Page 52 Лампица батерије Врећа за прашину и папирна кеса ► Слика4: 1. Лампица батерије Пре употребе чистача поставите или врећу за прашину или папирну кесу. • Када се преостали капацитет батерије смањи Приликом постављања вреће за прашину или лампица батерије трепће. папирне...
  • Page 53 Млазница + телескопска цев (права цев) ► Слика20: 1. Доњи жлеб Нема разлике између горње и доње стране Телескопска цев се убацује између млазнице и папирне кесе. Можете да убаците избочину самог чистача. Овај склоп је погодан за чишћење на било којој страни у доњи жлеб затварача подова...
  • Page 54 НАПОМЕНА: • Не покушавајте да сами поправите чистач. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису за алат Makita, уз употребу оригиналних резервних делова Makita. • Млазница за тепих ОПЦИОНИ ДОДАТНИ...
  • Page 55: Технические Характеристики

    или после надлежащего инструктажа по безопасному исполь- зованию инструмента и осознают возможные опасности. Не разрешайте детям играть с инструментом. Детям запрещается проводить чистку и обслуживание без контроля со стороны взрослых. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель CL072D CL102D Производительность с пылесборным мешком 0,50 л с бумажным пакетом 0,33 л...
  • Page 56 Используйте только так, как описано в ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА настоящем руководстве. Используйте ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ только принадлежности, рекомендованные производителем. Перед использованием внимательно прочи- Не используйте с поврежденным аккумуля- тайте это руководство по эксплуатации и руко- тором. Если инструмент работает не долж- водство по эксплуатации зарядного устройства. ным...
  • Page 57: Описание Функционирования

    взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- • В случае перегрузки пылесоса: дению имущества. Это также автоматически анну- Отпустите курковый выключатель, устра- лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное ните причину перегрузки и затем снова устройство Makita. нажмите на выключатель для перезапуска. •...
  • Page 58 Действие выключателя ВНИМАНИЕ: • Закрывая переднюю крышку, соблюдайте ► Рис.3: 1. Кнопка HIGH/LOW 2. Кнопка выключения осторожность, чтобы не защемить пальцы. Для включения пылесоса просто нажмите кнопку ► Рис.7: 1. Заглушка для пыли “HIGH/LOW”. Чтобы выключить инструмент, нажмите кнопку “Выкл”. Для изменения скорости пылесоса Вытяните...
  • Page 59 Установка бумажного пакета ЭКСПЛУАТАЦИЯ ► Рис.17 ВНИМАНИЕ: Разверните входную часть бумажного пакета перед тем, как устанавливать его на заглушку • Для подсоединения насадок, таких как сопло, для пыли. поверните и вставьте насадку по стрелке, ► Рис.18: 1. Верхняя часть заглушки для пыли чтобы...
  • Page 60 а а а За а ПРИМЕЧАНИЕ: • Не пытайтесь чинить пылесос самостоятельно. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое другое техобслужива- ние или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. 60 РУССКИЙ...
  • Page 61: Дополнительные Принадлежности

    ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: • Данные принадлежности или приспособле- ния рекомендуются для использования с пылесосом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принад- лежностей или приспособлений может приве- сти к травме. Используйте принадлежности или приспособления только для тех целей, для которых они предназначены.
  • Page 62: Технічні Характеристики

    його використання. Дітям не дозволяється грати з цим прила- дом. Дітям не дозволяється виконувати чищення або проводити технічне обслуговування приладу без нагляду дорослих. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель CL072D CL102D Потужність з мішком для пилу 0,50 л з паперовим пакетом для пилу...
  • Page 63 Використовуйте лише у відповідності з цією ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ інструкцією. Використовуйте лише рекомен- доване виробником допоміжне обладнання. Перед використанням уважно прочитайте Не використовуйте, якщо акумулятор цю інструкцію, а також інструкцію до заряд- пошкоджений. Якщо пристрій не працює ного пристрою. належним чином, його упустили, пошко- Уникайте...
  • Page 64 Пилосос оснащений системою захисту, яка автома- лятори Makita. Використання акумуляторів, інших тично вимикає живлення на виході задля забезпе- ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- чення тривалого експлуатаційного ресурсу. торів, конструкцію яких було змінено, може призве- Пилосос зупиняється під час роботи, якщо він та/або...
  • Page 65 Лампа акумулятора Мішок та паперовий пакет для пилу ► Рис.4: 1. Лампа акумулятора Перед використанням очищувача встановіть мішок або паперовий пакет для пилу. • Коли потужність акумулятора знижується, Під час встановлення мішка або паперового пакета починає мигати лампа акумулятора. для пилу використовуйте пилову заслінку. •...
  • Page 66: Технічне Обслуговування

    Кутовий штуцер + подовжувач ► Рис.22: 1. Порожнина очищувача (пряма труба) Установіть протипилову заслінку та паперовий пакет разом у порожнину пилососа відповідно до напрямку, Цю конструкцію слід використовувати там, де очи- указаного стрілкою на протипиловій заслінці. щувач не може пройти в стислому просторі, або у Повністю...
  • Page 67: Додаткове Приладдя

    Паперовий пакет • Це приладдя та допоміжне обладнання • Настінне кріплення для бездротового пилососа рекомендується використовувати з пило- сосом Makita, описаним в цій інструкції. • Оригінальний акумулятор та заряджаючий Використання будь-якого іншого приладдя пристрій Makita та допоміжного обладнання може становити...
  • Page 68 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884985B967 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, RO, SR, RU, UK 20180106 www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Cl102d

Table of Contents