hit counter script
Panasonic NN-ST253W Operating Instructions Manual

Panasonic NN-ST253W Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for NN-ST253W:
Table of Contents
  • Bahasa Melayu

    • Arahan Keselamatan / Ketuhar Gelombang Mikro Dan Fungsinya
      • Pemasangan Dan Arahan Umum
      • Panduan Peralatan Dan Perkakas Memasak
        • Gambarajah Ciri
        • Panel Kawalan
        • Garis Panduan Umum
        • Garis Panduan Umum
        • Bekas Untuk Digunakan
        • Bekas Untuk Digunakan
    • Menetapkan Jam / Pemasa / Kunci Keselamatan Kanak-Kanak
      • Memasak Dan Menyahbeku Ketuhar Gelombang Mikro
        • Nyahbeku Auto
        • Garis Panduan Menyahbeku
        • Program Panas Semula Auto / Masak Auto
      • Garis Panduan Memasak Dan Memanaskan Semula
        • Perkhidmatan Permintaan Sebelum
        • Penjagaan Ketuhar Gelombang Mikro
          • Spesifikasi Teknikal
  • 漢語

    • 安全措施/微波爐的原理
      • 裝置及一般說明
      • 器皿和用具指南
        • 功能指示
        • 控制面板
        • 一般指引
        • 可用容器
    • 時鐘設定/計時/兒童安全鎖
      • 微波烹調和解凍
        • 自動解凍
        • 解凍指引
    • 自動翻熱/自動烹調程序
      • 烹調和翻熱指引
      • 要求修理服務之前
      • 微波爐的保養
  • ไทย

    • การติ ด ตั ้ ง และคำ า แนะนำ า ทั ่ ว ไป
    • คำ า แนะนำ า การใช้ เ ครื ่ อ งครั ว และอุ ป กรณ์ ต ่ า งๆ
    • แผนภาพแสดงส่ ว นประกอบ
    • แผงควบคุ ม
    • แนวปฏิ บ ั ต ิ ท ั ่ ว ไป
    • ภาชนะที ่ ใ ช
    • การตั ้ ง นาฬิ ก า/เวลา/การล็ อ กนิ ร ภั ย สำ า หรั บ เด็ ก
    • การปรุ ง อาหารและละลายนำ ้ า แข็ ง ด้ ว ยไมโครเวฟ
    • การละลายนำ ้ า แข็ ง อั ต โนมั ต
    • คำ า แนะนำ า ในการละลายนำ ้ า แข็ ง
    • โปรแกรมอุ ่ น อั ต โนมั ต ิ / ปรุ ง อาหารอั ต โนมั ต
    • คำ า แนะนำ า ในการปรุ ง อาหารและการอุ ่ น อาหาร
    • สิ ่ ง ที ่ ค วรตรวจตราก่ อ นส่ ง ช่ า งบริ ก าร
    • การดู แ ลรั ก ษาเตาอบไมโครเวฟ
    • ข้ อ มู ล จำ า เพาะทางด้ า นเทคนิ ค
  • Tiếng VIệt

    • Hướng Dẫn an Toàn / Lò VI Sóng Và Cách Hoạt Động
    • Lắp Đặt Và Hướng Dẫn Chung
    • Hướng Dẫn Đồ Nấu Và Dụng Cụ
    • Sơ Đồ Tính Năng
    • Bảng ĐIều Khiển
    • Hướng Dẫn Chung
    • Thùng Chứa Sử Dụng
    • CàI Đặt Đồng Hồ / Hẹn Giờ / Khóa an Toàn Trẻ Em
    • Nấu Ăn Và Rã Đông Bằng Lò VI Sóng
    • Rã Đông Tự Động
    • Hướng Dẫn Rã Đông
    • CáC Chương Trình HâM Nóng Tự Động / Nấu Ăn Tự
    • Hướng Dẫn Nấu Ăn Và HâM Nóng
    • TrướC Khi Yêu Cầu Bảo Dưỡng
    • ChăM SóC Lò VI Sóng Của Bạn
    • Thông Số Kỹ Thuật

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for
future use.
Sila baca arahan ini dengan teliti sebelum menggunakan produk ini, dan simpan manual ini
untuk penggunaan masa hadapan.
請仔細閱讀這些指示才使用此產品,並保存此手冊供將來使用。
โปรดอ่ า นคำ า แนะนำ า ต่ อ ไปนี ้ อ ย่ า งละเอี ย ดก่ อ นการใช้ ง านผลิ ต ภั ณ ฑ์ และเก็ บ คู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ ไ ว้ ใ ช้ ใ นอนาคต.
Vui lòng đọc kỹ các hướng dẫn trước khi sử dụng sản phẩm này, và giữ lại tài liệu này để
sử dụng về sau.

Operating Instructions

Arahan Pengendalian
Hướng dẫn Sử dụng
Ketuhar Gelombang Mikro
Untuk Kegunaan Isi Rumah Sahaja
ใช้ ภ ายในครั ว เรื อ นเท่ า นั ้ น
Chỉ Sử dụng trong Gia đình
Model No. NN-ST253W
使用說明書
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน

Microwave Oven

เตาไมโครเวฟ
Lò vi sóng

Household Use Only

微波爐
家用

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NN-ST253W

  • Page 1: Operating Instructions

    家用 ใช้ ภ ายในครั ว เรื อ นเท่ า นั ้ น Chỉ Sử dụng trong Gia đình Model No. NN-ST253W Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Sila baca arahan ini dengan teliti sebelum menggunakan produk ini, dan simpan manual ini untuk penggunaan masa hadapan.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Instructions / Microwaves and How They Work 4-5 Installation and General Instructions 6 Cookware and Utensils Guide 7 Feature Diagram 8 Control Panels 9 General Guidelines 10-11 Containers to Use 12-13 Setting the Clock / Timer / Child Safety Lock 14 Microwave Cooking and Defrosting 15 Auto Defrost 16 Defrosting Guidelines 17...
  • Page 4: Safety Instructions / Microwaves And How They Work

    Safety Instructions READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Precautions to be taken when using Important Instructions Microwave Ovens for Heating WARNING — To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or foodstuffs excessive microwave energy: INSPECTION FOR DAMAGE.
  • Page 5: Earthing Instructions

    Earthing Instructions WARNING This microwave oven must be earthed. In the a) The door seals and door seal areas should be event of an electrical short circuit, earthing cleaned with a damp cloth. The appliance reduces the risk of electric shock by providing should be inspected for damage to the door an escape wire for the electric current.
  • Page 6: Installation And General Instructions

    Installation and General Instructions General Use Food 1. In order to maintain high quality, do not operate 1. Do not use your oven for home canning or the the oven when empty. The microwave energy heating of any closed jar. Pressure will build up will reflect continuously throughout the oven if and the jar may explode.
  • Page 7: Cookware And Utensils Guide

    Cookware and Utensils Guide Plastic Wrap can be used to cover dishes in It is important to use the correct container when cooking in a microwave oven. The following will most recipes. Over an extended heating time, help you make the right selection. some disfiguration of the wrap may occur.
  • Page 8: Feature Diagram

    Feature Diagram Glass Tray 1. Do not operate the oven without the Roller Ring and Glass Tray in place. 2. Only use the Glass Tray specifically designed for this oven. Do not substitute another Glass Tray. 3. If Glass Tray is hot, allow to cool before cleaning or placing in water. 4.
  • Page 9: Control Panels

    Control Panels (1) Display Window (2) Microwave Power Levels (3) Time Pads (4) Auto Reheat Programs (5) Auto Cook Programs (6) Auto Defrost Pad (7) Timer / Clock Pad (8) Weight Selection Pads (9) Stop/Reset Pad: Before Cooking: one press clears your instructions. During Cooking: one press temporarily stops the cooking program.
  • Page 10: General Guidelines

    General Guidelines General Guidelines STANDING TIME DENSITY Dense foods e.g. meat, jacket potatoes and Porous airy foods heat more quickly than dense cakes, require standing time (inside or outside heavy foods. of the oven) after cook ing, to allow heat to finish CLING FILM con ducting to cook the centre completely.
  • Page 11: Turning And Stirring

    General Guidelines General Guidelines ARRANGING SHAPE Individual foods e.g. chicken portions or chops, Even shapes cook evenly. Food cooks better should be placed on a dish so that the thicker by microwave when in a round container rather parts are towards the outside. than square.
  • Page 12: Containers To Use

    along side the dish to be N.B. This test does not apply tested. If the dish you are to plastic or metal based Containers to use testing is a large dish, then Containers to Use con tainers e.g. Le Creuset ®...
  • Page 13 Containers to use Containers to Use PLASTIC Many plastic containers are designed for microwave use. Only use Tupperware ® containers if they are designed for microwave use. Do not use Melamine as it will scorch. Do not use plastic for cooking foods high in sugar or fat or foods that require long cooking times e.g.
  • Page 14: Setting The Clock / Timer / Child Safety Lock

    Setting the Clock When the oven is first plugged in “88.88” appears in display window eg. 11.25am Press eleven times Press five times (to set hours) (to set 1 min.) Press twice (to set 10 mins.) • Press Timer/Clock • Press Time Pads - Enter time of day by pressing •...
  • Page 15: Microwave Cooking And Defrosting

    Microwave Cooking and Defrosting The glass turntable must always be in position when using the oven. Wattage 800 Watts High 1 Press 270 Watts Defrost 2 Presses 700 Watts Medium 3 Presses 360 Watts 4 Presses 250 Watts 5 Presses Simmer •...
  • Page 16: Auto Defrost

    Auto Defrost This feature allows you to defrost bread, meat items and joints of meat automatically once you have entered in the weight of the food. • • • Select desired program. Set Weight using the More and Press Start. Less pads.
  • Page 17: Defrosting Guidelines

    Defrosting Guidelines Defrosting Guidelines For Best Results: 1. Place foods in a suitable container. Meat joints and chickens should be placed on an upturned saucer or on a plastic rack if you have one. 2. Check food during defrosting, as foods vary in their defrosting speed. 3.
  • Page 18: Auto Reheat / Auto Cook Programs

    Auto Reheat / Auto Cook Programs This feature allows you to reheat or cook foods by setting the weight only. The oven determines the Microwave power level then the cooking time automatically. Select the category of food and then just enter the weight. The weight is entered in grams. •...
  • Page 19 Auto Reheat Programs Reheat Beverage (2 cups/300 ml) This program is for reheating two cups of hot drink (e.g. tea, coffee, milk, and soup). Select reheat 2 cups, then press Start. At the completion of heating, stir carefully. Hints for reheating cup 1.
  • Page 20: Cooking And Reheating Guidelines

    Cooking and Reheating Guidelines MINCE PIES - CAUTION Most foods reheat very quickly in your oven by HIGH power. Meals can be brought back to serving temperature in just REMEMBER even if the pastry minutes and will taste freshly cooked and NOT leftover. is cold to the touch, the filling will Always check food is piping hot and return to oven if be piping hot and will warm the...
  • Page 21: Before Requesting Service

    Before Requesting Service Before Requesting Service THESE THINGS ARE NORMAL The oven causes Some radio and TV interference might occur when you cook with the interference with my TV. microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, hair dryers, etc.
  • Page 22: Care Of Your Microwave Oven

    Care of your Microwave Oven Care of your Microwave Oven Note: The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Page 23: Technical Specifications

    Technical Specifications Power Supply: 220 V, 50 Hz 230 - 240 V, 50 Hz Power Consumption: 5.8 A 1,250 W 5.4 A 1,250 W Output*: 800 W Outside Dimensions 443 mm (W) x 258 mm (H) x 340 mm (D) (W x H x D): Oven Cavity Dimensions 306 mm (W) x 215 mm (H) x 308 mm (D)
  • Page 25 Kandungan Arahan Keselamatan / Ketuhar Gelombang Mikro dan Fungsinya 26-27 Pemasangan dan Arahan Umum 28 Panduan Peralatan dan Perkakas Memasak 29 Gambarajah Ciri 30 Panel Kawalan 31 Garis Panduan Umum 32-33 Bekas untuk Digunakan 34-35 Menetapkan Jam / Pemasa / Kunci Keselamatan Kanak-Kanak 36 Memasak dan Menyahbeku Ketuhar Gelombang Mikro 37 Nyahbeku Auto 38 Garis Panduan Menyahbeku 39...
  • Page 26: Arahan Keselamatan / Ketuhar Gelombang Mikro Dan Fungsinya

    Arahan Keselamatan BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN ANDA Langkah berjaga-jaga yang perlu Arahan Penting diambil semasa menggunakan Ketuhar AMARAN — Bagi mengurangkan risiko melecur, kejutan elektrik, kebakaran, Gelombang Mikro untuk Memanaskan kecederaan kepada manusia atau tenaga makanan gelombang mikro berlebihan: PERIKSA SAMA ADA TERDAPAT KEROSAKAN.
  • Page 27 AMARAN Arahan Pembumian Ketuhar gelombang mikro ini a) Kedap pintu dan kawasan sekitarnya perlu dibersihkan dengan kain perlu dibumikan. Jika berlaku lembap. Perkakas perlu diperiksa sama ada terdapat kerosakan litar pintas, pembumian pada kedap pintu dan kawasan sekitarnya dan jika kawasan ini mengurangkan risiko kejutan rosak, perkakas tidak harus dikendalikan sehingga dibaiki oleh elektrik dengan menyediakan...
  • Page 28: Pemasangan Dan Arahan Umum

    Pemasangan dan Arahan Umum Kegunaan Umum Makanan 1. Bagi mengekalkan kualiti yang tinggi, jangan kendalikan 1. Jangan gunakan ketuhar anda untuk memanaskan makanan di ketuhar semasa kosong. Tenaga gelombang mikro akan dalam tin atau balang tertutup. Tekanan akan terbina dan balang memantul secara berterusan di seluruh ketuhar jika tiada boleh meletup.
  • Page 29: Panduan Peralatan Dan Perkakas Memasak

    Panduan Peralatan dan Perkakas Memasak Adalah penting untuk menggunakan bekas Pembalut Plastik boleh digunakan untuk menutup yang betul semasa memasak di dalam ketuhar makanan dalam kebanyakan resipi. Masa memasak gelombang mikro. Yang berikut akan membantu yang terlebih lama boleh menyebabkan pembalut anda membuat pilihan yang betul.
  • Page 30: Gambarajah Ciri

    Gambarajah Ciri Dulang Kaca 1. Jangan gunakan ketuhar tanpa Gelung Pengguling dan Dulang Kaca. 2. Gunakan Dulang Kaca yang direka untuk ketuhar ini sahaja. Jangan gantikan dengan Dulang Kaca lain. 3. Jika Dulang Kaca panas, biarkannya sejuk sebelum membersih atau meletakkannya di dalam air. 4.
  • Page 31: Panel Kawalan

    Panel Kawalan (1) Tingkap Paparan (2) Tahap Kuasa Gelombang Mikro (3) Pad Masa (4) Program Panas Semula Auto (5) Program Masak Auto (6) Pad Nyahbeku Auto (7) Pad Pemasa / Jam (8) Pad Pilihan Berat (9) Pad Berhenti/Set Semula: Sebelum Memasak: sekali tekan akan mengosongkan arahan anda.
  • Page 32: Garis Panduan Umum

    Garis Panduan Umum MASA PEGUN KETUMPATAN Makanan padat cth. daging, kentang dan kek, Makanan berongga lebih cepat panas daripada memerlukan masa pegun (di dalam atau di luar makanan padat. ketuhar) selepas memasak, untuk membolehkan haba memasak bahagian tengah sepenuhnya. FILEM MELEKAP Balut daging dan kentang dengan kerajang timah Filem melekap memastikan makanan lembap semasa masa pegun.
  • Page 33: Garis Panduan Umum

    Garis Panduan Umum BENTUK MENYUSUN Bentuk yang sama dimasak dengan rata. Makanan individu cth. bahagian atau potongan Makanan dimasak lebih baik dengan ayam, perlu diletakkan di atas pinggan agar gelombang mikro apabila di dalam bekas bulat bahagian yang lebih tebal menghadap ke luar. daripada segi empat.
  • Page 34: Bekas Untuk Digunakan

    Bekas untuk Digunakan Memilih bekas yang betul sangat penting dalam menentukan kejayaan atau kegagalan masakan anda. Panduan Pemeriksaan Pantas Peralatan Memasak KACA KETUHAR PERIUK, BARANG TEMBIKAR, TEMBIKAR BATU Kaca yang tahan Hanya gunakan jika haba cth. Pyrex disadur sepenuhnya. ® adalah paling sesuai.
  • Page 35: Bekas Untuk Digunakan

    Bekas untuk Digunakan PLASTIK Banyak bekas plastik direka untuk kegunaan ketuhar gelombang mikro. Hanya gunakan bekas Tupperware jika bekas ini direka untuk ® kegunaan gelombang mikro. Jangan gunakan Melamine kerana ia akan hangus. Jangan gunakan plastik untuk memasak makanan yang tinggi kandungan gula atau lemak dengan masa yang lama cth.
  • Page 36: Menetapkan Jam / Pemasa / Kunci Keselamatan Kanak-Kanak

    Menetapkan Jam Apabila pertama kali ketuhar dipasangkan palam “88.88” dipaparkan pada tingkap paparan cth. 11.25am Tekan sebelas kali Tekan lima kali (untuk menetapkan jam) (untuk menetapkan 1 min.) Tekan dua kali (untuk menetapkan 10 min.) • Tekan Pad Pemasa/ • Tekan Pad Masa - Masukkan masa hari dengan •...
  • Page 37: Memasak Dan Menyahbeku Ketuhar Gelombang Mikro

    Memasak dan Menyahbeku Ketuhar Gelombang Mikro Meja kaca berpusing hendaklah sentiasa berada dalam kedudukan semasa menggunakan ketuhar. Watt 800 Watt Tinggi Tekan 1 270 Watt Nyahbeku Tekan 2 700 Watt Sederhana Tekan 3 360 Watt Rendah Tekan 4 250 Watt Reneh Tekan 5 •...
  • Page 38: Nyahbeku Auto

    Nyahbeku Auto Ciri ini membolehkan anda menyahbeku roti, daging dan sendi daging secara automatik setelah anda memasukkan berat makanan. • • • Pilih program yang dikehendaki. Tetapkan Berat menggunakan pad Tekan Mula. Lebih atau Kurang. Jika pad lebih / Ingat untuk Tekan pad sekali untuk memilih kurang ditekan dan ditahan, berat mengacau atau...
  • Page 39: Garis Panduan Menyahbeku

    Garis Panduan Menyahbeku Untuk Hasil Terbaik: 1. Letakkan makanan di dalam bekas yang sesuai. Sendi daging dan ayam perlu diletakkan di atas piring atau rak plastik jika anda memilikinya. 2. Periksa makanan semasa menyahbeku, kerana makanan berbeza dari segi kelajuan menyahbeku.
  • Page 40: Program Panas Semula Auto / Masak Auto

    Program Panas Semula Auto / Masak Auto Ciri ini membolehkan anda memanaskan atau memasak makanan dengan hanya menetapkan berat. Ketuhar menentukan tahap kuasa Gelombang Mikro dan masa memasak secara automatik. Pilih kategori makanan dan masukkan berat. Berat dimasukkan dalam gram. cth.
  • Page 41 Program Panas Semula Auto Panas Semula Minuman (2 cawan/300 ml) Program ini untuk memanaskan semula dua cawan minuman panas (cth. teh, kopi, susu, dan sup). Pilih panas semula 2 cawan, kemudian tekan Mula. Selepas selesai memanaskan, kacau dengan berhati-hati. Petua untuk memanaskan cawan 1.
  • Page 42: Garis Panduan Memasak Dan Memanaskan Semula

    Garis Panduan Memasak dan Memanaskan Semula PAI DAGING KISAR – Kebanyakan makanan dipanaskan sangat cepat di dalam BERHATI-HATI ketuhar dengan kuasa TINGGI. Hidangan boleh kembali ke suhu menghidang dalam hanya beberapa minit dan rasanya INGAT walaupun jika pastri sejuk seperti baru dimasak BUKANNYA seperti baki makanan. disentuh, isinya panas dan akan Sentiasa periksa bahawa makanan panas dan masukkan memanaskan pastri.
  • Page 43: Perkhidmatan Permintaan Sebelum

    Perkhidmatan Permintaan Sebelum PERKARA INI ADALAH NORMAL Ketuhar menyebabkan Sesetengah gangguan radio dan TV boleh berlaku apabila anda gangguan pada TV saya. memasak dengan ketuhar gelombang mikro. Gangguan ini sama dengan gangguan yang disebabkan oleh perkakas kecil seperti pengadun, vakum, pengering rambut, dll. Ia tidak menunjukkan sebarang masalah pada ketuhar gelombang mikro anda.
  • Page 44: Penjagaan Ketuhar Gelombang Mikro

    Penjagaan Ketuhar Gelombang Mikro Nota: Ketuhar perlu dibersihkan dengan kerap dan sebarang sisa makanan dibuang. Kegaagalan mengekalkan ketuhar dalam keadaan bersih boleh merosakkan permukaan serta memberi kesan kepada hayat perkakas dan menyebabkan situasi berbahaya. SEBELUM MEMBERSIH: SELEPAS MEMBERSIH: Tanggalkan palam pada soket ketuhar. Jika tidak Pastikan untuk meletakkan semula Gelung boleh, biarkan pintu ketuhar terbuka untuk mencegah Pengguling dan Dulang Kaca dalam kedudukan yang...
  • Page 45: Spesifikasi Teknikal

    Spesifikasi Teknikal Bekalan Kuasa: 220 V, 50 Hz 230 - 240 V, 50 Hz Penggunaan Kuasa: 5.8 A 1,250 W 5.4 A 1,250 W Output*: 800 W Dimensi Luar 443 mm (L) x 258 mm (T) x 340 mm (D) (L x T x D): Dimensi Rongga Ketuhar 306 mm (L) x 215 mm (T) x 308 mm (D)
  • Page 47 目錄 安全措施/微波爐的原理 48-49 裝置及一般說明 50 器皿和用具指南 51 功能指示 52 控制面板 53 一般指引 54-55 可用容器 56-57 時鐘設定/計時/兒童安全鎖 58 微波烹調和解凍 59 自動解凍 60 解凍指引 61 自動翻熱/自動烹調程序 62-63 烹調和翻熱指引 64 要求修理服務之前 65 微波爐的保養 66 規格 67...
  • Page 48: 安全措施/微波爐的原理

    安全措施 仔細閱讀並妥善保存 使用微波烹調應注意之事項 使用要點說明 使用本電子設備時,必須注意下列基本安全要 檢查有否損壞。使用微波爐前應先按下列各項檢 點︰ 查: 注意︰為避免產生意外。 (否則可能會微波外洩) 1. 爐門是否妥當,可開關如常。 1. 在使用本設備前,請參閱使用要點。 2. 門栓是否妥當。 2. 本設備隻適用於本冊所指示之用途。 3. 爐門上鑲着金屬絕緣孔網的金屬板不可弄曲 3. 小孩使用本設備時必須注意看管。 或變形。 4. 當微波爐操作不正常、或受損壞及跌撞時, 4. 爐門上的絕緣孔網不可沾上食物或積聚油污。 應停止繼續使用。 預防事項。請注意以下事項。 (否則可能會微波 5. 為避免微波爐起火: 外洩) (a) 不可過度烹煮食物。注意放入爐內的材 1. 切勿損壞爐門的安全鎖。 料如:紙、塑膠或其他易燃物品等。 2. 當微波爐操作時,請勿置入任何物品,特別 (b) 不建議加熱治療麥枕。加熱時,請勿離 是金屬物體。 開並仔細按照製造商的指示。 3. 切勿放置任何金屬物體於爐內,包括金屬容 (c) 放盒子入微波爐時,請撤去金屬包裝帶。 器,碟或任何裝飾品等。 (d) 萬一爐內的東西着火,請保持爐門緊閉, 4. 也不可讓其他金屬物體如速食食品之鋁箔包 然後拔去電源插頭,或關掉屋內電源總...
  • Page 49 物各部位。 從磁電管,微波能量是透過一件細小塑膠蓋傳輸 傳導: 到爐腔。食物中的微波已轉為熱力。來自食物外 那些物質如紙張、玻璃和塑膠傳輸微波能不會變 面的微波進入並穿透食物,藉此每兩至三厘米失 熱,除了來自食物。由於這些物質不會反射或吸 去一半電量。繼續烹調至中心由導體輸送進行。 收微波能量,所以是微波烹調容器的理想物料。 即使起搏器以前也是由微波影響(以及其他無線 電波) ,它們現已受到保護並不被這些干擾影響。 吸收: 這讓使用起搏器人士安靜地坐在收音機或電視機 包含水份的食物會吸收微波能量,也會引致食物 旁時,可使用微波爐烹調。 內的水分子以驚人速率(每秒 2,450,000,000 次) 當微波與物質接觸時,任何一件或三合一事件可 震動。由震動建立的摩擦力,所產生的熱能源傳 能會發生。 導電力到食物。 可能會: 1. 反射 電源︰ 2. 傳導 Panasonic 微波爐從其他電器中分出專用的電量 3. 吸收 為 10 安培的供電系統。如不用於這系統,可能會 熔斷電路保險絲,並 / 或會延長烹調時間。不可 用高容量之保險絲於電路。...
  • Page 50: 裝置及一般說明

    裝置及一般說明 一般使用 食物 1. 切勿讓微波爐空着操作,因為當沒有食物或 1. 不可將密封罐裝食物或瓶子放入微波爐,當 水份在爐內吸收能量的情況下,微波能量會 氣壓增加,瓶子可能會爆炸,而且微波爐不 不停地在爐內反射。這可導致微波爐損毀包 能使食物維持在適當的溫度,可能會引致罐 括爐腔內發出火花。 裝食物變質並造成有害進食。 2. 如發現微波爐起煙,請緊閉爐門,並按「停 2. 不可用微波爐煎炸食物。 止 / 重設」鍵以熄滅爐內之火焰。然後中斷電 3. 不可煮帶殼蛋和已煮熟的整隻雞蛋(除烹飪 源和 / 或關閉電路閘刀板或保險絲處的開關。 食譜指明外) ,因壓力會使蛋爆裂。 3. 不要在爐內烘乾布類、報紙或其他東西。它 4. 馬鈴薯、蘋果、蛋黃、雞翼、板栗、紅腸等 們可能會著火。 帶皮的食物在烹煮前必須用叉或刀穿孔以防 4. 除非紙產品是標籤為微波爐安全使用,否則 止燒焦。 不可使用再生紙製品類,因其含有容易引起 5. 當加熱湯、汁料或飲品等液體食物時,若加 火花和 / 或着火的雜質。 熱過度超過沸點便會有滾瀉的現象出現。要 5. 不可將報紙或紙盒用於微波爐。 避免這種情況發生,請留意以下各點︰ 6. 不可敲打控制面板以免導致控制器破損。 a) 避免使用 “直身窄口” 或壁厚細長的容器。 7. 取出已煮完的食物時必須使用鍋夾,因為熱...
  • Page 51: 器皿和用具指南

    器皿和用具指南 必須使用正確的容器進行微波爐烹調。以下步驟 煮食袋的設計是要防止煮滾、冷凍或普通加熱, 可協助您抉擇。 它們都是符合微波爐安全使用。按照製造商的指 示準備袋。使用微波爐烹調時,請勿用綁紮包裝 紙質產品和冷凍保鮮紙 袋的金屬線綁紮食物袋。可能會引起火花現象。 蠟紙、紙碟、杯子和餐巾紙不適用於加熱或烹調 請勿用塑膠食物保存袋烹調。 食品。不應使用冷凍保鮮紙,因為它們不耐熱並 保鮮卷可用來包裹大部分食譜的餐菜。過了延長 有可能熔解。如使用紙巾,油脂紙和燒烤紙短期 加熱時間,部分錫紙可能變形。當移除專用保鮮 包裹食物,是安全的。 紙「包裹」時,以及任何玻璃蓋,請小心取出, 玻璃,陶瓷和瓷器 要遠離自己以免蒸氣燙傷。鬆脫塑膠,讓餐盤擱 置,加蓋。 防熱玻璃廚具是最適合微波烹調,包括玻璃瓶、 攪拌碗、麵包盤、有蓋蒸鍋、橢園形烤盤、餡餅 罐子和瓶子 ® 盤和圓形或方形蛋糕盤。廚具類型有:Pyrex 和 如蓋已拿開,罐子和瓶子可用來將食物保溫至進 ® Corningware 。 食時溫度。不應使用這些容器烹調,因為大部分 餐具可用於微波爐加熱。很多餐具品牌均可於微 不是防熱並且在延長加熱時間期間,來自食品的 波爐內安全使用。參考護理資訊關於供微波爐使 熱力可引致破裂或破壞。 用的餐具和食用餐具的說明。如餐具是標示為可 金屬 用於焗爐,通常都可於微波爐內安全使用。 金屬廚具或餐具、或那些有金屬裝飾的,不應放 多種玻璃器皿和餐具類型不建議放入微波爐使 入微波爐使用。由於微波能量是由金屬反射,所 用。請勿使用有金屬裝飾的碟或金屬部件的容器。...
  • Page 52: 功能指示

    功能指示 玻璃轉盤 1. 請放好轉環和玻璃轉盤才操作微波爐。 2. 只可使用微波爐專用設計的玻璃轉盤。請勿交換另一玻璃轉盤。 3. 如玻璃轉盤是熱,讓它冷卻才清潔或浸入水。 4. 請勿在玻璃轉盤上直接烹調。總是將食物放入微波爐專用盤,或微波爐專用盤烤架上。 5. 如玻璃轉盤的食物或用具觸碰爐壁而引致轉盤停止移動,轉盤則向相反方向自動旋轉。這是正 常的。 6. 玻璃轉盤可以任何一方旋轉。 控制面板 銘牌 • 控制面板是由可拆除的保護膜 型號和序號 覆蓋,以避免運送時刮花。細 在此顯示。 氣泡可能出現在此保鮮紙下。 如遇上此情況,請拆除膠卷。 (提示 - 使用遮貼或透明膠貼在 露出角位然後輕輕撕掉。 ) 微波爐通風口 內置通風口 爐門窗蒸氣阻擋膜  (請勿撕走) 顯示窗 注意標籤 電源插頭 電源線 爐門安全鎖定 系統 內置通風口 波導蓋 請勿拆除。不是包裝物料所以必須保持原位。 爐門安全鎖定 轉環 系統 1. 轉環和爐腔底層應定期清理以防止過度噪音和刮花油漆表面。 2. 烹調時轉環必須與玻璃轉盤一起操作。 開門鍵...
  • Page 53: 控制面板

    控制面板 (1) 顯示窗 (2) 微波火力 (3) 時間鍵 (4) 自動翻熱程序 (5) 自動烹調程序 (6) 自動解凍鍵 (7) 計時 / 時鐘鍵 (8) 重量選擇鍵 (9) 停 止 / 重設鍵: 烹調前:  按一下清除您的指示。 烹調期間:  按一下暫時停止烹調程序。按多一下可取消 所有指示,當天時間會出現在顯示上。 (10) 開始鍵 (11) 開門鍵 (10) (11)
  • Page 54: 一般指引

    一般指引 擱置時間 密度 較小空隙的食物例如:肉類,烤馬鈴薯和糕餅, 多孔通風食品比較少空隙食品更快加熱。 烹調後需要擱置時間(微波爐內外) ,讓食物中 央充分導熱。擱置時用錫紙包裹肉類關節和烤馬 保鮮紙 鈴薯。肉類關節需要大約 10-15 分鐘,烤馬鈴薯 保鮮紙保存食品濕潤,並且被困蒸氣有助加快烹 5 分鐘。其他例如盤菜、蔬菜、魚類等需要 2-5 調時間。烹調前刺穿食物可讓過量蒸氣冒出。撕 分鐘擱置。如食物在攔置時間後未烹調,再放入 走餐菜錫紙時總是小心,因為冒起的蒸氣很熱。 微波爐並烹調多一段時間。解凍食物後,應允許 擱置時間。 刺穿食物 份量 部分食物的皮或膜會引致蒸氣在烹調期間冒起。 份量小比份量多可更快烹調,另外小餐菜比大餐 這些食物必須刺穿或去皮才烹調,以助蒸氣冒出。 盤更快翻熱。 烹調前需要刺穿雞蛋、馬鈴薯、蘋果、香腸等。 請勿嘗試加熱帶殼蛋類。 食物擺放間隔 食物覆蓋 如食物分開放置,以助食物均勻和更快烹調。請 勿將食物逐層疊上。 用微波爐錫紙包裹食物或加蓋。包裹魚、蔬菜、 蒸鍋菜、湯。請勿覆蓋糕餅、汁料、烤馬鈴薯或 水分含量 糕點。 很多新鮮食品例如蔬菜和水果,會因季節的濕度 變動而異,特別是烤馬鈴薯。基於這個原因烹調 時間可能需要調校。米飯、通心粉等乾材料可在 保存期間變乾,所以烹調時間可能有異。...
  • Page 55 一般指引 食物形狀 重新放置 均勻形狀的食物有助均勻烹調。使用圓形容器烹 個別食品,例如雞肉部分或豬排,應讓較厚部分 調比方形容器烹調食物更佳。 向外擺放在餐盤上。 檢查食物 開始溫度 建議烹調的前後時間,必需檢查食物,即使自動 食物越冷、需要越長時間加熱。雪櫃的食物比房 程式已被使用(如使用傳統微波爐檢查食物一 間溫度的食物需要較長時間翻熱。食物溫度應介 樣) 。如有需要將食物放入微波爐進一步烹調。 乎 5 和 8℃才可烹調。 餐盤大小 液體 按照食譜內的餐飲大小,因為會影響烹調和翻熱 所有液體必須在翻熱前,期間和完成後攪拌。加 時間。 食物份量分佈在較大盤可更快烹調和翻熱。 熱前後必須攪勻,特別是水,以免噴出。請勿加 熱先前已煮滾的液體。請勿過度加熱。 清潔 翻轉並攪拌 由於微波與食物因子合作,任何時候請保持微波 爐清潔。食品難除污點可使用微波爐專用的噴劑 烹調期間部分食物需要攪拌。烹調途中,應反轉 清除,只需噴到軟布上。清潔後總是拭乾微波爐。 肉類和家禽。...
  • Page 56: 可用容器

    可用容器 選取正確的容器是決定烹調成功或失敗的重要因素。 烹調用具入門檢查指南 微波爐玻璃 陶器、陶碗、石器 請 使用耐熱玻璃,例如 只 有完全是玻璃才可使 ® Pyrex 。請勿使用精緻 用。請勿使用局部有玻 玻璃,來自食物的熱力 璃或無玻璃的陶器,因 可能會令其破裂。請勿 為其吸收水份的功能可 使用可能破裂或變弧的 吸收微波能源,令容器 鉛晶。 更熱和增加烹煮食物的 時間。 瓷器和陶瓷 錫紙/金屬容器 可 使用耐熱的玻璃陶瓷 碟、茶碟、碗子、茶杯 切 勿嘗試在箔紙或金屬 和杯子。瓷器和陶瓷均 容器中烹調 - 微波無 適合使用。骨製瓷器只 法通過,食品便不會均 適用於短時間翻熱,否 勻加熱 - 並會損壞微 則溫度變更可能令餐盤 波爐。使用木質串燒, 破裂或產生裂紋。請勿 不要使用金屬烤肉串。 使用有金屬邊框或圖形 的盤。請勿使用有粘貼柄子的瓶罐或杯子,因為...
  • Page 57 可用容器 塑膠 很多塑膠容器是專為微波爐而設定計的。僅使用 ® Tupperware 容器,如其設定是微波爐專用的。 請勿使用三聚氰胺因為會燒焦。請勿使用塑膠烹 調糖粉或脂肪高的食物,因為它們需要長時間烹 調,例如:糙米。切勿使用人造牛油容器或乳酪 壼烹調,因為會與來自食物的熱力而熔解。 紙張 純白廚紙(廚房毛巾)可以用來覆蓋預先烘烤糕 點盒和覆蓋煙肉以防止濺出,只限短烹調時間。 請勿再使用廚房毛巾。避免人造纖維的廚房紙。 建議使用指定微波爐專用的再循環廚房毛巾清潔 微波爐。請勿使用塗蠟或塑膠杯因為漆可能會在 微波爐內熔解。防油紙可以用來墊底盤並覆蓋脂 肪多的食物。短時間加熱可使用白紙碟。 柳條、木材和麥稈 請勿使用這些材料。 繼續使用和長期暴露可能會破裂並可燃點。請勿 使用木盤烹調。 保鮮紙 使用微波爐保鮮紙覆蓋要翻熱或加熱的食物,請 小心避免保鮮紙與食物有直接接觸。 錫紙 解凍和烹調時,可用小量平滑錫紙來保護肉類關 節。由於微波無法通過錫紙,所以阻止保護部分 被過度烹調或過度解凍。避免錫紙觸碰側邊或微 波爐頂部,因為有可能引致火花和損毀微波爐。 烘烤袋 當以強火和長時間烤肉時,可用烘烤袋遮蓋肉類 關節。 請勿使用供應的金屬綁紮。...
  • Page 58: 時鐘設定/計時/兒童安全鎖

    時鐘設定 當微波爐首次被插入後, 「88.88」會出現在顯示窗 例如 11.25am 按下 11 次 按下 5 次 (設定小時) (設定 1 秒鐘) 按下兩次 (設定 10 分鐘) ˙ 按 計時 / 時鐘鍵兩次。 ˙ 按 時間鍵 - 按合適時間鍵輸入當天的時間。 ˙ 按 計時 / 時鐘鍵。 顯示點開始閃爍。 時間出現在顯示。如鍵 (10 分 / 1 分 / 10 秒 ) 當日時間已輸入。...
  • Page 59: 微波烹調和解凍

    微波烹調和解凍 使用微波爐時玻璃轉盤必須總是固定。 瓦特 800W 高 1 按 270W 解凍 2 按 700W 中 3 按 360W 低 4 按 250W 5 按 文火 ˙ 按 微波火力鍵。選擇想要的微波火力。 ˙ 按 合適鍵選擇烹調時間。微波爐可 ˙ 按 開始。烹調 指示燈在所選火力側出現。 設定中、低、暖和解凍火力程序長 程序會開始, 達 90 分鐘。高火力可設定為 30 分鐘。 顯示窗時間隨 即倒數。 多步驟煮食...
  • Page 60: 自動解凍

    自動解凍 這個功能可自動解凍麵包,肉類和肉類關節,只需輸入食物的重量隨即啟動。 ˙ 選 擇想要程序。按下鍵 1 次以 ˙ 使 用增加和減少鍵設定重量。如 ˙ 按 開始。解凍時請緊 選擇小塊,2 次以選擇大塊和 增加 / 減少鍵長按住,重量會快 記攪拌或翻轉食物。 3 次以選擇麵包 / 烤蛋糕。程 速增加/減少。 序編號會出現在顯示窗。 程式 重量下限 / 上限 提示 小塊肉類、扇貝、香腸、碎肉、魚類、扒類、 1 小塊 200 克 - 1000 克 排類(每類 100 克到 400 克) 。嗶聲時翻轉 / 攪 拌。...
  • Page 61: 解凍指引

    解凍指引 最佳效果: 1. 將食物放入合適容器內。肉類關節和雞肉應放在翻轉的茶碟上或在塑膠架上。 2. 解凍期間檢查食物,因為解凍速度會令食物有異。 3. 食物毋須加蓋。 4. 不時翻轉或攪拌食物,尤其是微波爐發出「嗶」一聲時。如有需要,可包裹食物(參考第 6 點) 。 5. 免治豬肉,豬排和其他細小材料應盡快拆開或分開並以單層放置。 6. 解凍雞肉和肉類關節時,由於食物的外側首先解凍,因此需使用細張錫紙保護雞翼/雞胸和脂肪, 並以雞尾酒棒固定錫紙。 7. 允許擱置時間,讓食物中心解凍。 (肉類關節和整隻雞至少為 1 小時) 。 以單層重新放置食品。 翻轉並盡快分解食品。 包裹雞肉和肉類關節。...
  • Page 62: 自動翻熱/自動烹調程序

    自動翻熱/自動烹調程序 這個功能讓您翻熱或烹調食物,只需設定僅重量。微波爐決定微波火力然後自動設定烹調時間。選 擇食物種類然後輸入重量。重量是以克輸入。 例如: ˙ 按 下鍵以選擇想要程序。 ˙ 使 用增加和減少鍵設定重量。如 ˙ 按 開始。 程序編號會出現在顯示窗。 增加 / 減少鍵長按住,重量會快速 增加/減少。 使用指引 自動程式的設計是對翻熱或烹調食物進行估計。只可在所介紹食物並在建議的重量範圍內設定使用。 要允許食物有不同情況,食用前檢查食物已充分烹調並滾熱。 自動翻熱程序 1. 翻熱新鮮飯菜 (200-800 克 ) 這程序是供翻熱新鮮盤裝飯菜或蒸鍋。所有食物必須預先烹調。 放進雪櫃的食物應保持大約 5 度。嗶一聲時攪拌。允許數分鐘 擱置時間。食用前請確保食物已滾熱。用稀汁烹調大件魚類/ 肉類需要較長時間。 翻熱飲料 (1 杯 /150 毫升 ) 這程序是供翻熱一杯熱飲(例如:茶類、咖啡、牛奶和湯類)...
  • Page 63 自動翻熱程序 3. 翻熱飲料 (2 杯 /300 毫升 ) 這程序是供翻熱兩杯熱飲(例如:茶類、咖啡、牛奶和湯類) 。 選擇翻熱 2 杯,然後按下開始。 加熱完成後,小心攪拌。 自動烹調程序 1. 烹調新鮮蔬菜(200-800 克) 要烹調新鮮蔬菜。將準備好的蔬菜倒入淺容器中。 每 100 克蔬菜加入 15 毫升(1 湯匙)水蔬菜。 用刺穿保鮮袋包裹或加蓋。 按下自動烹調鍵一次。輸入重量。按下開始。 2. 烹調新鮮魚(200-700 克) 要煮新鮮魚。保護較簿部分。 放入淺容器,然後放在轉盤。加入 15-45 毫升 (1-3 湯匙)液體。以刺穿保鮮袋包裹或加蓋。 按下自動烹調鍵兩次。輸入重量。按下開始。 3. 煮熟馬鈴薯(200-1000 克) 選取中等大小馬鈴薯...
  • Page 64: 烹調和翻熱指引

    烹調和翻熱指引 甜餡餅-注意 以高火力烹調食物可令食物快速加熱。 加熱餐菜後,避免食物過於滾熱,可待數分鐘後才進食。進食前, 記住即使糕點已冷卻可觸碰,餡 需檢查食物是否已經完全熱透,如有需要請再加熱食物。 料可能滾熱並會暖透糕點。小心 按一般規則,永遠覆蓋水分食物,例如:湯類、蒸鍋和盤菜。 不要過度翻熱食物,否則會因為 請勿覆蓋乾糧,例如麵包卷、免治餡餅和香腸卷等。 高脂肪和材料的糖份燙傷。 檢查餡料溫度才進食,避免燙傷 請記住烹調或翻熱任何食物時應盡可能攪拌或翻轉。這確保內 口部。 外均勻烹調或翻熱。 聖誕布丁和液體-注意 食物何時再加熱? 翻熱這些材料時特別小心。 已加熱或煮熟的食物應以「滾熱」食用,即是蒸氣四處冒出。 請勿在使用微波爐期間離開。 只要在準備和保存食物期間符合衛生條件,烹調或翻熱並無構 成安全風險。 請勿加入過量酒精。 無法攪拌的食物應用刀切開,以測試食物是否已經充分加熱。 嬰兒瓶裝-注意 即使按照製造商的指示或食譜的烹調時間,檢查食物已充分熟 牛奶和嬰兒奶粉必須在加熱前後 透是必須的。如有疑問,永遠再放入微波爐進一步加熱。 搖勻,並小心測試才餵食。 如您無法在圖表中找到相關食物,選取列表中的類似類型和大 小並有需要調校烹調時間。 雪櫃溫度的 7-8 液體盎司牛奶, 移除蓋和奶嘴。以高火力加熱 盤菜 罐裝食品 30-50 秒鐘 仔細檢查。 各人的胃口有異所以翻熱要視...
  • Page 65: 要求修理服務之前

    要求修理服務之前 下列情況均屬正常 微波爐干擾電視接收。 使用微波爐時,收音機及電視機可能會受到干擾。此等干擾類似一些小型電器, 如攪拌機、吸塵機、電吹風等所引起之干擾。這并非表示微波爐發生故障。 微波爐燈光暗弱。 烹調時若不以微波高火而用以較低的火力烹調,微波爐的燈光會變得暗弱及有 聲響產生。 蒸氣積聚於爐門及有熱風從 烹調時,食物會有蒸氣散發,而大部分會從排氣口排出,但蒸氣會於較涼的地 排氣口排出。 方如爐門上少量凝聚,這是正常現象。 未有擺放食物而不慎啟 空著爐短時間啟動,對於微波爐是不會即時造成損害。但用戶應盡量避免。 動微波爐。 問題 起因 解決方法 拔除插頭,待 10 秒鐘后再重新插上電 沒有緊接電源。 源。 微波爐無法啟動。 重新裝置保險絲或重新調校電發路斷路 保險絲燒掉或電路斷路器生作用。 器。 插座有問題。 用其他電器測試插座是否有問題。 爐門未關妥。 小心關好爐門。 未按「開始」鍵。 按「開始」鍵。 按「停止 / 重設」鍵清除已輸入的資料, 微波爐不能加熱烹調。 輸入了其他程序。 然后重新輸入烹調程序。 烹調程序輸入錯誤。 參考說明書,正確輸入烹調程序。...
  • Page 66: 微波爐的保養

    微波爐的保養 注意事項: 微 波爐應定期清潔並清除任何食物堆積。要保持微波爐處於清潔狀態,否則可導致表面 退化而嚴重影響電器的壽命,並有可能引生危險。 清潔前: 清潔後: 從微波爐插座拔出。如無法拔掉,保持爐門打 請確保更換轉環和玻璃轉盤到正確位置並按 開以防止不小心開啟。 停止 / 重設鍵以清除顯示窗。 微波爐表面外部和風口背。 微波爐內: 玻璃轉盤: 用濕布清潔。要防止微波爐內 用濕布擦拭。可使用溫和的清潔 清除並用暖肥皂水清潔或洗碗 的操作零件損壞,請勿讓水滲 劑清潔微波爐骯髒部位。不建議 機。如油脂積聚,使用非腐蝕性 入通風口。 使用粗粒狀洗潔劑或腐蝕劑。 尼龍網百潔墊和非腐蝕性清潔劑 清潔。 控制面板: • 可能蓋上可移除保護膜以防 止刮花。細氣泡可能出現在 此保鮮紙下。如遇上此情況, 請拆除膠卷。 (提示 - 使用遮貼或透明膠貼 在露出角位然後輕輕撕掉。 ) • 如弄濕,用柔軟乾布清潔。 請勿使用粗粒狀洗潔劑或腐 蝕劑清洗控制面板。 微波爐門: 當蒸氣積聚爐門內外時用軟布擦拭。當微波爐...
  • Page 67 規格 電源供應: 220 V, 50 Hz 230 - 240 V, 50 Hz 電源耗量: 5.8 A 1,250 W 5.4 A 1,250 W 輸出 : 800 W 外部尺寸 ( 寬 x 高 x 深 ): 443 mm ( 寬 ) x 258 mm ( 高 ) x 340 mm ( 深 ) 微波爐腔尺寸 ( 寬 x 高 x 深 ): 306 mm ( 寬 ) x 215 mm ( 高 ) x 308 mm ( 深 ) 整體爐腔重量: 20 L Ø Ø 255 mm 玻璃轉盤直徑: 操作頻率: 2,450 MHz 淨重:...
  • Page 69 สารบั ญ คำ า แนะนำ า เพื ่ อ ความปลอดภั ย /ไมโครเวฟและการทำ า งานของ 70-71 ไมโครเวฟ การติ ด ตั ้ ง และคำ า แนะนำ า ทั ่ ว ไป 72 คำ า แนะนำ า การใช้ เ ครื ่ อ งครั ว และอุ ป กรณ์ ต ่ า งๆ 73 แผนภาพแสดงส่...
  • Page 70 ค� า แนะน� า เพื ่ อ ความปลอดภั ย โปรดอ่ า นอย่ า งละเอี ย ดและเก็ บ ไว้ อ ้ า งอิ ง ในอนาคต ข้ อ ควรระวั ง ที ่ ค วรค� า นึ ง ถึ ง เมื ่ อ ใช้ เ ตา ข้...
  • Page 71 ค� า แนะน� า เกี ่ ย วกั บ สายดิ น ค� า เตื อ น เตาอบไมโครเวฟนี ้ จ ำ า เป็ น ต้ อ งต่ อ สายดิ น ในกรณี ท ี ่ เกิ ด ไฟฟ้ า ลั ด วงจร สายดิ น จะช่ ว ยลดความเสี ่ ย งจาก ก) ควรทำ...
  • Page 72: การติ ด ตั ้ ง และคำ า แนะนำ า ทั ่ ว ไป

    การติ ด ตั ้ ง และค� า แนะน� า ทั ่ ว ไป การใช้ ง านโดยทั ่ ว ไป อาหาร 1 เพื ่ อ รั ก ษาคุ ณ ภาพที ่ ด ี ข องเตาอบ ไม่ ค วรเดิ น เครื ่ อ งทำ า งาน 1 ห้...
  • Page 73: คำ า แนะนำ า การใช้ เ ครื ่ อ งครั ว และอุ ป กรณ์ ต ่ า งๆ

    ค� า แนะน� า การใช้ เ ครื ่ อ งครั ว และอุ ป กรณ์ ต ่ า งๆ วั ส ดุ ส � า หรั บ ห่ อ หุ ้ ม แบบพลาสติ ก สามารถนำ า มาใช้ ควรใช้ ภ าชนะที ่ ถ ู ก ต้ อ งและเหมาะสมในการปรุ ง อาหาร กั...
  • Page 74: แผนภาพแสดงส่ ว นประกอบ

    แผนภาพแสดงส่ ว นประกอบ ถาดแก้ ว 1 ห้ า มใช้ ง านเตาอบไมโครเวฟโดยไม่ ม ี แ หวนลู ก กลิ ้ ง และถาดแก้ ว อยู ่ ใ นตำ า แหน่ ง ที ่ ถ ู ก ต้ อ ง 2 ใช้ ถ าดแก้ ว ที ่ ผ ลิ ต มาเพื ่ อ ใช้ ง านกั บ เตาอบนี ้ โ ดยเฉพาะเท่ า นั ้ น และห้ า มใช้ ถ าดชนิ ด อื ่ น แทนถาดแก้ ว 3 ถ้...
  • Page 75: แผงควบคุ ม

    แผงควบคุ ม (1) จอแสดงผล (2) ระดั บ พลั ง งานของคลื ่ น ไมโครเวฟ (3) ปุ ่ ม เวลา (4) โปรแกรมอุ ่ น อั ต โนมั ต ิ (5) โปรแกรมปรุ ง อาหารอั ต โนมั ต ิ (6) ปุ ่ ม ละลายน� ้ า แข็ ง อั ต โนมั ต ิ (7) ปุ...
  • Page 76: แนวปฏิ บ ั ต ิ ท ั ่ ว ไป

    แนวปฏิ บ ั ต ิ ท ั ่ ว ไป เวลาพั ก อาหาร ความหนาแน่ น สำ า หรั บ อาหารที ่ ม ี ม วลหนาแน่ น เช่ น เนื ้ อ สั ต ว์ มั น ฝรั ่ ง อาหารที ่ ม ี ร ู พ รุ น จะร้ อ นเร็ ว กว่ า อาหารที ่ ม ี ค วามหนา เผาและเค้...
  • Page 77 แนวปฏิ บ ั ต ิ ท ั ่ ว ไป รู ป ร่ า งของอาหาร การจั ด วาง อาหารที ่ ม ี ร ู ป ร่ า งเท่ า ๆกั น จะสุ ก ได้ เ ท่ า กั น อาหารที ่ ป รุ ง ควรวางอาหารบางอย่...
  • Page 78: ภาชนะที ่ ใ ช

    ภาชนะที ่ ใ ช้ การเลื อ กใช้ ภ าชนะให้ เ หมาะสมเป็ น สิ ่ ง จำ า เป็ น เพราะจะส่ ง ผลต่ อ ประสิ ท ธิ ภ าพในการทำ า อาหารด้ ว ย คู ่ ม ื อ ตรวจสอบเบื ้ อ งต้ น ส� า หรั บ การใช้ อ ุ ป กรณ์ ท � า อาหาร กระจกเตาอบ...
  • Page 79 ภาชนะที ่ ใ ช้ พลาสติ ก ภาชนะพลาสติ ก หลายชนิ ด ผลิ ต ขึ ้ น มาเพื ่ อ ใช้ ง านกั บ เตาอบไมโครเวฟ ใช้ ภ าชนะของ Tupperware ® เท่ า นั ้ น ถ้ า ภาชนะเหล่ า นั ้ น ถู ก ออกแบบมาเพื ่ อ ใช้ ง าน กั...
  • Page 80: การตั ้ ง นาฬิ ก า/เวลา/การล็ อ กนิ ร ภั ย สำ า หรั บ เด็ ก

    การตั ้ ง นาฬิ ก า เมื ่ อ เสี ย บปลั ๊ ก เตาครั ้ ง แรก จะมี ต ั ว เลข “88.88” ปรากฏบนหน้ า แสดงผล เช่ น 11.25am กด 11 ครั ้ ง กด 5 ครั ้ ง (เพื...
  • Page 81: การปรุ ง อาหารและละลายนำ ้ า แข็ ง ด้ ว ยไมโครเวฟ

    การปรุ ง อาหารและละลายน� ้ า แข็ ง ด้ ว ยไมโครเวฟ จานหมุ น แก้ ว จะต้ อ งอยู ่ ใ นตำ า แหน่ ง ที ่ ถ ู ก ต้ อ งเสมอเมื ่ อ ใช้ ง านเตาอบ ก� า ลั ง ไฟฟ้ า 800 Watts สู...
  • Page 82: การละลายนำ ้ า แข็ ง อั ต โนมั ต

    การละลายน� ้ า แข็ ง อั ต โนมั ต ิ ฟั ง ก์ ช ั ่ น นี ้ จ ะช่ ว ยให้ ท ่ า นละลายนำ ้ า แข็ ง ในขนมปั ง เนื ้ อ สั ต ว์ แ ละข้ อ ต่ อ เนื ้ อ สั ต ว์ ไ ด้ โ ดยอั ต โนมั ต ิ เ มื ่ อ ท่ า น ป้...
  • Page 83: คำ า แนะนำ า ในการละลายนำ ้ า แข็ ง

    ค� า แนะน� า ในการละลายน� ้ า แข็ ง เพื ่ อ ให้ เ กิ ด ผลลั พ ธ์ ท ี ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด : 1 ใส่ อ าหารในภาชนะที ่ เ หมาะสม ข้ อ ต่ อ เนื ้ อ สั ต ว์ แ ละไก่ ควรวางไว้ บ นจานรองที ่ ห งายขึ ้ น หรื อ ชั ้ น พลาสติ ก ถ้ า มี 2 ตรวจสอบอาหารระหว่...
  • Page 84: โปรแกรมอุ ่ น อั ต โนมั ต ิ / ปรุ ง อาหารอั ต โนมั ต

    โปรแกรมอุ ่ น อั ต โนมั ต ิ / ปรุ ง อาหารอั ต โนมั ต ิ ฟั ง ก์ ช ั ่ น นี ้ จ ะช่ ว ยให้ ท ่ า นอุ ่ น อาหารหรื อ ปรุ ง อาหารโดยการตั ้ ง ค่ า นำ ้ า หนั ก เท่ า นั ้ น เตาอบจะกำ า หนดพลั ง งาน ไมโครเวฟและเวลาปรุ...
  • Page 85 โปรแกรมอุ ่ น อั ต โนมั ต ิ การอุ ่ น เครื ่ อ งดื ่ ม (2 แก้ ว /300 มล.) โปรแกรมนี ้ ใ ช้ ส ำ า หรั บ การอุ ่ น เครื ่ อ งดื ่ ม ร้ อ น 2 แก้ ว (เช่...
  • Page 86: คำ า แนะนำ า ในการปรุ ง อาหารและการอุ ่ น อาหาร

    ค� า แนะน� า ในการปรุ ง อาหารและการอุ ่ น อาหาร พายเนื ้ อ บด-ค� า เตื อ น อาหารส่ ว นใหญ่ อ ุ ่ น ให้ ร ้ อ นได้ เ ร็ ว โดยการใช้ ร ะดั บ พลั ง งาน สู ง อาหาร จะกลั...
  • Page 87: สิ ่ ง ที ่ ค วรตรวจตราก่ อ นส่ ง ช่ า งบริ ก าร

    สิ ่ ง ที ่ ค วรตรวจตราก่ อ นส่ ง ช่ า งบริ ก าร ลั ก ษณะต่ อ ไปนี ้ เ ป็ น สิ ่ ง ปกติ ท ี ่ เ กิ ด ขึ ้ น เวลาใช้ เ ตาอบไมโครเวฟ เตาอบก่...
  • Page 88: การดู แ ลรั ก ษาเตาอบไมโครเวฟ

    การดู แ ลรั ก ษาเตาอบไมโครเวฟ หมายเหตุ : ควรทำ า คามสะอาดตั ว เครื ่ อ งและขจั ด คราบอาหารอย่ า งสมำ ่ า เสมอ หากไม่ ร ั ก ษาความสะอาดของเตาอบ สิ ่ ง นี ้ อ าจส่ ง ผลให้ พ ื ้ น ผิ ว เตาเสื ่ อ มสภาพซึ ่ ง อาจส่ ง ผลเสี ย ต่ อ อายุ ก ารใช้ ง านของอุ ป กรณ์ แ ละอาจก่ อ ให้ เกิ...
  • Page 89: ข้ อ มู ล จำ า เพาะทางด้ า นเทคนิ ค

    ข้ อ มู ล จ� า เพาะทางด้ า นเทคนิ ค ระบบกระแสไฟฟ้ า : 220 V, 50 Hz 230 - 240 V, 50 Hz การใช้ ไ ฟฟ้ า : 5.8 A, 1,250 W 5.4 A, 1,250 W กำ า ลั ง ไฟฟ้ า ในการทำ า อาหาร*: 800 W ขนาดภายนอก...
  • Page 91 Nội dung Hướng dẫn an toàn / Lò vi sóng và cách hoạt động 92-93 Lắp đặt và Hướng dẫn chung 94 Hướng dẫn Đồ nấu và Dụng cụ 95 Sơ đồ tính năng 96 Bảng điều khiển 97 Hướng dẫn chung 98-99 Thùng chứa sử...
  • Page 92 Hướng dẫn an toàn ĐỌC THẬT KỸ VÀ GIỮ ĐỂ THAM KHẢO SAU NÀY Cần thực hiện các biện pháp phòng Hướng dẫn quan trọng ngừa khi sử dụng Lò vi sóng để gia CẢNH BÁO — Để giảm thiểu nguy cơ bị bỏng, điện giật, hỏa hoạn, thương tích cho người nhiệt thực phẩm hoặc tạo năng lượng vi sóng quá...
  • Page 93: Hướng Dẫn An Toàn / Lò Vi Sóng Và Cách Hoạt Động

    Hướng dẫn nối đất CẢNH BÁO Lò vi sóng này phải được nối đất. Trong trường hợp chập mạch điện, nối đất sẽ làm giảm nguy a) Vòng đệm cửa và các khu vực vòng đệm cửa nên cơ bị điện giật bằng cách cung cấp một dây được làm sạch bằng vải ẩm.
  • Page 94: Lắp Đặt Và Hướng Dẫn Chung

    Lắp đặt và Hướng dẫn chung Sử dụng tổng quan Thực phẩm 1. Để duy trì chất lượng cao, không được vận hành 1. Không sử dụng lò của bạn để đóng hộp tại nhà lò khi đang trống. Năng lượng vi sóng sẽ phản hoặc hâm nóng bất cứ...
  • Page 95: Hướng Dẫn Đồ Nấu Và Dụng Cụ

    Hướng dẫn Đồ nấu và Dụng cụ Điều quan trọng là sử dụng đúng đồ chứa khi Tấm bọc nhựa có thể được dùng để che đậy đĩa ăn ở hầu hết các món ăn. Qua thời gian gia nấu bằng lò vi sóng. Nội dung sau đây sẽ giúp nhiệt kéo dài, có...
  • Page 96: Sơ Đồ Tính Năng

    Sơ đồ tính năng Khay thủy tinh 1. Không vận hành lò mà không đặt Vòng lăn và Khay thủy tinh vào đúng chỗ. 2. Chỉ được sử dụng Khay thủy tinh thiết kế đặc biệt cho lò này. Không thay thế bằng Khay thủy tinh khác. 3.
  • Page 97: Bảng Điều Khiển

    Bảng điều khiển (1) Cửa sổ hiển thị (2) Mức công suất lò vi sóng (3) Nút Thời gian (4) Chương trình tự động hâm nóng (5) Chương trình nấu tự động (6) Nút Tự động rã đông (7) Nút Hẹn giờ/Đồng hồ (8) Nút chọn trọng lượng Thêm, Bớt (9) Nút Dừng/Đặt lại: Trước khi nấu:...
  • Page 98: Hướng Dẫn Chung

    Hướng dẫn chung THỜI GIAN CHỜ MẬT ĐỘ Các thực phẩm dày, ví dụ như thịt, khoai tây Các thực phẩm nhẹ xốp sẽ nóng nhanh hơn so nguyên vỏ và bánh ngọt, sẽ đòi hỏi thời gian với các thực phẩm nặng dày. chờ...
  • Page 99 Hướng dẫn chung HÌNH DẠNG BỐ TRÍ Các hình dạng đồng đều sẽ được nấu đều Các thực phẩm riêng rẽ, ví dụ như các phần hơn. Thực phẩm sẽ được nấu tốt hơn bằng lò thịt gà hay miếng chặt nên được đặt trên đĩa vi sóng khi để...
  • Page 100: Thùng Chứa Sử Dụng

    Thùng chứa sử dụng Lựa chọn đúng hộp chứa là một yếu tố rất quan trọng để quyết định sự thành công hay thất bại khi bạn nấu. Hướng dẫn nhanh cho dụng cụ nấu ăn THỦY TINH DÙNG CHO LÒ ĐỒ...
  • Page 101 Thùng chứa sử dụng NHỰA Có nhiều loại hộp nhựa được thiết kế để sử dụng cho lò vi sóng. Chỉ sử dụng các hộp chứa Tupperware nếu chúng được thiết kế để sử dụng ® cho lò vi sóng. Không sử dụng nhựa Melamine vì nó...
  • Page 102: Cài Đặt Đồng Hồ / Hẹn Giờ / Khóa An Toàn Trẻ Em

    Cài đặt Đồng hồ Khi mới cắm điện vào lò “88.88” sẽ xuất hiện trong cửa sổ hiển thị ví dụ: 11:25 sáng Nhấn mười một lần Nhấn năm lần (để cài giờ) (để cài 1 phút) Nhấn hai lần (để...
  • Page 103: Nấu Ăn Và Rã Đông Bằng Lò Vi Sóng

    Nấu ăn và rã đông bằng Lò vi sóng Bàn xoay thủy tinh phải luôn ở đúng vị trí khi sử dụng lò. Công suất 800 Watt 1 lần nhấn 270 Watt Rã đông 2 lần nhấn 700 Watt Trung bình 3 lần nhấn 360 Watt Thấp...
  • Page 104: Rã Đông Tự Động

    Rã đông tự động Tính năng này cho phép bạn tự động rã đông bánh mì, các món thịt và súc thịt sau khi đã nhập vào trọng lượng thực phẩm. • Cài Trọng lượng bằng các nút • • Chọn chương trình mong muốn.
  • Page 105: Hướng Dẫn Rã Đông

    Hướng dẫn rã đông Để có kết quả tốt nhất: 1. Đặt các loại thực phẩm trong hộp chứa thích hợp. Các súc thịt và thịt gà nên được đặt trên một chiếc đĩa úp ngược hoặc trên giá đỡ nhựa nếu có. 2.
  • Page 106: Các Chương Trình Hâm Nóng Tự Động / Nấu Ăn Tự

    Các chương trình Hâm nóng tự động / Nấu ăn tự động Tính năng này cho phép bạn hâm nóng hoặc nấu thực phẩm bằng cách chỉ cài trọng lượng. Lò sẽ tự động xác định mức công suất Lò vi sóng và sau đó là thời gian nấu. Chọn loại thực phẩm và sau đó...
  • Page 107 Chương trình Hâm nóng tự động Hâm nóng đồ uống (2 cốc/300 ml) Chương trình này dùng để hâm nóng hai tách đồ uống nóng (ví dụ như trà, cà phê, sữa và súp). Chọn hâm nóng 2 tách, sau đó nhấn Bắt đầu. Sau khi hâm nóng xong, hãy khuấy một cách cẩn thận.
  • Page 108: Hướng Dẫn Nấu Ăn Và Hâm Nóng

    Hướng dẫn nấu ăn và hâm nóng BÁNH PATÊ - THẬN TRỌNG Hầu hết các loại thực phẩm được hâm nóng rất nhanh trong lò của bạn bằng mức công suất CAO. HÃY NHỚ ngay cả khi bánh đang Có thể đưa món ăn trở về nhiệt độ lúc dùng món chỉ trong vài lạnh để...
  • Page 109: Trước Khi Yêu Cầu Bảo Dưỡng

    Trước khi yêu cầu bảo dưỡng CÁC HIỆN TƯỢNG SAU LÀ BÌNH THƯỜNG Lò gây ra hiện tượng nhiễu Một vài hiện tượng can nhiễu vô tuyến và TV có thể xảy ra khi với TV của tôi. bạn nấu bằng lò vi sóng. Can nhiễu này cũng tương tự như can nhiễu gây ra bởi các thiết bị...
  • Page 110: Chăm Sóc Lò Vi Sóng Của Bạn

    Chăm sóc Lò vi sóng của bạn Lưu ý: Lò nên được làm sạch thường xuyên và loại bỏ bất cứ thức ăn nào còn sót lại. Không giữ cho lò ở điều kiện sạch sẽ có thể làm cho bề mặt bị xuống cấp ảnh hưởng xấu đến tuổi thọ thiết bị và...
  • Page 111: Thông Số Kỹ Thuật

    Thông số kỹ thuật Nguồn cấp: 220 V, 50 Hz 230 - 240 V, 50 Hz Công suất tiêu thụ: 5,8 A 1.250 W 5,4 A 1.250 W Công suất*: 800 W Kích thước bên ngoài 443 mm (R) x 258 mm (C) x 340 mm (S) (Rộng x Cao x Sâu): Kích thước khoang lò...
  • Page 112 Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.com.net © Panasonic Corporation 2014 Printed in China...

Table of Contents

Save PDF