TGA820EX(ex).book Page 4 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM English PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE This unit is an additional handset for use with the following Panasonic Digital Cordless Phones: KX-TG8200/KX-TG8220 You must register this handset with your base unit before it can be used.
Page 5
TGA820EX(ex).book Page 5 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Environment • Do not use this product near water. • This product should be kept away from heat sources such as radiators, cookers, etc. It should also not be placed in rooms where the temperature is less than 5 °C or greater than 40 °C.
Page 6
TGA820EX(ex).book Page 6 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Only use a compatible base unit (or charger) to charge the battery(ies). Do not tamper with the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the battery(ies) to swell or explode. Notice for product disposal, transfer, or return •...
Page 7
TGA820EX(ex).book Page 7 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Connections • The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.) Location • For maximum distance and noise-free operation, place your base unit: - away from electrical appliances such as TVs, radios, personal computers, or other phones.
Page 8
TGA820EX(ex).book Page 8 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM N KX-TG8220 Press and hold {x} on the base unit for about 5 seconds, until the registration tone sounds. With the handset still on the base unit, wait until a confirmation tone sounds and w stops flashing.
VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES GRÜNDLICH DURCH Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil zur Verwendung mit folgenden digitalen schnurlosen Telefonen von Panasonic: KX-TG8200/KX-TG8220 Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation registrieren. Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die Registrierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte.
Page 10
TGA820EX(ex).book Page 10 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Stellen Sie sicher, dass keine Objekte auf das Produkt fallen können und keine Flüssigkeiten in das Produkt verschüttet werden. Setzen Sie das Produkt weder übermäßigem Rauch oder Staub noch mechanischen Schwingungen oder Stößen aus.
Page 11
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend den grundlegenden Firmengrundsetzten der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Page 12
TGA820EX(ex).book Page 12 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für Sie bereit. Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Page 13
TGA820EX(ex).book Page 13 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Laden des/der Akku(s) Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf das Ladegerät. Hinweis: • Wenn ein Mobilteil nicht an einer Basisstation registriert ist, kann “Place on base, then press x on base for 5sec”...
Page 14
TGA820EX(ex).book Page 14 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Mobilteil für die Basisstation KX-TG8200/KX-TG8220 registrieren Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist. Andernfalls halten Sie {ih} einige Sekunden gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten. Nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie {ih}. Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation.
AVANT D’UTILISER l’APPAREIL Cet appareil est un combiné supplémentaire à utiliser avec les téléphones numériques sans fil Panasonic suivants : KX-TG8200/KX-TG8220 Vous devez enregistrer ce combiné sur la base avant de pouvoir l’utiliser. Ce manuel d’installation n’explique que la procédure requise pour enregistrer le combiné...
Page 16
TGA820EX(ex).book Page 16 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Environnement • N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. • Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5 °C ou supérieure à...
Page 17
TGA820EX(ex).book Page 17 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Chargez la/les batterie(s) fournie(s) avec ce produit ou identifiée(s) pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel. • N’utilisez que la base fournie (ou le chargeur) pour recharger la/les batterie(s). N’altérez pas la base (ou le chargeur).
Page 18
TGA820EX(ex).book Page 18 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Entretien habituel • Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d’essuyer ou de frotter le produit avec un chiffon rêche pour ne pas en rayer la surface externe.
Page 19
TGA820EX(ex).book Page 19 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Pour choisir la langue d’affichage à l’écran voir “Langue d’affichage”, page 19. • L’écran du combiné peut afficher “Please Wait...” (“ATTENDEZ SVP”) lorsque le combine est placé sur le chargeur s’il n’est pas enregistré sur une base.
Page 20
TGA820EX(ex).book Page 20 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Le combiné toujours sur la base, attendez qu’une tonalité de confirmation retentisse et que w arrête de clignoter. Remarques: • Si une tonalité d’erreur retentit, ou si w continue de clignoter, enregistrez le combiné...
HANDLEIDING Dit apparaat is een extra handset die kan worden gebruikt met de volgende digitale draadloze telefoons van Panasonic: KX-TG8200/KX-TG8220 U moet deze handset voordat u hem kunt gebruiken bij uw basisstation registreren. Deze installatiehandleiding beschrijft alleen de stappen die voor de registratie en ingebruikname van de handset nodig zijn.
Page 22
TGA820EX(ex).book Page 22 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Dit product mag niet worden gebruikt in de buurt van medische apparatuur voor intensive care en/of noodhulp en mag niet worden gebruikt door mensen met pacemakers. • Zorg ervoor dat er geen objecten of vloeistof op of in het product terecht kunnen komen.
Page 23
TGA820EX(ex).book Page 23 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Open of beschadig de batterijen niet. Elektrolyten die uit de batterijen vrijkomen zijn bijtend en kunnen brandwonden of letsel aan ogen en huid veroorzaken. De elektrolyt kan giftig zijn bij inslikken. •...
Page 24
TGA820EX(ex).book Page 24 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Algemene verzorging • Maak het product schoon met een droge, zachte doek. Als u een harde doek gebruikt, kunt u krassen maken op het product. • Gebruik geen benzine, verdunner of schuurmiddel. Aansluitingen •...
Page 25
TGA820EX(ex).book Page 25 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM de eenheid dan met een een droge doek. Displaytaal {ih} i " Selecteer N door de joystick in om het even welke richting te drukken. i Selecteer “Display Setup” door de joystick omhoog of omlaag te drukken. Selecteer “Select Language”...
Page 26
TGA820EX(ex).book Page 26 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Als alle geregistreerde handsets in stap 2 overgaan, breekt u af met {x}. Begin opnieuw vanaf stap 1. • De KX-TG8200 heeft geen antwoordapparaatfunctie. • De antwoordapparaatopties zijn alleen beschikbaar als deze handset bij de KX-TG8220 is geregistreerd.
Svenska LÄS DETTA INNAN DU ANVÄNDER ENHETEN OCH SPARA SEDAN DOKUMENTATIONEN Denna enhet är en extra handenhet för användning med Panasonic digitala trådlösa telefoner: KX-TG8200/KX-TG8220 Du måste registrera denna handenhet i basenheten innan den kan användas. Denna installationsmanual beskriver bara de steg som krävs för att registrera och börja använda handenheten.
Page 28
TGA820EX(ex).book Page 28 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Omgivning • Använd inte produkten i närheten av vatten. • Produkten ska hållas borta från värmekällor, t.ex. element och spisar. Den bör inte placeras i rum där temperaturen är under 5 °C eller över 40 °C. Varning: •...
Page 29
TGA820EX(ex).book Page 29 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Observera vid bortskaffning, byte eller returnering av produkten • Produkten kan spara privat/konfidentiell information. För att skydda ditt privatliv rekommenderar vi att du raderar informationen i telefonboken och samtalslistan från minnet innan du kastar, byter eller returnerar produkten. Information om återvinning för användare av elektronisk utrustning (privatpersoner) Om denna symbol finns på...
Page 30
TGA820EX(ex).book Page 30 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Batteri-installation Viktigt: • Använd bara de medföljande uppladdningsbara batterierna som anges på sid 27, 28. • ANVÄND ENBART uppladdningsbara Ni-MH-batterier AAA-storlek (R03). • Använd INTE alkalin-mangan/Ni-Cd-batterier. • Kontrollera så att polariteten blir korrekt ( ) när batterierna installeras.
Page 31
TGA820EX(ex).book Page 31 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Registrera handenheten till basenheten KX-TG8200/ KX-TG8220 Se till att handenheten är påslagen. Om den inte är påslagen håller du {ih} nedtryckt under några sekunder för att slå på den. Lyft handenheten och tryck på {ih}. Placera handenheten på basenheten. •...
LES OG TA VARE PÅ FØR BRUK Denne enheten er et ytterligere håndsett som du kan bruke med følgende Panasonic digitale, trådløse telefoner: KX-TG8200/KX-TG8220 Du må registrere håndsettet med baseenheten før bruk. Denne installasjonsveiledningen beskriver kun de nødvendige trinnene for å...
Page 33
AC-uttaket installeres i nærheten av produktet og er lett tilgjengelig. Batteriadvarsel • Vi anbefaler at du bruker medfølgende batteri(er) eller ekstra/nye batterier som står oppført i brukerveiledningen til baseenheten. Bruk bare Panasonic oppladbare batterier. • Ikke bland gamle og nye batterier.
Page 34
TGA820EX(ex).book Page 34 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Kun bruk en kompatibel baseenhet (eller ladder) når du lader batteriet (-ene). Du må ikke tukle med baseenheten (eller laderen). Hvis disse instruksene ikke følges kan batteriene svelle eller eksplodere. Varsel om produktavhending, overførsel eller retur •...
Page 35
TGA820EX(ex).book Page 35 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Koplinger • AC-adapteren skal være tilkoblet hele tiden. (Det er normalt at adapteren føles varm under bruk). Plassering • For maksimal distanse og støyfri bruk skal baseenheten plasseres - Vekk fra elektriske apparater som TV-apparater, radioer, PCer eller andre telefoner.
Page 36
TGA820EX(ex).book Page 36 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Skyv styrespaken opp eller ned for å velge ønsket språk. i # i {ih} Merk: • Dersom du velger et språk du ikke kan lese: {ih} i " i Skyv ned styrespaken 2 ganger. Skyv ned styrespaken 3 i # i ganger.
TGA820EX(ex).book Page 37 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Suomi LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE Tämä laite on on lisävarusteena hankittava luuri seuraaviin digitaalisiin langattomiin puhelimiin: KX-TG8200/KX-TG8220 Tämä luuri täytyy rekisteröidä tukiasemaan ennen, kuin sitä voi käyttää. Tässä asennusohjeessa on vain vaiheet, jotka tarvitaan rekisteröintiin ja käytön aloitukseen.
Page 38
• Irrota tämä laite sähköpistorasiasta, jos se savuaa tai siitä lähtee epänormaali haju tai ääni. Tällainen tilanne voisi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Varmistu, että savuaminen on loppunut, ja ota yhteys valtuutettuun Panasonic- huoltoon. • Älä sijoita tätä tuotetta lähelle automaattisesti ohjattavia laitteita kuten automaattiovet ja palohälyttimet.
Page 39
TGA820EX(ex).book Page 39 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Huomioi tuotteen hävityksessä, luovutuksessa tai palautuksessa • Tämä tuote voi sisältää yksityistä/luottamuksellista tietoa. Suosittelemme yksityisyyden/luottamuksellisuuden suojaamiseksi, että poistat ennen tuotteen hävitystä, luovutusta tai palautusta tiedot, kuten puhelinmuistion ja soittajalistan. Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä (kotitaloudet) Tämä...
Page 40
TGA820EX(ex).book Page 40 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM - paras sijainti on korkea ja keskeinen paikka. Akkujen asennus Tärkeää: • Käytä vain tässä käyttöohjeessa (sivu 37, 38) mainittuja mukana toimitettuja ladattavia akkuja. • Käytä vain ladattavia Ni-MH-akkuja, AAA -koko (R03). •...
Page 41
TGA820EX(ex).book Page 41 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Luurin rekisteröinti KX-TG8200/KX-TG8220- tukiasemaan Varmista, että luurin virta on kytketty päälle. Jos se ei ole päällä, paina ja pidä {ih} muutaman sekunnin ajan luurin virran kytkemiseksi. Nosta luuri ja paina {ih}. Aseta luuri tukiasemaan. •...
EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA FUTURA REFERÊNCIA Esta unidade é um terminal móvel adicional para utilização com os seguintes telefones sem fios digitais da Panasonic: KX-TG8200/ KX-TG8220 Tem de registar este terminal móvel com a unidade base para o poder utilizar. Este manual de instalação descreve apenas as instruções necessárias para registar e começar a utilizar o terminal móvel.
Page 43
TGA820EX(ex).book Page 43 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Deve ter cuidado para não deixar cair objectos nem derramar líquidos sobre o produto. Não sujeite este equipamento a fumo, pó, vibração mecânica ou choques excessivos. Ambiente • Não utilize este produto junto a água. •...
Page 44
TGA820EX(ex).book Page 44 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Tem de manusear a(s) pilha(s) cuidadosamente. Não permita que materiais condutores, como anéis, pulseiras e chaves, toquem na(s) pilha(s). Caso contrário, um curto-circuito pode provocar o sobreaquecimento da(s) pilha(s) e/ou do material condutor e queimaduras. •...
Page 45
TGA820EX(ex).book Page 45 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto. Cuidados de rotina • Para limpar o produto, utilize um pano macio seco. A superfície exterior do produto pode ficar riscada se o limpar ou esfregar com um pano áspero.
Page 46
TGA820EX(ex).book Page 46 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Pode aparecer a mensagem “Please Wait...” (“Por favor espere”) (Aguarde por favor) no ecrã do terminal móvel, quando o colocar no carregador, se não estiver registado numa unidade base. • Se carregou completamente as pilhas mas o tempo de funcionamento parecer curto, limpe as extremidades das pilhas ( ) e os contactos da unidade com um pano seco.
Page 47
TGA820EX(ex).book Page 47 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Nota: • Se for emitido um tom de erro, ou se w continuar intermitente, registe o terminal móvel de acordo com as instruções de funcionamento da unidade base. • Se todos os terminais móveis registados começarem a tocar no passo 2, prima {x} para pararem.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Η παρούσα συσκευή είναι ένα πρόσθετο ακουστικό για χρήση µε τα παρακάτω Ψηφιακά Ασύρµατα Τηλέφωνα της Panasonic: KX-TG8200/ KX-TG8220 Πρέπει να καταχωρήσετε το παρόν ακουστικό στη µονάδα βάσης για να µπορέσετε να το χρησιµοποιήσετε. Το παρόν εγχειρίδιο εγκατάστασης...
Page 49
TGA820EX(ex).book Page 49 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται κοντά σε εξοπλισµό έκτακτης ανάγκης/εντατικής θεραπείας και δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα µε βηµατοδότη. • Φροντίστε να µην πέσουν αντικείµενα επάνω στη συσκευή ή υγρά µέσα σε αυτήν.
Page 50
TGA820EX(ex).book Page 50 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Μην πετάτε την παλιά µπαταρία (ή µπαταρίες) στη φωτιά διότι υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Φροντίστε να ενηµερωθείτε σχετικά µε τους ισχύοντες τοπικούς κανονισµούς για τον τρόπο απόρριψης των ειδικών απορριµµάτων. • Μην ανοίγετε ή καταστρέφετε τη µπαταρία(-ίες). Ο ηλεκτρολύτης που απελευθερώνεται...
Page 51
TGA820EX(ex).book Page 51 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το πλησιέστερο ανάλογο σηµείο περισυλλογής. Ενδέχεται να επιβληθούν κυρώσεις για λανθασµένη απόρριψη του εν λόγω προϊόντος, σύµφωνα µε τη νοµοθεσία της χώρας σας. Προϊόντα επαγγελµατικής χρήσης, Ευρωπαϊκή Ένωση Αν...
Page 52
TGA820EX(ex).book Page 52 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Σκουπίστε τα άκρα µπαταρίας ( ) µε καθαρό πανί. • Όταν τοποθετείτε τις µπαταρίες, αποφύγετε να αγγίζετε τα άκρα των µπαταριών ( ) ή τις επαφές της µονάδας. Φόρτιση µπαταρίας Τοποθετήστε...
Page 53
TGA820EX(ex).book Page 53 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Καταχώρηση του ακουστικού στη µονάδα βάσης KX-TG8200/KX-TG8220 Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι ενεργοποιηµένο. Εάν το ακουστικό δεν είναι ενεργοποιηµένο, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το {ih} για λίγα δευτερόλεπτα ώστε να το ενεργοποιήσετε. Σηκώστε...
EDEN TAGES I BRUG. GEM INSTRUKTIONSBOGEN Denne enhed er et ekstra håndsæt til brug sammen med følgende digitale trådløse Panasonic-telefoner: KX-TG8200/KX-TG8220 Du skal registrere dette håndsæt sammen med baseenheden, før det kan bruges. Denne installationsvejledning beskriver kun de trin, der er nødvendige for at registrere og begynde at bruge håndsættet.
Page 55
TGA820EX(ex).book Page 55 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Omgivelser • Anvend ikke dette produkt tæt ved vand. • Enheden skal holdes væk fra varmekilder som f.eks. varmeapparater, komfurer m.m. Desuden bør den ikke anbringes i rum, hvor temperaturen kan blive lavere end 5 °C eller højere end 40 °C.
Page 56
TGA820EX(ex).book Page 56 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Anvend kun en kompatibel baseenhed (eller ladeapparat) til at oplade batteriet(-erne). Undlad at ændre på baseenheden (eller ladeapparatet). Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batteriet(-erne) svulme op eller eksplodere. Bemærkning vedrørende bortskaffelse, videregivelse eller returnering af produktet •...
Page 57
TGA820EX(ex).book Page 57 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Tilslutninger • Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.) Placering • Maksimal rækkevidde og støjfri drift opnås bedst, når baseenheden placeres som følger: - Så langt som muligt fra elektrisk apparatur som f.eks. tv, radio, computere og andre telefoner.
Page 58
TGA820EX(ex).book Page 58 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Skub joysticket op eller ned for at vælge det ønskede sprog. i {ih} Bemærk: • Hvis du vælger et sprog, du ikke kan læse: {ih} i " i N i i Skub joysticket ned 2 gange. i i Skub joysticket ned 3 gange.
ZAR EL APARATO Y GUÁRDELO Esta unidad es una unidad portátil adicional para su uso con los siguientes teléfonos inalámbricos Panasonic: KX-TG8200/KX-TG8220 Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder utilizarla. Este manual de instalación sólo describe los pasos necesarios para registrar y comenzar a usar la unidad portátil.
Page 60
TGA820EX(ex).book Page 60 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni derramar líquidos encima del producto. Mantenga la unidad alejada de lugares con excesivo humo, polvo, vibraciones mecánicas o descargas eléctricas. Acerca del entorno •...
Page 61
TGA820EX(ex).book Page 61 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s). Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. La(s) pila(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras. •...
Page 62
TGA820EX(ex).book Page 62 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Cuidado rutinario • Para limpiar el producto, utilice un trapo suave y seco. La superficie externa del producto se puede arañar si la limpia o la frota con un trapo rígido. •...
Page 63
TGA820EX(ex).book Page 63 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM corto, limpie los polos de las baterías ( ) y los contactos de la unidad con un paño seco. Idioma de la pantalla " {ih} i Seleccione empujando la palanca de control en cualquier dirección. i Empuje la palanca de control hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Display Setup”.
Page 64
TGA820EX(ex).book Page 64 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Si suenan todas las unidades portátiles registradas en el paso 2, pulse {x} para parar. Empiece de nuevo desde el paso 1. • El KX-TG8200 no incorpora ningún sistema de contestador. •...
LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE Questa unità è un portatile aggiuntivo da utilizzare con i seguenti telefoni cordless digitali Panasonic: KX-TG8200/KX-TG8220 Prima di poterlo utilizzare, è necessario registrare questo portatile sull’unità base. Questo manuale di installazione descrive solo i passaggi necessari per registrare e cominciare ad utilizzare il portatile.
Page 66
TGA820EX(ex).book Page 66 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Ambiente • Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua. • Questo prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in locali con temperature inferiori a 5 °C o superiori a 40 °C.
Page 67
TGA820EX(ex).book Page 67 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Caricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con questo prodotto esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in questo manuale. • Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente una unità base compatibile (o caricatore).
Page 68
TGA820EX(ex).book Page 68 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Manutenzione ordinaria • Per pulire il prodotto, utilizzare un panno morbido e asciutto. La superficie esterna del prodotto può venire graffiata se strofinata con un panno rigido. • Non utilizzare benzine, solventi o polveri abrasive. Collegamenti •...
Page 69
TGA820EX(ex).book Page 69 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Se le batterie sono state completamente ricaricate ma la durata operativa risulta comunque breve, strofinare le estremità della batteria ( ) e i contatti dell’unità con un panno asciutto. Lingua del display "...
Page 70
TGA820EX(ex).book Page 70 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare al passaggio 2, premere {x} per interrompere. Avviare nuovamente la procedura dal passaggio 1. • L’unità KX-TG8200 non dispone di segreteria telefonica. •...
Türkçe CÍHAZINIZI KULLANMADAN ÖNCE BU TALÍMATLARI LÜTFEN OKUYUN VE SAKLAYIN Bu birim, aşağıda belirtilen Panasonic Dijital Kablosuz Telefonlarla kullanılan bir ilave mobil cihazdır: KX-TG8200/KX-TG8220 Bu mobil cihazı, kullanılabilmesi için önce ana birime kaydetmeniz gerekir. Bu kullanım kılavuzunda yalnızca mobil cihazın kaydedilmesi ve kullanılmaya başlanması...
Page 72
TGA820EX(ex).book Page 72 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Ortam • Bu ürünü su yakınında kullanmayınız. • Bu ürün radyatör ve ocak gibi ısı kaynaklarından uzak tutulmalıdır. Ayrıca, sıcaklığı 5 °C’den düşük veya 40 °C’den yüksek olan odalara da konulmamalıdır. Uyarı: •...
Page 73
TGA820EX(ex).book Page 73 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM • Bu ürünle birlikte verilen ya da bu ürünle birlikte kullanılması önerilen pili (pilleri) yalnızca bu kılavuzdaki talimatlara ve sınırlandırmalara uygun şekilde şarj ediniz. • Pili (pilleri) şarj etmek için yalnızca uyumlu bir ana birim (veya şarj cihazı) kullanınız.
Page 74
TGA820EX(ex).book Page 74 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Bağlantılar • AC Adaptör daima prizde tutulmalıdır. (Kullanım sırasında adaptörün ısınması normaldir.) Konum • Azami uzaklık ve parazitsiz görüşme için ana birimi aşağıda belirtilen şekilde yerleştiriniz: - TV, radyo, kişisel bilgisayar ya da başka telefonlar gibi elektrikli cihazlardan uzak bir yere.
Page 75
TGA820EX(ex).book Page 75 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Setup”. i Seçim yapmak için denetim kolunu yukarı aşağı hareket ettiriniz “Select Language”. i İstenen dili seçmek için kumanda tuşunu yukarı ya da aşağı doğru itiniz. i i {ih} Not: • Okuyamadığınız bir dil seçerseniz: {ih} i "...
Page 76
TGA820EX(ex).book Page 76 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Declaration of Conformity: • Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
Page 77
TGA820EX(ex).book Page 77 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Samsvarserklæring: • Panasonic Communications Co., Ltd. erklærer at dette utstyret er i samsvar med de viktigste kravene og andre aktuelle bestemmelser i Direktivet for terminalutstyr i radio- og telekommunikasjon (R&TTE) 1999/5/EC.
Page 78
TGA820EX(ex).book Page 78 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM Overensstemmelseserklæring: • Vi, Panasonic Communications Co., Ltd., erklærer, at dette udstyr stemmer overens med gældende krav og andre relevante bestemmelser i Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Direktivet 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på:...
Page 79
Service après-vente: 0900-70 07 06 Kostenpflichtig! 08 92 35 05 05 (0,35 V la minute) N Danmark N Deutschland Panasonic Danmark Branch of Panasonic Nordic AB Panasonic Deutschland Fabriksparken 16, DK-2600 Winsbergring 15, 22525 Hamburg Glostrup Tel: 040-85490 www.panasonic.dk www.panasonic.de Rufnummer der Informationshotline Nr.:...
Page 80
Telefoonnummer klantenservice No.: : 2310.245.840-3 073-6402 802 Panafax: 2310.968.083 e-mail: intertech-th@intertech.gr N Norge www.panasonic.gr Panasonic Norge Branch of Panasonic Nordic AB N Italiana Skarersletta 50, P.O. BOX 324 Panasonic Italia S.p.a. N-1471 Skarer Via Lucini, 19 - 20125 MILANO www.panasonic.no www.panasonic.it...
Page 81
TGA820EX(ex).book Page 81 Wednesday, July 11, 2007 3:09 PM N Türkiye N España Panasonic ESPAÑA, S.A. ithalatçı firma: Teléfono atención usuario: 902 15 30 60 PES@eu.panasonic.com ELEKTRONiK SANAYi MÚMESSiLLiK VE TiC. A.Ş. www.panasonic.es Kağıthane Cad. Sevilen Sok. No: Teléfono del servicio de atención 65 Çağlayan –...