Page 2
Welcome ! Precautions Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety CLASS of features using the following controller accessories: LASER PRODUCT Optional accessories Rotary commander RM-X4S This label is located on the bottom of the chassis.
• You cannot play CD-RWs (rewritable CDs) on this player. When you play 8 cm (3 in.) CDs Use the optional Sony compact disc single adaptor (CSA-8) to protect the CD player from damage. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs.
Table of Contents Location of controls ..........5 Other Functions Labelling the rotary commander (optional) ... 17 Getting Started Using the rotary commander (optional) ..18 Resetting the unit ..........6 Adjusting the sound characteristics ....19 Detaching the front panel ........6 Attenuating the sound ........
Attaching the front panel Place the hole A in the front panel onto the Getting Started spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Turning the unit on/off Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication. Turning on the unit Press (SOURCE) or insert a CD in the unit. For Example: To set the clock to 10:08 details on operation, refer to page 8 (CD) and page 10 (radio).
Changing the display item Each time you press (DSPL/PTY) during CD CD Player TEXT disc playback, the item changes as follows: Track number/ Listening to a CD Elapsed playback time (with this unit only) Disc name/Artist name* Press (OPEN) and insert the CD. Track name* Labelled side up FM1 frequency or...
Automatically scrolling a disc name Locating a specific track — Auto Scroll — Automatic Music Sensor (AMS) If the disc name, artist name, or track name on During playback, press either side of a CD TEXT disc exceeds 8 characters and the (SEEK/AMS) momentarily for each track Auto Scroll function is on, information you want to skip.
Playing a CD in various Radio modes You can play CDs in various modes: •REP (Repeat Play) repeats the current track. •SHUF (Shuffle Play) plays all the tracks in Memorising stations random order. automatically Playing tracks repeatedly — Best Tuning Memory (BTM) —...
Notes Receiving the memorised • The unit does not store stations with weak signals. If only a few stations can be received, stations some number buttons will retain their former setting. • When a number is indicated in the display, the unit starts storing stations from the one currently Press (SOURCE) repeatedly to select the displayed.
If FM stereo reception is poor — Monaural Mode During radio reception, press (MENU), then press either side of (PRST) repeatedly until “MONO-OFF” appears. Overview of the RDS Press the (+) side of (SEEK/AMS) until “MONO-ON“ appears. function The sound improves, but becomes monaural (“ST”...
Changing the displayed item Retuning the same Each time you press (DSPL/PTY), the item changes as follows: programme automatically Station Name (Frequency) y PTY data — Alternative Frequencies (AF) After you select the desired item, the display The Alternative Frequencies (AF) function will automatically change to the Motion automatically selects and retunes the station Display mode after a few seconds.
Listening to a regional programme Listening to traffic The “REG-ON” (regional on) function lets you stay tuned to a regional programme without announcements being switched to another regional station. (Note that you must turn the AF function on.) The Traffic Announcement (TA) and Traffic The unit is factory preset to “REG-ON,”...
To cancel the current traffic Presetting the RDS announcement stations with the AF and Press (TA), (SOURCE) or (MODE). To cancel all traffic announcements, turn off TA data the function by pressing (TA) until “TA- OFF” appears. When you preset RDS stations, the unit stores each station’s data as well as its frequency, so Presetting the volume of traffic you don’t have to turn on the AF or TA...
Press (DSPL/PTY) during FM reception Locating a station by until “PTY” appears. programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown The current programme type name appears below. if the station is transmitting the PTY data. “- - - - -”...
Setting the clock Other Functions automatically The CT (Clock Time) data from the RDS You can also control the unit with a rotary transmission sets the clock automatically. commander. During radio reception, press (MENU), then press either side of (PRST) Labelling the rotary repeatedly until “CT”...
By rotating the control Using the rotary (the SEEK/AMS control) commander (optional) The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. By pressing buttons (the SOURCE and MODE buttons) Rotate the control momentarily and (SOURCE) release it to: •Locate a specific track on a disc. Rotate and hold the control until you locate the specific point in a track, then release it to start playback.
Other operations Adjusting the sound Rotate the VOL control to adjust the volume. characteristics Press (ATT) to attenuate the sound. You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source. Press (OFF) to Select the item you want to adjust by turn off the unit.
ATT lead, the unit decreases the When no CD TEXT disc is playing, this item volume automatically when a telephone call comes will not appear. in (Telephone ATT function). (CDX-4000RX/4000RV/ 4000R only) Note The displayed item will differ depending on the source.
D-BASS 3 fuse blows again after replacement, there may D-BASS 2 be an internal malfunction. In such a case, D-BASS 3 D-BASS 1 consult your nearest Sony dealer. D-BASS 2 D-BASS 1 Frequency (Hz) Adjusting the bass curve Fuse (10 A)
Cleaning the connectors Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out The unit may not function properly if the the left side of the unit until the catch connectors between the unit and the front clears the mounting.
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Cause/Solution Problem No sound. •Cancel the ATT function. •Set the fader control to the centre position for two-speaker system.
Page 25
•The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP. t Tune to another station. PTY displays “NONE.” The station does not specify the programme type. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Page 26
Vítejte ! Bezpečnostní upozornění Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi Sony Compact Disc Player. Tento přístroj poskytuje celou řadu funkcí za použití následujícího příslušenství pro ovládání: CLASS Přídavné příslušenství LASER PRODUCT Otočný ovladač RM-X4S Tento štítek je umístěn na spodní straně...
Page 27
• Na tomto přehrávačí nemůžete přehrávat okrajům. CD-RW (přehrávatelné CD). Jestliže přehráváte 8 centimetrové disky Použijte přídavný adaptér Sony compact disc single (CSA-8), abyste uchránili přehrávač CD před poškozením. Nepoužívejte rozpouštědla jako je benzín, ředidla, běžné čistící přípravky nebo antistatický spray, určený pro analogové...
Page 28
Obsah Umístění ovládacích prvků ......5 Další funkce Nalepení nálepky na otočný ovladač Uvedení do provozu (volitelné) ..........17 Vynulování přístroje ......... 6 Použití otočného ovladače (volitelné) ... 18 Sejmutí předního panelu ......... 6 Nastavení zabarvení zvuku ......19 Zapnutí/vypnutí přístroje ......... 7 Ztlumení...
Nasazení předního panelu Nasa te otvor A předního panelu na hřídelku Uvedení do provozu B na přístroji podle ilustrace a zatlačte na levou stranu. Vynulování přístroje Než začnete s tímto přístrojem poprvé pracovat nebo po každé výměně autobaterie musíte přístroj vynulovat. Sejměte přední...
Zapnutí/vypnutí přístroje Nastavení hodin Hodiny mají 24-hodinový ukazatel. Zapnutí přístroje Stiskněte (SOURCE) nebo vložte CD do Příklad: nastavení hodin na 10:08 přístroje. Podrobnosti k daným funkcím naleznete na straně 8 (CD) a straně 10 (rádio). Stiskněte (MENU), potom tiskněte opakovaně jednu ze stran (PRST), Vypnutí...
Změna položky na displeji Při každém stisknutí tlačítka (DSPL/PTY) Přehrávač CD během přehrávání CD TEXT se bude položka měnit následovně: Číslo skladby/uplynulá doba Poslech CD přehrávání (pouze s tímto přístrojem) Jméno disku/Jméno umělce* Stiskněte (OPEN) a vložte CD. Jméno skladby* Potištěnou stranou nahoru Frekvence FM1 nebo jméno stanice*...
Page 33
Automatické rolování jména disku Vyhledávání konkrétní sklady — Auto Scroll — Automatic Music Sensor (AMS) - automatický hudební senzor Je-li jméno disku, umělce nebo skladby na disku CD TEXT delší než 8 znaků a je-li Během přehrávání stiskněte krátce zapnutá funkce Auto Scroll - automatické jednu ze stran (SEEK/AMS) pro každou rolování, budou na displeji automaticky rolovat skladbu, kterou chcete přeskočit.
Přehrávání CD v různých Rádio režimech CD můžete přehrávat v různých režimech: •REP (Repeat Play - opakované přehrávání) opakuje aktuální skladbu. Automatické ukládání •SHUF (Shuffle Play - náhodné přehrávání) stanic do paměti přehrává všechny skladby v nahodilém pořadí. — Best Tuning Memory (BTM) - pamě ladění...
Poznámky • Přístroj neuloží do paměti stanice s přiliš slabým Poslech stanic, signálem. Jestliže lze naladit pouze několik stanic, zůstane pod některými tlačítky jejich původní uložených do paměti nastavení. • Jestliže je na displeji znázorněné číslo stanice, bude přístroj ukládat stanice do paměti počínaje od Tiskněte opakovaně...
Jestliže je stereofonní příjem na FM rušený — Monofonní režim Během poslechu rádia stiskněte (MENU), potom tiskněte opakovaně jednu ze stran (PRST), dokud se Přehled funkcí RDS neobjeví "MONO-OFF". Radio Data System (RDS) je služba vysílacích Stiskněte stranu (+) tlačítka (SEEK/AMS), stanic, která...
Změna položek na displeji Automatické Při každém stisknutí tlačítka (DSPL/PTY), se položky na displeji budou měnit následovně: znovunaladění stejného Jméno stanice (frekvence) y údaje PTY programu — Alternative Po zvolení požadované položky se displej po Frequencies (AF) - alternativní několika sekundách automaticky přepne do frekvence akčního režimu displeje.
Poslech regionálního programu Poslech dopravního Funkce "REG-ON" (regionální) na tomto přístroji vám umožňuje ponechat naladěný hlášení regionální program, aniž by došlo k přepínání na jiné regionální stanice. (Zapamatujte si, že Funkce dopravní hlášení (TA) a dopravní funkce AF musí zůstat zapnutá.) V tomto programy (TP) vám umožní...
Zrušení aktuálního dopravního hlášení Přednastavení stanic Stiskněte (TA), (SOURCE) nebo (MODE). RDS s údaji AF a TA Chcete-li zrušit všechna dopravní hlášení, vypněte tuto funkci stisknutím (TA) dokud se na displeji neobjeví "TA-OFF". Když uložíte do paměti stanice RDS, přístroj uloží...
Stiskněte (DSPL/PTY) během poslechu Vyhledávání stanice na FM, aby se na displeji objevilo "PTY". podle druhu programu Požadovanou stanici můžete vyhledat zadáním jednoho z druhů programů podle Jestliže stanice vysílá údaje PTY, objeví se tabulky níže. na displeji označení druhu právě poslouchaného programu.
Automatické nastavení Další funkce hodin Při příjmu signálu CT (Clock Time - hodiny) Tento přístroj můžete také ovládat otočným přenášeného pomocí RDS lze nastavit hodiny ovladačem. na tomto přístroji automaticky. Během poslechu rádia stiskněte Nalepení nálepky na (MENU), potom tiskněte opakovaně jednu ze stran (PRST), aby se objevilo otočný...
Otáčení knoflíků Použití otočného (Knoflík SEEK/AMS - vyhledávání) ovladače (volitelné) Dálkový ovladač reaguje na stisknutí tlačítek a/ nebo otáčení knoflíků. Tlačítka (tlačítka SOURCE - zdroj a MODE - režim) Otáčejte krátce ovladačem a pus te ho, jestliže chcete: (SOURCE) •vyhledávat konkrétní skladby na disku. Otočte a držte ovladač, dokud nenaleznete konkrétní...
Jestliže je spojovací kabel od autotelefonu zapojen na kabel ATT, ztlumí přístroj automaticky hlasitost, Pouze CDX-4000R/3900R jakmile zazvoní telefon (funkce Telefon ATT). (pouze Pouze CDX-4000RV CDX-4000RX/4000RV/4000R) Při přehrávání disk CD TEXT se tato položka neobjeví. Poznámka Položka na displeji se bude měnit podle daného Změna nastavení...
D-BASS 1 praskne, může to být v důsledku poruchy D-BASS 2 přístroje. V tom případě se obra te na nejbližší D-BASS 1 zastoupení Sony. Frekvence (Hz) Nastavení křivky basů Tiskněte opakovaně (D-BASS), dokud se na displeji neobjeví požadovaná úroveň basů (1, 2, nebo 3).
Čistění kontaktů Pomocí tenkého šroubováku stiskněte svorku na levé straně přístroje a potom Jestliže jsou kontakty mezi přístrojem a zatáhněte za levou stranu přístroje, předním panelem znečistěné, nebude přístroj dokud se západka neuvolní. fungovat řádně. Abyste tomu předešli, uvolněte přední panel stisknutím tlačítka (OPEN), sejměte ho a potom vyčistěte konektory smotkem bavlněného hadříku navlhčeného v alkoholu.
Odstranění případných drobných závad Následující přehled vám pomůže odstranit většinu závad, se kterými se případně při obsluze vašeho přístroje setkáte. Než si přečtete následující přehled, seznamte se s instrukcemi pro napojení a obsluhu. Všeobecně Problém Příčina/odstranění •Zrušte funkci ATT. Žádný zvuk. •Nastavte kontrolu vyvážení...
Page 49
•Zaktivujte "TA". •Stanice nevysílá žádné dopravní hlášení i přes TP. t Nala te jinou stanici. Funkce PTY ukazuje "NONE". Stanice neoznačuje druh programu. Nepodaří-li se Vám odstranit závadu na základě uvedených postupů, obra te se na nejbližší zastoupení firmy Sony.
Page 50
W deszczowe dni lub lub w wyjątkowo wilgotnych warunkach, na umieszczoinej Dziękujemy za zakupienie Odtwarzacza Płyt wewnątrz sprzętu soczewce, może skroplić Kompaktowych Sony. Urządzenie to umożliwi się para wodna. W takim przypadku sprzęt nie korzystanie z różnych funkcji przez będzie prawidłowo działał. Należy wówczas wykorzystanie następującego osprzętu...
Page 51
= ponownie nagrane). przecierać w kierunku od środka do krawędzi. Odtwarzanie płyt CD o średnicy 8 cm Proszę korzystać z opcjonalnego adaptera firmy Sony (CSA-8) dla singlowych płyt kompaktowych, aby zabezpieczyć odtwarzacz płyt CD przed uszkodzeniem. Nie należy używać rozcieńczalników, jak np.
Page 52
Spis Treści Lokalizacja kontrolek ........5 Pozostałe funkcje Oznaczanie pilota rotacyjnego (opcja) ..17 Przygotowania wstępne Korzystanie z pilota rotacyjnego (opcja) ..18 Zerowanie sprzętu .......... 6 Regulacja charakterystyk dźwięku ....19 Zdejmowanie przedniego panelu ....6 Wyciszanie dźwięku ........20 Włączanie/wyłączanie sprzętu ......
Przygotowania Zakładanie przedniego panelu Otwór, na ilustracji oznaczony A, umieścić na wstępne trzpieniu B sprzętu, zgodnie z ilustracją, docisnąć lewą stronę panelu. Zerowanie sprzętu Sprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciem eksploatacji poraz pierwszy lub po wymianie akumulatora pojazdu. Zdjąć przedni panel i przy pomocy szpiczasto zakończonego przedmiotu, takiego jak np.
Włączanie/wyłączanie Nastawianie zegara sprzętu Zegar działa na zasadzie 24-godzinnych wskaźników cyfrowych. Włączanie sprzętu Przykład: Aby nastawić na godzinę 10:08 Nacisnąć przycisk (SOURCE) lub umieścić Nacisnąć (MENU), następnie kilkakrotnie płytę CD. Szczegóły dotyczące operacji jedną ze stron przycisku (PRST) do sprawdzić na stronach 8 (CD) oraz 10 (radio). wyświetlenia wskaźnika zegara "CLOCK".
Zmienianie wyświetlanych wskaźników Odtwarzacz płyt CD Każdorazowe naciśnięcie (DSPL/PTY) podczas odtwarzania płyty CD TEXT, w następujący sposób zmienia wyświetlanie wskaźników informacyjnych: Słuchanie płyty CD Numer tytułu/Czas już (dotyczy wyłącznie tego sprzętu) odtworzonych fragmentów płyty Nacisnąć (OPEN) i umieścić płytę CD. Nazwa płyty/Nazwisko wykonawcy* Stroną...
Page 57
Automatyczne, przesuwające się Zlokalizowanie określonego tytułu wyświetlenie nazwy płyty — Automatyczny Sensor Muzyki (AMS — Auto Scroll = Automatic Music Sensor) Jeżeli nazwa płyty, nazwisko wykonawcy lub Podczas odtwarzania, krótko nacisnąć tytuł utworu, zakodowane na płycie CD TEXT jedną ze stron przycisku(SEEK/AMS) dla składa się...
Odtwarzanie płyty CD w Radio różnych trybach pracy Płyty CD można odtwarzać w różnych trybach pracy: •REP (Repeat Play) powtórne odtworzenie Automatyczne bieżącego tytułu. kodowanie stacji •SHUF (Shuffle Play) odtworzenie wszystkich tytułów, w kolejności losowej. nadawczych w pamięci Powtórne odtwarzanie tytułów sprzętu —...
Uwagi • W pamięci sprzętu nie zostaną zakodowane stacje Odbiór zakodowanych w nadawcze o słabym sygnale emisji. Jeżeli możliwy jest odbiór tylko kilku radiowych stacji pamięci stacji nadawczych, niektóre przyciski numeryczne zachowają poprzednie nastawienia. • Jeżeli na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik Kilkakrotnie naciskać...
Jeżeli jakość odbioru stereofonicznego na paśmie FM jest niezadowalająca — Tryb Monofoniczny Podczas odbioru radia, nacisnąć (MENU), następnie kilkakrotnie naciskać Opis funkcji RDS jedną ze stron przycisku (PRST) do wyświetlenia wskaźnika "MONO-OFF". Radio Data System (RDS= radiowy system danych) jest serwisem usługowym rozgłośni Nacisnąć...
Zmienianie wyświetlonych Automatyczne, ponowne wskaźników Każdorazowe naciśnięcie przycisku dostrojenie tego samego (DSPL/PTY), następująco zmienia kolejność programu wyświetlania wskaźników: Nazwa Stacji (Częstotliwość) y dane PTY — Alternatywne Częstotliwości (AF = Alternative Frequencies) Parę sekund po dokonaniu wyboru, sposób wyświetlania wskaźników zmienia się Funkcja Alternatywnych Częstotliwości (AF) automatycznie na ruchomy ekranopis.
Odbiór programu regionalnego Odbiór migawek o ruchu Funkcja "REG-ON" (regionalny uaktywniony) umożliwia stały odbór wybranego programu drogowym regionalnego, bez potrzeby przełączania na inną stację regionalną. (Zakładając, że funkcja Dane funkcji Migawek o Ruchu Drogowym AF została uprzednio uaktywniona). Sprzęt (TA= Traffic Announcement) oraz Programu został...
Aby wyłączyć aktualnie odbierane Wstępne kodowanie tego samego migawki o ruchu drogowym nastawienia dla wszystkich, zapisanych w pamięci stacji Nacisnąć (TA), (SOURCE) lub (MODE). nadawczych Aby wyłączyć wszystkie informacje o ruchu drogowym, wyłączyć funkcję przez Wybrać pasmo FM (strona 10). naciskanie (TA) do wyświetlenia wskaźnika "TA-OFF".
Podczas odbioru transmisji na paśmie Zlokalizowanie stacji FM, proszę naciskać przycisk (DSPL/PTY) do wyświetlenia wskaźnika według typu "PTY". transmitowanego programu Poszukiwaną stację nadawczą można Jeżeli stacja nadawcza transmituje dane zlokalizować przez wybranie typu programu z PTY, nazwa aktualnie odbieranego typu poniżej podanego spisu.
Automatyczne Pozostałe funkcje nastawianie zegara Dane CT (Clock Time = Zegar Czas), Pracą sprzętu można również sterować przy przekazywane w transmisji RDS, umożliwiają pomocy rotacyjnego pilota. automatyczne nastawienie zegara. Podczas odbioru audycji radiowej, Oznaczanie pilota nacisnąć (MENU), następnie kilkakrotnie naciskać jedną ze stron przycisku rotacyjnego (opcja) (PRST) do wyświetlenia wskaźnika "CT".
Przez przekręcanie kontrolki Korzystanie z pilota (kontrolka SEEK/AMS) rotacyjnego (opcja) Rotacyjny pilot zdalnego sterowania, działa przez naciskanie przycisków oraz/lub przekręcanie kontrolek. Przez naciskanie przycisków (przyciski SOURCE oraz MODE) Krótko przekęcić i zwolnić kontrolkę aby: (SOURCE) •Zlokalizować określony tytuł na płycie. Przekręcić...
Wskazówka Pozostałe operacje Kierunek operacji kontrolkami pilota można również Przekręcić kontrolkę VOL zmienić przy pomocy kontrolek sprzętu aby wyregulować poziom podstawowego (patrz "Zmienianie nastawień głośności. Nacisnąć (ATT) dźwięku i ekranopisu" na stronie 20). aby wyciszyć dźwięk. Regulacja charakterystyk dźwięku Nacisnąć (OFF) aby wyłączyć...
Tylko dla CDX-4000R/3900R automatycznie wycisza dźwięk w momencie Tylko dla CDX-4000RV zarejestrowania rozmowy telefonicznej (funkcja Ten wskaźnik nie ukaże się, jeżeli nie jest Telephone-ATT). (tylko dla CDX-4000RX/4000RV/ właśnie wyświetlana informacja o płycie CD 4000R) TEXT. Uwaga Wyświetlane wskaźniki mogą się różnić od powyższego, w zależności od źródła odtwarzania.
W takim D-BASS 3 D-BASS 1 D-BASS 2 przypadku, proszę skonsultować się z D-BASS 1 najbliższym punktem obsługi firmy Sony. Częstotliwość (Hz) Regulacja krzywej graficznej tonów niskich Kilkakrotnie naciskać (D-BASS) do Bezpiecznik (10 A) wyświetlenia wskaźnika preferowanego poziomu tonów niskich (1, 2, lub 3).
Oczyszczanie złączy Powtórz czynność opisaną w punkcie 1 dla strony prawej. Zanieczyszczone złącza pomiędzy panelem Przednia osłona została usunięta. przednim a sprzętem, mogą spowodować nieprawidłowe działanie sprzętu. Aby temu zapobiec, należy otworzyć przedni panel przez lekkie naciśnięcie w miejscu oznaczonym (OPEN), zdjąć...
Etui na przedni panel (1) Odpowiedź częstotliwościowa Osprzęt opcjonalny Pilot rotacyjny RM-X4S 30 - 15,000 Hz * Tylko dla modelu CDX-4000RX/4000RV/4000R MW/LW Zakres strojenia MW: 531 - 1,602 kHz Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec LW: 153 - 279 kHz zmianie bez uprzedzenia.
Usuwanie usterek Niżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych usterek, które mogą wystąpić podczas eksploatacji sprzętu. Przed skorzystaniem z listy kontrolnej, zaleca się sprawdzenie instrukcji wykonania podłączeń oraz instrukcji operacji sprzętu. Ogólne Usterka Przyczyna/Sposób usunięcia usterki •Anulować funkcję wyciszania ATT. Brak dźwięku.
Page 73
•Stacja, wbrew wskaźnikowi TP, nie transmituje migawek o ruchu drogowym. t Dostroić inną stację. Funkcja PTY wyświetla Stacja nie emituje sygnałów identyfikujących typy programów. wskaźnik "NONE". Jeżeli wyżej podane wskazówki nie pomogą w usunięciu usterki, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży sprzętu Sony.
Page 74
Hoşgeldiniz ! Tedbirler Sony Compact Disk çaları satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ünite size aşağıdaki kumanda aksesuarını kullanarak çeşitli CLASS özellikleri zevkle kullanma imkanı sunuyor. LASER PRODUCT Tercihe bağlı aksesuar Döner kumanda RM-X4S Bu etiket, şasinin alt kısmında bulunur.
Page 75
• Bu ünitede CD-RW diskleri (yazılabilir CDler) çalamazsınız. 8 cm’lik CD’ler çaldığınızda CD çalarınızı zarar görmesinden korumak için tercihe bağlı Sony Compact Disk tekli adaptörü (CSA-8) kullanınız. Benzin, tiner, satışa sunulan temizleyiciler gibi çözücü maddeler veya analog diskler için geliştirilmiş antistatik sprey kullanmayınız.
Page 76
İçindekiler Kontrol düğmelerinin yerleri ......5 Diğer İşlevler Döner kumandanın etiketlendirilmesi Başlarken (isteğe bağlı) ..........17 Ünitenin ayarı ..........6 Döner kumandanın kullanılması Ön panelin sökülmesi ........6 (isteğe bağlı) ..........18 Ünitenin açılıp kapatılması ......7 Ses özelliklerinin ayarlanması ....... 19 Menü...
Ön panelin takılması Ön panelin içindeki A deliğini ünitenin Başlarken üzerindeki B diline gösterildiği üzere yerleştiriniz, ardından sol tarafını içeri itiniz. Ünitenin ayarı Üniteyi ilk defa çalıştırmanızdan önce veya otomobil aküsünü değiştirdikten sonra, üniteyi tekrar ayarlamanız gereklidir. Ön paneli çıkarınız ve ayar tuşuna tükenmez kalem gibi sivri uçlu bir obje ile basınız.
Ünitenin açılıp Saatin ayarlanması kapatılması Saat 24 saat bazında dijital işaretler kullanır. Örnek: Saati 10:08’e ayarlamak Ünitenin açılması (SOURCE) tuşuna basınız veya üniteye bir CD (MENU) tuşuna basınız, ardından yerleştiriniz. İşlemler hakkındaki detaylar için, “CLOCK” görülene kadar tekrar tekrar sayfa 8 (CD) ve sayfa 10’e (radyo) bakınız. (PRST) tuşuna basınız.
Gösterge biriminin değiştirilmesi CD TEXT çalışı sırasında (DSPL/PTY) tuşuna CD çalar her bastığınızda, birim aşağıdaki gibi değişir: V V V V V Parça numarası/ CD’nin dinlenmesi Geçen çalış süresi (yalnız bu ünite için) V V V V V Disk ismi/Sanatçı ismi* (OPEN) tuşuna basınız ve CD’yi V V V V V yerleştiriniz.
Page 81
Disk isminin otomatik olarak Özel bir parçanın bulunması kaydırılması — Automatic Music Sensor (AMS) — Auto Scroll Çalış sırasında, her parça için bir an CD TEXT disk üzerindeki disk ismi, sanatçının (SEEK/AMS) tuşunun iki tarafına birden ismi veya parçanın ismi 8 harfi geçerse ve basınız.
CD’nin çeşitli kiplerde Radyo çalınması CD’yi çeşitli kiplerde çalabilirsiniz: • REP (Repeat Play) Aynı parçayı tekrar eder. • SHUF (Shuffle Play) Tüm parçaları rasgele İstasyonların otomatik sıra ile çalar. olarak hafızaya alınması Parçaların tekrar tekrar çalınması — Best Tuning Memory (BTM) —...
Notlar • Ünite zayıf sinyal veren istasyonları kaydetmez. Hafızaya alınmış Yalnız birkaç istasyon alınabiliyorsa, bazı numara tuşları eski ayarlarını korur. istasyonların dinlenmesi • Göstergede bir numara görülüyorsa, ünite istasyonları görülen numaradan itibaren kaydetmeye başlar. Radyoyu seçmek için tekrar tekrar • Ünitede CD yoksa (SOURCE) tuşuna bassanız (SOURCE) tuşuna basınız.
FM stereo yayını zayıf ise — Mono Kipi Radyo yayını sırasında, (MENU) tuşuna basınız, ardından “MONO-OFF” görülene kadar tekrar tekrar (PRST) tuşunun iki tarafına birden basınız. RDS işlevine genel bakış “MONO-ON” görülene kadar (SEEK/AMS) Radyo Data System (RDS), FM istasyonlarının tuşunun (+) tarafına basınız.
Göstergedeki işaretlerin değiştirilmesi Aynı programın otomatik (DSPL/PTY) tuşuna her bastığınızda birim aşağıdaki şekilde değişir: olarak ayarlanması y PTY verisi İstasyon İsmi (Frekans) y — Alternative Frequencies (AF) Dilediğiniz işareti seçtikten birkaç saniye sonra Alternative Frequencies (AF) işlevi otomatik gösterge otomatik olarak Hareket Göstergesi olarak ağdaki en kuvvetli sinyali veren kipine geçer.
Bölgesel bir programın dinlenmesi Trafik duyurularının “REG-ON” (bölgesel açık) işlevi başka bir bölgesel istasyona atlamadan bölgesel dinlenmesi programlara ayarlı kalmanızı sağlar. (AF işlevini açmanıza gerek kalmadan). Ünitenin Traffic Announcement (TA) ve Traffic fabrika ayarı “REG-ON”, ancak bu işlevi Programme (TP) verileri başka program kapatmak istiyorsanız, aşağıdakileri yapınız.
Yayınlanan trafik duyurularının iptal RDS istasyonlarının AF edilmesi ve TA verilerine (TA), (SOURCE) veya (MODE) tuşuna basınız. ayarlanması Tüm trafik duyurularını iptal etmek için “TA- OFF” görülene kadar (TA) tuşuna basarak RDS istasyonlarını ayarlarken ünite istasyon kapatınız. verilerini ve frekansları kaydeder, böylece ayarladığınız istasyonu her dinleyişinizde AF Trafik duyurularının ses ayarı...
FM yayını sırasında “PTY” görülene İstasyonun program kadar (DSPL/PTY) tuşuna basınız. tipine göre yerleştirilmesi İstasyon PTY verileri yayınlamıyorsa Arzu ettiğiniz istasyonu aşağıda belirtilen program tipinin ismi görülür. İstasyon eğer program tiplerine göre yerleştirebilirsiniz. RDS istasyonu değilse ve gönderilen RDS verilerini alamıyorsa göstergede “- - - - -” Program tipleri Gösterge görülür.
Saatin otomatik ayarı Diğer İşlevler RDS’den aktarılan CT (Saat Tarih) verisi saati otomatik olarak ayarlar. Bu üniteyi döner kumanda ile de kontrol edebilirsiniz. Radyo yayını sırasında, (MENU) tuşuna basınız, ardından “CT” görülene kadar tekrar tekrar (PRST) tuşunun iki tarafına birden basınız. Döner kumandanın etiketlendirilmesi (isteğe bağlı)
Kontrol düğmesini çevirerek Döner kumandanın (SEEK/AMS düğmesi) kullanılması (isteğe bağlı) Döner kumanda tuşlara basarak ve/veya kontrol düğmesini çevirerek çalışır. Tuşlara basarak (SOURCE ve MODE tuşları) Düğmeyi bir an çevirip bırakarak şunları yapabilirsiniz: • Diskteki belirli bir parçaya gelmek. Kontrol (SOURCE) düğmesini parçanın dilediğiniz bölümünü...
Diğer işlemler Ses özelliklerinin Sesi ayarlamak için VOL kontrolü çeviriniz. ayarlanması Sesi kısmak için (ATT) tuşuna Bas, tiz, balans ve “fader” işlevlerini basınız. ayarlayabilirsiniz. Her kaynak için bas ve tiz seviyelerini ayrı ayrı kaydedebilirsiniz. Üniteyi kapatmak (SOUND) tuşuna tekrar tekrar basarak için (OFF) tuşuna basınız.
Yalnız CDX-4000RV için Otomobil telefonunuzun ara kablosu ATT kablosuna CD TEXT disk çalmıyor ise bu birim görülmez. bağlı ise, telefon geldiğinde ünite sesi otomatik olarak kısar (Telefon ATT işlevi). (Yalnız CDX-4000RX/ 4000RV/4000R için) Göstergedeki birim kaynağa bağlı olarak değişiklik gösterecektir.
D-BASS 3 D-BASS 1 D-BASS 2 işlev bozukluğuna işaret eder. Böyle bir D-BASS 1 durumda en yakın SONY bayiine başvurunuz. Frekans (Hz) Bas kavisinin ayarlanması Arzu ettiğiniz bas seviyesi (1, 2 reya 3) göstergede görülene kadar tekrar tekrar Sigorta (10 A) (D-BASS) düğmesine basınız.
Konektörlerin temizlenmesi Klipsi, ince bir tornavida kullanarak cihazın sol tarafına doğru itin, ardından Ünite ile ön panel arasındaki konektörler temiz kavrama parçası montaj grubundan değil ise, ünite tam anlamıyla çalışmayabilir. Bunu önlemek için (OPEN) tuşuna basarak ön kurtuluncaya kadar birimin sol tarafını dışarı...
Sorun arama kılavuzu Aşağıdaki kontrol listesi ünitenizde karşılaşacağınız sorunların büyük çoğunluğunun düzeltilmesinde size yardımcı olacaktır. Aşağıdaki kontrol listesine bakmadan önce, bağlantı ve işlev yöntemlerini gözden geçiriniz. Genel Sebep/Çözüm Sorun • ATT işlevini iptal ediniz. Ses çıkmıyor. • İki hoparlörlü sistem için “fader” düğmesini orta pozisyona getiriniz.
Page 97
(TA) tuşlarına basınız. Trafik duyuruları yok. • “TA” işlevini çalıştırınız. • İstasyon TP olduğu halde trafik duyuruları yayınlamıyor. t Başka bir istasyonu ayarlayınız. PTY “NONE” tipini gösteriyor. İstasyon program tipini ayrımsamıyor. Yukarıda açıklanan çözümler durumun düzelmesini sağlamıyorsa, en yakın Sony bayiine başvurunuz.
Page 98
В случае возникновения у Вас каких-либо Благодарим Вас за приобретение вопросов или проблем, связанных с Вашим проигрывателя компакт-дисков фирмы проигрывателем и не рассмотренных в Sony. Этот аппарат дает Вам возможность данном Руководстве по эксплуатации, пользоваться широким кругом обратитесь, пожалуйста, за консультацией разнообразных функций с помощью...
Page 99
Воспроизведение компакт-дисков диамтром 8 см Не используйте при этом растворители, такие, как бензин, продаваемые в торговой Чтобы не повредить проигрыватель, сети разбавители, очистители или пользуйтесь приобретаемым антистатические аэрозоли, дополнительно переходником Sony для предназначенные для аналоговых дисков формата “сингл” (СSA-8). пластинок.
Page 100
Содержание Расположение органов управления .... 5 Прочие функции Наклейка ярлычка на поворотный Начальные операции дистанционный переключатель Переустановка параметров аппарата ..6 (в комплeкт нe вxодит) ......17 Снятие передней панели ......6 Использование поворотного Включение/выключение аппарата ....7 дистанционного переключателя (в...
Начальные Установка передней панели Наложите отверстие A на передней операции панели на штырек B на аппарате, как показано на рисунке, а затем вдвиньте левую сторону внутрь. Переустановка параметров аппарата Перед первым использованием аппарата или после замены автомобильного аккумулятора Вам следует произвести переустановку...
Включение/ Установка часов выключение аппарата Часы данного аппарата имеют 24-часовую индикацию. Включение аппарата Пример: установка часов на 10:08 Нажмите (SOURCE) или вставьте CD в Нажмите клавишу (MENU), затем аппарат. Более подробную информацию об последовательно нажимайте на любую эксплуатации см. на стр. 8 (CD) и на стр. 10 сторону...
Изменение выводимого на дисплей параметра Проигрыватель CD При каждом нажатии Вами (DSPL/PTY) во время воспроизведения мини-диска, компакт-диска или CD TEXT-диска выводимый на дисплей параметр меняется следующим образом: Прослушивание CD (с использованием только данного Номер дорожки/ проигрывателя) Время с начала воспроизведения Нажмите...
Page 105
Автоматическая прокрутка Нахождение нужной дорожки названия диска — Auto Scroll — Автоматический музыкальный сенсор Если название диска, имя исполнителя или название дорожки на CD TEXT-диске Во время воспроизведения кратко состоит из более чем 8 знаков, то при нажимайте на любую сторону включенной...
Прослушиваниение Радиоприемник компакт-диска в различных режимах Вы можете прослушивать компакт-диски в Автоматическое различных режимах: • REP (повторное воспроизведение) - занесение станций в прослушиваемая дорожка память воспроизводится вновь. • SHUF (“перетасованное” — Функция памяти оптимальной воспроизведение) - все дорожки настройки на станции (BTM) воспроизводятся...
Примечания • Аппарат не заносит в память станции со Прием занесенных в слабым сигналом. Если удается настроиться лишь на ограниченное число станций, за память станций некоторыми номерные клавишами сохранятся ранее закрепленные станции. • Если на дисплей выведен какой-либо номер, Последовательным нажатием аппарат...
При слабом приеме стереопрограмм FM — монофонический режим Во время приема радиопередачи нажмите (MENU), затем последовательно нажимайте на любую сторону клавиши (PRST), пока на дисплее не появится надпись Обзор функций RDS “MONO-OFF”. Система передачи радиоданных (RDS) - это трансляционная служба, которая Нажимайте...
Изменение показаний дисплея Автоматическая При каждом нажатии Вами клавиши (DSPL/PTY) показания дисплея меняются перенастройка на ту следующим образом: же программу название станции (Частота) y Данные PTY — Альтернативные частоты (AF) После выбора нужного параметра дисплей автоматически переходит в режим Motion Функция...
Прослушивание региональной Прослушивание программы Функция “REG-ON” (региональная дорожных сообщений функция) данного приемника позволяет Вам оставаться настроенным на Транслируемые данные дорожных региональную программу без сообщений (ТА) и дорожных программ (ТР) переключения на другую региональную позволяют Вам автоматически станцию. (Заметьте, что при этом Вы настраиваться...
Для отключения текущего Предустановка станций дорожного сообщения RDS с данными AF и TA нажмите (TA), (SOURCE) или (MODE). Чтобы отменить прием всех дорожных сообщений, отключите данную Во время предустановки Вами станций функцию, нажимая клавишу (TA) до RDS приемник заносит в память данные станции, а...
Во время приема передачи в Нахождение станции диапазоне FM нажимайте (DSPL/PTY) до появления на дисплее “PTY”. по типу программы Вы можете найти нужную Вам станцию, выбрав один из перечисленных ниже типов программ. В случае если станция транслирует данные PTY, на дисплее появляется Типы...
Автоматическая Прочие функции установка часов Часы приемника устанавливаются Вы также можете управлять аппаратом с автоматически при приеме данных СТ помощью поворотного переключателя. (время), передаваемых станциями RDS. Во время приема радиопередачи Наклейка ярлычка на нажмите (MENU), затем последовательно нажимайте на поворотный любую...
Посредством вращения регулятора Использование (регулятор SEEK/AMS) поворотного дистанционного переключателя (в комплeкт нe вxодит) Поворотный переключатель выполняет свои функции при нажатии Вами находящихся на нем клавиш и/или задействовании поворотных органов управления. Поверните и отпустите регулятор, чтобы: • Найти нужную дорожку на диске. Посредством...
Совет Прочие операции Рабочее направление этих регуляторов Вращением регулятора VOL поворотного переключателя Вы также можете устанавливается уровень громкости. менять, используя для этого Ваш проигрыватель. (См. раздел "Изменение заданных параметров Нажатием кнопки (ATT) звука и дисплея" на стр. 20.) приглушается звук. Подстройка...
ATT, то при поступлении телефонного звонка помеченную знаком (–) сторону клавиши проигрыватель автоматически снижает (PRST) параметр меняется следующим громкость (функция Telephone ATT). (Касается образом: только моделей CDX-4000RX/4000RV/4000R.) CLOCK t CT t BEEP t RM t AMBER/ GREEN* t D.INFO t DIMMER* t M.DSPL t A.SCRL* Только...
может свидетельствовать о какой-то D-BASS 2 внутренней неисправности аппарата. В D-BASS 3 D-BASS 1 D-BASS 2 таком случае проконсультируйтесь с D-BASS 1 ближайшим дилером фирмы Sony. Частота (Гц) Корректировка низкочастотной кривой Последовательным нажатием Предохранитель (D-BASS) выведите на дисплей (10 A) нужный...
Очистка контактов Повторите операцию 1 с правой стороны. В работе проигрывателя могут происходить Передняя крышка снята. сбои в случае загрязнения контактов между ним и передней панелью. Во избежание этого нажмите (OPEN), откройте переднюю панель, отсоедините ее и зачистите контакты ватным тампоном, смоченным...
72 дБ (моно) дистанционный Коэффициент гармонических переключатель RM-X4S искажений при 1 кГц 0,6% (стерео) 0,3% (моно) * Только у моделей CDX-4000RX/4000RV/4000R Разделение 35 дБ при 1 кГц Частотная характеристика Конструкция и технические характеристики могут 30 – 15.000 Гц быть изменены без извещения.
Инструкции по устранению неполадок Приводимый ниже проверочный перечень поможет Вам в устранении большинства проблем, которые могут возникнуть с Вашим аппаратом. Перед просмотром этого перечня загляните сначала в инструкции по подсоединению и эксплуатации проигрывателя. Общие проблемы Причина/меры по устранению Проблема Нет звука. •...
Page 121
• Станция не транслирует дорожных сообщений, хотя и относится к типу ТР. t Настройтесь на другую станцию. На дисплее PTY Станция не указывает тип программы. высвечивается “NONE”. Если вышеприведенные способы устранения неполадок не помогут в решении возникшей проблемы, проконсультируйтесь с ближайшим дилером фирмы Sony.