Page 1
Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas R6frig6rateur ,_,_(ii:iiiiiiii _!,j iiC!ii_:_:i!!i_, ¸ ,,C:!'_' !,J_i!::iii iii i i_!!!iiii_iii!:i!!zii__:iiii,C::_,_, ¸!_'i _ ,_!_!!_iI: Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 2318592B Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 ®...
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: _, Plug into a grounded 3 prong outlet. _, Do not remove ground prong.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for _/_" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 cm) minimum on each side (depending on your model) to allow for the door to swing open.
Page 5
Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage. If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction osmosis system. Remove the water filter. See "Water Filtration System."...
Page 6
Gather therequired tools andparts before s tarting i nstallation. TOOLS NEEDED: 1/4" hex-head socket wrench, %6" h ex-head socket wrench a nd aflat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before y oubegin, turntherefrigerator control OFR Unplug r efrigerator ordisconnect power. Remove foodandany adjustable door o rutility bins from doors. NOTE: Itmay only benecessary to remove either thedoor h andle o rthedoors t ogetyourproduct through t hedoorway ofyour h ome.
10. Plug in refrigerator or reconnect power. doors. Door Closing 1. Place a level inside the refrigerator at the back of the top shelf. See Graphic 8 in "Refrigerator Doors." 2. Locate the leveling screws behind the base grille of the refrigerator on either side.
Page 8
2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough, a 1/4"x 1/4"(6.35 mm x 6.35 mm) coupling is needed in order to connect the water tubing to an existing household water line.
Page 9
The following describes the kinds of sounds and what may be making them. • If your refrigerator is equipped with an ice maker, you will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the ice maker for each cycle.
NOTE: Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a colder setting will not cool the compartments • If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls.
The Water Dispenser If you did not flush the water system when the refrigerator was first installed, do so now. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds.
Page 12
NOTE: The lock feature does not shut off power to the refrigerator, to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates the dispenser levers. To turn off the dispenser, press the LOCK button. The indicator will appear above the LOCK button and the ice and water dispensers will not work.
Page 13
After Changing Filter." Flushing the Water System After Changing After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds.
Your model may have glass or wire shelves. Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces the time the refrigerator door is open and saves energy. Slide-Out Shelves (on some...
Page 15
3. Replace back of meat drawer cover frame into supports or slides on side walls of the refrigerator and lower or slide the front of the cover frame into place. 4. Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into place.
NOTE: The dairy compartment Chilled Door Bin Control The chilled door bin control is located on the left-hand side of the refrigerator compartment. it on the rails. Lift the Not all accessories will fit all models. please and can rack are not chilled.
Page 17
Turn the control clockwise (right) to reduce the flow of cold air to the bin and make it less cold. Turn the control counterclockwise (left) to increase the flow of cold air to the bin and make it colder. The door rails or bins may be removed for easier cleaning, Snap-On Door Rails or Bins To Remove...
Replace the base grille when finished. Plug in refrigerator or reconnect power. NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. The dispenser light requires a heavy duty 10-watt bulb. All other lights require a 40-watt appliance bulb.
Page 19
Reach through the dispenser area to remove and replace light bulb. A. Dispenser light Refrigerator Control Panel Light Reach behind the refrigerator control panel to remove and replace light bulb. Crisper Light If necessary, remove the top crisper drawer for easier access to the crisper light shield.
Page 20
TROUBLESHOOTING The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high-efficiency longer if the room is warm, a large food load is added, doors are opened often, or if the doors have been left open.
Minimize door openings and keep doors fully closed. The ice maker is not producing • Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. •...
Page 22
Water not been recently dispensed? The first glass of water may not be cool. Discard the first glass of water. Refrigerator connected to a cold water pipe? Make sure the refrigerator is connected to a cold water pipe. See "Water Supply Requirements." will not operate properly see "The doors will not close...
U,S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME Replacement To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME for years of listed below or contact your authorized Kenmore dealer. Stainless Steel Cleaner Order Part #D22 M40083 R Base Grille Water Filter: Replacement...
PERFORMANCE DATA SHEET Model TIKB1/TIRFKB1 System tested and certified Chlorine Taste and Odor, Particulate Lead, Mercury, Atrazine, Tetrachloroethylene, This system has been tested according concentration of the indicated substances permissible limit for water leaving the system, Substance Reduction NSF Reduction Aesthetic Effects Requirements Chlorine Taste/Odor...
Page 26
GARANTiA ... SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ... C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ... Desempaque el refrigerador ... Requisitos de ubicaci6n ... Requisitos electricos ... Requisitos del suministro de agua ... Rejilla de la base ... Puertas del refrigerador ...
Ni3mero de modelo Ni3mero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura. KENMORE LIMITACION o de capacidad para un prop6sito per da_os Algunos estados y provincias no...
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad= Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n "PELIGRO"...
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso E×cesivo Use dos o m&s personas para mover e instalar el refrigerador, No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones. Quite los materiales de empaque • Si el dep6sito de hielo esta ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo.
PeHgro de Choque Electrico Conecte a un contacto de pared de cone×i6n 3 terminalee, No quite la terminal de cone×i6n a tierra. No use un adaptadoro No use un cable electrico de extensi6n, No eeguir estae instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque electrico, Antes de mover el refrigerador a su posici6n definitiva, es importante asegurarse que Ud.
ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n, HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de cube de cabeza hexagonal de 1/4"y %6" y un destornillador IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado), Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
Quite las agarraderas (opcional) I:stilo 1. Apriete con su mano firmemente el frente del adorno. Deslice el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abajo lejos de la agarradera. Separe las piezas del adorno de los tornillos de tope. Vea la ilustraci6n 1. 2.
4. Compruebe la alineaci6n de las puertas despues de haber nivelado el refrigerador. Alinee las puertas IMPORTANTE: Nivele primero la parte posterior del refrigerador como se describe en "C6mo cerrar la puerta". Es posible que las puertas queden desparejas despues de nivelar el refrigerador.
La fabrica de hielo esta equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la linea de agua de 1/4"(6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tuberia. Consiga un filtro de agua del distribuidor electrodomesticos mas cercano a su domicilio.
Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos, luego sueltela por 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua comenz6 a correr, continQe presionando y soltando la barra del despachador (5 segundos activado, 5 segundos desactivado) per otros 2 minutos.
Page 36
NOTA: Espere por Io menDs 24 horas entre ajustes. Vuelva a verificar las temperaturas COLDER Presione la flecha del congelador (REFRIGERATOR) hacia arriba o hacia abajo hasta Ilegar a la temperatura deseada. esta bajo cero, la luz CONDICION: se encender&...
Page 37
Dependiendo de su modelo, usted puede tenet una o mas de las opciones siguientes: la posibilidad de seleccionar hielo picado o en cubos, una luz especial que se enciende cuando usted utiliza el despachador o una opci6n de cierre para evitar que salga hielo o agua involuntariamente.
El bloqueo del despachador (en algunos modelos) El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado accidentalmente animales domesticos. NOTA: La funci6n de bloqueo no interrumpe el flujo electrico al refrigerador, a la fabrica de hielo o a la luz del despachador. 0nicamente desactiva las barras del despachador.
5. Empuje el filtro nuevo dentro de la abertura en la rejilla de la base. A medida que se inserte el filtro, el bot6n eyector bajara. El bot6n eyector saltara nuevamente hacia afuera cuando el filtro este enganchado per complete. 6.
• Es normal que los cubitos de hielo se peguen en las esquinas. Se separaran con facilidad. • No guarde nada en la fabrica de hielo o el dep6sito de hielo. CARACTERiSTICAS DEL REFRIGERADOR El modelo de su refrigerador podra contar con algunas o todas estas caracterfsticas.
C_i_i!i_!ii '(ili'_i__ iii %!!!_!_:II!I_I!_ 'i_'_i%_tiiiitiiiii_%_i!_S; Cajbn para verduras y cajbn convertible carne Para quitar y volver a colocar los cajones: 1. Deslice el caj6n para verduras o el caj6n para came hasta el tope. Eleve el frente del caj6n con una mano mientras sujeta la parte inferior con la otra mano y deslice el caj6n hasta que salga.
Para quitar y volver a colocar el portavinos o el portabotellas/latas (a la derecha): 1. Quite el portabotellas jalandolo directamente estante. 2. Vuelva a colocar el portabotellas deslizandolo y la pared del refrigerador. NOTA: Para almacenamiento a largo plazo, guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior.
i!iiiii'ii_,_,!:!?!iii_::ili_;i_i!i_,iiiiiii:O _i!i!!:,_i_iiii_iiil i_ii_!iii_i,i:i:;!iiiO_ _¸¸¸ _i,ii:iii,_!!!i_ El aire fresco del congelador es dirigido directamente de la puerta per debajo de los orificios de ventilaci6n. NOTA: El compartimiento de los productos para latas no son enfriados. Control del depbsito enfriador de la puerta El control del dep6sito enfriador de la puerta esta situado del lado izquierdo del compartimiento del refrigerador.
Para quitar y volver a colocar las piezas de los recipientes: 1. Presione cualquier bot6n de liberaci6n para abrir la parte inclinable del recipiente. A. Botones de liberacidn Para quitar la parte inclinable del recipiente, presione sobre las palancas curvas a cada lade del mismo. Jale hacia arriba y hacia fuera.
Aluminio cepillado: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasives ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente Acabado con apariencia inoxidable Ultra SatinTM: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia.
Luz inferior del congelador detras de la canasta superior del congelador (en algunos modelos) Dependiendo del modelo, quite la canasta superior del congelador o el estante de la canasta superior del congelador. Quite la pantalla removiendo el tornillo Phillips ubicado en la parte superior de la pantalla. Cuidadosamente, rote la pantalla hasta que la leng0eta izquierda se pueda quitar con cuidado de la pared del congelador.
SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. El refrigerador no funciona Peligro de Cheque Electrice Conecte a un contacte de pared de cone×i6n 3 terminates. No qu}te la terminaB de cone×i6n a tierra.
Las luces no funcionan • &Esta flojo o quemado un foco? Vea "Cdmo cambiar los focos'. &Se ha fljado la luz del despachador La luz del despachador funcionara solamente cuando se presionen las palancas. Si usted desea que la luz del despachador permanezca encendida continuamente, luz del despachador...
Page 49
• _,Ha habido una transferencia de olor de los alimentos? Use empaques hermeticos contra humedad para almacenar comida. • _,Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podrfa ser necesario instalar un filtro de agua para eliminar los minerales. • _,Tiene un filtro de agua instalado descoloramiento oscuro o un color gris del hielo indican que el sistema de filtrado de agua necesita enjuagarse mas.
Contratos maestros de proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisici4n! Kenmore ®esta diseSado y fabricado para proporcionarle funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es allf donde el Contrato maestro de protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
HOJA DE DATES DEL RENDIMIENTO Sistema Modelo TIKB1/T1RFKB1 saber y olor, clase de particulas Sistema benceno, comprobado toxafeno, clorobenceno, etilbenceno, Este sistema ha side comprobado segQn las normas 42 y 53 NSF/ANSl concentraci6n de las sustancias indicadas para agua saliendo del sistema, tal come se especifica Reduccibn de...
Page 52
Norma NSF/ANSI 53 - Efectos en la salud Contaminante quimico Carbofurano Tetracloruro de carbono Cloropicrina 2,4, D Dibromocloropropano (DBCP) Paradiclorobenceno 1,2-Dicloroetano 1,1 -Dicloroetileno Cis-1,2-Dicloroetileno Trans-1,2-Dicloroetileno 1,2-Dicloropropano Cis-1,3-Dicloropropileno Dinoseb Dibromuro de etileno (EDB) Haloacetonitrilos (HAN): Bromocloroacetonitrilo Dibromoacetonitrilo Dicloroacetonitrilo Tricloroacetonitrilo Haloketones (HK): 1,1-Dicloro-2-Propanona 1,1,1 -Tricloro-2-Propanona Heptacloro (H-34, Heptox)
Page 53
GARANTIE ... SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR ... Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ... 55 INSTRUCTIONS B'INSTALLATION ... Deballage du refrigerateur ... Exigences d'emplacement Specifications electriques ... Specifications de I'alimentation en eau ... 57 Grille de la base ... Portes du refrigerateur ... Ajuster les portes ...
GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager fait defaut par suite d'un vice de mat@iau ou de fabrication au...
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous et a d'autres.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids e×cessif Utiliaer deu× ou pBus de personnes pour deplacer installer le refrigerateUro Le non-respect de cette instruction peut causer une bBessure au dos ou d'autre blessureo Enl_vement des mat_riaux d'emballage Si le bac d'entreposage de gla(_ons est situe dans la porte, retirer I'ecran protecteur temporaire situe sous le bac.
Risque de choc e_ectrique Brancher sur une prise a 3 alveo_ee Ne pae en{ever _a brocbe de _iaison Ne pas utiliser un adaptateuro Ne pas utiiiser un c_b_e de raHonge. Le non=respect de cee instructions un deces, un incendie ou un cboc e/ectrique.
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. OUTILS REQUIS : Oles a douilles & t_te hexagonale de 1/4"et 5/16"et un tournevis a lame plate. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande source de courant electrique. Enlever les aliments et tous les compartiments REMARQUE : II peut _tre necessaire seulement d'enlever soit la poignee de la porte soit les portes pour faire passer votre appareil dans un cadre de porte de votre residence.
Enlever les poign_es (facultatif) Style 1 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture. Glisser la garniture superieure vers le haut et la garniture inferieure vers le bas hors de la poignee. Soulever les pieces de la garniture pour les retirer des vis de fixation. Voir dessin 1.
Aligner les portes IMPORTANT : Niveler d'abord I'arriere du refrigerateur tel que decrit dans "Fermeture des portes". Les portes peuvent _tre inegales apres le nivellement du refrigerateur. Voir dessin 9 dans "Portes du refrigerateur". portes sont prereglees a I'usine de fagon a ce que la porte du refrigerateur soit plus haute que celle du congelateur d'environ une piece de vingt-cinq cents d'epaisseur.
La machine a gla_;ons est equip6e d'un filtre & eau incorpore. Si la qualite de I'eau distribuee Iocalement necessite un deuxieme filtre & eau, installer ce dernier dans la canalisation d'eau de 1A"(6,35 mm) au niveau de I'un des raccords du tuyau.
Ouvrir la porte du congelateur et mettre en marche la machine & glagons. Deplacer le commutateur ON (a gauche). Veuillez vous ref6rer a la section "Machine glagons et bac d'entreposage" pour d'autres instructions le fonctionnement de la machine a glagons. •...
Page 63
CONGC:LATEUR Commande 1o plus bas _lectroniques les commandes du refrigerateur sont du refrigerateur, sont encore prereglees aux COLDER FREEZER REFRIGERATOR COLDER COLD des commandes _lectroniques Verifier de nouveau la temperature avant de desiree soit REFRIGERATOR COLDER COLD AJUSTEMENT...
Si une production accrue de glagons est desiree en tout temps, regler la commande du congelateur a une valeur plus froide. Le reglage du congelateur a une temperature plus froide peut rendre certains aliments tels que la creme glacee plus durs. ::,,: Selon le modele que vous avez, vous pouvez avoir une ou plusieurs des options suivantes : la capacite de choisir de la...
La lampe du distributeur Le distributeur est muni d'une lampe. Elle peut _tre allumee manuellement en appuyant sur le bouton ON (touche & effleurement ou commutateur a bascule). Sur certains modeles : chaque fois que vous utilisez le distributeur, le levier allumera automatiquement LIGHT REMARQUE : Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage"...
Placer la capsule (enlevee a I'etape 2) sur le nouveau filtre. Aligner I'ar_te de la capsule avec la rainure du filtre. Tourner la capsule dans le sens horaire jusqu'a ce qu'elle s'enclenche. A. Bouton d'_jection B. Rainure du filtre C. Ar_te de la capsule 5.
Nettoyage du bac d'entreposage Vider le bac & glagons. Utiliser de I'eau tiede pour faire fondre la glace si necessaire. REMARQUE : Ne jamais utiliser un objet pointu pour briser les glagons dans le bac. Cette action peut endommager bac et le mecanisme du distributeur. 2.
Une fois les crochets arriere degages, tirer I'etagere vers le bas et vers I'avant. Replacer I'etagere en faisant glisser les crochets avant sur la glissiere. Pousser I'etagere vers le haut et I'arriere jusqu'a ce que les crochets arriere s'enclenchent vers le bas et vers I'avant pour verifier que I'etag_re est bien en place.
!!!J i iiii ili i i 'iiiii!, ii:::iiiii::, i!!ii iii!i !!i !!ill:! On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac & legumes etanche. La commande d'humidite est situee sur le bac legumes. La commande peut _tre ajustee a n'importe quel reglage entre LOW et HIGH.
3. Replacer le panier ou bac en le pla(;ant sur les glissieres. Soulever legerement le devant du panier ou bac en le poussant au-dela des butees de la glissiere jusqu'au fond. CARACTERISTIQUES LA PORTE Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles.
_iii_:_;_i._iiii ,_ o_!!!_ii'ii:i_i_i_ _i _i _:J'i_;_ _i' i_s_iJ o di_!_iii_:ii_ Pour retirer et r6installer les balconnets 1. Retirer le balconnet en le soulevant et le tirant tout droit. 2. Reinstaller le balconnet en le glissant en place au-dessus des supports desires et en le poussant jusqu'& ce qu'il s'arr_te. Pour retirer et r_installer le bac : 1.
2. Retirer toutes les pieces amovibles de I'interieur, telles que les tablettes, bacs, etc. 3. Laver a la main, rincer et secher les pi_ces amovibles et les surfaces internes a fond. Utiliser une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. •...
Lampe du bac & I_jumes Si necessaire, retirer le bac a legumes superieur pour acceder au protecteur d'ampoule de la lampe du bac. Retirer le protecteur en soulevant les bouts hors des crochets tel qu'illustre. • Replacer le protecteur d'ampoule en inserant les bouts dans les crochets.
2. Retirer tousles aliments du refrigerateur et placer tousles aliments congeles dans de la neige carbonique. 3. Vider le bac a glagons. 4. Tourner la commande de temperature refrigerateur, selon le modele) a OFF (arr_t). Voir "Utilisation des commandes'. 5. Debrancher le refrigerateur. 6.
Les portes ne ferment pas compl_tement • La porte est-elle bloquee en position les emballages d'aliments pour liberer la porte. • Un compartiment ou une tablette bloquent-ils passage? Replacer le compartiment position correcte. Les portes sent difflciles & ouvrir Risque d"e×pmoeion Utimiser un produit do nettoyago ininflammabloo...
Page 76
GoQt, odeur ou couleur grise des gla_ons • Les raccords de plomberie sont-ils de plomberie neufs peuvent causer une decoloration mauvais goQt des gla(_ons. Les gla(_ons ont-ils et_ gardes trop Iongtemps? Jeter les gla_ons. Laver le compartiment a gla(;ons. Accorder 24 heures pour la fabrication de nouveaux gla_ons.
Contrats principaux de protection Nous vous f6ficitons d'avoir fait un achat judicieux. appareil Kenmore ® est congu et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles preduits, il pourra a I'eccasion necessiter un entretien preventif ou une reparation.
FEUILLE DE DONNI ES SUR LA PERFORMANCE Syst_me ModUle TIKB1/TIRFKB1 /du chlore, et particules [ Produit test& et certifi6 / benz&ne, toxaph&ne, [alachlore, chlorobenz&ne, Ce produit a 6t& test& selon les normes NSF/ANSl substances indiqu&es dans I'eau entrant darts le syst&me a 6t& r&duite _ une concentration I'eau qui quitte le syst&me, tel que sp&cifi6 R_d.
Page 79
Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ Produit chimique Carbofuran T_trachlorure de carbone Chloropicrine 2,4, D Dibromochloropropane (DBCP) p-Dichlorobenzene 1,2-Dichloro_thane 1,1-Dichloro_thyl_ne Cis-1,2-Dichloro_thyl_ne Trans-1,2-Dichloro_thylene 1,2-Dichloropropane Cis-1,3-Dichloropropylene Dinosebe Ethylene dibromide (EDB) Haloac_tonitriles (HAN) : Bromochloroac_tonitrile Dibromoac_tonitrile Dichloroac_tonitrile Trichloroac_tonitrile Haloc_tones (HK): 1,1-Dichloro-2-Propanone 1,1,1 -Trichloro-2-Propanone Heptachlore (H-34, Heptox)
Page 80
For repair- lawn and garden equipment, no matter who made it, no matter who sold it! Forthe owner's manuals that you need to do-it-yourself, For Sears professional and items like garage door openers and water heaters, 1-800-4-MY-HOM Call anytime, Forexperthome For repair of carry-in items like vacuums, and electronics, 1-800-488-1222...