SERVICE MANUAL CASSETTE RECEIVER MA069 2004 KS-T807,KS-T707 Area suffix EE --------- Russian Federation KS-T807 KS-T707 KS-T807EE KS-T707EE CHANGING the STANDARD PLATE TABLE OF CONTENTS PRECAUTION............... . . 1-3 SPECIFIC SERVICE INSTRUCTIONS .
Page 2
SPECIFICATION AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output Front 45 W per channel Rear 45 W per channel 17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more Continuous Power Output (RMS) Front than 0.8% total harmonic distortion. 17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more Rear than 0.8% total harmonic distortion.
SECTION 1 PRECAUTION Safety Precautions Burrs formed during molding may be left over on some parts of the chassis. Therefore, pay attention to such burrs in the case of preforming repair of this system. (No.MA069)1-3...
SECTION 3 DISASSEMBLY Main body section 3.1.1 Removing the front panel assembly (See Fig.1) (1) Push the detach button in the lower right part of the front Front panel assembly panel assembly and remove the front panel assembly. Detach button Fig.1 3.1.2 Removing the bottom cover (See Fig.2)
Page 6
3.1.4 Removing the side panel (See Fig.5) • Prior to performing the following procedure, remove the front panel assembly as required. (1) Remove the two screws C and screw D attaching the side panel on the left side of the main body, and remove the side panel.
Page 7
3.1.7 Removing the cassette mechanism assembly (See Fig. 8) • Prior to performing the following procedure, remove the front Cassette mechanism assembly panel assembly, bottom cover, side panel, rear bracket and main board. • Remove the front chassis assembly as required. (1) Remove the four screws J attaching the cassette mecha- nism assembly on the top chassis.
Page 8
3.1.9 Removing the front board (See Figs.10 to 12) • Prior to performing the following procedures, remove the front panel assembly. (1) Remove the four screws L on the back side of the front panel assembly. (See Fig.10.) (2) Release the ten joints g and remove the rear cover. (See Fig.11.) (3) Take out the front board from the front panel assembly.
Page 9
Cassette mechanism assembly REFERENCE: Prior to performing the following procedures, turn the mode gear on the bottom of the body until the respective part comes to the EJECT position (Refer to Fig.1). Mode gear Fig.1 3.2.1 Removing the cassette guide (See Fig.2) (1) Turn the mode gear to set to RVS play or subsequent Cassette guide...
Page 10
3.2.3 Removing the cassette hanger assembly / cassette holder (See Fig.4 to 7) (1) Check the mode is set to EJECT. Push down the front part Cassette holder assembly of the cassette holder and move in the direction of the ar- row to release the joint c.
Page 11
3.2.4 Removing the side bracket assembly Side bracket assembly (See Fig.8 to 10) Joint i (1) Remove the screw A attaching the side bracket assembly. (2) Detach the front side of the side bracket assembly upward and pull out forward to release the joint i and j in the rear. Joint j CAUTION: When reassembling, make sure that the boss k of the...
Page 12
3.2.5 Removing the pinch arm (F) assembly (See Fig.11 and 12) (1) Remove the polywasher and pull out the pinch arm (F) as- sembly. (2) Remove the compulsion spring. 3.2.6 Removing the pinch arm (R) assembly (See Fig.11 and 12) (1) Remove the polywasher and pull out the pinch arm (R) as- sembly.
Page 13
3.2.8 Removing the head / tape guide Flywheel assembly (F) Belt (See Fig.16 and 17) REFERENCE: It is not necessary to remove the slide chassis assembly. (1) Remove the band attaching the wire to the head. (2) Remove the two screws B, the head and the head support spring.
Page 14
3.2.10 Disassembling the flywheel assembly (F) FFC pad (See Fig.19 and 20) (1) Push and turn counterclockwise the spring holder (F) to re- lease the three joints p on the bottom of the flywheel. (2) The spring holder (F), the TU spring and the friction gear play come off.
Page 15
3.2.13 Removing the gear base arm / gear base link assembly (See Fig.23 to 25) (1) Move the gear base arm in the direction of the arrow. Gear base arm (2) Insert a slotted screwdriver to the gear base spring under Joint t Joints s the gear base arm, and release the gear base arm upward...
Page 16
3.2.15 Removing the mode gear Mode gear Mode switch actuator (See Fig.26 and 29) (1) Remove the polywasher on the bottom and pull out the mode gear. 3.2.16 Removing the mode switch actuator (See Fig.26, 27 and 29) (1) Pull out the mode switch actuator at the bottom. REFERENCE: Polywasher When reattaching the mode switch actuator to the main...
Page 17
3.2.19 Removing the gear base assembly / take up gear / reflector gear (See Fig.30 to 32) (1) Push in the pin d’ of the gear base assembly on the upper Slot e' side of the body and move the reflector gear toward the bottom, then pull out.
Page 18
3.2.21 Removing the side bracket assembly Side bracket assembly (See Fig.33 to 37) Boss g' (1) Remove the eject cam plate spring. (2) Push the joint f’ through the slot to remove the load rack downward. (3) Move the eject cam limiter in the direction of the arrow to release it from the boss g’...
Page 19
3.2.22 Removing the main motor assembly / sub motor assembly (See Fig.38 to 40) (1) Remove the belt at the bottom. Main motor (2) Remove the polywasher and pull out the mode gear. assembly (3) Pull out the reduction gear (B). Reduction gear (B) (4) Remove the polywasher and pull out the reduction gear Belt...
SECTION 4 ADJUSTMENT Adjustment method Test instruments required for adjustment Standard volume position (1) Digital oscilloscope (100MHz) Balance and Bass, Treble volume, Fader : Center (Indication "0") (2) Frequency counter meter Loudness, Dolby NR, Sound, Cruise : Off (3) Electric voltmeter Volume position is about 2V at speaker output with following (4) Wow &...
Page 21
Information for using a car audio service jig (1) We're advancing efforts to make our extension cords common for all car audio products. Please use this type of extension cord as follows. (2) As a U-shape type top cover is employed, this type of extension cord is needed to check operation of the mechanism assembly after disassembly.
Page 22
Arrangement of adjusting & test points Cassette mechanism (Surface) Motor assembly Tape speed adjust Azimuth screw A (Forward) Playback head Azimuth screw B (Reverse) Head section view Playback head Azimuth screw B Azimuth screw A (Reverse) (Forward) 1-22 (No.MA069)
Page 23
Item Conditions Adjustment and Confirmation methods S.Values Adjust 1. Head azi- Test tape: Head height adjustment muth adjust- SCC-1659 Adjust the azimuth directly. When you adjust the height A line ment VT703 (10kHz) using a mirror tape, remove the cassette housing from the mechanism chassis.
SECTION 5 TROUBLESHOOTING 16 PIN CORD DIAGRAM Black Green VI/BK Violet GY/BK Blue Gray WH/BK BL/WH White Yellow GN/BK Brown VI/BK GY/BK WH/BK GN/BK MEMORY MEMORY BACKUP DIRECT TO BATTERY +12Volt REMOTE BL/WH ACC + 12Volt GROUND Rear Right Auto Antenna Front Right...
Page 26
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED AV & MULTIMEDIA COMPANY MOBILE ENTERTAINMENT CATEGORY 10-1,1chome,Ohwatari-machi,Maebashi-city,371-8543,Japan (No.MA069) Printed in Japan...
SCHEMATIC DIAGRAMS CASSETTE RECEIVER KS-T807,KS-T707 CD-ROM No.SML200402 Area suffix EE --------- Russian Federation KS-T807 KS-T707 KS-T807EE KS-T707EE CHANGING the STANDARD PLATE Contents Block diagram Standard schematic diagrams 2-2 to 7 Printed circuit boards 2-8, 9 No.MA069SCH COPYRIGHT 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
Page 28
Safety precaution Burrs formed during molding may be left over on some parts of the chassis. Therefore, pay attention to such burrs in the case of preforming repair of this system. Please use enough caution not to see the beam directly or touch it in case of an adjustment or operation check.
Page 36
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED AV & MULTIMEDIA COMPANY MOBILE ENTERTAINMENT CATEGORY 10-1,1chome,Ohwatari-machi,Maebashi-city,371-8543,Japan Printed in Japan (No.MA069SCH)
PARTS LIST [ KS-T807 ] [ KS-T707 ] * All printed circuit boards and its assemblies are not available as service parts. Area suffix EE --------- Russian Federation - Contents - 3- 2 Exploded view of general assembly and parts list (Block No.M1) 3- 5 Cassette mechanism assembly and parts list (Block No.MP)
Page 38
Exploded view of general assmbly and parts list Block No. Mecha control board Front Front board board KS-T707 KS-T807...
Page 40
General assembly and parts list Symbol No. Part No. Part Name Description Local Block No. [M][1][M][M] 72 QMFZ047-150-T FUSE Symbol No. Part No. Part Name Description Local GE30912-005A REAR BRACKET QYSDST2606Z SCREW 2.6mm x 6mm QYSDST2606Z SCREW 2.6mm x 6mm FSYH4036-050 SPACER...
Page 41
Cassette mechanism assembly and parts list Block No. CDS-802JE3...
Page 42
Cassette mechanism Symbol No. Part No. Part Name Description Local Block No. [M][P][M][M] 2-1821-0040-D2S PSW-S 2.1 (x3) Symbol No. Part No. Part Name Description Local 2-1711-5040-16S E RING 2-1031-7030-C2S SCREW (x2) X-0802-1009S MAIN CHASSIS AS X-0802-1002S SLIDE CHASSIS A X-0802-1003S SIDE BKT ASSY X-0802-1004S...
Electrical parts list Main board Symbol No. Part No. Part Name Description Local Block No. [0][1][0][0] D903 1SS355-X SI DIODE Symbol No. Part No. Part Name Description Local D981 RB160M-30-X SB DIODE D982 RB160M-30-X SB DIODE IC31 TB2118F-X PLL IC QERF1AM-227Z E CAPACITOR...
Page 46
Symbol No. Symbol No. Part No. Part Name Description Local Part No. Part Name Description Local C184 QERF1EM-475Z E CAPACITOR 4.7uF 25V M NRSA63J-103X MG RESISTOR 10kΩ 1/16W J C241 QERF1HM-105Z E CAPACITOR 1uF 50V M NRSA63J-222X MG RESISTOR 2.2kΩ...
Page 47
Symbol No. Symbol No. Part No. Part Name Description Local Part No. Part Name Description Local R728 NRSA63J-103X MG RESISTOR 10kΩ 1/16W J QAX0616-001Z CRYSTAL 10.250MHz R729 NRSA63J-473X MG RESISTOR 47kΩ 1/16W J QAX0263-001Z CRYSTAL 4.332MHz R730 NRSA63J-103X MG RESISTOR 10kΩ...
Page 48
Symbol No. Symbol No. Part No. Part Name Description Local Part No. Part Name Description Local R644 NRSA02J-511X MG RESISTOR 510Ω 1/10W J R403 NRSA63J-105X MG RESISTOR 1MΩ 1/16W J R645 NRSA02J-511X MG RESISTOR 510Ω 1/10W J R404 NRSA63J-562X MG RESISTOR 5.6kΩ...
Page 50
Packing materials and accessories parts list Block No. A12 A13 KS-T807 A1 A2 KS-T707 KIT: A7 A8 A9 A10 A11 3-14...
Page 51
Packing and accessories Block No. [M][3][M][M] Symbol No. Part No. Part Name Description Local GET0212-001A INST BOOK ENG RUS GET0212-002A INSTALL MANUAL BT-54013-7 WARRANTY CARD VND3046-001 SERIAL TICKET GE30911-001A COLOUR PAPER T807 GE30925-006A F.PLATE ASSY T807 VKZ4027-202 PLUG NUT VKH4871-001SS MOUNT BOLT VKZ4328-001...
Page 52
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Page 53
При нажатии кнопка M MODE устройство переходит в режим настройки функций, после чего нумерованные кнопки работают, как другие функциональные кнопки. • При подключении устройства автоматической смены компакт-дисков компании JVC, совместимого с MP3: после нажатия M MODE кнопки 5/∞ будут функционировать как кнопки...
Page 54
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ Как перенастроить Ваше устройство ... Замена стандартной панели Как пользоваться кнопка M MODE ..
5 Винты—M2 × 5 mm (только для модели Окно на экране дисплея KS-T807) 6 Крышка для панели и стандартная панель d Индикатор LOUD (компенсация) f Индикатор EQ (эквалайзер) (только для модели KS-T807) g Индикатор 7 Кнопка FM/AM DAB (tape-in) 8 Кнопка 5 (вверх) h Индикатор TAPE Кнопка...
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ * В данном руководстве для объяснения используются иллюстрации панели управления KS-T707. Включение Настройте громкость. Чтобы повысить Включите устройство. громкость Чтобы понизить громкость Примечание в отношении управления в одно касание: Индикатор уровня громкости (или Когда Вы выбираете источник сигнала в звукового...
Установка часов Закончите настройку. Вы можете также установить систему часов либо на 24 часа, либо на 12 часов. Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея Для проверки текущего времени на часах появился...
ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ Прослушивание радио Начинайте поиск радиостанции. Для поиска Вы можете использовать автоматический или радиостанций, ручной поиск при настройке на конкретную работающих на более радиостанцию. высоких частотах Автоматический поиск Для поиска радиостанций, работающих на более низких частотах радиостанции: Автоматический поиск...
Page 59
Поиск радиостанции вручную: Когда затруднен прием Ручной поиск стереофонического радиовещания на частотах FM: Выберите диапазон (FM1 – 3, AM). Нажмите на M MODE, чтобы При каждом нажатии этой войти в режим функций во кнопки полоса частот время прослушивания меняется следующим стереовещания...
Сохранение Ручное программирование радиостанций в памяти Вы можете запрограммировать до 6 радиостанций в каждом диапазоне (FM1, FM2, FM3 и AM) вручную. Вы можете воспользоваться одним из следующих двух методов сохранения Пример.: Для того, чтобы запомнить радиовещательных станций в памяти: радиостанцию FM с частотой 92,5 МГц •...
Настройка на Нажмите и держите нумерованную запрограммированную кнопку (в данном примере—1) в течение более 2 секунд. радиостанцию Вы можете легко настроиться на запрограммированную радиостанцию. Помните, что Вы должны сначала сохранить станции в памяти. Если Вы еще не сохранили их в памяти, смотрите “Сохранение радиостанций...
ОПЕРАЦИИ С RDS Что Вы можете делать с Для того, чтобы использовать Сеть–отслеживающий прием помощью RDS Вы можете выбрать различные режимы приема сеть-отслеживание для того, чтобы продолжать RDS (система радиоданных) дает возможность слушать ту же самую программу с самым радиостанциям FM посылать дополнительный лучшим...
Page 63
Нажмите T TP/PTY, чтобы включить Нажмите и держите кнопку SEL Резервный прием ТА. (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (PSM: смотрите страницу 24). 7 Когда текущим источником звука является FM, индикатор ТР загорается или мигает.
Page 64
7 Когда текущим источником звука Использование резервного является FM, индикатор PTY загорается прием PTY или мигает. Резервный прием PTY дает возможность • Если индикатор PTY загорается, данному устройству временно переключиться Резервный прием PTY включен. на Вашу любимую программу (PTY: тип Если...
Page 65
Поиск Вашей любимой Выберите один из двадцати программы девяти кодов PTY. (Смотрите страницу 17). Вы можете искать любой из кодов PTY . В дополнение к этому Вы можете сохранить в Выбранное название памяти 6 Ваших любимых типов программ на кода появляется на нумерованных...
• Если есть радиостанция, передающая в Чтобы найти Ваш любимый тип эфир программу того же кода PTY , который программ Вы выбрали, радиоприемник настраивается на такую станцию. Нажмите и держите кнопку • Если нет радиостанции, передающий в T TP/PTY в течение более 2 секунд эфир...
Page 67
Изменение режима работы Установка уровня громкости ТА дисплея во время Вы можете запрограммировать уровень громкости для резервного приема ТА. Когда прослушивания радиостанции FM приемник принимает программу движения транспорта, уровень громкости автоматически Вы можете изменить первоначальную меняется на запрограммированный уровень. индикацию на экране дисплея на название •...
Page 68
Коды PTY NEWS: Новости RELIGION: Программы, касающиеся AFFAIRS: Тематические программы, любых аспектов веры, или подробно излагающие текущие природы существования, или новости или события этики INFO: Программы, в которых даются PHONE IN: Программы, в которых люди советы по широкому кругу тем могут...
ОПЕРАЦИИ С КАССЕТЫ Прослушивание кассеты Чтобы остановить воспроизведение и кнопкой выбросить кассету Вы можете проигрывать магнитные ленты Нажмите на кнопку 0. типа I (нормальные). Воспроизведение кассеты прекращается, панель управления открывается. Кассета Откройте панель управления. автоматически извлекается из кассетоприемника. Источник сигнала меняется на...
Нахождение начала Другие полезные мелодии функции кассеты Функция Multi Music Scan (MMS) (поиск музыки) Пропуск пустых участков на кассете дает Вам возможность автоматически начать Вы можете пропускать пустые участки между воспроизведение кассеты с начала мелодиями (Пропуск пустых участков). определенной мелодии. Вы можете установить Если...
Повторное воспроизведение Запрещение извлечения текущей мелодии кассеты Вы можете воспроизвести текущую мелодию повторно (Повторное воспроизведение). Для запрещения извлечения кассеты ее можно заблокировать в кассетоприемнике. Нажмите на M MODE, чтобы Нажав кнопку TAPE CD-CH, еще раз включить режим функций во нажмите кнопку и...
НАСТРОЙКА ЗВУКА Выбор запрограммированных Индикатор EQ (эквалайзер) загорается при выборе любого режима звучания, режимов звучания (C-EQ: отличного от режима “USER” . специализированный эквалайзер) Вы можете выбрать запрограммированный Пример.: Когда Вы выбрали “ROCK” (рок) режим звучания (C-EQ: специализированный эквалайзер), подходящий для конкретного Индикация...
Настройка звука При настройке верхних и нижних частот или громкости выполненная настройка сохраняется для текущего выбранного режима звучания Вы можете настроить характеристики звука (C-EQ), включая режим “USER” по Вашему вкусу. (пользовательский). Если Вы используете систему с двумя Выберите тот параметр, который громкоговорителями, установите...
ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ Изменение общих Настройте выбранный параметр параметров настройки PSM. (PSM) Элементы, перечисленные в таблице на стр. 24, можно изменить с помощью параметров управления PSM (Preferred Setting Mode – предпочитаемый режим настройки). Основная процедура Нажмите и держите кнопку SEL Пример.: Когда...
Page 75
Параметры предпочтительного режима установки (PSM) • Для получения подробной информации по каждому из элементов PSM см. страницы, перечисленные в таблице. Выбираемые значения/ Запрограммированная Смотрите Индикация элементы заводская настройка страницу CLOCK H Настройка часа 0 – 23 (1 –12) 0 (0:00) CLOCK M Настройка...
Page 76
Настройка отображения Чтобы выбрать внешний компонент устройства автоматической смены для использования—EXT IN компакт-дисков—CH DISP Вы можете подключить внешний компонент к контактному гнезду проигрывателя-автомата Данный режим используется для проверки компакт-дисков на задней панели с помощью отображаемой информации устройства Адаптера входной линии KS-U57 (не включен автоматической...
Установите другую панель панели (стандартный, прилагаемый или выгруженный трафарет панели) по своему предпочтению. Данный раздел относится только к модели KS-T807. • Прикрепление стандартной панели Стандартную панель можно заменить любой другой панелью, поставляемой вместе с данным устройством. Стандартная Трафареты панелей также можно выгрузить...
Page 78
Как использовать трафареты Крепление крышки панелей Разверните поставляемые трафареты Отверстия панелей. Выступающие части Вырежьте панели ножницами. Убедитесь в том, что две выступающие части внизу крышки вставлены в два отверстия на панели управления, как показано на рисунке. Примечания: • Сохраните шестигранную отвертку для будущего...
Отсоединение панели Как присоединить панель управления управления Вставьте правую сторону панели Вы можете отсоединить панель управления, управления в паз на держателе когда выходите из машины. панели. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели...
ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ -АВТОМАТОМ КОМПАКТ-ДИСКОВ Рекомендуется использовать с Вашим устройством О дисках MP3 cовместимое с MP3 устройство автоматической смены компакт-дисков компании JVC. “Файлы (дорожки)” МР3 можно записывать в Это устролйство позволяет воспроизводить “каталогах”—по терминологии персональных компакт-диски однократной и многократной компьютеров.
Воспроизведение диска • Если текущий диск является компакт- диском: воспроизведение начнется с первой Выберите проигрыватель-автомат дорожки текущего диска. компакт-дисков (CD-CH). TAPE CD-CH* * Если устройство автоматической смены компакт-дисков не подключено или настройка “EXT IN” была изменена на “LINE IN” (Cмотрите страницy 25), выбор устройства...
Page 82
\ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8 Дорожка/ автомата компакт-дисков компании файла 36 JVC, совместимого с MP3 (CH-X1500). Для быстрого перехода к дорожке или Переход к следующей или предыдущей файлу папке (только для дисков MP3) Нажмите на M MODE, чтобы войти в режим...
Выбор режимов Повторное воспроизведение дорожек/файлов (Повторное воспроизведения воспроизведение дорожек/дисков) Произвольное воспроизведение Нажмите M MODE в режиме воспроиэведения, дорожек/файлов (Произвольное чтобы выэвать режим воспроизведение диска/ настройки функций. нескольких дисков) Нажмите RPT (повторное) в Нажмите M MODE в режиме режиме настройки функций, воспроизведения, чтобы...
ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ Воспроизведение Включите подсоединенный внешнего компонента компонент и начинайте воспроизводить источник звука. Вы можете подключить внешний компонент к Настройте громкость. контактному гнезду проигрывателя-автомата компакт-дисков на задней панели с помощью Адаптера входной линии KS-U57 (не включен в комплект поставки). Подготовка: •...
радиовещание) KT-DB1500 или KT-DB1000. Если у Вас другой тюнер DAB, проконсультируйтесь у Вашего дилера Типичная группа состоит из 6 или более аппаратуры JVC для прослушивания программ (служб), передаваемых развлекателыных передач в автомобиле. одновременно. После настройки на группу Вы • Смотрите также Инструкции, прилагаемые...
Чтобы настроиться на Начинайте поиск группы. определенную группу без поиска Поиск групп более Перед тем, как начать..высокой частоты Кратковременно нажмите FM/AM DAB, если текущий источник отличен от “FM/AM” или “DAB” . Нажмите и держите кнопку FM/AM DAB, чтобы выбрать тюнер DAB в качестве Поиск...
• Запрограммированные службы DAB стираются, Настройтесь на ту группу, которую когда прерывается подача питания к Вы хотите. запоминающей схеме (например, во время замены батарейки). Если такое случается, снова запрограммируйте службы DAB. Настройка на запрограммированную службу DAB Выберите ту службу группы, которую...
Что Вы можете еще • AF ON (альтерн. частота включена): Отыскивает программу среди делать с помощью DAB служб DAB и станций FM RDS —Альтернативный прием. Отыскивать ту же самую Индикатор AF загорается на программу автоматически экране дисплея (смотрите страницу 11). (Альтернативный...
ПОДГОТОВКА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Настоящим устройством можно дистанционно 2. Поставьте батарейку. управлять, как указано здесь (при покупке Всуньте батарейку в держатель со по Вашему выбору устройства стороной +, направленной вверх, таким дистанционного управления). Мы образом, чтобы батарейка закрепилась в рекомендуем Вам использовать с Вашим держателе.
• Переход к следующей дорожке/файлу или Устройство дистанционного возврат в начало текущих (или предыдущих) управления дорожек или файлов при кратковременном нажатии во время прослушивания устройства автоматической смены компакт- RM-RK60 дисков. 3 • Осуществляет выбор запрограммированных радиостанций (или служб) во время прослушивания радио...
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующие пункты. Симптомы Причины Способ устранения • Громкоговорители не Громкость поставлена на Отрегулируйте ее до издают звуков. минимальный...
Page 92
Симптомы Причины Способ устранения • На экране дисплея появляется В накопителе нет диска. Диски вставлены неправильной надпись “NO CD” (нет диска). стороной. Вставьте диски в загрузочное отверстие. Вставьте диски правильно. Диски непригодны для Вставьте пригодные диски. воспроизведения. На текущем диске нет файлов MP3. Вставьте...
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Это устройство требует минимум ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: обслуживания, но Вы можете продлить срок • Не используйте кассеты с отклеившимися его службы, если будете следовать наклейками, иначе это может привести к приведенным ниже инструкциям. повреждению устройства. Чистка головки • Подтягивайте пленку для устранения провисания, так...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ СЕКЦИЯ КАССЕТНОЙ ДЕКИ ЗВУКОВОЙ ЧАСТОТЫ Коэффициент детонации: 0,11% (WRMS) Время быстрой перемотки: 100 сек. (C-60) Максимальная выходная мощность: Частотная характеристика: Передние: 45 Вт на канал От 30 Гц до 16 000 Гц (Нормальная пленка) Задние: 45 Вт на канал Отношение...
Page 96
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC минусом на массе. Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор...
устройства. • После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля. Notes: • Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC Примечания: IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • Заменяйте предохранитель другим предохранителем указанного класса. Если...
Page 98
ENGLISH РУССКИЙ Typical Connections / Типичные подключения Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку в автомобиле. serious damage to this unit. Неправильное подключение может привести к серьезному повреждению устройства. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in Жилы...
Page 99
Connecting cord supplied with your DAB tuner Connecting cord supplied with your CD changer Соединительный шнур входит в комплект Соединительный кабель, поставляемый с Вашим поставки приобретенного Вами тюнера DAB. проигрывателем-автоматом компакт-дисков JVC CD changer JVC DAB tuner Проигрывателем-автоматом Тюнер DAB JVC или компакт-дисков JVC...
Page 100
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Page 101
If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons work as different function buttons. • When connecting a JVC MP3-compatible CD changer: The 5/∞ buttons will also work as +10/–10 buttons after pressing M MODE.
Page 102
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS OTHER MAIN FUNCTIONS ....23 How to reset your unit .......
TAPE CD-CH (CD changer) button (standby/on/attenuator) button s ∞ (down) button 4 SEL (select) button 5 Screws—M2 × 5 mm (only for KS-T807) 6 Plate cover and standard plate Display window (only for KS-T807) d LOUD (loudness) indicator...
BASIC OPERATIONS * The control panel illustrations used for explanation in this manual is KS-T707. Turning on the power Adjust the volume. Turn on the power. To increase the volume To decrease the volume Note on One-Touch Operation: When you select a source in step 2 below, the Volume (or audio) level indicator power automatically comes on.
Setting the clock Finish the setting. You can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the To check the current clock time or change the PSM items appears on the display.
RADIO OPERATIONS Listening to the radio Start searching for a station. To search for stations of You can use either automatic searching or manual higher frequencies searching to tune in to a particular station. Searching for a station automatically: Auto search To search for stations of lower frequencies Select the band (FM1 –...
Page 107
Searching for a station manually: When an FM stereo broadcast is hard to receive: Manual search Press M MODE to enter the Select the band (FM1 – 3, AM). functions mode while listening to Each time you press the an FM stereo broadcast. button, the band changes as follows: Press MO (monaural), while still in...
Storing stations in memory Manual preset You can preset up to 6 stations in each band You can use one of the following two methods to (FM1, FM2, FM3, and AM) manually. store broadcasting stations in memory. • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the station Sequential Memory) preset number 1 of the FM1 band.
Tuning in to a preset station Press and hold the number button (in this example, 1) for more than 2 You can easily tune in to a preset station. seconds. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory”...
RDS OPERATIONS What you can do with RDS To use Network-Tracking Reception You can select the different modes of network- RDS (Radio Data System) allows FM stations to tracking reception to continue listening to the send an additional signal along with their regular same programme in its finest reception.
Page 111
Using TA Standby Reception Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the TA Standby Reception allows the unit to switch PSM items appears on the display. temporarily to Traffic Announcement (TA) from (PSM: see page 24.) the current source (another FM station, tape, or other connected components).
Page 112
7 When the current source is FM, the PTY Using PTY Standby Reception indicator either lights up or flashes. PTY Standby Reception allows the unit to switch • If the PTY indicator lights up, PTY Standby temporarily to your favorite programme (PTY: Reception is activated.
Page 113
Searching your favorite programme Select one of the twenty-nine PTY codes. (See page 17.) You can search any one of the PTY codes. In addition, you can store your 6 favorite Selected code name programme types in the number buttons. appears on the display.
To search for your favorite programme type • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in. Press and hold T TP/PTY for more • If there is no station broadcasting a programme than 2 seconds while listening to an of the same PTY code as you have selected, FM station.
Changing the display mode while Setting the TA volume level listening to an FM station You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, You can change the initial indication on the the volume level automatically changes to the display to station name (PS NAME), station preset level.
Page 116
PTY codes NEWS: News SOCIAL: Programmes on social activities AFFAIRS: Topical programmes expanding RELIGION: Programmes dealing with any on current news or affairs aspect of belief or faith, or the INFO: Programmes which impart advice nature of existence or ethics on a wide variety of topics PHONE IN: Programmes where people can...
TAPE OPERATIONS Listening to a cassette To stop play and eject the cassette Press 0. You can play back type I (normal) tapes. Tape play stops, the control panel flips down. The cassette automatically ejects from the cassette Open the control panel. compartment.
Finding the beginning of a tune Other convenient tape functions Skipping the blank portions on the tape Multi Music Scan (MMS) allows you to automatically start playback from the beginning of a specified You can skip blank portions between the tunes tune.
Prohibiting cassette ejection Playing the current tune repeatedly You can play the current tune repeatedly You can prohibit cassette ejection and lock a (Repeat Play). cassette in the cassette compartment. Press M MODE to enter the While pressing TAPE CD-CH, press and functions mode while playing a hold for more than 2 seconds.
SOUND ADJUSTMENTS Selecting preset sound modes Indication For: Preset values LOUD (C-EQ: custom equalizer) USER (Flat sound) ROCK Rock or You can select a preset sound mode (C-EQ: disco music custom equalizer) suitable to the music genre. CLASSIC Classical –02 music •...
Adjusting the sound Adjust the setting. You can adjust the sound characteristics to your To increase the level or preference. turn on the loudness To decrease the level or Select the item you want to adjust. turn off the loudness Each time you press the button, the adjustable items Tone level indicator changes as...
OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings Adjust the PSM item selected. (PSM) You can change the items listed in the table on page 24 by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. Basic Procedure Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the Ex.: When you select “AUDIO 2”...
Page 123
Preferred Setting Mode (PSM) items • For detailed operations of each PSM items, refer to the pages listed in the table. Factory-preset Indications Selectable values/items settings page CLOCK H Hour adjustment 0 – 23 (1 – 12) 0 (0:00) CLOCK M Minute adjustment 00 –...
Page 124
To set the changer display—CH DISP To select the external component to use —EXT IN This mode is used to check the display information of the CD changer. You can connect the external component to the When shipped from the factory, “DISC” is CD changer jack on the rear using the Line Input selected.
Changing the standard plate Replace with another plate (a standard, cutout, or downloaded This section is only for KS-T807. plate) of your preference. You can change the standard plate with another • When attaching a standard plate plate supplied with your unit.
Page 126
How to use the cutout plates When attaching the plate cover Unfold the supplied cutout plates. Openings Cut the plates out using scissors. Protruding parts Ensure the two protruding parts at the bottom of the plate cover are inserted into the two openings on the control panel, as illustrated.
Detaching the control panel Attaching the control panel Insert the right side of the control You can detach the control panel when leaving panel into the groove on the panel the car. When detaching or attaching the control panel, holder. be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
CD CHANGER OPERATIONS About MP3 discs We recommend that you use the JVC MP3- compatible CD changer with your unit. MP3 “files (tracks)” can be recorded in “folders” By using this CD changer, you can play back —in PC terminology.
Playing discs • When the current disc is a CD: Playback starts from the first track of the current disc. Select the CD changer (CD-CH). TAPE CD-CH* * If you have not connected a CD changer, or if you have changed the “EXT IN” setting to “LINE IN”...
Page 130
(Three times) (Twice) Track/file 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8 This operation is only possible when using JVC MP3-compatible CD changer (CH-X1500). To skip to the next or previous folder (only for MP3 discs) To go to a track/file quickly...
Selecting the playback modes To play back tracks/files repeatedly (Track Repeat/Disc Repeat Play) To play back tracks/files at random Press M MODE to enter (Disc Random/Magazine Random Play) the functions mode during play. Press M MODE to enter the functions mode during Press RPT (repeat), while still play.
EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS Playing an external component Turn on the connected component and start playing the source. You can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adjust the volume. Adapter KS-U57 (not supplied). Preparations: •...
We recommend that you use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1500 or KT-DB1000 one of the services with your unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. A typical ensemble has 6 or more programmes (services) broadcast at the same time. After •...
To tune in to a particular ensemble without Start searching for an ensemble. searching To search for ensembles of Before you start..higher frequency Press FM/AM DAB briefly if the current source is not “FM/AM” or “DAB”. Press and hold FM/AM DAB to select DAB To search for ensembles of lower frequency tuner as the source.
Tuning in to a preset DAB Tune in to an ensemble you want. service You can easily tune in to a preset DAB service. Remember that you must store services first. If you have not stored them yet, see “Storing DAB services in memory”...
What you can do more with DAB Note: When Alternative Reception (for DAB services) is activated, Network-Tracking Reception (for RDS Tracing the same programme automatically stations: see page 11) is also activated automatically. (Alternative Reception) On the other hand, Network-Tracking Reception cannot be deactivated without deactivating You can keep listening to the same programme.
PREPARING THE REMOTE CONTROLLER This unit can be remotely controlled as instructed 3. Return the battery holder. here (with an optionally purchased remote Insert again the battery holder by pushing it controller). We recommend that you use remote until you hear a clicking sound. controller RM-RK50 or RM-RK60 with your unit.
Remote controller 3 • Selects the preset stations (or service) while listening to the radio (or the DAB tuner). Each time you press the button, the preset RM-RK60 station (or service) number increases, and the selected station (or service) is tuned in. •...
TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers.
Page 140
Symptoms Causes Remedies • “NO CD” appears on the No disc is in the magazine. Insert discs into the display. magazine. Discs are inserted upside down. Insert discs correctly. Discs are unplayable. Insert playable discs. The current disc does not Insert a disc that contains contain any MP3 files.
MAINTENANCE This unit requires very little attention, but you will CAUTION: be able to extend the life of the unit if you follow • Do not play the cassettes with peeling labels; the instructions below. otherwise, they can damage the unit. •...
SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CASSETTE DECK SECTION Maximum Power Output: Wow & Flutter: 0.11% (WRMS) Front: 45 W per channel Fast-Wind Time: 100 sec. (C-60) Rear: 45 W per channel Frequency Response: 30 Hz to 16 000 Hz Continuous Power Output (RMS): (Normal tape) 17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Front:...
Page 144
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC минусом на массе. Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор...
Page 145
устройства. • После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля. Notes: • Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC Примечания: IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • Заменяйте предохранитель другим предохранителем указанного класса. Если...
Page 146
ENGLISH РУССКИЙ Typical Connections / Типичные подключения Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку в автомобиле. serious damage to this unit. Неправильное подключение может привести к серьезному повреждению устройства. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in Жилы...
Page 147
Connecting cord supplied with your DAB tuner Connecting cord supplied with your CD changer Соединительный шнур входит в комплект Соединительный кабель, поставляемый с Вашим поставки приобретенного Вами тюнера DAB. проигрывателем-автоматом компакт-дисков JVC CD changer JVC DAB tuner Проигрывателем-автоматом Тюнер DAB JVC или компакт-дисков JVC...