Page 1
™ NetVista Consulta rápida En el interior: - Avisos sobre seguridad, garantía y otros avisos - Configuración del sistema - Recuperación de software - Resolución de problemas y diagnósticos - Ayuda y servicio de IBM...
Page 4
Nota Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, no olvide leer los apartados “Avisos sobre seguridad” en la página v, Apéndice A, “Información de garantía” en la página 31 y Apéndice B, “Avisos” en la página 49. Primera edición (agosto de 2.002) Este manual es la traducción del original inglés NetVista Quick Reference, 59P7518.
Contenido Avisos sobre seguridad . Aviso sobre las baterías de litio. . vii Información de seguridad para el módem . . vii Declaración de conformidad para rayos láser . . viii Ayuda adicional . xi Capítulo 1. Disposición del espacio de trabajo . Comodidad .
Page 6
Marcas registradas . . 50 Avisos sobre emisiones electrónicas . . 51 Requisitos de la FCC (Comisión federal de comunicaciones) y de las compañías telefónicas . . 55 Aviso sobre el cable de alimentación . . 57 ™ NetVista : Consulta rápida...
Avisos sobre seguridad PELIGRO La corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones es peligrosa. Para evitar el peligro de descarga eléctrica: v No conecte ni desconecte ningún cable ni lleve a cabo ninguna operación de instalación, mantenimiento ni configuración de este producto durante una tormenta eléctrica.
Page 8
Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage. v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé...
Aviso sobre las baterías de litio PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería no se cambia correctamente. Al cambiar la batería utilice únicamente la batería IBM con el número de pieza 33F8354 u otro tipo de batería equivalente recomendado por el fabricante.
v Tenga cuidado cuando instale o modifique líneas telefónicas. v Evite el uso de un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede existir un riesgo remoto de descarga eléctrica procedente de un relámpago. v No use el teléfono para informar de un escape de gas si se encuentra cerca de dicho escape.
Page 11
Si extrae las cubiertas de la unidad de CD-ROM o de DVD-ROM puede quedar expuesto a radiación láser perjudicial. Dentro de la unidad de CD-ROM no existe ninguna pieza que requiera mantenimiento. No extraiga las cubiertas de las unidades. Algunas unidades de CD-ROM y de DVD-ROM contienen un diodo de láser incorporado de la Clase 3A o la Clase 3B.
Ayuda adicional Este manual de Consulta rápida proporciona la información para instalar su ® sistema IBM y arrancar el sistema operativo. Esta publicación incluye además información básica de resolución de problemas, procedimientos de recuperación de software e información de ayuda y servicios, así como sobre la garantía.
Capítulo 1. Disposición del espacio de trabajo Para aprovechar al máximo su sistema, disponga el equipo que utilice y el área de trabajo de acuerdo con sus necesidades y el tipo de trabajo que realiza. La comodidad es muy importante, pero la ventilación o la ubicación de las tomas de alimentación pueden afectar al modo en que organiza su espacio de trabajo.
Page 16
que le resulte cómoda, generalmente de 51 a 61 cm (20 a 24 pulgadas), y de manera que pueda mirarlo sin tener que girar el cuerpo. Igualmente, coloque a su alcance otros equipos que utilice con regularidad, como el teléfono o el ratón.
v Mantenga los cables de alimentación fuera de las zonas de tránsito y de otras zonas en las que alguien los pudiera desplazar accidentalmente. Si desea información adicional acerca de los cables de alimentación, consulte el apartado “Aviso sobre el cable de alimentación” en la página 57 de este manual.
Capítulo 2. Puesta a punto del sistema Nota: Es posible que el sistema no disponga de todos los conectores descritos en este capítulo. Para poner a punto el sistema, utilice la información siguiente. Localice los pequeños iconos de los conectores en la parte posterior del sistema. En el caso de que los cables del sistema y el panel de conectores dispongan de conectores identificados mediante el color, haga coincidir el color del extremo del cable con el color del conector.
Page 20
adecuado. 4. Si dispone del receptor inalámbrico dual de IBM, conecte el receptor a uno de los conectores USB de la parte frontal o posterior del sistema. Coloque el teclado inalámbrico IBM Rapid Access III y el ratón inalámbrico ScrollPoint en una posición que le sea cómoda. 5.
Page 21
Utilice esta conexión dual de la parte posterior del sistema para poner a punto el módem. Conecte un extremo del cable telefónico al teléfono y el otro extremo al conector telefónico situado en la parte posterior del sistema. Conecte un extremo del cable de módem al conector de módem, en la parte posterior del sistema, y el otro extremo a la toma telefónica.
Page 22
9. Si tiene altavoces no amplificados sin adaptador CA, siga estas instrucciones. a. Conecte el cable que comunica los altavoces, si es necesario. En algunos altavoces, este cable está conectado permanentemente. b. Conecte los altavoces al sistema. 10. Conecte todos los dispositivos adicionales que tenga. Es posible que el sistema no disponga de todos los conectores que se muestran aquí.
Page 23
1 USB Utilice estos conectores para conectar un dispositivo que precise conexión USB (Bus serie universal), como un escáner USB, una impresora USB o un asistente digital personal (PDA) USB. 2 Serie Utilice este conector para conectar un módem externo, una impresora serie u otro dispositivo que utilice un conector serie de 9 patillas.
Encendido del sistema Encienda en primer lugar el monitor y los demás dispositivos externos; a continuación, encienda el sistema. Una vez finalizada la autoprueba de encendido (POST) se cierra la ventana con el logotipo de IBM. Si su sistema dispone de software preinstalado, comenzará el programa de instalación de software.
de que el programa Recuperación del producto sea inaccesible. Consulte el apartado “Creación de un disquete IBM Enhanced Diagnostics” en la página 20. v Anote el tipo de máquina, el modelo y el número de serie. Si necesita servicio técnico o soporte técnico, es probable que le soliciten esta información.
Page 26
El tipo de máquina, el modelo y el número de serie están en una etiqueta del sistema. Utilice la tabla siguiente para registrar esa información. Nombre del producto ______________________________________________ Tipo y modelo de la máquina ______________________________________________ Número de serie (S/N) ______________________________________________ Fecha de compra ______________________________________________...
Capítulo 3. Recuperación de software El programa Recuperación del producto reinstalará el sistema operativo de la máquina y el software instalado de fábrica. El programa Recuperación del producto se encuentra en una partición diferente del disco duro. Asegúrese de leer las notas importantes bajo “Ejecución de un procedimiento de recuperación de software”...
No. Vaya al apartado “Resolución de problemas de recuperación”. 3. Al iniciarse el programa Recuperación del producto, quizá tenga la oportunidad de seleccionar un sistema operativo. Si aparece un menú de sistemas operativos, utilice las teclas de flecha ( ) para seleccionar el sistema operativo adecuado y pulse Intro.
Si no se visualiza la indicación de pulsar F11, puede utilizar el disquete de Recuperación y reparación para recuperar el indicador. Creación de un disquete de Recuperación y reparación Nota: El sistema operativo debe estar en funcionamiento para crear el disquete de Recuperación y reparación.
Page 30
Los controladores de dispositivo más recientes para dispositivos instalados por IBM también están disponibles en la World Wide Web, en http://www.ibm.com/pc/support/. Para recuperar un controlador de un dispositivo instalado por IBM, utilice el procedimiento siguiente: 1. Arranque el sistema y el sistema operativo. 2.
Capítulo 4. Resolución de problemas y programas de diagnóstico Este capítulo describe algunas herramientas básicas de diagnóstico y resolución de problemas. Si el problema de su sistema no se describe aquí, utilice Access IBM para obtener información más detallada sobre la resolución de problemas . Resolución de problemas básicos Síntoma Acción...
Page 32
Síntoma Acción El teclado no funciona. Compruebe que: El sistema no responde v El sistema y el monitor están encendidos y los controles al teclado. de brillo y contraste están en la posición correcta. v El teclado está firmemente conectado al conector del teclado del sistema.
Page 33
Síntoma Acción El ratón ScrollPoint III Limpie el ratón. Compruebe que: no funciona. v El sistema está encendidos y los controles de brillo están en la posición correcta. v El ratón está firmemente conectado al conector USB del sistema. Si no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema.
IBM Enhanced Diagnostics IBM Enhanced Diagnostics se ejecuta independientemente del sistema operativo. Puede utilizar este programa para probar los componentes de hardware del sistema. Utilice este programa cuando no disponga de otros métodos o no haya podido identificar un posible problema de hardware. Puede ejecutar el programa IBM Enhanced Diagnostics utilizando el programa Recuperación del producto en el disco duro.
2. Al encender el sistema, pulse y mantenga pulsada la tecla F11 hasta que se visualice el menú Recuperación del producto. 3. En función de su sistema operativo, es posible que se le solicite la selección de un valor del sistema. Si no es así, vaya al paso siguiente. 4.
Código Descripción Acción 161 ó 0250 Batería defectuosa. Sustituya la batería. Consulte el procedimiento de sustitución de la batería en la Guía del usuario, en línea disponible mediante Access IBM. 162 ó 0251 Se ha producido un cambio en Compruebe que: la configuración de v Todos los dispositivos externos dispositivos.
Page 37
Patrón de Descripción Acción pitidos 1-3-3-1 Sin mensaje en pantalla. Los Extraiga y vuelva a instalar los pitidos se producen antes de la módulos de memoria dual en línea inicialización del vídeo. (DIMM). Si el problema persiste, solicite servicio técnico para el sistema. 1-3-1 Ha fallado la prueba de la Extraiga y vuelva a instalar los...
Capítulo 5. Obtención de información, ayuda y servicio Si necesita ayuda, servicio, asistencia técnica o simplemente más información sobre los productos IBM, IBM dispone de una amplia variedad de recursos disponibles para ayudarle. Este apartado contiene información sobre dónde acceder para obtener información adicional sobre IBM y productos de IBM, qué hacer si tiene problemas con su sistema y a quién llamar para solicitar servicio técnico en caso de que sea necesario.
Page 40
error de software, consulte la documentación (incluidos los archivos README y la ayuda en línea) que acompaña al sistema operativo o al programa de aplicación. La mayoría de los sistemas y servidores IBM incluyen un conjunto de programas de diagnóstico que puede utilizar para identificar problemas de hardware.
Page 41
Para obtener una explicación completa de los términos de la garantía de IBM, consulte la Declaración de Garantía Limitada de IBM. Es necesario conservar el comprobante de compra para poder obtener el servicio de la garantía. En Estados Unidos y Canadá, estos servicios están disponibles durante las 24 horas del día, 7 días a la semana.
País Número de teléfono Alemania Deutschland 07032-1549 201 Austria Österreich 01-24 592 5901 Bélgica - Holandés Belgie 02-210 9820 Bélgica - Francés Belgique 02-210 9800 Canadá sólo Toronto 416-383-3344 Canadá Canadá - resto 1-800-565-3344 Dinamarca Danmark 45 20 82 00 España España 91-662 49 16...
Los métodos y procedimientos del servicio pueden variar según el país y es posible que algunos servicios no estén disponibles en todos los países. El Servicio de garantía internacional se ofrece según el método de servicio (depósito, transporte a cargo del cliente o servicio in situ) que se proporcione en el país de servicio.
Apéndice A. Información de garantía Este apartado contiene el periodo de garantía de su producto, información sobre cómo obtener servicio técnico y soporte durante la garantía y la Declaración de garantía limitada de IBM. Periodo de garantía El periodo de garantía varía según el tipo de máquina y el país o la región. Notas: v Para obtener información sobre el servicio de garantía, póngase en contacto con el punto de venta.
Page 46
Tipo de País o región Período de garantía máquina 2289 China (RPC) Piezas: 3 años Mano de obra: 3 años Australia, Nueva Zelanda, Bangladesh, India, Piezas: 1 año Indonesia, Malasia, Filipinas, Singapur, Sri Lanka, Mano de obra: 1 año Vietnam, Brunéi, China (R.A.E. de Hong Kong), Taiwán y Tailandia 6029 Europa, Oriente Medio, África y China (RPC)
Page 47
Tipo de País o región Período de garantía máquina 6824 China (RPC) Piezas: 3 años Mano de obra: 3 años Australia, Nueva Zelanda, Bangladesh, India, Piezas: 3 años Indonesia, Malasia, Filipinas, Singapur, Sri Lanka, Mano de obra: 1 año Brunéi, Vietnam, China (R.A.E. de Hong Kong), Taiwán y Tailandia 6825 Europa, Oriente Medio y África...
Page 48
Tipo de País o región Período de garantía máquina 8305 Estados Unidos, Canadá, Argentina, Europa, Piezas: 3 años Oriente Medio, África y China (RPC) Mano de obra: 3 años Japón Piezas: 1 año Mano de obra: 1 año Resto de países y regiones del mundo Piezas: 3 años Mano de obra: 1 año 8306...
Tipo de País o región Período de garantía máquina 8317 Estados Unidos, América Latina, Europa, Oriente Piezas: 3 años Medio, África, Australia, Nueva Zelanda y China Mano de obra: 3 años (RPC) Canadá, Bangladesh, India, Indonesia, Malasia, Piezas: 3 años Filipinas, Singapur, Sri Lanka, Vietnam, Brunéi, Mano de obra: 1 año Tailandia, China (R.A.E.
Page 50
v Sustitución o uso de piezas que no sean de IBM. Todas las piezas de IBM presentan un identificador de 7 caracteres cuyo formato es IBM FRU XXXXXXX. v Identificación del origen de los problemas de software que no es de IBM. v Instalación de unidades sustituibles por el cliente (CRU).
Declaración de Garantía Limitada de IBM Z125-4753-06 8/2000 Parte 1 - Condiciones generales Esta declaración de Garantía Limitada incluye la Parte 1 - Condiciones generales y la parte 2 - Condiciones particulares por países. Las condiciones de la Parte 2 sustituyen o modifican las de la Parte 1. Las garantías que proporciona IBM en esta Declaración de Garantía Limitada se aplican sólo a las Máquinas que adquiera para su uso, y no para su posterior venta, a IBM o a su distribuidor.
Page 52
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. PUEDE GOZAR TAMBIÉN DE OTROS DERECHOS PROPIOS DE CADA JURISDICCIÓN. EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO ESTÁ PERMITIDA LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR NO LE CONCIERNA.
Page 53
servicio de garantía del elemento sustituido. Hay muchos dispositivos, conversiones o actualizaciones que implican la extracción de piezas y su devolución a IBM. Una pieza que sustituye a una pieza extraída pasará a tener el estado del servicio de garantía de la pieza sustituida. Para que IBM o el distribuidor cambien una Máquina o pieza, el usuario debe estar de acuerdo en extraer todos los dispositivos, piezas, opciones, alteraciones y conexiones que no se encuentren bajo el servicio de garantía.
Page 54
que es objeto de la reclamación. A los efectos de este punto, el término “Máquina” incluye el Código de la Máquina y el Código interno con licencia. Este límite se aplica también a los proveedores de IBM y al distribuidor. Constituye el máximo del que son responsables colectivamente IBM, sus proveedores y el distribuidor.
Page 55
CANADÁ Legislación vigente: Lo siguiente sustituye a “las leyes del país en el que se adquirió la Máquina” en la primera frase: leyes de la Provincia de Ontario. ESTADOS UNIDOS Legislación vigente: Lo siguiente sustituye a “las leyes del país en el que se adquirió la Máquina”...
Page 56
propia competencia y sobre la validez del Contrato que se somete a arbitraje. El dictamen del arbitraje será definitivo y vinculante para las partes, sin apelación, se realizará por escrito y se determinarán los hechos y las conclusiones según la ley. Todos los procedimientos se llevarán a cabo en el idioma inglés, incluidos todos los documentos presentados en los procedimientos.
Page 57
JAPÓN Legislación vigente: Se ha añadido la siguiente frase a este apartado: Cualquier duda referente a este Contrato se resolverá inicialmente entre las partes, de buena fe y según el principio de confianza mutua. NUEVA ZELANDA Garantía para Máquinas IBM: Se añade el párrafo siguiente a este apartado: Las garantías especificadas en este apartado se añaden a los derechos que el Cliente pueda tener según la Consumer Guarantees Act de 1993 u otra legislación que no pueda excluirse ni limitarse.
Page 58
Durante el transcurso del arbitraje, este Contrato seguirá siendo vigente, excepto para el apartado en litigio por las partes y que se ha sometido a arbitraje. EUROPA, ORIENTE MEDIO, ÁFRICA (EMEA) LOS TÉRMINOS SIGUIENTES SE APLICAN A TODOS LOS PAÍSES EMEA: Los términos de esta Declaración de Garantía Limitada se aplican a las Máquinas adquiridas a IBM o a un distribuidor de IBM.
Page 59
Líbano, Malí, Marruecos, Mauritania, Níger, República Centroafricana, República Democrática del Congo, Senegal, Togo, Túnez y Yibuti, donde se interpretará este Contrato y se determinarán las relaciones legales entre las partes según las leyes francesas, y todas las disputas que surjan de este Contrato o estén relacionadas con su ejecución o incumplimiento, incluidos los procedimientos sumariales, se resolverán exclusivamente por el Tribunal de Comercio de París;...
Page 60
Se ha añadido lo siguiente al final del punto 2: La responsabilidad de IBM en este punto está limitada a la violación de los términos contractuales esenciales en casos de negligencia ordinaria. EGIPTO Restricción de la responsabilidad: El punto siguiente sustituye al punto 2 de este apartado: en cuanto a cualesquiera otros daños reales directos, la responsabilidad de IBM estará...
Page 61
ITALIA Limitación de responsabilidad: El punto siguiente sustituye la segunda frase del primer párrafo: En cualquiera de estos casos, a menos que una ley de obligado cumplimento indique lo contrario, IBM no es responsable más que de: 1. (inalterado) 2. en cuanto a los daños producidos en todas las situaciones que impliquen incumplimiento de obligación por parte de IBM respecto al asunto de esta Declaración de Garantía, la responsabilidad de IBM se limitará...
Page 62
Se añade lo siguiente al final de este apartado: La entera responsabilidad de IBM y el único recurso para el usuario, ya sea por contrato o por agravio, respecto a cualquier anomalía estará limitada a los daños. ™ NetVista : Consulta rápida...
Apéndice B. Avisos Podría ser que IBM no comercializase en todos los países los productos, servicios o características a los que se hace referencia en este documento. Póngase en contacto con el representante local de IBM para obtener información relativa a productos, servicios y características disponibles en su zona.
Las referencias realizadas en esta publicación a sitios Web que no son de IBM se proporcionan únicamente para comodidad del usuario y de ningún modo pretenden ser un aval de dichos sitios Web. La información de esos sitios Web no forma parte de la información para este producto IBM. La utilización de dichos sitios Web es responsabilidad del usuario.
Avisos sobre emisiones electrónicas El párrafo siguiente sólo hace referencia a los tipos de máquina 2251, 2271, 2292, 6058, 6059, 6343, 6349, 6350, 6568, 6569, 6578, 6579, 6648, 6649, 6790, 6791, 6792, 6793, 6794, 6823, 6825, 6826, 6830, 6831, 6832, 6833, 6840, 6841, 8208, 8301, 8302, 8303, 8304, 8305, 8306, 8307, 8308, 8309, 8310, 8311, 8312, 8313, 8314, 8315, 8317, 8318 y 8319.
Page 66
determinada. Si este equipo causara interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión (que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo) se recomienda al usuario que intente corregirlas siguiendo uno o varios de los consejos siguientes: v Reoriente o cambie de ubicación la antena receptora. v Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Declaración de cumplimiento de las directivas EMC de la Unión Europea Este producto cumple los requisitos de protección de las directivas del consejo de la UE 89/336/EEC y las leyes de los estados miembros sobre compatibilidad electromagnética. IBM no acepta la responsabilidad por el incumplimiento de los requisitos de protección que se derive de una modificación no recomendada del producto, incluida la conveniencia de tarjetas de opciones que no sean de IBM.
Page 68
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Declaración de Clase A para Australia y Nueva Zelanda Atención: Este es un producto de Clase A. En entornos domésticos puede causar interferencia de radio, en cuyo caso el usuario deberá...
Requisitos de la FCC (Comisión federal de comunicaciones) y de las compañías telefónicas 1. Este dispositivo cumple lo establecido en la Parte 68 del reglamento FCC. El dispositivo lleva adherida una etiqueta que contiene, entre otras cosas, el número de registro de la FCC, la USOC y el número de equivalencia de llamada (REN) del equipo.
Page 70
líneas compartidas está sujeta a las tarifas estatales. Póngase en contacto con la comisión de servicios públicos estatales o la comisión corporativa para obtener más información. 8. Al pedir el servicio de interfaz de red (NI) especifique el acuerdo de servicio USOC RJ11C.
Étiquette d’homologation du ministère des Communications du Canada AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme aux normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications, comme le prescrivent les documents concernant les exigences techniques relatives au matériel terminal.
Page 72
Los cables de alimentación de IBM que se utilizan en Estados Unidos y Canadá están homologados por los Underwriter’s Laboratories (UL) y certificados por la Canadian Standards Association (CSA). Para las unidades destinadas a funcionar a 115 voltios: Use un conjunto de cables homologado por los UL y certificado por la CSA, compuesto por un cable de tres conductores de 18 AWG como mínimo, tipo SVT o SJT, de 15 pies (4,57 m.) de longitud como máximo y un enchufe con toma de tierra y con...
Page 73
Número de pieza del Utilizado en estos países y regiones cable de alimentación de IBM 14F0033 Antigua, Bahráin, Brunéi, China (R.A.E. de Hong Kong), Chipre, Dubai, Fiyi, Ghana, India, Iraq, Irlanda, Islas del Canal, Kenia, Kuwait, Malasia, Malaui, Malta, Nepal, Nigeria, Polinesia, Qatar, Reino Unido, Sierra Leona, Singapur, Tanzania, Uganda, Yemen, Zambia 14F0051...
United States Congratulations, you now have the power to work the way you want! This service provides “up and running” assistance only. In the U.S, Here’s the offer: call 1-800-772-2227 24 hours per day, seven days per week . In As an IBM Personal Computer customer, you Canada, call 1-800-565-3344 from 8:30 a.m.
Page 77
Canada - English Congratulations, you now have the power to work the way you want! Congratulations, you now have the power to work the way you want! 1-800-772-2227 1-800-565-3344 www.support.lotus.com. www.notes.net/welcome.nsf. www.ibm.com www.lotus.com/passportadvantage. http://Notes.net/doc PDA support requires additional software. Response time will vary depending on the number and complexity of incoming calls.
Page 79
Canada - French Félicitations, vous êtes désormais en mesure de travailler comme vous le souhaitez ! 1-800-772-2227 1-800- 565-3344 www.support.lotus.com. www.notes.net/welcome.nsf. www.ibm.com www.lotus.com/passportadvantage. http://Notes.net/doc La prise en charge du PDA requiert des logiciels supplémentaires. Le délai de réponse varie en fonction du nombre et de la complexité...
Page 81
Latin American and Asia Pacific countries - English Congratulations, you now have the power to work the way you want! Here's the offer: information needs in a single application that combines e-mail, calendaring, group scheduling, contact and task As an IBM Personal Computer customer, you receive a management, Web browsing, and knowledge manage- license for IBM ®...
Page 82
Latin American and Asia Pacific countries - Spanish Notes y Lotus SmartSuite software ¡Felicitaciones! ¡Ahora usted tiene la potencia para trabajar como quiere! La oferta: contactos y la gestión de tareas, el recorrido de la Web y la gestión del conocimiento, permitiéndole trabajar desde Como cliente de Computadora Personal de IBM, usted cualquier lugar.
Page 84
Número Pieza: 59P7538 (1P) P/N: 59P7538...