IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 2 Table of Contents Safety Information Microwave Oven Safety..................1 Important Safety Instructions ................2-4 Installation and Grounding Instructions ............5-6 Safety Precautions....................7-8 Operation Control Panel .......................12 Starting to Use Your Oven ...................13 Setting the Clock....................13 Function Features ...................13-14 Selecting Power &...
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 3 Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to poten- tial hazards that can kill or hurt you and others.
13:28 Page 4 Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electric...
Page 5
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) 16. Some products such as whole eggs with or without shell, narrow neck bottles and sealed containers—for example, closed glass jars—may explode and should not be heated in this oven. 17. To reduce the risk of fire in the oven cavity: (a) DO NOT overcook food.
Page 6
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) WARNING TO AVOID THE RISK OF SHOCK: DO NOT remove outer panel from oven. Repairs must be done only by a qualified serv- ice person. TO REDUCE THE RISK OF EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY: DO NOT tamper with, or make any adjustments or repairs to Door, Control Panel Frame, Safety Interlock Switches, or any other part...
The oven will remain inoperable until it has cooled. 2. If the oven is designed for installation into a wall cabinet, use the proper trim kit available from a local Panasonic dealer. Follow all instructions packed with the kit. WARNING —IMPROPER USE OF THE GROUNDING PLUG...
Hz). Using a higher voltage is dangerous and may result in a fire or oven damage. Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for any damages resulting from the use of the oven with any voltage other than specified.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 9 Safety Precautions Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result.
Page 10
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 10 Safety Precautions (continued) 5) GLASS TRAY / COOKING CONTAINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray. Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 11 Cookware Guide ITEM MICROWAVE COMMENTS Yes for Small strips of foil can be molded around thin parts of Aluminum Foil Shielding meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur only if foil is too close to oven wall or door and damage to your oven will result.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 12 Care and Cleaning of Your Microwave Oven BEFORE CLEANING: AFTER CLEANING: Unplug oven at wall outlet. If outlet is inacces- Be sure to place the Roller Ring and the Glass sible, leave oven door open while cleaning. Tray in the proper position and press Stop/Reset Pad to clear the Display.
Page 13
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 13 Oven Components Diagram a a External Air Vent i i Roller Ring b b Internal Air Vent j j Heat/Vapor Barrier Film c c Door Safety Lock System (do not remove) k k Waveguide Cover d d Exhaust Air Vent (do not remove) l l Door Release Button...
Page 14
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 14 Control Panel NN-SN690S * The control panel of NN-SN790S has the Display Window Step by step same key layout as instructions scroll NN-SN690S. for easy operation. Popcorn Pad (☛ page 16) Sensor Cook Pad (☛ page 19) Sensor Reheat Pad Keep Warm Pad (☛...
If you wish to use metric measurements, use the Function Features Function pad weight option. This unique function of your PANASONIC microwave oven allows you to establish the initial non-cooking features of your oven such as CHILD LOCK, WORD SPEED, LANGUAGE CHOICE (ENG- LISH, FRENCH OR SPANISH), plus many more.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 16 Function Features LANGUAGE CHOICE The oven has a choice of English, French or Spanish display. The display appears in English when you plug-in. ➻ Display appears in English. 1 ENGLISH ➻ Display appears in French. 2 FRANCAIS ➻...
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 17 Selecting Power Quick Min Feature & Cook Time This feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to Example: To cook at P 6 (MEDIUM) 10 minutes. power for 1 minute 30 seconds To Set Cooking Time: •...
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 18 Popcorn Feature More/Less Feature For Popcorn: Example: To pop 3.5 oz. (99 g) of popcorn By using the More/Less Pad, the programs • Press Popcorn until can be adjusted to cook popcorn for a the desired size longer or shorter time if desired.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 19 Inverter Turbo Defrost Feature This feature allows you to automatically defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Example: To defrost 1.5 pounds of meat Follow the chart to convert ounces or Place food on microwave-safe dish.
Page 20
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 20 Defrosting Tips & Techniques (continued) MANUAL DEFROST AFTER DEFROSTING FOOD TIME at P3 DURING DEFROSTING (min/kg) (min/lb.) Stand Time Rinse Fish and Seafood [up to 1.4 kg (3 lbs.)] Crabmeat Break apart/Rearrange Fish Steaks 8 to 12 4 to 6 Turn over 5 min.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 21 Automatic features are provided for your convenience. If results are not suitable to your indi- vidual preference or if serving size is other than what is listed on page 20, please refer to page 15 for manual cooking. Sensor Reheat Sensor Cook Feature...
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 23 Microwave Recipes OMELET In a 2-Qt. casserole dish, melt the butter for 40 seconds at P10. Add onion and garlic Basic Omelet and cook for 1 minute at P10. Stir in flour, tablespoon butter or margarine mustard, salt and pepper, and gradually add eggs the milk.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 24 Timer Feature This feature allows you to program the CAUTION: oven as a kitchen timer. It can also be If oven lamp is lit while using the timer used to program a standing time after feature, the oven is incorrectly pro- cooking is completed and/or to program a grammed.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 25 Microwave Shortcuts FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To separate refrigerated 30 sec. Remove wrapper and place in microwave Bacon, (HIGH) safe dish. After heating, use a plastic 450 g (1 pound) spatula to separate slices. To soften Brown Sugar 20 - 30 sec.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 26 Microwave Shortcuts (continued) FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To cook baked Potato, Pierce each potato with a fork 6 times (170 - 225 g) spacing around surface. Place potato or (6 - 8 oz. each) potatoes around the edge of paper-towel- lined glass tray (Turntable), at least 2.5 cm (1-inch) apart.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 27 Food Characteristics Cooking Techniques Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cook- Foods with skins or mem- ing. Bones may cause irregu- branes must be pierced, lar cooking. Meat next to the scored or have a strip of tips of bones may overcook skin peeled before cook- while meat positioned under a large bone,...
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 28 Cooking Techniques (continued) Covering Turning As with conventional cooking, moisture It is not possible to stir some foods to dis- evaporates during microwave cooking. tribute the heat evenly. At times, microwave Casserole lids or plastic wrap are used for a energy will concentrate in one area of the tighter seal.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 29 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes Some radio and TV interference might occur when you cook interference with with the microwave oven. This interference is similar to the my TV. interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and work- manship under normal use and for a period as stated below from the date of original pur- chase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price.
Page 31
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under nor- mal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price.
Page 32
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 32 QUICK GUIDE TO OPERATION Feature How to Operate To set Thru Clock (☛page 13) Press once. Enter time of day. Press once. To Use Function Thru (☛page 13-14) Select category. Select option. Press. To set Thru Power and Time (☛page 15) Press to select Power Level.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 33 Specifications NN-SN690S Model Number: 120 V, 60 Hz Power Source: 1,480 W Power Consumption: 1,200 W Cooking Power:* 518 mm x 301 mm x 406 mm Outside Dimensions " x 11 " x 16") (W x H x D): 375 mm x 233 mm x 386 mm Oven Cavity Dimensions "...
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 34 User’s Record The serial number of this product may be Model No. _________________ found on the left side of the control panel. You should note the model number and Serial No. _________________ the serial number of this oven in the space provided and retain this book as a Date of Purchase ___________ permanent record of your purchase for...
Page 36
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 36 Table des matières Informations de sécurité Précautions pour la cuisson par micro-ondes ..........1 Importantes mesures de sécurité ..............2-4 Instructions d'installation et de mise à la terre ..........5-6 Mises en garde ....................7-8 Utilisation Panneau des commandes ...................12 Mise en route .......................13 Réglage de l’horloge ....................13 Touche de fonction..................13-14...
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 37 Précautions pour la cuisson par micro-ondes La sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante. D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’ap- pareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ce symbole représente un avertissement de sécurité.
13:28 Page 38 Nous vous remercions d' a voir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic. Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson.
Page 39
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 39 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) 16. Ne pas faire cuire certains aliments, tels des œufs entiers, avec ou sans la coquille, dans le four, ni y placer des bouteilles à goulot étroit ou des contenants hermétiquement fermés, par exemple des pots en verre, car la pression pourrait les faire éclater.
Page 40
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 40 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) AVIS POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES : Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Confier toute réparation à un personnel de service qualifié. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES: Ne pas altérer, modifier les réglages, ou réparer la porte, le cadre du panneau des commandes, ou toute autre partie du four afin de...
Ne pas installer un four endommagé. Emplacement 1. Ce four Panasonic doit être déposé sur une surface plane et stable. Placer la surface avant de la porte à 7,6 cm (3 po) ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale.
Page 42
Il est dangereux d’utiliser une haute tension et cela peut occasionner un incendie ou des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS responsable pour tout dommage résultant d’un usage du four avec une tension autre que celle spécifiée.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 43 Mises en garde Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions sui- vantes. IMPORTANT Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.
Page 44
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 44 Mises en garde (suite) 5) PLATEAU EN VERRE / USTENSILES DE CUISSON / ALUMINIUM • Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afin d’éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.
Page 45
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 45 Ustensiles de cuisson Article Micro-ondes Commentaires Assiette et tasse en Sert à réchauffer les aliments ou pour une cuisson de courte durée papier comme celle de saucisses fumées. Attache métallique Risque de formation d'étincelles et d'incendie. Bocal en verre La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à...
Page 46
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 46 Entretien Avant le nettoyage: Après le nettoyage: Débrancher le cordon d'alimentation. Si la S'assurer de bien remettre en place prise n’est pas accessible, laisser la porte du l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer four ouverte pendant le nettoyage.
Page 47
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 47 Diagramme des caractéristiques a a Évent d'aération externe i i Anneau à galets b b Évent d'aération interne j j Pellicule antivapeur/antichaleur c c Verrouillage de sécurité (ne pas retirer) k k Couvercle du guide d’ondes de la porte d d Évents d'aération (ne pas retirer)
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 48 Panneau des commandes NN-SN690S Écran d'affichage * Le panneau des com- Instructions pas à pas mandes des modèles pour faciliter le NN-SN790S est iden- fonctionnement du four. tique à celui du modèle Touche de maïs éclaté NN-SN690S.
1. Pour refaire le réglage de l'horloge, sélectionné, recommencer les étapes 1 à 3. “BIENVENUE A 2. L'horloge fonctionne tant que le four est PANASONIC... LIRE branché et alimenté en énergie électrique. LE MANUEL 3. L'horloge fonctionne selon un système de D’UTILISATION AVANT 12 heures.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 50 Touche de fonction LANGUE D’AFFICHAGE Ce four offre le choix de l’affichage en anglais, en français ou en espagnol. Lors de la mise en contact initiale, les affichages se font en anglais. ➻ Affichages en anglais. 1 ENGLISH 2 FRANÇAIS ➻...
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 51 Sélection de la puissance Cuisson rapide et de la durée de cuisson par minute Cette fonction permet de régler ou d’a- Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) jouter du temps de cuisson par incré- pendant 1 minute 30 secondes ments de 1 minute jusqu’à...
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 52 Maïs éclaté Fonction Plus/Moins Pour le maïs éclaté: Exemple: Pour faire éclater 99 g (3,5 oz) de maïs éclaté En utilisant la touche Plus/Moins, les programmes peuvent être ajustés pour • Appuyer sur la touche régler la durée de cuisson au besoin.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 53 Turbo-décongélation avec système Inverter Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids. Tableau de conversion: Exemple: Pour décongeler 1,5 lb Utiliser le tableau pour convertir les onces (0,7 kg) de viande ou centièmes de livre en dixièmes de...
Page 54
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 54 Conseils et techniques de décongélation (suite) DURÉE (P3) APRÈS LA DE DÉCON- DÉCONGÉLATION ALIMENT GÉLATION PENDANT LA DÉCONGÉLATION Attente Rinçage MANUELLE (eau froide) (min/kg) (min/lb) Poisson et fruits de mer {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe Séparer en morceaux/Réarranger Darnes de poisson...
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 55 Les fonctions automatiques sont offertes pour faciliter le fonctionnement. Si elles ne procurent pas des résultats satisfaisants ou si les portions sont autres que celles mentionnées à la page 20, sélectionner manuellement la puissance et la durée de cuisson, comme indiqué à la page 15. Réchauffage par Cuisson par senseur...
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 56 Tableau de cuisson par senseur Catégorie Portions/Poids Conseils 1. Gruau 40 à 80 g Placer dans un bol pour four micro-ondes sans (0,5 à 1 tasse) couvercle. Suivre les indications du fabricant pour la préparation. 2.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 57 Recettes par micro-ondes OMELETTE Dans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le beurre à P10 pendant 40 secondes. Incorporer Omelette de base l’oignon et l’ail et cuire à P10 pendant 1 minute. 1 c.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 58 Minuterie Cette fonction permet de programmer le MISE EN GARDE: four comme minuterie auxiliaire. Il est Si l’éclairage du four s’allume pendant également possible de le programmer l’utilisation de la fonction minuterie, la pour un temps de repos après la cuisson programmation du four est erronée.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 59 Conseils pratiques DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Bacon réfrigéré, Élevée 30 s Déballer et placer dans un plat pour four pour séparer (P10) micro-ondes. Après réchauffage, séparer 450 g (1 lb) à l'aide d'une spatule en plastique. Beurre réfrigéré, à...
Page 60
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 60 Conseils pratiques (suite) DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Liquide, pour faire bouillir de l’eau ou du bouillon, etc. Élevée 1 tasse, 250 ml (8 oz) (P10) à 2 Le réchauffage des liquides non mélangés 2 tasses, 500 ml (16 oz) à...
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 61 Caractéristiques Techniques des aliments de cuisson Os et matières grasses Perçage Les deux affectent la cuisson. La peau, la pelure ou la Les os conduisent irrégulière- membrane de certains ali- ment la chaleur. Il peut y avoir ments doit être percée ou surcuisson de la viande qui fendue avant la cuisson...
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 62 Techniques de cuisson (suite) Couvercle Retournement Tout comme la cuisson au four conventionnel, Il est impossible de remuer certains aliments l’humidité des aliments s’évapore durant la pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de l’énergie des micro-ondes se concentre dans faitout ou une pellicule plastique sont utilisés une partie de l’aliment.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 63 Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie: Le four micro-ondes crée des Il se peut que certaines interférences soient produites interférences sur le téléviseur. sur la réception radio ou télévisée lors de l’utilisation du four micro-ondes.
PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME DE REMPLACEMENT Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main- d’oeuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à...
Page 65
PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’oeuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité...
Page 66
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 66 GUIDE SOMMAIRE Caractéristique Fonctionnement Pour régler à l'horloge (☛ p 13) Appuyer une fois. Entrer l’heure du jour. Appuyer une fois. Utilisation de la à touche de fonction (☛ p 13-14) Appuyer. Sélectionner la rubrique désirée. Sélectionner l’option.
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 67 Données techniques NN-SN690S Numéro de modèle: 120 V, 60 Hz Alimentation: 1 480 W Consommation: 1 200 W Intensité:* 518 mm x 301 mm x 406 mm Dimensions extérieures po x 11 po x 16 po) (L x H x P): 375 mm x 233 mm x 386 mm Dimensions du four...
IP2892_39R00CP_26_100310 2010.3.10 13:28 Page 68 Pour vos dossiers Le numéro de série de ce produit peut se N° de modèle ______________ trouver sur le côté gauche du panneau des commandes. Inscrire le numéro de modèle et N° de série ________________ le numéro de série de ce four dans l’espace fourni et conserver ce manuel comme archive Date de l'achat _____________...