Page 3
Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola V188 GSM wireless phone. Menu Key 5-Way Navigation Key Left Soft Key Scroll through & Perform select menu items. function in...
Page 4
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States) 1-800-461-4575 (Canada) MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. Java and all other Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide. 032257o About This Guide This guide describes the basic features of your Motorola wireless phone. Optional Features This label identifies an optional network, SIM card, or subscription-dependent feature that may...
• Always use Motorola Original batteries and chargers. The warranty does not cover damage caused by non-Motorola batteries and/or chargers. • New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge. • When charging your battery, keep it near room temperature.
(14°F) or above 45°C (113°F). Always take your phone with you when you leave your vehicle. • It is normal for batteries to gradually wear down and require longer charging times. If you notice a change in your battery life, it is probably time to purchase a new battery.
Charging the Battery New batteries are shipped partially charged. Before you can use your phone, you need to install and charge the battery as described below. Some batteries perform best after several full charge/discharge cycles.
Action 1 Plug the travel charger into the bottom of your phone. 2 Plug the other end of the travel charger into the appropriate electrical outlet. 3 When your phone indicates Charge Complete , remove the travel charger. Tip: You can safely leave the travel charger connected to your phone after charging is complete.
OK (+) to unlock the SIM card. Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row, your SIM card is disabled and your phone displays SIM Blocked. 3 If necessary, enter your 4-digit unlock code and press OK (+) to unlock the phone.
“hang up” the phone when you are finished Viewing Your Phone Number To view your phone number from the home screen, press M #. While you are on a call, press M > My Tel. Numbers .
Highlight Features You can do much more with your phone than make and receive calls! This section describes some of your phone’s highlight features. USB Connectivity Your phone features a USB port for quick and easy connection to a PC so you can make data and fax calls (see page 73).
Page 16
(+) to insert a Picture , Voice Record , Sound , Soundtrack , New Page , Quick Note , or Contact Info . 2 OK (-) store the message scroll to a Send To option: • Highlight [One Time Entry] to...
Page 17
8 OK (+) store the subject 9 CHANGE (-) select Attachments 10 S scroll to Picture or Sounds 11 SELECT (+) select the file type 12 S highlight the file you want 13 SELECT (+) attach the file...
• Pictures, and animations are displayed as you read the message. • A sound file begins playing when its slide is displayed. • Attached files are added to the end of the message. To open the attachment, highlight the file indicator/...
See page 1 for a basic phone diagram. Using the Display The home screen displays when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number. 040078o Service Provider Clock PH.BOOK...
Page 20
(+) to perform the function indicated by the left or right soft key label. Your phone can display an analog or digital clock in the home screen (see page 66). The following status indicators can display: Active...
Page 21
8 = 2.5 G home 9 = 2.5 G roam : = 2 G home ; = 2 G roam 5. Active Line Indicator Shows @ or B to indicate the current active phone line. Other indicators can include: 032380o...
Page 22
Note: Your Instant Messaging feature may have a different name and may display different icons, depending on your service provider. When a Java™ application is active, the ` (Java midlet) indicator can display in this location. 7. Message Indicator Displays when you receive a new message.
Page 23
= IM message a = active chat session s = voicemail and text message When you enter a message, a number in this location shows the number of characters left on the current page (text message), or the message size (multimedia message).
Navigation Key Use the 5-way navigation key 5-way (S) to scroll up, Navigation down, left, or right through the menu system, highlight menu items, change feature settings, and play games. Press the center select button to select a highlighted menu item.
Exit menu without function. making changes. Press S to scroll to and highlight a menu feature icon in the main menu. The following icons represent features that may appear in the main menu, depending on your service provider and service subscription options.
M, scroll to and select s Recent Calls from the main menu, then scroll to and select Dialed Calls . Press S to scroll, and the left/right soft keys to select the functions listed in the bottom left and right corners of the display.
• In a numbered list, press a number key to highlight the option. • In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle through the letters on the key and highlight the closest matching list option. When an option displays a list of possible values, press S left or right to scroll through and select a value.
Multiple text entry modes make it easy for you to enter names, numbers, and messages. The method you select remains active until you select another method. Press # in any text entry screen to select one of the following entry modes: Primary The primary text entry mode (see below to set).
Secondary The secondary text entry mode (see below to set). Alternatively, you can select a text entry mode in any text entry screen by pressing M > Entry Mode . Setting Up a Text Entry Mode Press M > Entry Setup from any text entry screen.
Text Entry Mode Indicators When you select the Primary or Secondary text entry mode, the following indicators identify the text entry setting: Primary Secondary Description Tap, no capital letters Tap, capitalize next letter only Tap, all capital letters iTAP, no capital letters...
Page 31
3 OK (+) store the text In a text entry screen, you can press # to switch entry modes. If Tap or Tap Extended is not available as the Primary or Secondary entry mode, see page 27.
Page 33
If necessary, press S down to force the character to lowercase before the cursor moves to the next position. • If you enter or edit information and do not want to save the changes, press P to exit without saving. Using iTAP ® Method iTAP ®...
Entering Words In a text entry screen, you can press #to switch entry modes. An indicator shows which method is active (see page 28). If iTAP method is not available as the Primary or Secondary entry mode, see page 27.
If you enter a word your phone does not recognize, the phone stores it to use as one of your word options. When you fill memory space for unrecognized words, your phone deletes the oldest words to add new words.
1 first shows common characters for that editor. Deleting Letters and Words Use the 5-way navigation key to place the cursor to the right of the text you want to delete, then: Action Press DELETE (-) to delete 1 letter at a time.
Using the Handsfree Speaker When you activate your phone’s integrated handsfree speaker, you can talk to the other party without holding the phone to your ear. Press SPEAKER (+) to turn the handsfree speaker on or off while dialing a call or during a call.
> New Passwords Locking and Unlocking Your Phone You can lock your phone manually or set the phone to lock automatically whenever you turn it off. To use a locked phone, you must enter the unlock code. A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or messages, but you must unlock it to answer.
2 OK (+) unlock your phone Setting Your Phone to Lock Automatically You can set your phone to lock every time you turn it off: M > Settings > Security Find the Feature > Phone Lock >...
2 keypad keys enter your security code 3 OK (+) submit your security code If you forget your security code, SIM card PIN code, PIN2 code, or call barring password, contact your service provider. Using the Phonebook This section briefly describes basic phonebook operations.
Speed No. , press an entry’s speed number to highlight it. For example, press 1 5 for entry number 15. If your entries are sorted by Name , Voice Name , or Email , enter the first letter of the entry’s name to highlight it.
(within 2 seconds). Tip: To create a shortcut to Voice Dial , press M > Office Tools > Dialing Services , scroll to Voice Dial , and hold the M. Your phone prompts you to save the shortcut. To use a shortcut, press M and the shortcut key number.
Setting Up Your Phone Setting the Time and Date Your phone uses the time and date for the Datebook . Your phone can synchronize its time and date with the network: M > Settings > Initial Setup Find the Feature >...
Each ring style contains settings for specific event alerts, ringer ID, and ringer and keypad volume. To change these settings, press M > Settings > Ring Styles > style Detail . Shortcut: To change your ring volume from the home screen, press S left or right.
Set a picture or animation as a screen saver image. The screen saver image displays when the phone is on and no activity is detected for a specified time. The image shrinks to fill the display, if necessary. An animation repeats for one minute, then the first frame of the animation displays.
9 BACK (-) save screen saver settings Setting Display Color Select the color palette that your phone uses to display indicators, highlights, and soft key labels. M > Settings > Personalize Find the Feature > Color Style...
Setting Display Timeout Set the display to turn itself off when no activity is detected for a specified time. M > Settings > Initial Setup Find the Feature > Display Timeout...
Calling Features For basic instructions on how to make and answer calls, see page 12. Changing the Active Line Change the active phone line to make and receive calls from your other phone number. 032380o Note: This feature is available only for dual-line- enabled SIM cards.
Incoming Call when caller ID information is not available. You can also set your phone to play a distinctive ringer ID and/or light ID for specific entries stored in your phonebook.
Find the Feature > My Caller ID You can override the default caller ID setting when you make a call. While dialing (with digits visible in the display): Press M > Hide ID/Show ID hide or show your caller ID for...
Viewing Recent Calls Your phone keeps lists of the calls you recently received and dialed, even if the calls did not connect. The lists are sorted from newest to oldest entries. The oldest entries are deleted as new entries are added.
Page 53
VIEW view entry details open the Last Calls Menu to view the options avalable for the entry The Last Calls Menu can include the following options: Option Description Store Create a phonebook entry with the number in the No. field.
Returning an Unanswered Call When your phone is powered on, it keeps a record of your unanswered calls and displays: • X Missed Calls , where X is the number of missed calls Press 1 VIEW (+) see the received calls list...
Calling with Speed Dial Each entry you store in your phonebook is assigned a unique speed dial number. To see an entry’s speed dial number, press M > Phonebook , scroll to the entry, press VIEW (+).
Calling with 1-Touch Dial To call phonebook entries 1 through 9, press and hold the single-digit speed dial number for one second. Tip: You must specify which phone number list you want to use with this feature: phone memory phonebook or SIM card phonebook (see page 65).
You cannot store a p (pause), w (wait), or n (number) character in this number. If you want to store a voicemail number with these characters, create a phonebook entry for it. Then, you can use the entry to call your voicemail.
2 calls end the call on hold > End Call On Hold You must turn on call waiting to use the feature. To turn call waiting on or off: M > Settings > In-Call Setup Find the Feature >...
Transferring a Call You can announce that you are transferring an active call to another party, or you can transfer the 032380o call without announcing the transfer. Announce the Call Transfer M > Hold Find the Feature Press 1 keypad keys...
• New Network • style Detail • Network Setup Call Divert • Available Networks • Voice Calls • My Network List • Fax Calls • Service Tone • Data Calls • Call Drop Tone • Cancel All Security • Divert Status •...
> Call Barring Messages Feature Description Send Text Send a text message: Message M > Messages 032380o > Create Message > New Short Message Send Send a multimedia Multimedia message: 032380o Message M > Messages > Create Message > New Multimedia Msg...
Open an MMS template Template with preloaded media: 032380o M > Messages > Create Message > MMS Templates Read Message Read a new text or multimedia message that 032380o you have received: Press READ (+). Store Message Go to a multimedia...
Feature Description Open Active Open a conversation in Conversation progress: 032380o From your Contact List , highlight a name in Conversations , press VIEW (+). From the conversation Conversation display: 032380o M > End Conversation Log Out Log out of instant...
N to call Voice Dial Voice dial a number stored in the Number phonebook: > Office Tools > Dialing Services > Voice Dial When prompted, say the entry’s name (within 2 seconds). Set Ringer ID Assign a distinctive ringer alert to...
Page 66
Set Category Set a phonebook category view: View M > Phonebook M > Categories > category view Sort Set the order in which phonebook Phonebook entries are listed: List M > Phonebook M > Setup > Sort by > sort order...
1-Touch Dial Set 1-touch dial to call entries stored in your phone memory phonebook or the SIM card phonebook: M > Settings > Initial Setup > 1- Touch Dial Personalizing Features Feature Description Ring Style Change the ring alert for an event: M >...
Page 68
Description Ring Volume Set ringer volume: M > Settings > Ring Styles > style Detail > Ring Volume Shortcut: Press S right or left in the home screen. Keypad Set keypad keypress volume: Volume M > Settings > Ring Styles >...
Create a shortcut to a menu item: Highlight the menu item, then press and hold M. Select a shortcut: M > Office Tools > Shortcuts > shortcut name Menu Features Feature Description Language Set menu language: M > Settings > Initial Setup > Language...
Page 70
Description Master Reset Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer: M > Settings > Initial Setup > Master Reset Master Clear Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer, and clear all user settings...
032380o numbers stored in the fixed dial list. Turn fixed dialing on or off: M > Settings > Security > Fixed Dial Use the fixed dial list: M > Office Tools > Dialing Services > Fixed Dial Service Dial...
Network connection time is the elapsed time from the moment you connect to your service provider's network to the moment you end the call by pressing P. This time includes busy signals and ringing. The amount of network connection time you track...
For billing information, contact your service provider. Feature Description Call Times View call timers: M > Recent Calls 032380o > Call Times In-Call Timer Display time or cost information during a call: 032380o M >...
Page 74
Automatically answer calls when connected (car kit or to a car kit or headset: headset) M > Settings > Car Settings or Headset > Auto Answer Voice Dial Enable voice dial with headset send/end key: (headset) M > Settings > Headset >...
Talk Then Fax Connect your phone to the device, enter the number, press M > Talk Then Fax , then press N to make the call. Network Features Feature Description Network View network information...
Personal Organizer Features Feature Description Create Create a new datebook event: Datebook M > Office Tools > Datebook , Event highlight the day, press the center select button, press M > New View or Edit View or edit event details: Datebook M >...
Security Managing Security Certificates Use the Certificate Mgmt feature to enable or disable security certificates stored on your phone. Certificates are used to verify the identity and security of Web sites when you download files or share information.
Feature Description SIM PIN Lock or unlock the SIM card: M > Settings > Security > SIM PIN Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row, your SIM card is disabled and your phone displays SIM Blocked .
Page 79
032380o Application computer: (computer) Connect your phone to the computer, press M > Settings > Java Settings > Java App Loader . Launch Game Launch a Java game or or Application application: 032380o M > Games & Apps ,...
Page 80
M > Multimedia > Sounds Edit Sounds Edit MIDI-based sound files that with you can use with your phone: MotoMixer M > Multimedia > MotoMixer > [New Mix] or mix file name Create Ring Create ring tones that you can use Tones with your phone: M >...
Troubleshooting If you have questions or need assistance, we’re here to help. Go to www.motorola.com/consumer/support, where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support Center at 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/ TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461- 4575 (Canada).
FCC and available for review by Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when tested for use at the ear is 1.39 W/kg, and when worn on the body, as...
Page 83
0.57 W/kg. The SAR value for this product in its data transmission mode (body-worn use) is 1.17 W/kg. (Body-worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and regulatory requirements). While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the governmental requirements for safe exposure.
Page 90
28 unlock telephone number application 76 phone 37 viewing your number 12 unlock code text bypassing 38 capitalization, changing changing 36 default 36, 38 character chart 30 entering 11 entering 25 entry method, selecting entry method, setup 27...
Page 91
Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular V188 GSM de Motorola. Tecla de navegación Tecla de menú de cinco direcciones Desplazarse por los Tecla elementos del menú programable y seleccionarlos.
Page 92
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos) 1-800-461-4575 (Canadá) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc.
Inicio PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 0 32257o Acerca de esta guía Esta guía describe las funciones básicas del teléfono...
SIM a la electricidad estática, el agua o la suciedad. Consejos acerca de la batería La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados.
Page 98
• Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa que probablemente debe comprar una batería nueva. Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho...
Motorola Original ™ . Carga de la batería Las nuevas baterías vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga...
1 Conecte el cargador de viaje en la parte inferior del teléfono. 2 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada. 3 Cuando el teléfono indique Carga completa , retire el cargador de viaje.
Acción 2 Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM y oprima OK (+) para desbloquear la tarjeta SIM. Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada.
“colgar” el teléfono cuando haya terminado Contestación de llamadas Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante. Oprima Para 1 N o contestar la llamada RSPONDR finalizar la llamada y “colgar”...
Visualización de su número telefónico Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima M #. Mientras esté en una llamada, oprima M > Mis núms de tel .
PC, de modo que puede hacer llamadas de datos y fax (consulte la página 173). Nota: Los cables de datos USB y el software de soporte se venden por separado. Envío de un mensaje multimedia Un mensaje del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o más...
Page 105
Nuevo msj multimedia . Oprima Para 1 teclas corre- ingresar el texto de la spondientes del diapositiva teclado Consejo: Puede oprimir M para abrir el Menú MMS y seleccionar INGRESAR (+) para insertar una Imagen , Registro de voz...
Page 106
[Nuevo ingreso del directorio] ingresar un número o dirección. Oprima OK (+) cuando haya terminado. AGREGAR agregar un ingreso del directorio a la lista de destinatarios. Oprima OK (+) cuando haya terminado. desplazarse a Asunto 6 CAMBIAR (-) seleccionar Asunto...
LEER abrir el mensaje Los mensajes MMS que recibe pueden contener los siguientes objetos multimedia: • A medida que lee el mensaje, se muestran imágenes y animaciones. • Un archivo de sonido comienza a reproducirse cuando aparece su diapositiva. • Los archivos adjuntos están agregados al final del...
Page 108
VER (+) (tipo de archivo de imagen), ESCUCHR (+) (archivo de sonido) o ABRIR (+) (un objeto, como por ejemplo, un ingreso del directorio telefónico o agenda o tipo de archivo desconocido).
Nota: Su pantalla principal puede ser distinta de la pantalla que se muestra anteriormente, lo que depende del proveedor de servicio. El indicador H (menú) indica que puede oprimir la tecla de menú (M) para ingresar al menú principal. Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual.
Page 110
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla principal (consulte la página 167). Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado: Línea...
Page 111
Ç = disponible en datos GPRS PDP por paquete GPRS 3. Indicador de transmisión de datos Muestra el estado de la conexión y la transmisión de datos. Los indicadores pueden incluir: 4 = transferencia 7 = transferencia segura de datos por...
Page 112
5. Indicador de línea activa Muestra @ o B para indicar la actual línea telefónica activa. Otros indicadores pueden incluir: A = línea 1 activa, C = línea 2 activa, desvío de llamada desvío de llamadas activada activada E = alarma activada 6.
Page 113
= mensaje de correo de voz y de texto Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación muestra el número de caracteres que quedan en la página actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje (mensaje multimedia).
Ó = timbre y vibración Ò = silencio 10. Indicador de nivel de batería Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca Batería baja y suene la alerta de batería. Uso de la tecla de navegación...
Uso de menús Desde la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal. Tecla de Tecla de menú navegación de Ingresar al sistema cinco de menús. direcciones Desplazarse Tecla programable hacia arriba, derecha abajo, izquierda Ejecutar la función o derecha.
Page 116
Llams recientes Mensajes Nota: El icono de menú de Mensajería instantánea puede ser diferente del que aparece más arriba, lo que depende de su proveedor de servicio. Selección de una función del menú Para seleccionar una función del menú, partiendo desde la pantalla principal: M >...
Page 117
Cuando una opción muestre una lista de valores posibles, oprima S a la izquierda o a la derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor. Cuando una opción muestre una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para...
CANCELAR CAMBIAR pantalla resaltada. anterior. El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes de texto. Un Contador de caracteres indica cuántos caracteres más caben en un mensaje. Para obtener Contador de descripciones caracteres de indicadores, ó...
Page 119
Selección de un modo de ingreso de texto Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro método. Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para...
Page 120
Secundaria (sólo disponible para Config secundaria Uso de mayúsculas Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los siguientes indicadores de la pantalla del teléfono muestran el estado de minúscula o mayúscula:...
Page 121
Indicadores de modo de ingreso de texto Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario o Secundario , los siguientes indicadores identifican la programación de ingreso de texto: Primario Secundario Descripción Tap, sin letras mayúsculas Tap, escribir en mayúscula sólo la...
Page 122
3 OK (+) almacenar el texto En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los modos de ingreso. Si Tap o Tap extendido no está disponible como modo de ingreso Primario o Secundario , consulte la página 117.
Page 123
Al ingresar texto con el método Tap o Tap extendido , las funciones de la tecla programable cambian. El carácter Después de aparece en el dos segundos, punto de el carácter se ó inserción. acepta y el cursor se mueve a la...
Page 125
Éste puede ser más rápido que el método Tap , porque su teléfono combina las teclas presionadas para formar palabras comunes.
Page 126
última letra. resaltada. Si desea una palabra diferente (como Progreso ), siga oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de los caracteres. Ingreso de palabras En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los modos de ingreso. Un indicador muestra qué...
Page 127
Se insertará automáticamente un espacio después de la palabra. Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras...
Page 128
Nota: El método iTAP puede no estar disponible para todos los idiomas. Uso del método numérico En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los modos de ingreso hasta que vea el indicador W (numérico). Oprima las teclas correspondientes del teclado para ingresar los números que desea.
Borrado de letras y palabras Use la tecla de navegación con cinco direcciones para poner el cursor a la derecha del texto que desea borrar, luego: Acción Oprima BORRAR (-) para borrar una letra a la vez.
Uso del altavoz de manos libres Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto a la oreja. Oprima ALTAVOZ (+) para encender y apagar el manos libres mientras hace una llamada o durante una llamada.
También puede reiniciar el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 y/o la contraseña para bloqueo de llamadas si es necesario. Para cambiar un código o contraseña: M >...
Page 133
Desbloqueo del teléfono El código de desbloqueo de su teléfono está programado originalmente como 1234. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. En la instrucción Ingrese cód desbloq :...
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, en la instrucción Ingrese cód desbloq :...
Si olvida el código de seguridad, código PIN de tarjeta SIM, código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con su proveedor de servicio. Uso del directorio telefónico Esta sección describe brevemente las operaciones básicas del directorio. Para obtener más información acerca del uso del directorio, consulte la página 162.
Page 136
15. Si sus ingresos están ordenados por Nombre , Nombre de voz o Email , escriba la primera letra del nombre del ingreso para resaltarlo. Por ejemplo, oprima 5 5 para el primer ingreso que comience con la letra “K”.
Page 137
Oprima M > Directorio tel , oprima M > Categorías , luego seleccione si desea ver Todos los ingresos, los ingresos en una categoría predefinida ( Negocio , Personal , General , VIP ), o ingresos en una categoría creada por usted.
Programación del teléfono Programación de la hora y fecha: El teléfono usa la hora y fecha para la Agenda . El teléfono puede sincronizar su hora y fecha con la red: M > Programación > Config inicial Localización de > Hora y fecha > Actualización funciones >...
Programación de una imagen de fondo Puede establecer una imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla principal del teléfono. La imagen de fondo aparece como una leve filigrana en el texto y se muestra el menú. M > Programación Localización de...
Page 140
4 SELECR (+) seleccionar la imagen desplazarse a Esquema 6 CAMBIAR (+) cambiar el esquema de imagen desplazarse a Centrar , Mosaico o Pantalla completa Centrar coloca la imagen en el centro de la pantalla. Mosaico llena la pantalla con múltiples copias de la...
La imagen de protector de pantalla aparece cuando el teléfono está encendido y no se detecta actividad durante cierto tiempo. La imagen se encoge para ajustarse a la pantalla, si fuera necesario. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer marco.
9 ATRÁS (-) guardar programación de protector de pantalla Programación de colores de pantalla Seleccione la paleta de colores que usa el teléfono para mostrar indicadores, elementos destacados y etiquetas de teclas programables. M > Programación Localización de > Personalizar funciones >...
Ajuste de la luz de fondo Programe la cantidad de tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado. M > Programación > Config inicial Localización de > Luz de fondo funciones Programación del tiempo...
M > Programación Localización de > Estado del teléfono funciones > Línea activa El indicador de línea activa en la pantalla muestra la línea telefónica activa actual (consulte la página 110). Remarcación de un número Oprima Para ver la lista de llamadas...
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y la imagen, si está disponible) cuando éste se encuentra almacenado en el directorio o Llamada entrante cuando la información de identificación de llamada no está...
También puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distintiva y/o una ID de luz para ingresos específicos almacenados en el directorio. Para obtener más información, vea la página 163. Llamadas salientes Puede mostrar u ocultar su número telefónico como identificación para las llamadas que usted...
SIM. Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.
Las listas se ordenan del ingreso más nuevo al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a medida que se agregan ingresos nuevos. Atajo: oprima N en la pantalla principal para ver la lista de llamadas hechas. M > Llams recientes Localización de...
Page 149
DTMF durante una llamada. ver detalles de ingreso abrir el Menú últ llams para ver las opciones disponibles para el ingreso El Menú últ llams puede incluir las siguientes opciones: Opción Descripción Almacenar Crea un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm.
(consulte la página 174). Devolución de una llamada no contestada Cuando el teléfono está encendido, lleva un registro de las llamadas no contestadas y muestra: • X Llams perdidas , donde X es el número de llamadas perdidas...
El juego de dígitos más recientes ingresados en el teclado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este puede ser un número de teléfono al que llamó o un número que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes:...
Llamada con marcación rápida A cada ingreso que almacene en su directorio telefónico se le asigna un número único de marcación rápida. Para ver el número de marcación rápida de un ingreso, oprima M > Directorio tel , desplácese al ingreso, oprima (+).
Reproducción de mensajes de correo de M > Mensajes > Correo de voz Localización de funciones El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
Page 154
Oprima Para LLAMAR escuchar el mensaje El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. Almacenamiento de su número de correo de voz De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número de teléfono de correo de voz en su...
No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n (número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el directorio para él. Luego, puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz.
(si está disponible) M > Espera Transferencia de llamadas Puede anunciar que está transfiriendo una llamada activa a un tercero o puede transferir la llamada directamente sin anunciar la transferencia. Anunciar la transferencia de llamada M > Espera Localización de...
Page 157
Oprima Para 5 SELECR (+) seleccionar Transferir 6 OK (+) confirmar la transferencia Sin anuncio de la transferencia de llamada M > Transferir Localización de funciones Oprima Para 1 teclas corre- marcar el número al cual está spondientes del transfiriendo la llamada...
• estilo Detalle • Configuración red Desvío de llamadas • Redes disponibles • Llams de voz • Mi lista de redes • Llams de fax • Tono de servicio • Llams de datos • Tono llam perdida • Cancelar todo Seguridad •...
Funciones de llamada Función Descripción Conferencia Durante una llamada: M > Espera , marque el siguiente número, oprima N, oprima ENLACE (-) Desvío de Configura o cancela el llamadas desvío de llamadas: M > Programación > Desvío de llams Bloqueo de Restricción de llamadas...
Mensajes Función Descripción Envío de Envía un mensaje de mensaje de texto: texto M > Mensajes > Crear msj > Nuevo msj corto Envío de Envía un mensaje mensaje multimedia: multimedia M > Mensajes > Crear msj > Nuevo msj multimedia...
Seleccione Lista de contactos para ver una lista de otros usuarios. Iniciar una Iniciar una conversación: conversación De su Lista de contactos , resalte un nombre en Contactos en línea , oprima SEND IM (+). Abrir una Abrir una conversación conversación...
Desde la pantalla de conversación conversación: M > Terminar conversación Desconectarse Desconectarse de mensajería instantánea: Seleccione Desconectarse en el menú IM con conexión . Chat Función Descripción Inicio de chat Inicia una nueva sesión de chat: M > Herr de oficina > Chat M >...
Número de Llama por voz a un número marcado por almacenado en el directorio: > Herr de oficina > Servicios de marcación > Marcar voz Diga el nombre del ingreso cuando se le solicite (antes de dos segundos).
Page 165
M > Directorio tel > ingreso M > Editar > ID de timbre > nombre de timbre Nota: La opción ID de timbre no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM. Programación Asigna una imagen a una pantalla...
Page 166
Programación Programa la categoría para un de categoría ingreso del directorio: para ingreso M > Directorio tel > ingreso M > Editar > Categoría > nombre de categoría Nota: La opción Categoría no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM.
Page 167
Programación Programa el número primario de número para un ingreso del directorio con primario múltiples números: M > Directorio tel , desplácese a ingreso, oprima M > Programar primario > número telefónico Marcado Programe marcado con una tecla 1 tecla...
Descripción Estilo de Cambia la alerta de timbre para timbre un evento: M > Programación > Estilos de timbre > estilo Detalle > nombre de evento IDs de timbre Activar las alertas de timbre distintivo asignadas a los ingresos del directorio: M >...
Page 169
Muestra el menú principal como iconos gráficos con una lista de texto: M > Programación > Personalizar > Menú principal > Vista Menú principal Reorganiza el menú principal de su teléfono: M > Programación > Personalizar > Menú principal > Reordenar Cambio de...
Funciones de menú Función Descripción Idioma Programar idioma de menú: M > Programación > Config inicial > Idioma Reinicio Reiniciar todas las opciones, General excepto código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración: M > Programación > Config inicial >...
M > Herr de oficina > Servicios de marcación > Marcado fijo Marcar a Marca números de servicio teléfono de servicio: > Herr de oficina > Servicios de discado > Marcar a servicio Núm marc Su proveedor de servicio rápido puede programar su teléfono con uno o más...
Monitoreo de llamada Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.
M > Config llam entrante > Costo de llamada Funciones manos libres Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
Page 174
(equipo para llamadas cuando esté automóvil o conectado con un audífono) equipo para automóvil o con un audífono: M > Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto Marcado por Active marcado por voz con tecla enviar/fin del audífono: (audífono)
(equipo para específico después de automóvil) apagar el motor del automóvil: M > Programación > Prog. para auto > Retraso al apagarse Tiempo de Cargue el teléfono por carga un lapso de tiempo específico después de...
Función Descripción Voz después Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número, oprima M > Voz después fax , luego oprima N para hacer la llamada. Funciones de red Función Descripción Programación Ve la información de red de red y ajusta la programación de la red: M >...
Función Descripción Crear evento Crea un nuevo evento de agenda: de agenda M > Herr de oficina > Agenda , resalte el día, oprima el botón de selección central, oprima M > Nuevo Vista o edición Ve o edita detalles de eventos: de eventos de M >...
$ en la parte inferior de la pantalla. Seguridad Administración de certificados de seguridad Use la función Manejo de certificado para activar o desactivar los certificados de seguridad almacenados en el teléfono. Los certificados se usan para verificar la...
Page 179
Web cuando descarga archivos o comparte información. M > Programación > Seguridad Localización de > Manejo de certificados funciones Otras funciones de seguridad Función Descripción PIN SIM Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: M > Programación > Seguridad >...
Sesiones Web Seleccione o cree una sesión Web: M > Acceso Web > Sesión Web Aplicación de Aplique un conjunto de tema de imágenes y archivos de teléfono sonido agrupados en su teléfono: M > Multimedia > Temas > tema...
Page 181
Descripción Descarga de Descargue un juego o juego o aplicación Java™ con el aplicación micro-browser: M > Acceso Web > Browser , resalte (microbrowser) la aplicación, oprima SELECR (+), oprima BAJAR (+) Descarga de Descargue un juego o juego o aplicación Java™...
Page 182
Edite archivos de sonido basados sonidos con en MIDI que puede usar con su MotoMixer teléfono: M > Multimedia > MotoMixer > [Mix nuevo] o mezcle el nombre del archivo Creación de Cree tonos de timbre que puede tonos de usar con su teléfono: timbre M >...
Vaya al sitio www.motorola.com/consumer/support, wdonde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1- 800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/ TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de...
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de...
Page 185
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,39 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,57 W/kg.
136 carga 97 desactivar 100 indicador de nivel 112 programación 99, 136, instalación 97 prolongación de la vida alerta de timbre distintiva 166 útil de la batería alerta de vibración 95, 141 desactivar 100 Bienvenido 89 programación 99, 136, bloquear función 177...
Page 187
175 cambio 129 desvío de llamadas 158 predeterminado 129 directorio telefónico código PIN adición de 2 números 150 cambio 129 almacenamiento de un ingreso 177 ingreso 162 código PIN SIM categoría para el ingreso cambio 129...
Page 188
(siguiente) groove tunes 180 marcación de un número hora, programación 136 marcación por voz 162 marcado con 1 tecla 151 número de marcación ID con imagen rápida 150 ID de llamada 143 número primario, programación 134, 163 programación 165...
Page 189
111 mensajería 110 indicadores de estilo de indicador de transmisión timbre 112 ingreso de texto con método indicador de ubicación 111 tap 120 indicador del método de ingreso de texto predictivo ingreso de texto 111,...
Page 190
100, 169 cronómetros 171 marcación rápida 150 desvío 158 marcado con 1 tecla espera 154 programación de estilo de timbre 99, 136, preferencia 165 uso 151 finalización 100 marcado fijo 169 lista de llamadas hechas marcado por voz 162, 172 marcado rápido 169...
Page 191
162 funciones 167 código de acceso uso 113 internacional 146 vista, cambio 167 indicador de línea activa método de ingreso de texto configuración 117 línea activa, cambio 142 selección 117 remarcación 142 método de ingreso de texto visualización de su primario 117 número 101...
Page 192
167 tiempo de expiración 141 servicio de mensajería multimedia. Vea pantalla principal mensaje definición 107 sesiones Web 178 selección de la vista del símbolos, ingreso 126 reloj 167 software iTAP 123 personalización del menú sonido plantilla MMS 159 administración 180 poner una llamada en creación 180...
Page 193
95 tecla fin 89 tecla tecla programable derecha botón de selección funciones 89, 107 central 112 personalización 167 control de volumen 89 tecla programable izquierda encendido 89 funciones 89, 107 enviar 89 personalización 167 fin 89 teclado menú 89 volumen, programación...
Page 194
(siguiente) tabla de símbolos 127 encendido/apagado 98 tiempo de espera, aumento estilo de timbre 99, 136, tono de timbre fecha, programación 136 administración 180 hora, programación 136 creación 180 idioma, programación descarga 178 edición con MotoMixer indicador de línea activa tonos DTMF línea activa, cambio 142...
Page 195
IMPORTANT SAFETY AND LEGAL INFORMATION>...
Page 196
The information contained in Motorola's user's guides is believed to be correct at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice. The contents of Motorola’s user manuals are provided “as is.” Except as required by...
THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE. Exposure To Radio Frequency (RF) Energy Your phone contains a transmitter and a receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your phone, the system handling your call controls the power level at which your phone transmits.
Use of accessories not approved by Motorola may exceed RF energy exposure guidelines. If you do not use one of the body-worn accessories approved or supplied by Motorola, and are not using the phone held in the normal use position, ensure the phone and its antenna are at least 2.5 centimeters (1 inch) from...
Facilities Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft Turn off your wireless device whenever instructed to do so by airline staff.
Operational Warnings For Vehicles With an Air Bag Do not place a phone in the area over an air bag or in the air bag deployment area. Air bags inflate with great force. If a phone is placed in the air bag deployment area and the air bag inflates, the phone may be propelled with great force and cause serious injury to occupants of the vehicle.
If your phone or battery has been submerged in water, punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take it to a Motorola Authorized Service Center to determine if it has been damaged. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven.
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when exposed to flashing lights, such as when watching television or playing video games. These seizures or blackouts may occur even if a person never had a previous seizure or blackout.
To limit the likelihood of such symptoms, please take the following safety precautions: • Do not play or use a flashing-lights feature if you are tired or need sleep. • Take a minimum of a 15-minute break hourly.
Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below.
Page 206
(cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions;...
Page 207
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated;...
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem;...
Page 210
Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted.
If you are concerned, you may want to limit your own or your children’s RF exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices to keep mobile phones away from your head and body.
When it comes time to give this phone up or trade it in for a new one, please remember that the phone, the charger, and many of its accessories can be recycled. It's easy. To learn more about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices, please visit us at http://promo.motorola.com/recycle/phones/whyrecycle.html...
Wireless Phone Safety Tips Drive Safe, Call Smart Check the laws and regulations on the use of wireless phones and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas.
Page 214
• Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your car is not moving or before pulling into traffic. If you must make a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue.
Page 215
Importante información legal y de seguridad >...
Page 216
Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
NO toque la antena cuando el teléfono esté EN USO. El tocar la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario.
Page 219
Comunicación por voz Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad hace una transmisión de comunicaciones por voz, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola para este producto.
Page 220
RF. Bajo determinadas circunstancias, el teléfono podría producir interferencia. Nota: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencia que puede provocar un funcionamiento no deseado.
Page 221
Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Uso durante la conducción de vehículos Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos en el área en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su teléfono mientras conduce: •...
No coloque el teléfono en la zona directamente encima de la bolsa de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con gran fuerza y...
Page 223
Productos dañados Si el teléfono o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado para determinar si presenta daños. No intente secarlo con una fuente de calor externo, como un horno microondas.
Page 224
(La función de luces destellantes no está disponible en todos los productos.) Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece...
Page 225
• Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los juegos de video. • Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar, deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente.
(“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá...
Page 227
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso...
Page 228
(b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Page 229
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se...
Page 230
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
Page 231
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola.
La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la...
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse.
áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esto es su primera responsabilidad.
Page 235
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáti- cas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
Page 236
• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en...