hit counter script
Download Print this page
Bosch Professional GSB 500 RE Instructions Manual

Bosch Professional GSB 500 RE Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSB 500 RE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User Manual of Product 1:
Bosch Professional GSB 500 RE Corded-Electric Drill Tool Set,
10 mm (Blue), 500 Watt, (100 Pc Accessory Set)
User Manual of Product 2:
Bosch GBL 620-Watt Air Blower (Blue)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSB 500 RE

  • Page 1 User Manual of Product 1: Bosch Professional GSB 500 RE Corded-Electric Drill Tool Set, 10 mm (Blue), 500 Watt, (100 Pc Accessory Set) User Manual of Product 2: Bosch GBL 620-Watt Air Blower (Blue)
  • Page 2 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSB 500 RE Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4GR (2018.08) AS / 34 1 609 92A 4GR en Original instructions zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 3: Table Of Contents

    English ........... page 中文 ............页 11 繁體中文..........頁 14 한국어 ..........페이지 17 ไทย ............หน้ า 20 Bahasa Indonesia........Halaman 24 Tiếng Việt ..........Trang 28 1 609 92A 4GR | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 4 (5) (4) GSB 500 RE Professional Bosch Power Tools 1 609 92A 4GR | (14.08.2018)
  • Page 5 1 609 92A 4GR | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 6: English

    Stay alert, watch what you are doing and use common parts and any other condition that may affect the sense when operating a power tool. Do not use a power tool’s operation. If damaged, have the power Bosch Power Tools 1 609 92A 4GR | (14.08.2018)
  • Page 7 Article number 3 601 AA0 1.. pany for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to 1 609 92A 4GR | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 8 You can adjust the speed/impact rate of the power tool when reactions and/or lead to respiratory infections of the user or it is on by pressing in the on/off switch (4) to varying ex- bystanders. tents. Bosch Power Tools 1 609 92A 4GR | (14.08.2018)
  • Page 9 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Crystal Bldg., Dr. Annie Besant Road, Worli needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a Mumbai–400018 customer service centre that is authorised to repair Bosch Phone: (022) 39569936 / (022 )39569959 / power tools.
  • Page 10 E-mail: josephkr@aaalmutawa.com Fax: 02 7587525 Lebanon Vietnam Tehini Hana & Co. S.A.R.L. Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC P.O. Box 90-449 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Jdeideh Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City Dora-Beirut Tel.: (028) 6258 3690...
  • Page 11 Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Yemen Phone: +255 222 861 793/794 Abualrejal Trading Corporation Australia, New Zealand and Pacific Islands Sana’a Zubiery St. Front to new Parliament Building Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Phone: +967-1-202010 Power Tools Fax: +967-1-279029 Locked Bag 66 E-mail: tech-tools@abualrejal.com...
  • Page 12 使用带有剩余电流装置(RCD)保护的电源。 脂。 在意外的情况下,湿滑的手柄不能保证握持 RCD的使用可降低电击风险。 的安全和对工具的控制。 人身安全 维修 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精 由专业维修人员使用相同的备件维修电动工具。 或治疗反应时,不要操作电动工具。在操作电动 这将保证所维修的电动工具的安全。 工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 电钻安全警告 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 防护装 置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全 适用于全部操作的安全说明 鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 带耳罩进行冲击作业。暴露于噪声环境会导致失 防止意外起动。在连接电源和/或电池包、拿起或 聪。 搬运工具前确保开关处于关断位置。 手指放在开 当在钻削附件可能触及暗线或其自身导线的场合 关上搬运工具或开关处于接通时通电会导致危 进行操作时,要通过绝缘握持面握持工具。 钻削 险。 附件碰到带电导线会使工具外露的金属零件带电 而使操作者受到电击。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4GR | (14.08.2018)
  • Page 13 (2) “钻孔/冲击钻”转换开关 使用与螺丝头大小相符的螺丝批嘴。 旋螺栓时,应将“钻孔/冲击钻”(2)转换按钮调 (3) 起停开关的锁紧键 到“钻孔”图标上。 (4) 起停开关 (5) 正逆转开关 抽吸粉尘/切屑 (6) 手柄(绝缘握柄) 含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 (7) 夹头扳手 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 (8) 螺丝批嘴 吸道疾病。 (9) 通用批嘴架 某些尘埃(例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 A) 图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围 癌,特别是和处理木材的添加剂(例如木材的防腐 中。本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 工含石棉的物料。 1 609 92A 4GR | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 14 中华人民共和国 中国大陆 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 博世电动工具(中国)有限公司 拔出电源插头。 博世服务中心 先关闭电动工具,然后再放置在螺母/螺栓上。旋 中国浙江省杭州市 转的工具刀头可能会滑开。 滨江区 使用低转速长时间操作之后,应该让电动工具以最 滨康路567号, 大转速空转约3分钟来帮助机器冷却。 310052 为瓷砖钻孔时,将转换按钮(2)调到“钻孔”图标 电话:(0571)8887 5566 / 5588 上。瓷砖钻穿后,将转换按钮调到“冲击钻”图标 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 上,进行冲击钻作业。 电子邮件:bsc.hz@cn.bosch.com 在混凝土、石材和砖墙上钻孔时,必须使用硬金属 www.bosch-pt.com.cn 钻头。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4GR | (14.08.2018)
  • Page 15: 繁體中文

    保養電動工具與配備。 檢查運動件是否調整到位 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰 或卡住,檢查零件破損情況和影響電動工具運行 箱。如果您身體接地會增加電擊危險。 的其他狀況。 如有損壞,電動工具應在使用前修 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。水進 理好。許多事故由維護不良的電動工具引發。 入電動工具將增加電擊危險。 保持切削刀具鋒利和清潔。保養良好的有鋒利切 不得濫用電線。 絕不能用電線搬運、拉動電動工 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 具或拔出其插頭。 使電線遠離熱源、油、銳利邊 按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來 緣或移動零件。受損或纏繞的軟線會增加電擊危 使用電動工具、配件和工具的刀頭等。將電動工 險。 具用於那些與其用途不符的操作可能會導致危 當在戶外使用電動工具時,使用適合戶外使用的 險。 延長線。適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 把手及握持區應保持乾燥、潔淨,且不得沾染任 險。 何油液或油脂。易滑脫的把手及握持區將無法讓 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 您在發生意外狀況時安全地抓緊並控制工具。 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD可 降低電擊危險。 1 609 92A 4GR | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 16 安裝 請詳讀所有安全注意事項和指示。如未 遵守安全注意事項與指示,可能導致火 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 災、人員遭受電擊及/或重傷。 上拔出插頭。 請留意操作說明書中最前面的圖示。 更換工具 依規定使用機器 更換工具時請戴上防護手套。長時間操作之後夾 本機器適合在磚塊、混凝土和石材上進行衝擊鑽 頭溫度會變得非常高。 孔。另外也可在木材、金屬、陶瓷和塑膠上進行一 可自動上鎖的齒環式夾頭(請參考圖 A) 般鑽孔。若是具有電子調控與正逆轉功能的裝置, 透過旋轉方式,將齒環式夾頭 (1) 打開至能夠裝入 也適合用於拆裝螺栓及攻牙。 工具為止。 插圖上的機件 裝入工具。將夾頭扳手 (7) 插進齒環式夾頭 (1) 的 對應孔,然後均勻地施力將工具夾緊。 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致。 (1) 齒環式夾頭 Bosch Power Tools 1 609 92A 4GR | (14.08.2018)
  • Page 17 運轉。 台北市10491 若要讓起停開關 (4) 保持在壓下狀態,請按壓鎖止 電話: (02) 2515 5388 按鍵 (3)。 傳真: (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 若要關閉電動工具,請直接放開起停開關 (4) 即 可,或者您若有使用鎖止按鍵 (3),則請在起停開關 制造商地址: (4) 上短按一下後放開。 Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 1 609 92A 4GR | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 18: 한국어

    지 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오. 몸에 닿을 툴을 자주 사용한다고 해서 안주하는 일이 없게 하 경우 감전될 위험이 높습니다. 고 공구의 안전 수칙을 무시하지 않도록 하십시오. 부주의하게 취급하여 순간적으로 심각한 부상을 입을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4GR | (14.08.2018)
  • Page 19 가 "전류가 흐르는" 전선에 접촉되면, 전동공구의 (2) “드릴/임팩트 드릴 작업” 선택 스위치 노출된 금속 부품에 "전류가 흐르는" 상태로 만들어 작업자가 감전될 수 있습니다. (3) 전원 스위치 잠금 버튼 (4) 전원 스위치 1 609 92A 4GR | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 20 비트를 끼우십시오. 드릴 척 키 (7) 를 키 타입 드릴 척 선택 스위치 (2) 가 맞물려 고정되는 소리 (1) 의 해당 구멍에 끼우고 공구를 균일하게 조이십시 가 들려야 하며, 모터 작동 중에도 조작 가능합니다. 오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4GR | (14.08.2018)
  • Page 21: ไทย

    ปลั ๊ ก ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ต้ อ งเหมาะพอดี ก ั บ เต้ า เสี ย บ 니다 - www.bosch-pt.com อย่ า ดั ด แปลงปลั ๊ ก ไม่ ว ่ า ในลั ก ษณะใดๆ อย่ า งเด็ ด ขาด...
  • Page 22 หากเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า มี ข ้ อ เชื ่ อ มต่ อ กั บ เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น หรื อ เครื ่ อ งเก็ บ ผง ให้ ต รวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ เ ชื ่ อ มต่ อ และ Bosch Power Tools 1 609 92A 4GR | (14.08.2018)
  • Page 23 ระบบควบคุ ม อิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ แ ละการหมุ น ซ้ า ย/ขวายั ง เหมาะ สำหรั บ ใช้ ข ั น สกรู แ ละตั ด เกลี ย วด้ ว ย 1 609 92A 4GR | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 24 หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า สำหรั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า บ๊ อ ช ที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบ ให้ ก ดสวิ ท ช์ เ ปลี ่ ย นทิ ศ ทางการหมุ น (5) ไปทางขวาจนสุ ด Bosch Power Tools 1 609 92A 4GR | (14.08.2018)
  • Page 25: Bahasa Indonesia

    ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพแยกชิ ้ น และข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อะไหล่ ย ั ง (menggunakan kabel) atau perkakas listrik yang สามารถดู ไ ด้ ใ น: www.bosch-pt.com dioperasikan dengan baterai (tanpa kabel).
  • Page 26 Bosch Power Tools 1 609 92A 4GR | (14.08.2018)
  • Page 27 (3) Tombol pengunci untuk tombol on/off dipasang. (4) Tombol on/off Pasang alat sisipan. Pasang kunci chuck (7) lubang keyed chuck (1) yang sesuai dan kencangkan alat dengan teratur. (5) Switch arah putaran (6) Gagang (genggaman isolator) 1 609 92A 4GR | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 28 Menyetel mode pengoperasian Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan Mengebor dan menyekrup oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch Setel switch (2) pada simbol "Mengebor". yang resmi, agar keselamatan kerja selalu terjamin. Impact drill Setel switch (2) pada simbol "Impact drill".
  • Page 29: Tiếng Việt

    đốt hay rác. Dụng cụ www.bosch-pt.com điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda rác bén cháy hay bốc khói. menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta Không để...
  • Page 30 điện cầm tay. Dụng cụ điện cầm tay nguy hiểm khoan có thể cong, gây ngắt hoặc mất kiểm khi ở trong tay người chưa được chỉ cách sử soát, dẫn đến thương tích cho người. dụng. Bosch Power Tools 1 609 92A 4GR | (14.08.2018)
  • Page 31 (6) Tay nắm (bề mặt nắm cách điện) (7) vào lỗ tương ứng của đầu cặp mũi khoan vành răng (1) và đồng thời kẹp chặt dụng cụ. (7) Khóa của mâm cặp (8) Chìa vặn vít 1 609 92A 4GR | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 32 Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc Chỉnh Đặt Phương Thức Hoạt Động này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Khoan thường và bắt vít Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy Gạt công tắc đảo (2) sang biểu tượng...
  • Page 33 Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. www.powertool-portal.de, cổng thông tin điện tử...
  • Page 34 Tiếng Việt | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 4GR | (14.08.2018)
  • Page 35 34 | 1 607 950 045 2 608 571 078 2 607 990 050 (S 41) 1 609 92A 4GR | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 36 OBJ_BUCH-3433-001.book Page 1 Monday, March 5, 2018 3:31 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GBL 620 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 47E (2018.03) T / 38 en Original instructions th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Page 37 ........1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 38 OBJ_BUCH-3433-001.book Page 3 Monday, March 5, 2018 3:18 PM GBL 620 Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18)
  • Page 39 OBJ_BUCH-3433-001.book Page 4 Monday, March 5, 2018 3:18 PM 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 40: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18)
  • Page 41 Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current tions. Failure to follow the warnings and in- structions may result in electric shock, fire device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. and/or serious injury. 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 42 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to North Point, Hong Kong be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Customer Service Hotline: +852 2101 0235 der to avoid a safety hazard.
  • Page 43 Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan Pakistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office Rayimbek Ave., 169/1 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 050050, Almaty, Kazakhstan Lahore, 54810 Service Email: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 44 Swanee Road, Alfalah Area Accra Tripoli Phone: +233 302 225 141 Phone: +218 21 4811184 Kenya Oman Robert Bosch East Africa Ltd Malatan Trading & Contracting LLC Mpaka Road P.O. Box 856 P.O. Box 131 00606 Nairobi Ruwi, 112 Sultanate of Oman Nigeria Phone: +968 99886794 Robert Bosch Nigeria Ltd.
  • Page 45: Français

    10 | Français tils électriques produisent des étincelles qui peuvent Australia, New Zealand and Pacific Islands enflammer les poussières ou les fumées. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools  Maintenir les enfants et les personnes présentes à Locked Bag 66 l’écart pendant l’utilisation de l’outil.
  • Page 46  Ne pas exposer l’outil électrique à la pluie ou à l’humidi- 2 Bouton de blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt té. La pénétration d’eau dans le moteur augmente le risque 3 Interrupteur Marche/Arrêt d’un choc électrique. 4 Trappe d’accès aux balais Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18)
  • Page 47 Caractéristiques techniques Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Souffleur GBL 620 ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des N° d’article 3 601 J80 5..
  • Page 48: Português

    O termo “Ferramenta elétrica” utilizado a seguir nas indica- Tunisia ções de advertência, refere-se a ferramentas elétricas opera- Robert Bosch Tunisie SARL das com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas 7 Rue Ibn Battouta Z.I. Saint Gobain elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
  • Page 49 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 50 Ventilador GBL 620 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- N.° do produto 3 601 J80 5.. venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch Potência nominal consumida...
  • Page 51 10 dígitos de acordo com a placa  电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方式 de caraterísticas do produto. 改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转换插 Brasil 头。 未经改装的插头和相配的插座将减少电击危 Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas 险。 Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900  避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。 Campinas – SP 如果你身体接地会增加电击危险。...
  • Page 52 从插座上拔出插头。 这个防范措施可以避免不小心 开动电动工具。 安装  要确保工作场所通风良好。  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上  不可以让儿童在无人监护的情况下使用电动工具。 拔出插头。 儿童可能会受伤。 安装吹嘴 (参考插图 A)  必须另外配戴个人的防护装备例如防护眼镜和防尘 面罩。 戴上合适的防护装备能够减少曝露在有害物 根据箭头标识,将吹嘴 6 牢牢插到出风口 5 上。 质下的危险。 操作 操作机器  注意电源的电压! 电源的电压必须和电动工具铭 牌上标示的电压一致。 Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18)
  • Page 53 香港北角英皇道 625 號 21 樓 物体。 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 维修和服务 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk 维修和清洁 制造商地址:  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上 Robert Bosch Power Tools GmbH 拔出插头。 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY  电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够 70538 斯图加特 / 德国 提高工作品质和安全性。 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给博世或者 处理废弃物 经授权的博世电动工具顾客服务执行,以避免危害机...
  • Page 54  勿使用電線已經損壞的電動工具。如果電源電線在 遺留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會導致人 工作中受損,千萬不可觸摸損壞的電線,並馬上拔 身傷害。 出插頭。 損壞的電線會提高使用者觸電的危險。  手不要伸展得太長。時刻注意立足點和身體平衡。  不可以輾壓或扭擠電線。不可以拉著電線來拔出插 這樣在意外情況下能很好地控制電動工具。 座上的插頭,或者拉著電線來拖動電動工具。 損壞  著裝適當。不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。讓你的衣 的電線會提高觸電的危險。 服、手套和頭髮遠離運動部件。 寬鬆衣服、佩飾或  在調整機器、更換附件或收藏電動工具之前,務必 長髮可能會捲入運動部件中。 從插座上拔出插頭。 這個防範措施可以避免不小心  如果提供了與排屑、集塵設備連接用的裝置,要確 開動電動工具。 保他們連接完好且使用得當。 使用這些裝置可減少  要確保工作場所通風良好。 塵屑引起的危險。 Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18)
  • Page 55 氣流量 米立方 / 分 兩個碳刷。 氣壓 毫巴 切勿只更換一個碳刷! 重量符合 更換碳刷時的參考標準 : 在碳刷的寬面上有一條線 EPTA-Procedure 01:2014 公斤 (或點狀線) 。如果兩把碳刷中,有一把已經耗損到 界線上,則必須馬上更換兩把碳刷,以防止變向器受 絕緣等級 損。 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據,於低電壓地區,此數 指示﹕ 只能向博世購買針對該電動工具的碳刷。 據有可能不同。 使用合適的螺絲起子擰松蓋子 4。 更換透過彈簧固定的碳刷 8 並再度擰緊蓋子。 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 56 ปลั ๊ ก ต่ อ ใดๆ เข้ า กั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ม ี ส ายดิ น ปลั ๊ ก ที ่ Robert Bosch Power Tools GmbH ไม่ ด ั ด แปลงและเต้ า เสี ย บที ่ เ ข้ า กั น ช่ ว ยลดความเสี ่ ย งจาก...
  • Page 57 ไฟไหม้ และ/หรื อ ได้ ร ั บ บาดเจ็ บ อย่ า งร้ า ยแรง ได้ ล ื ่ น ไม่ ต ิ ด ขั ด และควบคุ ม ได้ ง ่ า ยกว่ า 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 58 เมื ่ อ ต้ อ งการสอบถามและสั ่ ง ซื ้ อ อะไหล่ กรุ ณ าแจ้ ง หมายเลขสิ น ค้ า 10 หลั ก บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ุ ก ครั ้ ง Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18)
  • Page 59: Bahasa Indonesia

    Dengan memakai pakaian perkakas listrik pakai listrik jaringan (dengan kabel) dan dan sarana pelindung, misalnya kedok anti debu (masker), untuk perkakas listrik tenaga baterai (tanpa kabel listrik). 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 60 Perkakas listrik bisa menjadi berbahaya, jika digunakan oleh orang-orang yang  Upayakanlah supaya ada pertukaran udara di tempat tidak mengenalnya. kerja. Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18)
  • Page 61 Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch termasuk pasokan standar dari perkakas listrik. Semua aksesori yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 62: Tiếng Việt

    điện nguồn (có dây cắm điện) pengoperasian hay vận hành bằng pin (không dây cắm điện). Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda Khu vực làm việc an toàn terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini.
  • Page 63 Dụng cụ điện cầm tay nguy hiểm khi ở trong tay mà không có sự giám sát chúng. Trẻ em có thể người chưa được chỉ cách sử dụng. tự gây thương tích cho chúng. 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 64 được sạch. Thông số kỹ thuật Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Bosch Máy thổi GBL 620 ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy hiểm do Mã...
  • Page 65 địa chỉ dưới đây: thái. www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng trước.
  • Page 66 ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أﺑﻮ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺷﺎرع ﺳﻨﺎء اﻟﺰﺑﻴﺮي أﻣﺎم ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺒﺮﻟﻤﺎن اﻟﺠﺪﻳﺪ‬ + 967 1 202010 : ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ + 967 1 279029 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ tech-tools@abualrejal.com : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18) gbl620_ar_160992A47E_001.indd 31 gbl620_ar_160992A47E_001.indd 31 05.03.2018 15:03:23 05.03.2018 15:03:23...
  • Page 67 ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﺣﺪادن‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ 06000 ‫ﺑﺠﺎﻳﺔ‬ + 213 (0) 982 400 991/2 : ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ + 213 (0) 3 420 1569 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools gbl620_ar_160992A47E_001.indd 32 gbl620_ar_160992A47E_001.indd 32 05.03.2018 15:03:23 05.03.2018 15:03:23...
  • Page 68 ‫اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻗﺪ ﻳﺆدي‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫إﻟﯽ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، إﻟﯽ ﻧﺸﻮب اﻟﺤﺮاﺋﻖ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء‬ .‫و/أو اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮوح ﺧﻄﻴﺮة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18) gbl620_ar_160992A47E_001.indd 33 gbl620_ar_160992A47E_001.indd 33 05.03.2018 15:03:23...
  • Page 69 ‫اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ. إن اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools gbl620_ar_160992A47E_001.indd 34 gbl620_ar_160992A47E_001.indd 34 05.03.2018 15:03:24 05.03.2018 15:03:24...
  • Page 70 .‫دوﺷﺎﺧﻪ اﺗﺼﺎل آﻧﺮا از داﺧﻞ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﺑﯿﺮون ﺑﮑﺸﯿﺪ‬ ◀ ،‫اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ و ﺷﯿﺎرﻫﺎی ﺗﻬﻮﯾﻪ آﻧﺮا ﺗﻤﯿﺰ ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ .‫ﺗﺎ اﯾﻤﻨﯽ ﺷﻤﺎ در ﮐﺎر ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮔﺮدد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18) gbl620_fa_160992A47E_001.indd 35 gbl620_fa_160992A47E_001.indd 35 05.03.2018 15:19:03...
  • Page 71 ‫ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮای ﺣﺮﮐﺖ دادن اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ و ﯾﺎ ﺟﻬﺖ ﺑﯿﺮون‬ ‫ﮐﺸﯿﺪن دوﺷﺎﺧﻪ دﺳﺘﮕﺎه از داﺧﻞ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق ﺧﻮدداری‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ. ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی آﺳﯿﺐ دﯾﺪه ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺧﻄﺮ را‬ .‫اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﻨﺪ‬ 1 609 92A 47E | (5.3.18) Bosch Power Tools gbl620_fa_160992A47E_001.indd 36 gbl620_fa_160992A47E_001.indd 36 05.03.2018 15:19:03 05.03.2018 15:19:03...
  • Page 72 ‫ﮐﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻦ آن، دوﺷﺎﺧﻪ را از ﺑﺮق ﮐﺸﯿﺪه و ﯾﺎ ﺑﺎﺗﺮی‬ .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫آﻧﺮا ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ. رﻋﺎﯾﺖ اﯾﻦ اﻗﺪاﻣﺎت ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی اﯾﻤﻨﯽ از‬ .‫راه اﻓﺘﺎدن ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 47E | (5.3.18) gbl620_fa_160992A47E_001.indd 37 gbl620_fa_160992A47E_001.indd 37 05.03.2018 15:19:03...

This manual is also suitable for:

Professional gbl 620