hit counter script
Download Print this page
DeWalt DCD708 Manual
Hide thumbs Also See for DCD708:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCD708
DCD709

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeWalt DCD708

  • Page 1 DCD708 DCD709...
  • Page 2 English 简体中文 繁體中文 한국어 Bahasa Indonesia ภาษาไทย Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A 图 圖 그림 Gam. A รู ป Fig. B 图 圖 그림 Gam. B รู ป...
  • Page 4 Fig. C Fig. D 图 图 圖 圖 그림 그림 Gam. C Gam. D รู ป รู ป Fig. E 图 圖 그림 Gam. E รู ป...
  • Page 5 English CORDLESS COMPACT 13 mm DRILL/DRIVER/HAMMERDRILL DCD708, DCD709 Congratulations! may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period. You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough An estimation of the level of exposure to vibration should...
  • Page 6 English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power WARNING: Read all safety warnings, instructions, source and/or battery pack, picking up or carrying illustrations and specifications provided with this the tool.
  • Page 7 English Additional Safety Warnings for Drill/ Driver/ h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping Hammerdrill surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. •...
  • Page 8 English Using an Extension Cable charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing. An extension cord should not be used unless absolutely • Do not operate charger with damaged cord or plug— necessary. Use an approved extension cable suitable for the power input of your charger (see Technical Data).
  • Page 9 English If the charger indicates a problem, take the charger and battery READ ALL INSTRUCTIONS pack to be tested at an authorised service centre. Do not charge or use battery in explosive atmospheres, • such as in the presence of flammable liquids, gases or hot/Cold Pack Delay dust.
  • Page 10 English batteries of 36 Wh each. The Use Wh rating might indicate that could contact them and cause a short circuit. 108 Wh (1 battery implied). NOTE: Lithium-ion batteries should not be put in checked baggage. Storage Recommendations WALT batteries comply with all applicable shipping 1.
  • Page 11 English Battery Type Mode selection collar Speed selector The DCD708/DCD709 operates on an 18 volt (20V Max) battery pack. Worklight These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183, Chuck sleeve DCB184, DCB185, DCB187, DCB189, DCB203, DCB204, DCB205, Keyless chuck DCB546, DCB547, DCB548, DCB606, DCB609, DCB612, DCBP034.
  • Page 12 English To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge button. Be sure to tighten chuck with one hand on the chuck sleeve and A combination of the three green LED lights will illuminate one hand holding the tool for maximum tightness. designating the level of charge left.
  • Page 13 English OPERATION 2. Pull the trigger switch applying pressure in a straight line with the bit until the fastener is seated at the desired depth Instructions for Use in the workpiece. Recommendations for screwdriving WARNING: Always observe the safety instructions and applicable regulations.
  • Page 14 English Recommendations for hammerdrilling Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please • Too much force will cause slower drilling speeds, recycle electrical products and batteries according to local overheating, and a lower drilling rate. provisions.
  • Page 15 简体中文 简体中文 充电式紧凑型 毫米电钻/起子/冲击钻 , DCD708 DCD709 恭喜! 警告: 我们所公布的振动发射级适用于本工具的主要应 用。 然而, 如果将本工具用于其他应用、 为其使用不同的 感谢您选购 工具。 凭借多年的产品开发和创新经验, 配件或保养不当, 则振动发射值可能会不同。 这可能会大 WALT WALT 已经成为专业电动工具用户最可靠的合作伙伴之一。 幅度提高总工作时间内的噪音级。 技术参数 在关闭工具电源、 或运行中的工具实际上并未工作时, 也应考虑 到其噪音级或振动。 这可能会大幅度降低总工作期间的噪音级。 确定额外的安全措施以保护操作员免受振动影响, 比如: 保 DCD708 DCD709 伏特 (最大 ) (最大 )...
  • Page 16 简体中文 简体中文 电动工具通用安全警告 电动工具使用和注意事项 不要勉强使用电动工具, 根据用途使用合适的电动工具。 警告! 阅读随电动工具提供的所有安全警告、 说明、 图示 选用合适的按照额定值设计的电动工具会使你工作更有效、 和规定。 不遵照以下所列说明会导致电击、 着火和/或严 更安全。 重伤害。 如果开关不能接通或关断电源, 则不能使用该电动工具。 保存所有警告和说明书以备查阅。 不能通过开关来控制的电动工具是危险的且必须进行修理。 警告中的术语 电动工具 指市电驱动 (有线) 电动工具或电池驱动 (无线) 在进行任何调节、 更换附件或贮存电动工具之前, 必须从 “ ” 电动工具。 电源上拔掉插头和/或卸下电池包 (如可拆卸) 。 这种防 工作场地的安全 护性的安全措施降低了电动工具意外起动的风险。 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之外, 并且不允 保持工作场地清洁和明亮。...
  • Page 17 简体中文 简体中文 始终以低速进行钻孔, 钻头尖端与工件保持接触。 在较高的速 警示: 灼伤危险。 为降低人身伤害风险, 请仅使用 • WALT 度下, 如果允许在不接触工件的情况下自由旋转, 钻头可能会 充电式电池充电。 使用其它类型的电池可能会引起爆裂, 并 弯曲, 从而导致人身伤害。 导致人身伤害和损害。 仅在与钻头直接对齐时施加压力, 并且不施加过大的压力。 钻头 警示: 应看管好儿童, 以确保他们不将此设备当做玩具来玩。 • 可能弯曲致破损或失控, 从而导致人身伤害。 注意: 在某些情况下, 当充电器的插头插入电源插座时, 充电 电钻/起子/电锤附加安全警告 器内部裸露的充电接触点可能因为外来物件而短路。 请勿让 能导电的异物靠近充电器腔, 这些外来物件包括但不限于钢 使用夹具或采取其它可行的方法, 将工件固定、 支撑到稳定 棉、...
  • Page 18 简体中文 简体中文 请勿在易爆环境, 如有易燃液体、 气体或粉尘的环境中充电 充电状态指示灯 • 或使用电池。 在充电器中插入或取出电池时可能会点燃粉尘 已完全充电 或气体。 切勿强行将电池放进充电器。 请勿以任何方式改装电池组以 • 热/冷电池组延迟 在不相容的充电器中使用, 否则电池组可能会破裂, 导致严 重人身伤害。 红色指示灯会继续闪烁, 但黄色指示灯在本次操作过程中会亮起。 只使用 充电器为电池组充电。 电池组达到适当温度后, 黄色指示灯会熄灭, 充电器将恢复充电 • WALT 请勿喷溅电池组或将其浸泡在水或其他液体中。 程序。 • 请勿在温度可能达到或超过 的地方 (如夏天 此兼容充电器不能为故障的电池组充电。 充电器指示灯不亮时表 • 40˚C (104˚F) 户外的棚子或金属建筑物中) 存储或使用工具和电池组。 示电池有故障。...
  • Page 19 等级电池。 这样, 增加 个低瓦时等 个 瓦时的电池 。 级的电池可以使电池组不必遵守适用于更高瓦时电池的运输法规。 电池类型 例如, 若运输额定瓦时为 使用和运输标签标记示例 瓦时, 则表示 个 使用 伏特 ( ) 电池组。 3 x 36 DCD708/DCD709 20V Max 瓦时的电池。 使用瓦时额定 这些电池组可用于: 、 、 、 、 、 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 DCB185 值可能是 瓦时 (表示...
  • Page 20 简体中文 简体中文 从工具中取出电池组 可见辐射。 切勿直视激光束。 按下释放按钮 , 将电池组从工具手柄中稳妥地拉出。  2  按本手册充电器部分所述将电池组插入充电器中。 日期码位置 (图 ) 电池组电量计 (图 ) 日期码 印在工具外壳上, 其中还包含制造年份。 一些 电池组带有一个包含三个绿色 指示灯的电量  14  WALT 示例: 计, 用于指示电池组内的剩余电量。 按下电量计按钮不松开, 即可启动电量计。 三个绿色 指示灯 2022 XX XX 将以组合方式亮起, 以指示剩余电量。 当电池内的电量低于可用限 制造年份 制时, 电量计将不会亮起, 电池将需要重新充电。 说明...
  • Page 21 简体中文 简体中文 执行应用 (图 、 ) 若要选择速度 (高速设置) , 请关闭工具并让它停止转动。 向前  7  ( 滑动转速选择器 滑向夹头 。 警告: 为降低人身伤害风险, 请务必确保牢固锚定或夹 如果工具没有改变速度, 请确认转速选择开关完全啮合在前进或 紧工件。 后退位置。 警告: 在改变旋转方向之前, 请务必等到电动机完全停止。 模式选择 (图 ) 使用前的准备工作: 模式选择环 可根据预定用途以选择正确的操作模式。  6  设置转速选择器 。 请参见 转速选择 。 如需选择, 请旋转轴环, 直到所需的标识与箭头对齐。 •...
  • Page 22 简体中文 简体中文 可选配件 仅适用于 型号 DCD709 重要信息: 请使用仅适用于冲击钻孔的硬质合金钻头或砖石钻头。 警告: 由于非 供应的配件未经本产品匹配测试, 将 WALT 使用转速选择器 选择所需的速度/扭矩范围以满足操作计 此类配件用于本工具可能造成伤害。 为降低人身伤害风险,  7  划的速度和扭矩要求。 将模式选择环 转至电锤符号。 本产品只可使用 推荐的附件。  6  WALT 对锤子施加足够的压力, 以防止过度反弹或 “脱离” 钻头。 请向您的经销商咨询更多关于合适附件的信息。 电锤钻使用建议 保护环境 过多压力将导致较慢的钻孔速度、 过热和较低的钻孔率。 • 分类回收。 由此符号标记的产品和电池不得与普通家庭 如果钻屑平滑、 均匀地流出, 则表明钻孔速度适当。 •...
  • Page 23 简体中文 产 产 品 品 中 中 有 有 害 害 物 物 质 质 的 的 名 名 称 称 及 及 含 含 量 量 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯 部件名称 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) 醚...
  • Page 24 繁體中文 繁體中文 公釐無碳刷電鑽調扭起子機/震動電鑽調扭起子機 、 DCD708 DCD709 恭喜! 警告:我們所公佈的震動發射標準代表著本工具的主要應用。 但是,如果將本工具用於其他應用、為其使用不同的配件或維 感謝您選購 工具。憑藉多年的經驗、完善的產品開發與創 護不當,則震動發射值可能會不同。這可能會大幅度提高總工 WALT 新, 已成為專業電動工具使用者最可靠的合作夥伴之一。 作時間內的接觸程度。 WALT 台灣上市之得偉產品規格,技術資料,訊息,以繁體中文說明為主。 也應考慮到在工具電源已經關閉、或工具正在運動但實際 技術資料 上並未工作時,其震動的接觸程度。這可能會大幅度降低 總工作時間內的接觸程度。 確定額外的安全措施以保護操作員免受震動影響,例如: DCD708 DCD709 伏特 (最大 ) (最大 ) 電壓 維護工具和配件、雙手保持溫暖、組織工作模式。 直流 鋰離子 鋰離子 電池類型 警告:為了降低受傷的風險,必須仔細閱讀使用手冊。 瓦特 功率輸出 空載轉速...
  • Page 25 繁體中文 繁體中文 電動工具一般安全警告 電動工具的使用與注意事項 請勿超負荷使用電動工具。請根據您的應用使用正確的 警告:請閱讀本電動工具隨附的所有安全警告、指示、圖 電動工具。若使用的電動工具正確無誤,該工具能以設計 示和規格。不遵循下列的所有指示可能會導致觸電、火災 額定值更有效、更安全地執行工作。 及/或嚴重傷害。 若開關不能開啟或關閉電源,請勿使用該電動工具。若開關 請妥善保存所有警告及指示以備將來查閱。 無法控制電動工具,則電動工具存在危險,必須予以維修。 警告中的名詞 「電動工具」 是指電源驅動 (插電) 電動工具,或者 在執行任何調整、更換配件或儲存電動工具之前,必須 電池驅動 (充電) 電動工具。 從電源上拔掉插頭及/或電池組 (若可卸下) 。這類防護 工作場地安全 性措施可降低電動工具意外啟動的風險。 請保持工作場地清潔明亮。雜亂或黑暗的場地會引發事故。 將閒置的電動工具儲存在兒童無法接觸的地方,並且不要 讓不熟悉電動工具或對這些使用指示不瞭解的人員操作 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或塵埃的環境中 電動工具。未經訓練的使用者操作電動工具會發生危險。 操作電動工具。電動工具產生的火花可能會引燃粉塵或 煙霧。 維護工具與配件。檢查活動部件是否對準或卡住、破損情 況以及是否存在影響電動工具運行的其他情況。若有損 請等待兒童和旁觀者離開之後才操縱電動工具。分心會 毀,必須在使用之前修理電動工具。許多事故都是由於電 導致您疏於控制。 動工具欠缺維護所導致。 電氣安全...
  • Page 26 繁體中文 繁體中文 長鑽頭之附加安全指示 所有電池充電器之重要安全指示 妥善保存這些安全指示: 本手冊提供有關相容電池充電器的重要 切勿以高於鑽頭最大額定速度的速度運行。在較高的速度 • 安全和操作指示 (請參閱 技術資料 ) 。 下,如果鑽頭在不接觸工件的情況下自由旋轉,則可能會彎 曲,進而導致人身傷害。 在使用充電器之前,請先閱讀所有指示以及充電器、電池組和 • 使用電池組的產品上的警告標記。 務必以低速開始鑽孔,並確保鑽頭與工件保持接觸。在較高 • 的速度下,如果鑽頭在不接觸工件的情況下自由旋轉,則可能 警告:觸電危險。切勿讓任何液體進入充電器,否則可能 會導致觸電。 會彎曲,進而導致人身傷害。 警告:建議使用漏電流額定值不超過 毫安的漏電流保 始終以與鑽頭方向成一直線的方式施加壓力,並且不要施加 • 過大的壓力。鑽頭彎曲可以導致工具破損或失控,進而導致 護裝置。 人身傷害。 小心:灼燒危險。為了減低受傷風險,只可以使用 可充 WALT 電鑽調扭起子機/震動電鑽調扭起子機的 電電池。其他非原廠電池可能會爆裂,導致人身傷害和損害。 小心:必須監督小孩,確保他們沒有耍玩器具。 附加安全警告 注意:在某些情況下,充電器連接到電源後,充電器內暴 露的充電觸頭會被異物導致短路。導電的異物,包括但不 使用夾具或採取其他可行的方法,將工件固定、支撐到穩定...
  • Page 27 繁體中文 繁體中文 充電器操作 請閱讀所有指示 如需瞭解電池組的充電狀態,請參閱以下指示燈。 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的環境中進行 • 充電或使用電池。將電池組放進充電器或拆除電池可能會點 充電指示燈 燃粉塵或氣體。 充電中 切勿強行將電池放進充電器。切勿以任何方式改裝電池組以 • 在不相容的充電器中使用,否則電池組可能會破裂,導致嚴 已完全充電 重人身傷害。 只可使用 充電器為電池充電。 電池組熱/冷延遲 • WALT 切勿將水分或其他液體飛濺到電池組或將電池組浸沒。 • 紅燈會繼續閃爍,但在執行此操作期間黃色指示燈將亮起。電池 請勿在溫度可能達到或超過 的地方 (例如夏季 • 40˚C (104˚F) 組達到適當溫度後,黃色指示燈將熄滅,充電器將恢復充電程序。 的室外貨棚或金屬建築物) 儲存或使用本工具及電池組。 相容的充電器不會為有故障的電池組充電。充電器會透過不亮燈 即使電池組已嚴重損毀或磨損,請勿焚燒電池組。電池組可能 • 來表示電池組故障。 會在火中爆炸。灼燒鋰離子電池組時會產生有毒氣體和物料。 註:亦有可能是充電器發生故障。 如果電池液體接觸到皮膚,請立即以中性肥皂和清水沖洗接觸 •...
  • Page 28 運輸 (有內建運輸電池蓋) 。範例: 瓦時額定值為 池各自的瓦時 額定值低於 個 瓦時 (具有 瓦時的 個電池) 。 (Wh) 3 x 36 電池組的瓦時額定值。這樣電池數量 電池類型 雖然增加到 個,但瓦時額定值更低,因此能避開針對較高瓦時電池的 使用 伏特 ( )電池組。 運輸規章。 DCD708/DCD709 20V Max 可以使用以下電池組: 、 、 、 、 例如,若運輸瓦時額定值為 使用與運輸標籤標記的示例 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 、 、 、 、...
  • Page 29 繁體中文 繁體中文 若要啟用電量計,請按下並按住電量計按鈕。三個綠色 燈將 2022 XX XX 製造年份 以組合方式亮起,以指示剩餘電量。電池電量低於可用限值時,電 說明 (圖 ) 量計不會亮起,此時需要對電池充電。 註:電量計只指示電池組的剩餘電量。它並不指示工具功能, 且根 警告:切勿改動本電動工具或其任何部件。否則可能導致 據工具組件、溫度和最終使用者的應用而有所不同。 損壞或人身傷害。 皮帶扣和磁力鑽頭夾具 (圖 )  A 電池組 選購配件 電池組釋放按鈕 主手柄 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風險,切勿將工具懸 變速觸發開關 吊於頭頂或用皮帶扣懸吊物件。只可以用工作皮帶懸掛工 具的皮帶扣。 正/反轉控制按鈕 模式選擇環 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風險,請確保固定皮 帶扣的螺絲已緊固。 速度選擇器 重要:安裝或更換皮帶扣或磁力鑽頭夾持器時,請僅使用提供的 工作燈 螺絲。確保扭緊螺絲。 夾頭套管 可根據使用者慣用左手或右手,使用提供的螺絲 將皮帶扣...
  • Page 30 繁體中文 繁體中文 螺旋操作 螺旋操作 (數字越大 扭矩越高) 1–15 您的工具具有可調節扭矩的離合器,用來安裝和取出各種形狀和 鎚鑽 (僅適用於 ) 大小的扣件。模式選擇環 上的數字用於設定螺旋操作的扭矩範 DCD709    6  圍。調整環上的數字越大,扭矩越高,且可安裝的扣件也越大。 變速觸發開關和正/反轉控制按鈕 (圖 、 ) 將模式選擇環 轉至所需位置。請參閱 模式選擇 。  A  6  拉動觸發開關並以與鑽頭方向成一直線的方式施加壓力,直至 電鑽透過拉動和鬆開變速觸發開關 來開啟和關閉。您愈用力擠  4 扣件固定在工件中的所需深度。 壓觸發器,電鑽便會以愈快的速度運轉。本工具配有制動器。一旦 完全鬆開觸發開關,夾頭就會馬上停止。 螺旋操作建議 正 反轉控制按鈕 決定工具的旋轉方向,同時具備鎖定關閉功能。 先從較低的扭矩設定開始,然後再使用較高的扭矩設定以避  5 •...
  • Page 31 繁體中文 繁體中文 直線鑽孔,保持鑽頭與工件成直角。鑽孔時不要在鑽頭上施 使電池完全放電,然後將它從工具中卸下。 • • 加側壓力,這將導致鑽頭凹槽阻塞,鑽孔速度變慢。 鋰離子電池是可回收的。請將它們送往您的代理商或當地的 • 鑽深孔時,如果錘子速度開始減慢,在工具仍運轉的情況下, 回收站。所收集的電池組將會再循環利用或妥善處置。 • 從孔中拔出部分鑽頭以幫助清理鑽屑。 維護 進口商 : 新加坡商百得電動工具 (股) 公司台灣分公司 地址 : 台北市士林區德行西路 號 樓 電動工具採用卓越的設計,能夠長時間使用,並且只需最 WALT 電話 : 少的維護。若要持續獲得滿意的操作效果,需進行正確的工具維 02-28341741 護和定期的清潔。 總經銷商 : 永安實業股份有限公司 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風險,在進行任何調 地址 : 新北市三重區新北大道二段 號 整或取出/安裝附件或配件之前,請關閉裝置並取出電池 組。意外啟動工具可能會造成傷害。...
  • Page 32 한국어 한국어 충전식 드릴 드라이버 햄머 드릴 드라이버 DCD708, DCD709 축하합니다 표시한 진동 레벨은 공구를 주요 용도에 사용한 경우를 경고 나타냅니다 그러나 공구를 다른 액세서리와 함께 다른 용도에 WALT WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다 는 오랜 경험을 사용하거나 부실하게 관리되는 경우 진동이 달라 질 수 있습니다...
  • Page 33 한국어 한국어 전동 공구에 관한 일반 안전 경고 의도하지 않은 장비 가동 방지 전원 및 또는 배터리 팩에 연결한 상태로 공구를 선택 또는 운반할 때는 사전에 스위치가 경고 이 전동 공구와 함께 제공되는 모든 안전 경고와 스위치가 켜짐 꺼짐 위치에 있는지 반드시 확인하십시오 지시사항...
  • Page 34 한국어 한국어 • 배터리 공구 사용 및 주의 사항 안전 고글 또는 기타 눈 보호 장구를 착용하십시오 햄머 및 드릴 작업 시 파편이 날아갈 수 있습니다 파편이 날아가 눈이 다시 충전할 때는 제조업체에서 지정한 충전기만 사용하십시오 영구적으로 손상될 수 있습니다 하나의...
  • Page 35 한국어 한국어 WALT 주의 화상 위험 신체 부상의 위험을 줄이려면 충전용 충전이 완료되면 빨간색 불이 계속 켜져 있습니다 배터리 팩이 배터리로만 충전하십시오 다른 유형의 배터리는 폭발로 인한 완전히 충전되면 바로 사용하거나 충전기에 그대로 둡니다 배터리 신체 부상과 손상을 초래할 수 있습니다 팩을...
  • Page 36 한국어 한국어 충전기 청소 지침 운반 경고 감전 위험 청소하려면 먼저 충전기를 콘센트에서 경고 화재 위험 배터리를 운반할 때 배터리 단자가 실수로 분리하십시오 헝겊이나 부드러운 금속 이외 브러시로 충전기 전도성 물질과 닿을 경우 화재 위험의 가능성이 있습니다 외관 부분에 묻은 먼지 및 기름을 제거할 수 있습니다 물이나...
  • Page 37 속도 선택기 (36 Wh 배터리 개 를 나타냅니다 작업등 배터리 유형 척 슬리브 DCD708/DCD709 18 V (20V Max) 은 배터리 팩으로 작동됩니다 키리스 척 . DCB181, DCB182, 이러한 배터리 팩은 다음을 사용할 수 있습니다 벨트 후크(일부 모델에 포함되어 있음) DCB183, DCB184, DCB185, DCB187, DCB189, DCB203, DCB204,...
  • Page 38 한국어 한국어 마그네틱 비트 홀더(일부 모델에 포함되어 있음) 경고 심각한 부상의 위험을 줄이려면 벨트 후크를 고정하는 나사가 고정되었는지 확인하십시오 날짜 코드 중요 벨트 후크 또는 마그네틱 비트 홀더를 부착하거나 교체할 때 제공된 용도 나사만 사용하십시오 나사를 단단히 고정하십시오 본 드릴 드라이버 햄머드릴은...
  • Page 39 한국어 한국어 • 적절한 비트 또는 액세서리를 척에 설치합니다 키리스 척에 비트 (DCD709 햄머드릴 만 해당 또는 액세서리 설치하기 를 참조하십시오 경고 가변 속도 트리거 및 전진 후진 제어 버튼 • 쉽게 타거나 폭발성이 있는 액체 벤젠 알코올 등 를 A, E) 섞거나...
  • Page 40 유지 보수 및 수리는 반드시 공인된 서비스세터에서 수행 해야 합니다 자격이 없는 곳으로부터 받은 제품의 정비 및 수리는 사용자의 부상 위험 및 불이익을 윤활방법 DEWALT 초래할 수 있습니다 가까운 서비스센터의 위치를 알아보려면 제품과 함께 동봉된 전단을 통해 전화번호 홈페이지 주소 및 기타 연락처...
  • Page 41 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia BOR/SEKRUP/BOR TUMBUK TANPA KABEL 13 MM DCD708, DCD709 Selamat! jika alat digunakan untuk penggunaan yang berbeda dengan aksesoris yang berbeda atau tidak dirawat Anda sudah memilih perangkat D WALT. Pengalaman selama dengan baik, emisi getaran mungkin berbeda. Hal ini...
  • Page 42 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia dan, bila tidak dicegah, bisa menyebabkan kerusakan atau mencabut perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepi tajam, atau komponen yang harta benda. bergerak. Kabel yang rusak atau terbelit meningkatkan Menjadi tanda risiko sengatan listrik. risiko sengatan listrik. e ) Bila mengoperasikan perkakas listrik di luar Menjadi tanda risiko kebakaran.
  • Page 43 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia menyebabkan cedera parah dalam hitungan sepersekian baterai lain bisa menimbulkan risiko terjadinya cedera detik. dan kebakaran. 4) Penggunaan dan pemeliharaan perkakas c ) Ketika baterai sedang tidak dipakai, jauhkan baterai dan benda logam lain seperti klip kertas, listrik koin, kunci, kuku, sekrup atau logam-logam kecil a ) Jangan menggunakan perkakas listrik dengan...
  • Page 44 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Peringatan Keselamatan Tambahan untuk tegangan yang tertera pada plat rating. Pastikan juga tegangan dari pengisi daya Anda sudah sesuai dengan tegangan pada Bor/Sekrup/Bor Tumbuk sumber listrik Anda • Gunakan penjepit atau cara praktis lainnya untuk Pengisi daya D WALT Anda memiliki insulasi mengamankan dan menopang benda kerja ke platform ganda sesuai dengan IEC 60335;...
  • Page 45 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia (pengisi daya) berwarna merah akan terus berkedip yang berisiko menimbulkan kebakaran, sengatan listrik atau menandakan bahwa proses isi ulang daya sudah dimulai. kematian akibat tersengat listrik. 3. Penyelesaian isi ulang daya akan ditandai dengan lampu • Jangan melakukan pengisi daya pada hujan atau salju.
  • Page 46 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia sistem Perlindungan Elektronik hal ini dapat menyebabkan ruptur pada pak dan menimbulkan cedera yang serius. Perangkat XR Li-Ion dirancang dengan Sistem Perlindungan Elektronik yang akan melindungi baterai agar tidak kelebihan • Hanya isi ulang daya baterai dengan pengisi daya D WALT.
  • Page 47 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Transportasi atau 108 V (Maks 120 V)(dua baterai 54V(60V Max)), itu akan beroperasi sebagai baterai 54 V (Maks 60 V). PERINGATAN: Bahaya kebakaran. Transportasi Mode Pengiriman: Ketika penutupnya terpasang pada baterai baterai bisa menyebabkan terjadinya kebakaran bila FLEXVOLT , baterai berada dalam mode Pengiriman.
  • Page 48 Tombol kendali bolak/balik baterai dengan 36 Wh).. Kerah pemilihan mode Jenis Baterai Pemilih kecepatan DCD708/DCD709 mengoperasikan 1baterai 18 volt (maks 20V) Lampu kerja Baterai ini bisa dipakai: DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, Selongsong Kepala bor DCB185, DCB187, DCB189, DCB203, DCB204, DCB205, DCB546, DCB547, DCB548, DCB606, DCB609, DCB612, DCBP034.
  • Page 49 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia PERAKITAN DAN PENGATURAN PEnTing: Saat memasang atau mengganti pengait sabuk, gunakan hanya sekrup yang telah disediakan. Pastikan untuk PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko terjadinya mengencangkan sekrup dengan aman. cedera yang serius pada diri, matikan perangkat Pengait sabuk  dan dudukan mata bor magnet ...
  • Page 50 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Posisi Tangan yang Benar (Gam. C) 2. Untuk memilih kecepatan 2 (pengaturan kecepatan tinggi), matikan alat dan biarkan berhenti. Geser pemilih PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko terjadinya cedera kecepatan  ke depan (ke arah kepala bor).  7  yang serius pada diri, Selalu gunakan posisi tangan yang Jika alat tidak mengubah kecepatan, pastikan sakelar pemilihan benar seperti yang ditunjukkan.
  • Page 51 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia • Lakukan beberapa latihan dalam potongan atau pada area Rekomendasi untuk Pengeboran palu benda kerja yang tidak terlihat untuk menentukan posisi • Tekanan yang berlebihan akan menyebabkan kecepatan kerah pemilihan mode yang tepat. pengeboran yang lebih rendah, panas berlebihan, dan tingkat pengeboran yang lebih rendah.
  • Page 52 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Aksesoris Tambahan PERINGATAN: Karena aksesoris, selain yang ditawarkan oleh D WALT, belum diuji coba bersama produk ini, pemakaian aksesoris tersebut bersama perangkat ini bisa menjadi berbahaya. Untuk mengurangi risiko terjadinya cedera, hanya gunakan aksesoris yang direkomendasikan WALT yang bisa digunakan dengan produk ini.
  • Page 53 ภาษาไทย สว่ า น/ไขควง/สว่ า นเจาะกระแทกแบบไร้ ส ายขนาด 13 มม. รุ ่ น DCD708, DCD709 ขอแสดงความยิ น ดี ! เครื � อ งมื อ อี ก ชนิ ด หนึ � ง หรื อ อาจนํ า มาใช ้ ส ํ า หรั บ การประเมิ น...
  • Page 54 ภาษาไทย ภาษาไทย อ ันตราย: หมายถึ ง สถานการณ์ ท ี � ก ่ อ ให ้เกิ ด มี ค วามเส ี � ย งเพิ � ม ขึ � น ที � จ ะเกิ ด ไฟฟ้ า ช ็ อ ตหากร่ า งกาย เป็...
  • Page 55 ภาษาไทย ภาษาไทย h) อย่ า ให้ ค วามเคยช ิ น จากการใช ้ ง านทํ า ให้ ค ุ ณ c) เมื � อ ไม่ ไ ด้ ใ ช ้ ก ้ อ นแบตเตอรี � ให้ เ ก็ บ ออกห่ า งจาก ว...
  • Page 56 ภาษาไทย ภาษาไทย คํ า เตื อ นด้ า นความปลอดภ ัยเพิ � ม เติ ม แรงดั น ไฟฟ้ า ของเครื � อ งชาร์ จ ตรงกั น กั บ สายไฟตั ว เครื � อ ง ของคุ ณ ส ํ า หร ับสว่ า น/ไขควง/สว่ า นเจาะ เครื...
  • Page 57 ภาษาไทย ภาษาไทย เกิ ด ไฟไหม ้ ไฟฟ้ า ช ็ อ ต หรื อ อั น ตรายจากไฟฟ้ า จนถึ ง หมายเหตุ : เพื � อ ให ้ชุ ด แบตเตอรี � ล ิ เ ที ย มไอออนมี ป ระส ิ ท ธิ ภ าพ แก่...
  • Page 58 ภาษาไทย ภาษาไทย หากต ้องการติ ด ตั � ง บนผนั ง ให ้วางตํ า แหน่ ง เครื � อ งชาร์ จ ภายในแบตเตอรี � เ ข ้าตา ให ้ลื ม ตาในนํ � า เป็ นเวลา ให ้อยู ่ ใ กล ้เต ้ารั บ แต่ อ ยู ่ ห ่ า งจากมุ ม หรื อ ส ิ � ง กี ด ขวางอื � น ๆ 15 นาที...
  • Page 59 ภาษาไทย ภาษาไทย วั ต ต์ - ช ั � ว โมงจะระบุ 108 วั ต ต์ - ช ั � ว โมง (หมายถึ ง แบตเตอรี � Carriage of Dangerous Goods by Road – ADR) เซลล์ 1 ก ้อน) และแบตเตอรี � ล ิ เ ธี ย มไอออนได ้รั บ การทดสอบตามเกณฑ์ และการทดสอบมาตรา...
  • Page 60 ชนิ ด ของแบตเตอรี � ชุ ด แบตเตอรี � รุ ่ น DCD708/DCD709 ใช ้ กั บ แบตเตอรี � 18 (20 Max) โวลต์ ปุ่ มปลดล็ อ คแบตเตอรี � หรื อ อาจใช ้ กั บ แบตเตอรี � เ หล่ า ได ้: DCB181, DCB182, มื...
  • Page 61 ภาษาไทย ภาษาไทย การใส ่ แ ละการถอดแบตเตอรี � อ อกจาก ตั ว หนี บ จากนั � น นํ า ไปใส ่ ท ี � อ ี ก ด ้านหนึ � ง แทน ตรวจสอบให ้ แน่ ใ จว่ า ได ้ขั น สกรู แ น่ น หนาแล ้ว เครื...
  • Page 62 ภาษาไทย ภาษาไทย หากต ้องการเลื อ ก ให ้หมุ น ปุ่ มให ้ส ั ญ ลั ก ษณ์ ท ี � ต ้องการตรง คํ า เตื อ น: เพื � อ ลดความเส ี � ย งจากการได ้รั บ บาดเจ็ บ กั บ ลู ก ศร สาหั...
  • Page 63 ภาษาไทย ภาษาไทย • ขณะเจาะรู ล ึ ก ถ ้าความเร็ ว ของสว่ า นเริ � ม ลดลง ให ้ถอน 2. วางดอกสว่ า นให ้ติ ด กั บ ช ิ � น งาน สว่ า นออกจากรู บ างส ่ ว นโดยที � เ ครื � อ งมื อ ยั ง คงทํ า งานอยู ่ หมายเหตุ...
  • Page 64 ภาษาไทย ภาษาไทย การปกป ้ องส ิ � ง แวดล้ อ ม การเก็ บ รวบรวมแบบคั ด แยก ห ้ามทิ � ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ และแบตเตอรี � ท ี � ม ี ส ั ญ ลั ก ษณ์ น ี � ร วมกั บ ขยะใน ครั...

This manual is also suitable for:

Dcd709