Page 2
English 简体中文 繁體中文 한국어 Bahasa Indonesia ภาษาไทย Copyright D WALT...
Page 3
Fig. A 图 圖 그림 Gam. A รู ป Fig. B 图 圖 그림 Gam. B รู ป...
Page 4
Fig. C Fig. D 图 图 圖 圖 그림 그림 Gam. C Gam. D รู ป รู ป Fig. E 图 圖 그림 Gam. E รู ป...
Page 5
English CORDLESS COMPACT 13 mm DRILL/DRIVER/HAMMERDRILL DCD708, DCD709 Congratulations! may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period. You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough An estimation of the level of exposure to vibration should...
Page 6
English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power WARNING: Read all safety warnings, instructions, source and/or battery pack, picking up or carrying illustrations and specifications provided with this the tool.
Page 7
English Additional Safety Warnings for Drill/ Driver/ h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping Hammerdrill surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. •...
Page 8
English Using an Extension Cable charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing. An extension cord should not be used unless absolutely • Do not operate charger with damaged cord or plug— necessary. Use an approved extension cable suitable for the power input of your charger (see Technical Data).
Page 9
English If the charger indicates a problem, take the charger and battery READ ALL INSTRUCTIONS pack to be tested at an authorised service centre. Do not charge or use battery in explosive atmospheres, • such as in the presence of flammable liquids, gases or hot/Cold Pack Delay dust.
Page 10
English batteries of 36 Wh each. The Use Wh rating might indicate that could contact them and cause a short circuit. 108 Wh (1 battery implied). NOTE: Lithium-ion batteries should not be put in checked baggage. Storage Recommendations WALT batteries comply with all applicable shipping 1.
Page 11
English Battery Type Mode selection collar Speed selector The DCD708/DCD709 operates on an 18 volt (20V Max) battery pack. Worklight These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183, Chuck sleeve DCB184, DCB185, DCB187, DCB189, DCB203, DCB204, DCB205, Keyless chuck DCB546, DCB547, DCB548, DCB606, DCB609, DCB612, DCBP034.
Page 12
English To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge button. Be sure to tighten chuck with one hand on the chuck sleeve and A combination of the three green LED lights will illuminate one hand holding the tool for maximum tightness. designating the level of charge left.
Page 13
English OPERATION 2. Pull the trigger switch applying pressure in a straight line with the bit until the fastener is seated at the desired depth Instructions for Use in the workpiece. Recommendations for screwdriving WARNING: Always observe the safety instructions and applicable regulations.
Page 14
English Recommendations for hammerdrilling Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please • Too much force will cause slower drilling speeds, recycle electrical products and batteries according to local overheating, and a lower drilling rate. provisions.
Page 32
한국어 한국어 충전식 드릴 드라이버 햄머 드릴 드라이버 DCD708, DCD709 축하합니다 표시한 진동 레벨은 공구를 주요 용도에 사용한 경우를 경고 나타냅니다 그러나 공구를 다른 액세서리와 함께 다른 용도에 WALT WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다 는 오랜 경험을 사용하거나 부실하게 관리되는 경우 진동이 달라 질 수 있습니다...
Page 33
한국어 한국어 전동 공구에 관한 일반 안전 경고 의도하지 않은 장비 가동 방지 전원 및 또는 배터리 팩에 연결한 상태로 공구를 선택 또는 운반할 때는 사전에 스위치가 경고 이 전동 공구와 함께 제공되는 모든 안전 경고와 스위치가 켜짐 꺼짐 위치에 있는지 반드시 확인하십시오 지시사항...
Page 34
한국어 한국어 • 배터리 공구 사용 및 주의 사항 안전 고글 또는 기타 눈 보호 장구를 착용하십시오 햄머 및 드릴 작업 시 파편이 날아갈 수 있습니다 파편이 날아가 눈이 다시 충전할 때는 제조업체에서 지정한 충전기만 사용하십시오 영구적으로 손상될 수 있습니다 하나의...
Page 35
한국어 한국어 WALT 주의 화상 위험 신체 부상의 위험을 줄이려면 충전용 충전이 완료되면 빨간색 불이 계속 켜져 있습니다 배터리 팩이 배터리로만 충전하십시오 다른 유형의 배터리는 폭발로 인한 완전히 충전되면 바로 사용하거나 충전기에 그대로 둡니다 배터리 신체 부상과 손상을 초래할 수 있습니다 팩을...
Page 36
한국어 한국어 충전기 청소 지침 운반 경고 감전 위험 청소하려면 먼저 충전기를 콘센트에서 경고 화재 위험 배터리를 운반할 때 배터리 단자가 실수로 분리하십시오 헝겊이나 부드러운 금속 이외 브러시로 충전기 전도성 물질과 닿을 경우 화재 위험의 가능성이 있습니다 외관 부분에 묻은 먼지 및 기름을 제거할 수 있습니다 물이나...
Page 37
속도 선택기 (36 Wh 배터리 개 를 나타냅니다 작업등 배터리 유형 척 슬리브 DCD708/DCD709 18 V (20V Max) 은 배터리 팩으로 작동됩니다 키리스 척 . DCB181, DCB182, 이러한 배터리 팩은 다음을 사용할 수 있습니다 벨트 후크(일부 모델에 포함되어 있음) DCB183, DCB184, DCB185, DCB187, DCB189, DCB203, DCB204,...
Page 38
한국어 한국어 마그네틱 비트 홀더(일부 모델에 포함되어 있음) 경고 심각한 부상의 위험을 줄이려면 벨트 후크를 고정하는 나사가 고정되었는지 확인하십시오 날짜 코드 중요 벨트 후크 또는 마그네틱 비트 홀더를 부착하거나 교체할 때 제공된 용도 나사만 사용하십시오 나사를 단단히 고정하십시오 본 드릴 드라이버 햄머드릴은...
Page 39
한국어 한국어 • 적절한 비트 또는 액세서리를 척에 설치합니다 키리스 척에 비트 (DCD709 햄머드릴 만 해당 또는 액세서리 설치하기 를 참조하십시오 경고 가변 속도 트리거 및 전진 후진 제어 버튼 • 쉽게 타거나 폭발성이 있는 액체 벤젠 알코올 등 를 A, E) 섞거나...
Page 40
유지 보수 및 수리는 반드시 공인된 서비스세터에서 수행 해야 합니다 자격이 없는 곳으로부터 받은 제품의 정비 및 수리는 사용자의 부상 위험 및 불이익을 윤활방법 DEWALT 초래할 수 있습니다 가까운 서비스센터의 위치를 알아보려면 제품과 함께 동봉된 전단을 통해 전화번호 홈페이지 주소 및 기타 연락처...
Page 41
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia BOR/SEKRUP/BOR TUMBUK TANPA KABEL 13 MM DCD708, DCD709 Selamat! jika alat digunakan untuk penggunaan yang berbeda dengan aksesoris yang berbeda atau tidak dirawat Anda sudah memilih perangkat D WALT. Pengalaman selama dengan baik, emisi getaran mungkin berbeda. Hal ini...
Page 42
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia dan, bila tidak dicegah, bisa menyebabkan kerusakan atau mencabut perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepi tajam, atau komponen yang harta benda. bergerak. Kabel yang rusak atau terbelit meningkatkan Menjadi tanda risiko sengatan listrik. risiko sengatan listrik. e ) Bila mengoperasikan perkakas listrik di luar Menjadi tanda risiko kebakaran.
Page 43
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia menyebabkan cedera parah dalam hitungan sepersekian baterai lain bisa menimbulkan risiko terjadinya cedera detik. dan kebakaran. 4) Penggunaan dan pemeliharaan perkakas c ) Ketika baterai sedang tidak dipakai, jauhkan baterai dan benda logam lain seperti klip kertas, listrik koin, kunci, kuku, sekrup atau logam-logam kecil a ) Jangan menggunakan perkakas listrik dengan...
Page 44
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Peringatan Keselamatan Tambahan untuk tegangan yang tertera pada plat rating. Pastikan juga tegangan dari pengisi daya Anda sudah sesuai dengan tegangan pada Bor/Sekrup/Bor Tumbuk sumber listrik Anda • Gunakan penjepit atau cara praktis lainnya untuk Pengisi daya D WALT Anda memiliki insulasi mengamankan dan menopang benda kerja ke platform ganda sesuai dengan IEC 60335;...
Page 45
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia (pengisi daya) berwarna merah akan terus berkedip yang berisiko menimbulkan kebakaran, sengatan listrik atau menandakan bahwa proses isi ulang daya sudah dimulai. kematian akibat tersengat listrik. 3. Penyelesaian isi ulang daya akan ditandai dengan lampu • Jangan melakukan pengisi daya pada hujan atau salju.
Page 46
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia sistem Perlindungan Elektronik hal ini dapat menyebabkan ruptur pada pak dan menimbulkan cedera yang serius. Perangkat XR Li-Ion dirancang dengan Sistem Perlindungan Elektronik yang akan melindungi baterai agar tidak kelebihan • Hanya isi ulang daya baterai dengan pengisi daya D WALT.
Page 47
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Transportasi atau 108 V (Maks 120 V)(dua baterai 54V(60V Max)), itu akan beroperasi sebagai baterai 54 V (Maks 60 V). PERINGATAN: Bahaya kebakaran. Transportasi Mode Pengiriman: Ketika penutupnya terpasang pada baterai baterai bisa menyebabkan terjadinya kebakaran bila FLEXVOLT , baterai berada dalam mode Pengiriman.
Page 48
Tombol kendali bolak/balik baterai dengan 36 Wh).. Kerah pemilihan mode Jenis Baterai Pemilih kecepatan DCD708/DCD709 mengoperasikan 1baterai 18 volt (maks 20V) Lampu kerja Baterai ini bisa dipakai: DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, Selongsong Kepala bor DCB185, DCB187, DCB189, DCB203, DCB204, DCB205, DCB546, DCB547, DCB548, DCB606, DCB609, DCB612, DCBP034.
Page 49
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia PERAKITAN DAN PENGATURAN PEnTing: Saat memasang atau mengganti pengait sabuk, gunakan hanya sekrup yang telah disediakan. Pastikan untuk PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko terjadinya mengencangkan sekrup dengan aman. cedera yang serius pada diri, matikan perangkat Pengait sabuk dan dudukan mata bor magnet ...
Page 50
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Posisi Tangan yang Benar (Gam. C) 2. Untuk memilih kecepatan 2 (pengaturan kecepatan tinggi), matikan alat dan biarkan berhenti. Geser pemilih PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko terjadinya cedera kecepatan ke depan (ke arah kepala bor). 7 yang serius pada diri, Selalu gunakan posisi tangan yang Jika alat tidak mengubah kecepatan, pastikan sakelar pemilihan benar seperti yang ditunjukkan.
Page 51
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia • Lakukan beberapa latihan dalam potongan atau pada area Rekomendasi untuk Pengeboran palu benda kerja yang tidak terlihat untuk menentukan posisi • Tekanan yang berlebihan akan menyebabkan kecepatan kerah pemilihan mode yang tepat. pengeboran yang lebih rendah, panas berlebihan, dan tingkat pengeboran yang lebih rendah.
Page 52
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Aksesoris Tambahan PERINGATAN: Karena aksesoris, selain yang ditawarkan oleh D WALT, belum diuji coba bersama produk ini, pemakaian aksesoris tersebut bersama perangkat ini bisa menjadi berbahaya. Untuk mengurangi risiko terjadinya cedera, hanya gunakan aksesoris yang direkomendasikan WALT yang bisa digunakan dengan produk ini.