Page 1
OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LB63** LB68** LB72** LB87** LB65** LB69** LB73** LB67**...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF Mounting on a table Mounting on a wall CONTENTS Tidying cables Using Built-in Camera - Preparing Built-in Camera - Name of Parts of Built-in LICENSES Camera - Checking the Camera’s OPEN SOURCE Shooting Range SOFTWARE NOTICE MAKING CONNECTIONS INFORMATION Antenna connection...
Page 3
TABLE OF CONTENTS MAGIC REMOTE WARNING FUNCTIONS y If you ignore the warning Registering Magic Remote message, you may be How to use Magic Remote seriously injured or there is Precautions to Take when a possibility of accident or Using the Magic Remote death.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they...
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS y Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured completely into socket, fire ignition may break out. y Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater. This may cause a fire or an electric shock hazard.
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not let your children climb or cling onto the TV. Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury. y Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
Page 8
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged. y Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
Page 9
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
Page 10
SAFETY INSTRUCTIONS y Only use the specified type of battery. This could cause damage to the remote control. y Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the batteries to overheat and leak. y Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight , open fireplace and electric heaters.
Page 11
SAFETY INSTRUCTIONS y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. - The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. - Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
Page 12
SAFETY INSTRUCTIONS y When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel.
Page 13
SAFETY INSTRUCTIONS y Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Page 14
SAFETY INSTRUCTIONS y Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D...
Page 16
SAFETY INSTRUCTIONS Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents y Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking. y When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until the symptom subsides. - Consult your doctor when the symptoms persist.
Page 17
Do not sit closer to the TV than the recommended distance. Cautions when using the 3D glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
Page 19
ASSEMBLING AND PREPARING CAUTION y Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span. y Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty. y Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
Page 20
ASSEMBLING AND PREPARING ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT L/R SELECT BACK EXIT FREEZE L/R SELECT FREEZE RATIO RATIO Remote control, Magic Remote,...
Page 21
ASSEMBLING AND PREPARING Cable Holder Cable Cable (Depending on Managements Managements model) 2 EA 2 EA (See p. 46, 47) (Only LB63**-ZA/ (Only LB67**-ZH, ZL, LB65**-ZA/ZK/ LB68**-ZF, LB70**, ZL, LB67**-ZA/ZB/ LB72**, LB73**-ZD/ ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA) (See p. 47) (See p. 46, 47) Power Cord Stand Screws Stand Screws...
Page 22
ASSEMBLING AND PREPARING Stand Screws Stand Screws Rubbers 4 EA, M4 x L20 4 EA, M4 x L10 2 EA (Only LB63**-ZU, (Only LB67**-ZH, (Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN) LB68**-ZF, LB70**, LB65**-ZE/ZN) (See p. 34, 35) LB72**, LB73**-ZD/ (See p. 38) (See p. 36) Stand Bases Stand Bases Stand Body/Stand...
Page 23
ASSEMBLING AND PREPARING Stand Assys Stand Front Stand Supporters (Stand Body/Stand (Only LB67**-ZH, (Only LB67**-ZH, Base) LB68**-ZF, LB70**, LB68**-ZF, LB70**, (Only 70LB65**- LB72**, LB73**-ZD/ LB72**, LB73**-ZD/ ZA, LB67**-ZA/ZB/ ZC/ZF, LB68**-ZD, (See p. 35) (See p. 35) LB69**, LB73**-ZA) (See p. 33) Stand Assys Sound Bar Sound Bar...
Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Dual play glasses Cinema 3D Glasses Magic Remote AN-VC5** Video call camera LG Audio device Tag on...
Page 25
AN-MR500 • • • • Magic Remote AN-VC5** Video call • • • camera LG Audio • • • • device Tag On • • • • The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons A type : LB63**-ZA, LB65**-ZA Screen Speakers Joystick Button Remote control and Intelligent sensors Power Indicator B type : LB63**-ZL, LB65**-ZK Screen Speakers Joystick Button Remote control and Intelligent sensors Power Indicator...
Page 27
ASSEMBLING AND PREPARING C type : LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN Screen Speakers Joystick Button Remote control and Intelligent sensors Power Indicator D type : LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA Screen Speakers Joystick Button Remote control and Intelligent sensors Power Indicator...
Page 28
E type : LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD Screen Speakers Joystick Button Remote control and Intelligent sensors Power Indicator F type : LB86**, LB87** Built-in Camera (Only LB87**) Screen Speakers LG Logo light Joystick Button Remote control and Intelligent sensors...
2 Joystick Button - This button is located below the TV screen. NOTE y You can set the LG Logo Light or Power Indicator Light to on or off by selecting General in the main menus. (Depending on model)
Page 30
ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y When your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to press the joystick button. If you press the joystick button first, you may not be able to adjust the volume level and saved programmes.
ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving y Hold the top and bottom of the TV frame firmly. Make sure not the TV to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area. Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
ASSEMBLING AND PREPARING Setting up the TV y When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or excessive vibration. Image shown may differ from your TV. y When transporting the TV, Attaching the stand keep the TV upright, never turn the TV on its side or tilt LB63**-ZA, towards the left or right.
Page 33
ASSEMBLING AND PREPARING 70LB65**-ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**- Stand Body 4 EA Stand Base M4 x L14 A stand Assy LB63**-ZL, LB65**-ZK B stand Assy A stand base B stand base 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.
Page 34
ASSEMBLING AND PREPARING M4 x L14 M4 x L20 (Only 4 EA 32LB65**-ZK) 32/39LB65**-ZE/ZN 4 EA M4 x L20 2 EA M4 x L20 Stand Body Stand Base...
Page 35
ASSEMBLING AND PREPARING LB63**-ZU, 42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN 4 EA 4 EA M4 x L20 M4 x L14 LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE Stand Body Stand Base Stand Front B Stand A Stand Supporter Supporter...
Page 36
ASSEMBLING AND PREPARING 4 EA M4 x L10 4 EA M4 x L14 LB86**, LB87** Sound Bar Stand Assy Right 1 Attach the stand to the TV Stand Assy Left using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
Page 37
ASSEMBLING AND PREPARING Screw Cover CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely.
ASSEMBLING AND PREPARING Attaching the Sound Bar NOTE Supporter y Remove the stand before installing the TV on a wall (In case of mounting on a wall) mount by performing the LB86**, LB87** stand attachment in reverse. y The Screw Cover will Sound Bar protect the opening from accumulating dust and dirty.
Page 39
ASSEMBLING AND PREPARING CAUTION y When attaching the sound bar supporter to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely.
Page 40
ASSEMBLING AND PREPARING y When lifting the product, or NOTE moving it, make sure that y Remove the sound bar two or more people safely lift supporter before installing it and set it upright on a flat the stand by performing surface.
ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Using the Kensington security system 1 Lift and tilt the TV into its (This not available for all upright position on a table. models.) - Leave a 10 cm (minimum) y Image shown may differ from space from the wall for your TV.
Page 42
ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall CAUTION (This feature is not available for y Make sure that children do all models.) not climb on or hang on the NOTE y Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support the TV securely.
Standard qualified professional installer. screw We recommend the use of LG’s Number of wall mount bracket. screws When you do not use LG’s wall Wall mount LSW240B mount bracket, please use a wall bracket MSW240 mount bracket where the device...
Page 44
ASSEMBLING AND PREPARING Model 60LB65** Wall mount bracket 42/47/50/55LB67** 42/47/55/60/65LB68** MSW240 42/47/55LB69** 42/47/55LB70** 42/47/55/60/65LB72** LSW240B 42/47/55/60/65LB73** 60LB86** LSW440B 60LB87** VESA (A x B) 400 x 400 LSW640B Standard screw Number of screws Wall mount LSW440B bracket Model 70LB65** VESA (A x B) 600 x 400 Standard screw Number of...
Page 45
The wall mount bracket is may fall and result in severe not provided. You can obtain injury. additional accessories from Use an authorised LG wall your local dealer. mount and contact the y The length of screws may local dealer or qualified differ depending on the wall personnel.
ASSEMBLING AND PREPARING Tidying cables (Only 32LB65**-ZK) Image shown may differ from your 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder. (Depending on model) Cable Management 2 Fix the Cable Management firmly to the TV. (Only LB63**-ZL, 39/42/47/50/55/60/70LB65**-ZK/ (Only 32LB65**-ZA) Cable Holder Cable Management...
Page 47
ASSEMBLING AND PREPARING (Only 70LB65**) (Only LB86**, LB87**) Cable Cable Holder Holder Cable Cable Management Management (Only LB67**-ZH, LB68**-ZF, CAUTION LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) y Do not move the TV by holding the cable holders, Cable as the cable holders may Holder break, and injuries and damage to the TV may...
ASSEMBLING AND PREPARING Using Built-in Camera y When using the built-in camera, avoid questionable, (Only LB87**) illegal, or immoral situations. Other than at public places You can make a Skype video call or events, consent to be or use the motion recognition photographed may be function using the built-in camera required.
ASSEMBLING AND PREPARING Preparing Built-in Camera 2 You can adjust the angle of the camera with the angle 1 Pull up the slide at the back of adjustment lever on the back the TV. of the built-in camera. Angle <Side View> Adjustment Lever Lever Lens...
ASSEMBLING AND PREPARING / MAKING CONNECTIONS MAKING Name of Parts of Built-in Camera CONNECTIONS Camera Lens Protective This section on MAKING Film CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LB67**models. Connect various external devices Microphones to the TV and switch input modes to select an external device.
MAKING CONNECTIONS Antenna connection y If you record a TV programme on a DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information ANTENNA / of recording, refer to the CABLE IN manual provided with the...
MAKING CONNECTIONS Satellite dish HDMI connection connection (Only LB86**, LB87**) (Only satellite models) 13/18V 700mA Max Satellite IN (*Not Provided) (*Not Provided) Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). HDMI DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC...
Page 53
MAKING CONNECTIONS (Only LB63**, LB65**, LB67**, Transmits the digital video and LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, audio signals from an external LB73**) device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect.
MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, connection LB73**) (Only LB86**, LB87**) (*Not Provided) AUDIO OUT DVI OUT (*Not Provided) DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC...
MAKING CONNECTIONS Component connection Transmits the digital video signal from an external device to the TV. (Only LB86**, LB87**) Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. Choose any HDMI input port to connect.
Page 56
MAKING CONNECTIONS (Only LB63**, LB65**, LB67**, Transmits analog video and LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, audio signals from an external LB73**) device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable as shown. NOTE y If cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with distorted...
MAKING CONNECTIONS Transmits analog video and audio Mobile High-definition Link (MHL) signals from an external device is an interface for transmitting to the TV. Connect the external digital audiovisual signals from device and the TV with the mobile phones to television sets. composite cable as shown.
MAKING CONNECTIONS Audio connection NOTE y Do not look into the optical output port. Looking at the laser beam may damage your vision. y Audio with ACP (Audio Copy Protection) function may block digital audio output. /P OUT USB connection (*Not Provided) OPTICAL AUDIO IN...
MAKING CONNECTIONS CI module connection Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the SmartShare menu to use various multimedia files. NOTE (*Not y Some USB Hubs may Provided) not work.
MAKING CONNECTIONS Headphone NOTE connection y Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the right direction. If the module is not inserted properly, this can cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.
MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Transmits the headphone signal from the TV to an external device. (Only LB86**, LB87**) Connect the external device and the TV with the headphone as shown. NOTE y AUDIO menu items are disabled when connecting a headphone.
Page 63
MAKING CONNECTIONS (Only LB63**, LB65**, LB67**, Transmits the video and audio LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, signals from an external device to LB73**) the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. Output Type Current...
REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
Page 65
REMOTE CONTROL (Depending on model) Selects Radio, TV and DTV programme. Changes the input source. Accesses the main menus. Accesses the quick menus. Views the information of the current programme and screen. pqrs wxyz Recalls your preferred subtitle in digital mode. Shows programme guide.
Page 66
REMOTE CONTROL Shows the previous history. Accesses the Home menus. Shows the list of Recommended, Programmes, Search and Recorded. TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext. Navigation buttons (up/down/left/right) pqrs wxyz Scrolls through menus or options. Selects menus or options and confirms your input.
Page 67
REMOTE CONTROL (Depending on model) Changes the input source. Accesses the main menus. Accesses the quick menus. Resizes an image. (Depending INPUT Q.MENU on model) SETTINGS Views the information of the .,;@ current programme and screen. (Depending on model) (User Guide) Sees user-guide. pqrs wxyz Shows programme guide.
Page 68
REMOTE CONTROL Coloured buttons These access special functions in some menus. : Red, : Green, : Yellow, : Blue) INPUT Q.MENU TELETEXT BUTTONS These buttons SETTINGS are used for teletext. Returns to LIVE TV. .,;@ Selects the MHP TV menu source. (Only Italy.) (Depending on model) pqrs wxyz...
MAGIC REMOTE FUNCTIONS MAGIC REMOTE FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
Page 70
MAGIC REMOTE FUNCTIONS (Only LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (POWER) Turns the TV on or off. Navigation buttons (up/down/left/right) Press the up, down, left or right button to scroll the menu.If you press , , buttons while the pointer is in use, the pointer will disappear from the screen and Magic Remote will operate like a general remote control.
Page 71
MAGIC REMOTE FUNCTIONS (BACK) Returns to the previous level. (Home) Accesses the Home menu. (EXIT to LIVE) Swiches among broadcast (antenna) and various inputs. (Voice recognition) (Depending on model) Scrolls through the saved programmes. / INPUT Displays the Screen Remote. * Accesses the Universal Control Menu.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS Registering Magic Voice recognition(Depending Remote on model) Network connection is How to register the Magic required to use the voice Remote BACK HOME recognition function. To use the Magic Remote, first pair it with 1. Press the Voice your TV.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS How to use Magic How to deregister the Magic Remote Remote Press the y Shake the Magic (BACK) and (BACK) Remote slightly to (Home) buttons at the right and left or the same time, for press (Home), five seconds, to (Home) / INPUT,...
MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE USING THE USER Precautions to Take when Using the Magic GUIDE Remote User Guide allows you to more y Use the remote control within easily access the detailed TV the specified range (within 10 information.
MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control y Check the remote control sensor on the product the TV with the and try again. remote control. y Check if there is any obstacle between the product and the remote control. y Check if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Wireless module(LGSBW41) Specifications Wireless LAN Bluetooth IEEE 802.11a/b/ Bluetooth Version Standard Standard 2,400 to 2,483.5 Frequency 5,150 to 5,250 Frequency 2,400 to 2,483.5 Range Range 5,725 to 5,850 MHz(for Non EU) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Output 802.11g: 14 dBm Output Power...
Page 78
SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 42LB63** MODELS 42LB630V-ZA 42LB631V-ZL 960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) 960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5 Without stand(mm) Weight With stand (kg)
Page 79
SPECIFICATIONS 55LB63** MODELS 55LB630V-ZA 55LB631V-ZL 1,241 x 772 x 247 1,241 x 769 x 230 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) 1,241 x 725 x 55.5 1,241 x 725 x 55.5 Without stand(mm) 18.7 18.6 Weight With stand (kg) 18.3 18.3 Without stand (kg)
Page 80
SPECIFICATIONS 39LB65** 39LB650V-ZA MODELS 39LB651V-ZA 39LB653V-ZK 39LB652V-ZA 39LB654V-ZA 884 x 569 x 218 884 x 570 x 193 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) 884 x 524 x 54.5 884 x 524 x 54.5 Without stand(mm) Weight With stand (kg) Without stand (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz...
Page 81
SPECIFICATIONS 42LB65** 42LB650V-ZE MODELS 42LB650V-ZN 42LB653V-ZK 42LB656V-ZN 42LB658V-ZE 960 x 612 x 193 960 x 606 x 238 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) 960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5 Without stand(mm) 12.1 Weight With stand (kg) Without stand (kg)
Page 82
SPECIFICATIONS 47LB65** 50LB65** 47LB650V-ZE 50LB650V-ZA MODELS 47LB650V-ZN 50LB651V-ZA 47LB656V-ZN 50LB652V-ZA 47LB658V-ZE 50LB654V-ZA 1,072 x 669 x 267 1,127 x 710 x 247 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) 1,072 x 629 x 54.5 1,127 x 660 x 54.5 Without stand(mm) 16.2 14.7...
Page 83
SPECIFICATIONS 55LB65** 60LB65** 55LB650V-ZE MODELS 55LB650V-ZN 60LB650V-ZN 55LB656V-ZN 60LB656V-ZN 55LB658V-ZE 1,241 x 765 x 293 1,351 x 828 x 293 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) 1,241 x 725 x 55.5 1,351 x 788 x 57.5 Without stand(mm) 22.8 26.3 Weight...
Page 84
SPECIFICATIONS 42LB67** 42LB670V-ZA 42LB671V-ZB 42LB671V-ZF 42LB673V-ZB MODELS 42LB674V-ZB 42LB679V-ZH 42LB675V-ZA 42LB676V-ZA 42LB677V-ZC 42LB678V-ZF 42LB679V-ZF 948.2 x 606.9 x 210.9 948.2 x 608 x 213 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) 948.2 x 558.2 x 55.1 948.2 x 558.2 x 55.1 Without stand(mm) 10.4 10.8...
Page 85
SPECIFICATIONS 50LB67** 50LB670V-ZA 50LB671V-ZB 50LB671V-ZF 50LB673V-ZB MODELS 50LB674V-ZB 50LB675V-ZA 50LB676V-ZA 50LB677V-ZC 50LB678V-ZF 50LB679V-ZF 1,116.1 x 704.9 x 247.5 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) 1,116.1 x 652.9 x 55.1 Without stand(mm) 14.6 Weight With stand (kg) 14.1 Without stand (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Power requirement...
Page 86
SPECIFICATIONS 55LB67** 55LB670V-ZA 55LB671V-ZB 55LB671V-ZF 55LB673V-ZB MODELS 55LB674V-ZB 55LB679V-ZH 55LB675V-ZA 55LB676V-ZA 55LB677V-ZC 55LB678V-ZF 55LB679V-ZF 1,229.8 x 767.5 x 247.5 1,229.8 x 761 x 244 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1,229.8 x 716.6 x 55.1 1,229.8 x 716.6 x 55.1 18.5 19.1 Weight...
Page 87
SPECIFICATIONS 47LB68** MODELS 47LB680V-ZA 47LB689V-ZF 47LB680V-ZD 1,061 x 670 x 247 1,061 x 666 x 227 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1,061 x 623 x 55.1 1,061 x 623 x 55.1 13.3 13.7 Weight With stand (kg) 12.8 12.8...
Page 88
SPECIFICATIONS 65LB68** MODELS 65LB680V-ZA 65LB689V-ZF 65LB680V-ZD 1,449.5 x 883.7 x 313.9 1,449.5 x 894.4 x 293.1 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1,449.5 x 840.8 x 58.1 1,449.5 x 840.8 x 58.1 27.9 27.9 Weight With stand (kg) 26.5 26.5...
Page 89
SPECIFICATIONS 47LB70** 55LB70** MODELS 47LB700V-ZG 55LB700V-ZG 1,059.9 x 666 x 227 1,229.8 x 761 x 244 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1,059.9 x 621 x 55.1 1,229.8 x 716.6 x 55.1 13.6 19.1 Weight With stand (kg) 12.7 Without stand (kg)
Page 90
SPECIFICATIONS 55LB72** MODELS 55LB720V-ZA 55LB720V-ZG 55LB720V-ZB 1,231 x 769 x 247 1,231 x 766 x 237 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1,231 x 718 x 55.1 1,231 x 718 x 55.1 19.6 Weight With stand (kg) 18.5 18.5 Without stand (kg)
Page 91
SPECIFICATIONS 42LB73** 42LB730V-ZD MODELS 42LB730V-ZA 42LB730V-ZE 42LB731V-ZE 949 x 608 x 211 949 x 608 x 213 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1 949 x 560 x 55.1 10.4 10.7 Weight With stand (kg) Without stand (kg)
Page 92
SPECIFICATIONS 60LB73** 60LB730V-ZD MODELS 60LB730V-ZA 60LB730V-ZE 60LB731V-ZE 1,338.4 x 834.7 x 288.9 1,338.4 x 826.2 x 268.4 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1,338.4 x 778.8 x 58.1 1,338.4 x 778.8 x 58.1 22.2 22.6 Weight With stand (kg) 21.3...
Page 93
SPECIFICATIONS 49LB86** 55LB86** MODELS 49LB860V-ZA 55LB860V-ZA 49LB860V-ZB 55LB860V-ZB 1,091 x 690 x 229 1,227 x 769 x 229 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) 1,091 x 632 x 34.7 1,227 x 709 x 34.7 Without stand(mm) 1,091 x 688 x 34.7 1,227 x 765 x 34.7 With Sound Bar Supporter(mm) 17.4...
Page 94
SPECIFICATIONS CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating 0 °C to 40 °C Temperature Operating Less than 80 % Humidity Environment condition Storage -20 °C to 60 °C Temperature Storage Less than 85 % Humidity Digital TV...
Page 96
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country LG Service Country LG Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40...
Page 97
Kullanim Kilavuzu LED TV * LG LED TV, LED arka ışıkları olan LCD ekranına sahiptir. Tıklatın! Kullanıcı Kılavuzu Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. www.lg.com...
Page 98
İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER Sehpa üzerine montaj Duvara montaj Kabloların düzenlenmesi Dahili Kamerayı Kullanma - Dahili Kamerayı LISANSLAR Hazırlama - Dahili Kamera AÇIK KAYNAKLI Parçalarının Adları YAZILIM BILDIRIMI - Kameranın Çekim BILGILERI Aralığını Kontrol Etme HARİCİ KONTROL BAĞLANTILARIN AYGITI KURULUMU YAPILMASI Anten bağlantısı GÜVENLIK Çanak anten bağlantısı TALIMATLARI HDMI bağlantısı - 3D Görüntü İzleme DVI - HDMI bağlantısı (Yalnızca 3D modelleri) Komponent Bağlantısı Kompozit Bağlantı KURULUM PROSEDÜRÜ MHL bağlantısı Ses bağlantısı MONTAJ VE HAZIRLIK - Dijital optik ses bağlantısı USB bağlantısı Paketin Açılması CI modülü bağlantısı Ayrı satılan öğeler Kulaklık bağlantısı Parçalar ve düğmeler Euro Scart bağlantısı...
Page 99
İÇİNDEKİLER SİHİRLİ KUMANDA UYARI FONKSİYONLARI y Uyarı mesajını ciddiye Sihirli Kumanda’nın almazsanız, ciddi şekilde Kaydedilmesi yaralanabilir veya bir kaza Sihirli Kumanda’nın ya da ölüme sebebiyet kullanılması verebilirsiniz. Sihirli Kumanda’yı Kullanırken Alınacak Önlemler DİKKAT y Dikkat mesajını ciddiye KULLANICI almazsanız, hafifçe KILAVUZUNUN yaralanabilir veya ürüne KULLANILMASI zarar verebilirsiniz. BAKIM NOT TV’nizin temizlenmesi y Notlar ürünü tanımanızı - Ekran, çerçeve, kabin ve ve güvenli bir şekilde ayaklık kullanmanızı sağlar. Lütfen - Güç kablosu ürünü kullanmadan önce notları dikkatli bir şekilde SORUN GİDERME okuyun. TEKNİK ÖZELLİKLER ÇEVRESEL BILGILER WEEE...
Page 100
LISANSLAR / AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BILDIRIMI BILGILERI / HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU LİSANSLAR Desteklenen lisanslar modele göre değişiklik gösterebilir. Lisanslar hakkında daha fazla bilgi için www.lg.com adresini ziyaret edin. AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BİLDİRİMİ BİLGİLERİ GPL, LGPL, MPL ve bu ürünün içerdiği diğer açık kaynaklı lisanslar altında kaynak kodu elde etmek için lütfen http://opensource.lge. com adresini ziyaret edin. Kaynak koduna ek olarak, adı geçen tüm lisans koşulları, garanti feragatnameleri ve telif hakkı bildirimleri indirilmek üzere mevcuttur. LG Electronics, opensource@lge.com adresine e-posta atarak talep etmeniz durumunda dağıtım masrafları (medya, sevkiyat ve taşıma ücretleri gibi) size ait olmak üzere ürünün kaynak kodunu bir CD-ROM’a kayıtlı olarak da gönderecektir. Bu teklif, ürünü satın aldığınız tarihten itibaren üç (3) yıl süreyle geçerlidir. HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU Harici kontrol aygıtı kurulumu hakkında bilgi almak için lütfen www.lg.com sayfasını ziyaret edin.
Page 101
GÜVENLIK TALIMATLARI GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen ürünü kullanmadan önce bu güvenlik önlemlerini dikkatlice okuyun. UYARI y TV'yi ve uzaktan kumandayı aşağıdaki ortamlara koymayın: - Doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yer - Banyo gibi yüksek oranda nem içeren bir alan - Fırın gibi herhangi bir ısı kaynağının ya da ısı üreten diğer aygıtların çevresi - Ürünün buhara ve yağa kolaylıkla maruz kalabile- ceği mutfak tezgahları veya hava nemlendiricilerin çevresi - Yağmura veya rüzgara maruz kalan bir alan - Vazo gibi su içeren kapların çevresi Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya ürün bozulması gibi durumlar yaşanabilir. y Ürünü toza maruz kalabileceği bir yere yerleştirme- yin. Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir. y Şebeke fişi bağlantıyı kesen cihazdır. Fişin her za- man kullanıma hazır durumda olması gerekir. y Islak elle fişe dokunmayın. Ayrıca kablo pimi ıslaksa ya da tozlanmışsa fişi iyice kurutun ya da üzerindeki tozu alın. Aşırı nem nedeniyle elektrik çarpılabilirsiniz. y Güç kablosunu topraklanmış bir elektrik tesisatına bağladığınızdan emin olun. (Topraklama yapılmış aygıtlar hariç.) Elektrik çarpılabilir veya yaralanabilirsiniz.
Page 102
GÜVENLIK TALIMATLARI y Güç kablosunu tam olarak takın. Güç kablosu tam olarak takılmazsa yangın çıkabilir. y Güç kablosunu ısıtıcı gibi sıcak nesnelerle temas ettirmeyin. Bu durum, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. y Ürünün veya güç kablolarının üzerine ağır bir nesne koymayın. Aksi halde bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir. y Yağmur suyunun girmesini önlemek için binanın içi ile dışı arasındaki anten kablosunu bükün. Bu durum suyun ürünün iç kısmına zarar vermesine sebep olabilir ve elektrik çarpmasına yol açabilir. y TV'yi duvara monte ederken, TV'yi güç ve sinyal kab- loları TV'nin arkasından sarkacak şekilde kurmayın. Bu durum yangına ve elektrik çarpmasına yol açabilir. y Tek bir çoklu elektrik prizine çok fazla elektrikli aygıt takmayın. Aksi halde bu durum aşırı ısınmaya bağlı olarak yangına yol açabilir. y Ürünü düşürmeyin veya harici cihazlar bağlarken bu cihazların ürünün üzerine düşmemesine dikkat edin. Aksi halde bu durum yaralanmayla veya ürünün zarar görmesiyle sonuçlanabilir. y Nem önleyici malzemeyi ya da vinil ambalajı çocuk- ların erişemeyeceği yerde saklayın. Nem önleyici malzemenin yutulması zararlıdır. Kazara yutulursa hastanın kusmasını sağlayın ve en yakın hastaneye gidin. Ayrıca vinil ambalaj bo- ğulmaya neden olabilir. Çocukların erişemeyeceği yerde saklayın.
Page 103
GÜVENLIK TALIMATLARI y Çocuklarınızın TV üzerine çıkmasına veya TV'ye asılmasına izin vermeyin. Aksi halde TV düşebilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilir. y Çocukların yemesini önlemek için kullanılmış pilleri dikkatli bir şekilde atın. Çocukların pili yemesi halinde derhal bir doktora götürün. y Bir ucu duvar prizine takılıyken güç kablosunun diğer ucuna bir iletken (metal çubuk gibi) takmayın. Ayrıca, duvar prizine taktıktan hemen sonra güç kablosuna dokunmayın. Elektrik çarpılabilirsiniz. (Bu durum modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir) y Ürünün yakınlarında yanıcı maddeler bulundurma- yın veya saklamayın. Alev alabilen maddelerin dikkatsiz kullanımı nede- niyle patlama veya yangın tehlikesi olabilir. y Madeni para, metal toka, metal çubuk veya tel gibi metal nesneleri ya da kağıt veya kibrit gibi kolayca alev alabilen nesneleri ürünün içine düşürmeyin. Çocuklar özellikle dikkat etmelidir. Elektrik çarpması, yangın veya yaralanma gibi durumlar oluşabilir. Ürünün içine yabancı bir nesne düşerse güç kablosunu prizden çekin ve servis mer- keziyle temas kurun. y Ürünün üzerine su püskürtmeyin veya alev alabilir maddelerle (tiner veya benzen) silmeyin. Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir.
Page 104
GÜVENLIK TALIMATLARI y Ürüne çarpmayın ya da içine bir şey düşürmeyin ve ekrana bir cisimle vurmayın. Aksi takdirde yaralanabilirsiniz veya ürün zarar görebilir. y Şimşekli havalarda bu ürüne ya da antene kesinlikle dokunmayın. Elektrik çarpılabilirsiniz. y Gaz kaçağı olduğu zaman duvar prizine kesinlikle dokunmayın ve camları açarak ortamı havalandırın. Aksi halde yangın çıkabilir veya kıvılcım sıçraması- na bağlı yanıklar oluşabilir. y Ürünü kendi başınıza sökmeyin, tamir veya tadil etmeyin. Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir. Kontrol, kalibrasyon veya onarım için servis merkezi ile temasa geçin. y Aşağıdaki durumlardan biri oluşursa derhal ürünün fişini çekin ve yerel servis merkezinizle temasa geçin. - Ürün darbelerden etkilendiyse - Ürün zarar gördüyse - Ürünün içine yabancı nesneler girdiyse - Üründen duman veya garip bir koku çıkıyorsa Bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçla- nabilir. y Ürünü uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız güç kablosunu üründen çıkarın. Ürünün tozlanması yangına neden olabilir veya kabloların bozulması elektrik kaçağına, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. y Bu cihaz su ile (damlama veya sıçrama yoluyla) temas etmemelidir ve vazo gibi içi su dolu nesneler cihazın üzerine yerleştirilmemelidir.
Page 105
GÜVENLIK TALIMATLARI DİKKAT y Ürünü radyo dalgasının bulunmadığı bir yere monte edin. y Harici antenin düşmesi halinde elektrik hatlarına değmesini önlemek için harici antenle elektrik hatla- rı arasında yeterli mesafe olmalıdır. Böyle bir durum elektrik çarpmasına yol açabilir. y Ürünü dengesiz raf veya eğimli yüzeyler üzeri- ne kurmayın. Ayrıca titreşimli olan ve ürünün tam olarak desteklenmeyeceği yerlere monte etmekten kaçının. Aksi halde ürün düşebilir veya devrilebilir ve yara- lanmaya ya da ürünün zarar görmesine yol açabilir. y TV'yi bir ayaklığa monte ederseniz ürünün aşırı dönmesini önlemek için gerekli önlemleri almanız gerekir. Aksi halde ürün düşebilir ve yaralanmalara yol açabilir. y Ürünü duvara monte etmeyi düşünüyorsanız ürünün arkasına VESA standart montaj aparatı (isteğe bağlı parçalar) takın. Seti du- vara montaj braketine (isteğe bağlı parçalar) takarken düşmeyecek şekilde dikkatlice sabitleyin. y Yalnızca, üreticinin onayladığı bağlantıları / aksesuarları kullanın. y Anteni kurarken kalifiye bir servis görevlisine danı- şın. Bu durum yangın tehlikesi veya elektrik çarpması tehlikesi oluşturabilir. y TV izlerken en az ekranın çapraz boyutunun 2-7 katı kadar bir mesafe bırakmanızı öneririz. Uzun süre TV seyretmek görüşünüzün bulanıklaş- masına yol açabilir.
Page 106
GÜVENLIK TALIMATLARI y Yalnızca belirtilen türde pil kullanın. Aksi halde uzaktan kumanda zarar görebilir. y Yeni pillerle eski pilleri bir arada kullanmayın. Bu durum pillerin aşırı ısınmasına ve sızıntı yapma- sına neden olabilir. y Piller aşırı ısıya maruz bırakılmamalıdır. Örneğin, doğrudan güneş ışığına, açık şömineye ve elektrikli ısıtıcılara maruz bırakmayın. y Şarj edilebilir olmayan pilleri şarj cihazına koymayın. y Uzaktan kumanda ile sensörü arasında bir nesne bulunmamasına dikkat edin. y Uzaktan kumandanın sinyali güneş ışığından veya başka güçlü ışıklardan etkilenebilir. Bu durumda odadaki ışığı azaltın. y Video oyun konsolu gibi harici aygıtlar bağlarken bağlantı kablolarının yeterli uzunlukta olmasına dikkat edin. Aksi halde ürün devrilebilir ve yaralanmaya ya da ürünün zarar görmesine yol açabilir. y Ürünü elektrik fişini duvar prizine takarak veya priz- den çıkartarak açıp kapatmayın. (Açıp kapatmak için fişi kullanmayın.) Bu durum mekanik arızaya veya elektrik çarpması- na yol açabilir.
Page 107
GÜVENLIK TALIMATLARI y Ürünün aşırı ısınmasını önlemek için lütfen aşağı- daki kurulum talimatlarını izleyin. - Ürünle duvar arasındaki mesafe en az 10 cm olmalıdır. - Ürünü havalandırması olmayan bir yere kurmayın (örn., bir kitaplığa ya da dolaba). - Ürünü halı veya minderin üzerine kurmayın. - Havalandırma kapağının bir masa örtüsü veya perdeyle kapanmamasına dikkat edin. Aksi halde yangın çıkabilir. y Uzun süre boyunca TV izleyeceğiniz zaman, ha- valandırma açıklıkları sıcak hale gelebileceğinden havalandırma açıklıklarına dokunmamaya özen gösterin. Bu durum ürünün işleyişini veya perfor- mansını etkilemez. y Cihazınızın kablosunu düzenli aralıklarla inceleyin ve kablonun gö- rünümü hasara veya bozulmaya işaret ediyorsa, fişi prizden çekin, cihazı kullanmayın ve kablonun bir yetkili servis personeli tarafın- dan aynısıyla değiştirilmesini sağlayın. y Elektrik fişi pimlerinde veya prizde toz birikmesini önleyin. Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir. y Elektrik kablosunu bükülme, dolanma, sıkışma, kapıya sıkışma veya üzerine basılma gibi fiziksel veya mekanik zararlardan koruyun. Özellikle fişlere, duvar prizlerine ve kablonun cihazdan çıktığı nokta- ya dikkat edin. y Panele elinizle veya tırnak, kurşun kalem ya da tü- kenmez kalem gibi keskin bir nesne ile bastırmayın veya üzerini çizmeyin.
Page 108
GÜVENLIK TALIMATLARI y Ürünü ve bileşenlerini temizlerken öncelikle ürünü prizden çekin ve yumuşak bir bezle silin. Aşırı kuv- vet uygulamak çizilmelere veya renk değişimine yol açabilir. Su püskürtmeyin veya ıslak bezle silmeyin. Ürüne ve paneline zarar verebilecek cam temizle- yiciler, otomobil parlatıcısı veya sanayi tipi parlatı- cı, aşındırıcı maddeler veya cila, benzen, alkol ve benzeri maddeler kesinlikle kullanmayın. Aksi halde yangın çıkabilir, elektrik çarpabilir veya ürün zarar görebilir (deformasyon, aşınma veya kırılma). y Bu ünite AC duvar prizine bağlı olduğu sürece, üniteyi DÜĞMESİN- DEN kapatsanız bile AC güç kaynağı ile bağlantısı kesilmez. y Kabloyu fişinden tutarak prizden çekin. Güç kablosunun içindeki teller koparsa yangın çıka- bilir. y Ürünü taşırken öncelikle kapattığınızdan emin olun. Ardından güç kablolarını, anten kablolarını ve tüm bağlantı kablolarını çıkarın. TV seti veya güç kablosu zarar görerek yangın teh- likesine veya elektrik çarpmasına yol açabilir. y Ürünü taşırken veya paketini açarken, ürünün ağır olması sebebiyle bir kişiden daha yardım alın. Aksi halde yaralanabilirsiniz. y Ürünün iç kısımlarını temizlemek için yılda bir kez servis merkezi ile temasa geçin. Biriken toz mekanik arızaya yol açabilir.
Page 109
GÜVENLIK TALIMATLARI y Tüm servis işlemlerinin kalifiye servis personeli ta- rafından yapılmasını sağlayın. Elektrik kablosunun ya da fişinin hasar görmesi, üzerine sıvı dökülmesi ya da yabancı nesnelerin cihaza girmesi, cihazın yağmur ya da neme maruz kalması, normal çalış- maması veya bir yerden düşmesi gibi cihazın hasar gördüğü tüm durumlarda servis işlemi gereklidir. y Cihaz dokunduğunuzda soğuksa, açıldığında küçük bir “titreşme” olabilir. Bu normal bir durumdur ve ürünle ilgili bir sorun yoktur. y Panel, iki milyon ila altı milyon piksel çözünürlüğe sahip yüksek teknolojili bir ürünüdür. Panelin üze- rinde 1 ppm boyutunda siyah ve/veya parlak renkli küçük noktalar görebilirsiniz. Bu noktalar ürünün arızalı olduğunu göstermez ve performansını ve güvenilirliğini etkilemez. Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi veya para iadesine tabi değildir. y İzleme konumunuza (sol/sağ/yukarı/aşağı) bağlı olarak panelin parlaklığında ve renginde farklılıklar olduğunu görebilirsiniz. Bu durum panelin özelliğine bağlı olarak oluşur. Ürün performansıyla ilgisi yoktur ve arıza değildir.
Page 110
GÜVENLIK TALIMATLARI y Hareketsiz görüntülerin (örn., kanal logosu, ekran üstü menü, bir video oyunu sahnesi) uzun süre görüntülenmesi ekrana zarar vererek görüntü yapışması adıyla bilinen görüntü tutulmasına yol açabilir. Görüntü yapışması garanti kapsamında değildir. Televizyonunuzun ekranında sabit bir görüntüyü uzun süre (LCD için 2 saat veya daha fazla, Plazma için 1 saat veya daha fazla) görüntülemekten kaçının. Ayrıca TV'nizi uzun süre boyunca 4:3 oranında izlerseniz panelin kenarlarında görüntü yapışması oluşabilir. Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi veya para iadesine tabi değildir. y Oluşan Sesler “Çatlama” sesi: TV izlerken veya kapatıldığında oluşan çatlama sesi, sıcaklık ve neme bağlı olarak termal plastik kasılmasından kaynaklanır. Bu ses termal deformasyon gerektiren ürünlerde yay- gın olarak görülür. Elektrik devresi uğultusu/panel cızırtısı: Ürünü çalıştırmak için yüksek miktarda akım sağlayan yüksek hızlı anah- tar devresi düşük seviyeli bir gürültüye sebep olur. Bu ses ürüne bağlı olarak değişir. Oluşan ses ürünün performansını ve güvenilirliğini etkilemez. y TV yakınında yüksek gerilimli elektrikli ürünler (örn. sivrisinek öldü- rücü elektrikli raket) kullanmayın. Aksi takdirde ürün arızalanabilir.
Page 111
GÜVENLIK TALIMATLARI 3D Görüntü İzleme (Yalnızca 3D modelleri) UYARI İzleme Ortamı y İzleme Süresi - 3D içerik izlerken saatte bir 5 - 15 dakika ara verin. Uzun süre 3D içerik izlemek baş ağrısı, baş dönmesi, yorgunluk veya göz yor- gunluğuna yol açabilir. Fotosensitivite nöbetleri veya kronik hastalığı olan kişiler y Bazı kullanıcılar 3D içeriklerdeki yanıp sönen ışığa veya belirli şekillere maruz kaldıklarında nöbet geçirebilir veya başka anormal semptomlar gösterebilir. y Bulantı hissediyorsanız, hamileyseniz ve/veya sara, kalp bozukluğu, tansiyon hastalığı gibi kronik bir hastalığınız varsa 3D video izlemeyin. y Stereo körlük veya stereo anomali yaşayan kişilerin 3D içerik izlemesi tavsiye edilmemektedir. Çift görme veya görme rahatsızlığı oluşabilir. y Strabismus (şaşılık), ambliyopi (zayıf görme) veya astigmatizminiz varsa çift görüntülerden dolayı derinliği algılamakta güçlü çekebilir ve kendini kolaylıkla yorgun hissedebilirsiniz. Ortalama bir yetişkinden daha sık ara vermeniz tavsiye edilir. y Görme yeteneğiniz sağ ile sol gözünüz arasında farklılık gösteriyorsa 3D içerik izlemeden önce gözlerini kontrol ettirin.
Page 112
GÜVENLIK TALIMATLARI 3D içerik izlemekten vazgeçilmesini veya kaçınılmasını gerektiren semptomlar y Uykusuzluk, aşırı çalışmak veya alkol almaktan kaynaklanan bir yorgunluk hissediyorsanız 3D içerik izlemeyin. y Bu semptomlar görüldüğünde 3D içerik kullanmayı/izlemeyi bırakın ve semptomlar geçene kadar dinlenin. - Semptomlar devam ederse doktorunuza danışın. Bu semptom- lar arasında baş ağrısı, göz küresinde acı, baş dönmesi, bulantı, çarpıntı, bulanık görme, rahatsızlık, çift görme, görme rahatsızlığı veya yorgunluk sayılabilir. DİKKAT İzleme Ortamı y İzleme Uzaklığı - 3D içerik izlerken en az ekranın çapraz uzunluğunun iki katı kadar bir mesafe bırakın. 3D içerik izlerken kendinizi rahatsız hisseder- seniz TV’den uzaklaşın. İzleme Yaşı y Bebekler/Çocuklar - 6 yaşından küçük çocukların 3D içerik kullanması/izlemesi yasak- tır. - 10 yaşından küçük çocuklar, görme duyuları gelişme aşamasında olduğundan aşırı tepki gösterebilir veya aşırı heyecanlanabilirler (örneğin, ekrana dokunmaya veya üzerine atlamaya çalışabilirler). Çocuklar 3D içerik izlerken özellikle takip edilmeli ve daha fazla dikkat gösterilmelidir. - Gözlerinin arasındaki uzaklık yetişkinlere göre daha kısa olduğu için çocuklar 3D sunumlara karşı daha fazla binoküler fark gös- terirler. Bu nedenle aynı 3D görüntüyü izlerken yetişkinlere göre daha fazla stereoskopik derinlik algılarlar.
Page 113
GÜVENLIK TALIMATLARI y Gençler - 19 yaşından küçük gençler 3D içeriklerdeki ışıktan kaynaklanan uyarımlara bağlı olarak duyarlılık gösterebilirler. Yorulduklarında uzun süre 3D içerik izlememelerini tavsiye edin. y Yaşlılar - Yaşlıklar, 3D efektini gençlere göre daha az algılayabilirler. TV’ye önerilen uzaklıktan daha yakın oturmayın. 3D gözlüklerin kullanımına ilişkin uyarılar y LG marka orjinal 3D gözlüğü kullanmaya dikkat edin. Aksi halde 3D videoları düzgün bir şekilde izleyemeyebilirsiniz. y 3D gözlüğü normal gözlük, güneş gözlüğü veya koruyucu gözlük yerine kullanmayın. y Üzerinde oynama yapılmış 3D gözlük kullanmak göz yorgunluğuna veya görüntülerin bozulmasına yol açabilir. y 3D gözlüğünüzü aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklarda bırakmayın. Aksi halde deformasyon oluşabilir. y 3D gözlükler hassas nesnelerdir, kolaylıkla çizilirler. Gözlüğün camlarını silerken her zaman yumuşak, temiz bir bez kullanın. 3D gözlüğün camlarını keskin nesnelerle çizmeyin veya kimyasal maddelerle temizlemeyin/silmeyin.
Page 114
KURULUM PROSEDÜRÜ / MONTAJ VE HAZIRLIK NOT y Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir. y TV’nizin OSD’si (Ekran Üstü Gösterim) bu kılavuzda gösterilenlerden farklı olabilir. y Mevcut menü ve opsiyonlar kullanmakta olduğunuz ürün modelinden veya giriş kaynağından farklı olabilir. y Gelecekte bu TV’ye yeni özellikler eklenebilir. y TV, güç tüketimini azaltmak için bekleme moduna alınabilir. Enerji tasarrufu amacıyla, bir süre izlenmeyecekse TV kapatılmalıdır. y Görüntü parlaklığı seviyesinin düşürülmesiyle, kullanım sırasında tüketilen enerji miktarı önemli ölçüde azaltılabilir; bu durum genel çalıştırma maliyetini düşürecektir. KURULUM PROSEDÜRÜ 1 Paketi açın ve tüm aksesuarların sağlandığından emin olun. 2 Ayaklığı TV setine takın. 3 Harici bir aygıtı TV setine bağlayın. 4 Ağ bağlantınızın olduğundan emin olun. TV ağ fonksiyonlarını yalnızca ağ bağlantısı yapıldığında kullanabilirsiniz. * TV’yi ilk kez çalıştırdıgınızda açılması birkaç dakika sürebilir. MONTAJ VE HAZIRLIK Paketin Açılması Ürün kutunuzda aşağıdaki öğelerin olup olmadığını kontrol edin. Aksesuarlarda herhangi bir eksiklik olması durumunda ürünü satın aldığınız yerel satıcıyla iletişime geçin. Bu kılavuzdaki resimler gerçek ürün ve öğeden farklı olabilir.
Page 115
MONTAJ VE HAZIRLIK DİKKAT y Ürün kullanım ömrü ve güvenliğiniz için onaylanmamış öğeler kullanmayın. y Onaylanmamış öğelerin kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar garanti kapsamına girmez. y Bazı modellerde ekrana yapıştırılmış ince bir film bulunur ve bu film sökülmemelidir. NOT y Ürününüzle birlikte verilen öğeler modele göre değişiklik gösterebilir. y Ürün özellikleri veya bu kılavuzun içeriği, ürün fonksiyonlarının yükseltilmesine bağlı olarak önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. y Optimum bağlantı için, HDMI kabloları ve USB aygıtları 10 mm kalınlıktan ve 18 mm genişlikten az çıkıntıya sahip olmalıdır. USB kablo veya USB taşınabilir bellek TV’nizin USB bağlantı noktasına uymazsa, USB 2,0’ı destekleyen bir uzatma kablosu kullanın. 10 mm < 18 mm < y HDMI logolu onaylı bir kablo kullanın. y Onaylı bir HDMI kablosu kullanmazsanız ekrana görüntü gelmeyebilir veya bağlantı hataları oluşabilir. (Önerilen HDMI kablo tipleri) ® - Yüksek Hızlı HDMI kablosu ® - Ethernet destekli Yüksek Hızlı HDMI kablosu...
Page 116
MONTAJ VE HAZIRLIK ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT L/R SELECT BACK EXIT FREEZE L/R SELECT FREEZE RATIO RATIO Uzaktan kumanda Sihirli Kumanda, Kullanım kılavuzu ve piller (AAA)
Page 117
MONTAJ VE HAZIRLIK Kablo tutucu Kablo Yönetimleri Kablo Yönetimleri (Modele bağlı 2 EA 2 EA olarak) (Yalnızca LB63**- (Yalnızca LB67**- (Bkz. s. 46, 47) ZA/ZL, LB65**-ZA/ ZH, LB68**-ZF, ZK/ZL, LB67**-ZA/ LB70**, LB72**, ZB/ZC/ZF, LB68**- LB73**-ZD/ZE) ZD, LB69**, LB73**- (Bkz. s. 47) (Bkz. s. 46, 47) Güç Kablosu Ayaklık Vidaları Ayaklık Vidaları (Modele bağlı 2 EA, M4 x L20 4 EA, M4 x L14 olarak) (Yalnızca (Yalnızca LB63**, 32/39LB65**-ZE/ 39LB65**-ZA/ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, 4 EA, M4 x L20 LB67**, LB68**, (Yalnızca 32LB65**- LB69**, LB70**, ZA/ZK) LB72**, LB73**) (Bkz. s. 32, 34) 8 EA, M4 x L14 (Yalnızca LB86**, LB87**) (Bkz. s. 32, 33,...
Page 118
MONTAJ VE HAZIRLIK Ayaklık Vidaları Ayaklık Vidaları Lastik 4 EA, M4 x L20 4 EA, M4 x L10 2 EA (Yalnızca LB63**- (Yalnızca LB67**- (Yalnızca LB63**- ZU, LB65**-ZE/ZN) ZH, LB68**-ZF, ZU, LB65**-ZE/ZN) (Bkz. s. 34, 35) LB70**, LB72**, (Bkz. s. 38) LB73**-ZD/ZE) (Bkz. s. 36) Ayaklık Tabanı Ayaklık Tabanı Ayaklık Gövdesi / (Yalnızca (Yalnızca LB63**- Ayaklık Tabanı LB63**-ZA, ZL, LB65**-ZK) (Yalnızca LB63**- 32/39/42/47/50/55LB65** (Bkz. s. 33) ZU, LB65**-ZE/ZN) -ZA) (Bkz. s. 34, 35) (Bkz. s. 32)
Page 119
MONTAJ VE HAZIRLIK Ayaklık Montajı Stand Önü Stand Desteği (Ayaklık Gövdesi / (Yalnızca LB67**- (Yalnızca LB67**- Ayaklık Tabanı) ZH, LB68**-ZF, ZH, LB68**-ZF, (Yalnızca 70LB65**- LB70**, LB72**, LB70**, LB72**, ZA, LB67**-ZA/ZB/ LB73**-ZD/ZE) LB73**-ZD/ZE) ZC/ZF, LB68**-ZD, (Bkz. s. 35) (Bkz. s. 35) LB69**, LB73**-ZA) (Bkz. s. 33) Ayaklık Montajı Ses Çubuğu Ses Çubuğu (Yalnızca LB86**, (Yalnızca LB86**, Destekleyicileri LB87**) LB87**) (Yalnızca LB86**, (Bkz. s. 36) (Bkz. s. 36, 38) LB87**) (Bkz. s. 38)
Page 120
Komponent Kompozit Kablosu (Yalnızca LB86**, Kablosu (Yalnızca LB86**, LB87**) (Yalnızca LB86**, LB87**) (Bkz. s. 37, 39) LB87**) (Bkz. s. 55, 57) (Bkz. s. 55) Scart Kablosu Duvara montaj (Yalnızca LB86**, aralıkları LB87**) 2 EA (Bkz. s. 62) (Yalnızca 42LB63**, 42LB65**) (Bkz. s. 45) Ayrı satılan öğeler Ayrı satılan öğeler haber verilmeksizin değiştirilebilir veya kalitesinin artırılması amacıyla üzerinde değişiklik yapılabilir. Bu öğeleri satın almak için satıcınızla temas kurun. Bu cihazlar yalnızca belirli modellerle birlikte çalışır. AG-F***DP AG-F*** Dual Play Cinema 3D AN-MR500 Gözlükleri Gözlükleri Sihirli Kumanda AN-VC5** Görüntülü Çağrı Kamerası LG Ses cihazı Tag on...
Page 121
LB73**, LB86** AG-F***DP Dual Play • • • gözlükleri AG-F*** Cinema 3D • • • Gözlükleri AN-MR500 Sihirli • • • • Kumanda AN-VC5** Görüntülü • • • Çağrı Kamerası LG Ses cihazı • • • • Tag on • • • • Model adı veya tasarımı, ürün fonksiyonlarının yükseltilmesine, üreticinin koşullarına veya politikalarına bağlı olarak değiştirilebilir.
Page 122
MONTAJ VE HAZIRLIK Parçalar ve düğmeler A tipi: LB63**-ZA, LB65**-ZA Ekran Hoparlörler Joystick düğmesi Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler Güç Göstergesi B tipi: LB63**-ZL, LB65**-ZK Ekran Hoparlörler Joystick düğmesi Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler Güç Göstergesi...
Page 123
MONTAJ VE HAZIRLIK C tipi: LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN Ekran Hoparlörler Joystick düğmesi Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler Güç Göstergesi D tipi: LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA Ekran Hoparlörler Joystick düğmesi Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler Güç Göstergesi...
Page 124
MONTAJ VE HAZIRLIK E tipi: LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD Ekran Hoparlörler Joystick düğmesi Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler Güç Göstergesi F tipi: LB86**, LB87** Dahili Kamera (Yalnızca LB87**) Ekran Hoparlörler LG Logo Işığı Joystick düğmesi Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler...
Page 125
MONTAJ VE HAZIRLIK 1 Akıllı sensör - Görüntü kalitesini çevresel koşullara göre ayarlar. 2 Joystick düğmesi - Bu düğme, TV ekranının altında yer alır. NOT y Ana menüde Genel öğesini seçerek LG Logo Işığını veya Güç Göstergesi Işığını açıp kapatabilirsiniz. (Modele bağlı olarak) Joystick düğmesini kullanma Joystick düğmesine basarak ya da düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa hareket ettirerek TV fonksiyonlarını kolaylıkla kullanabilirsiniz. Temel fonksiyonlar TV kapalıyken parmağınızı joystick Gücü düğmesinin üstüne koyun ve düğmeye bir Açma kez basıp bırakın. TV açıkken parmağınızı joystick düğmesinin Gücü üstüne koyun ve düğmeye bir kez birkaç Kapatma saniyeliğine basıp bırakın. Ses Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne Seviyesi koyup düğmeyi sola veya sağa iterseniz ses Kontrolü seviyesini istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz. Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne Program koyup düğmeyi aşağı veya yukarı iterseniz Kontrolü kayıtlı programlar arasında istediğiniz gibi gezinebilirsiniz.
Page 126
MONTAJ VE HAZIRLIK NOT y Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa iterken joystick düğmesine basmamaya dikkat edin. Önce joystick düğmesine basarsanız ses seviyesini ve kayıtlı programları ayarlayamazsınız. Menüyü Ayarlama TV açıkken joystick düğmesine bir kez basın. Joystick düğmesini sola veya sağa hareket ettirerek Menü öğelerini ( , ) ayarlayabilirsiniz. kapalı Gücü kapatın. Kapat Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme moduna geri döner. Giriş Giriş kaynağını değiştirir.
Page 127
MONTAJ VE HAZIRLIK TV’nin kaldırılması ve y TV çerçevesinin alt ve üst kısmını sıkıca tutun. taşınması Saydam kısım, hoparlör ve hoparlör ızgarası alanından TV’nin kaldırılırken veya tutmadığınızdan emin olun. taşınırken çizilmesini ya da hasar görmesini önlemek ve tipi ve boyutu ne olursa olsun emniyetli ve uygun şekilde taşınmasını sağlamak için aşağıdakileri okuyun. DİKKAT y Hasar görmesine yol açabileceğinden ekrana hiçbir koşulda dokunmayın. y Büyük bir TV taşınırken, en az y TV’nin kutuda ya da TV’nin 2 kişi hazır bulunmalıdır. orijinal ambalaj malzemesinde y TV’yi elde taşırken aşağıdaki taşınması önerilir. şekilde gösterildiği gibi tutun. y TV kaldırılmadan ya da taşınmadan önce, güç kablosunu ve diğer tüm kabloları çıkarın. y TV’yi tutarken hasar görmesini önlemek amacıyla ekran size doğru bakmamalıdır.
Page 128
MONTAJ VE HAZIRLIK TV’nin Kurulması y Taşıma esnasında, TV’yi sarsmayın veya aşırı titreşime maruz bırakmayın. Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı y Taşıma esnasında, TV’yi olabilir. dik tutun, kesinlikle yan Ayağın bağlanması döndürmeyin ya da sola veya sağa doğru yatırmayın. LB63**-ZA, y Aşırı basınç uygulanması 32/39/42/47/50/55LB65**-ZA gövde çerçevesinin katlanıp bükülmesine yol açabilir, bu A Ayaklık Tabanı durum ekrana hasar verebilir. B Ayaklık y TV’yi kullanırken çıkıntılı Tabanı joystick düğmesine zarar vermemeye dikkat edin. 1 TV'nin arkasındaki üst montaj deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye takın. 2 TV'nin arkasındaki alt bağlantıyı kullanarak ayaklığı TV'ye takın. M4 x L14 M4 x L20 (Yalnızca 4 EA 32LB65**-ZA)
Page 129
MONTAJ VE HAZIRLIK 70LB65**-ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**- Ayaklık Gövdesi Ayaklık Tabanı M4 x L14 A Ayaklık Montajı LB63**-ZL, LB65**-ZK B Ayaklık Montajı A Ayaklık Tabanı B Ayaklık Tabanı 1 TV'nin arkasındaki üst montaj deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye takın. 2 TV'nin arkasındaki alt bağlantıyı kullanarak ayaklığı 1 TV'nin arkasındaki üst montaj TV'ye takın. deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye takın. 2 TV'nin arkasındaki alt bağlantıyı kullanarak ayaklığı TV'ye takın.
Page 130
MONTAJ VE HAZIRLIK M4 x L14 M4 x L20 (Yalnızca 4 EA 32LB65**-ZK) 32/39LB65**-ZE/ZN 4 EA M4 x L20 2 EA M4 x L20 Ayaklık Gövdesi Ayaklık Tabanı...
Page 131
MONTAJ VE HAZIRLIK LB63**-ZU, 42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN 4 EA 4 EA M4 x L20 M4 x L14 LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE Ayaklık Gövdesi Ayaklık Tabanı Stand Önü B Stand Önü A Stand Önü Destekleyicisi Destekleyicisi...
Page 132
MONTAJ VE HAZIRLIK 4 EA M4 x L10 4 EA M4 x L14 LB86**, LB87** Ses Çubuğu Sağ Ayaklık Montajı 1 TV'nin arkasındaki üst montaj Sol Ayaklık Montajı deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye takın. 2 TV'nin arkasındaki alt bağlantıyı kullanarak ayaklığı 4 EA TV'ye takın. M4 x L14...
Page 133
MONTAJ VE HAZIRLIK Vida Kapakları DIKKAT y TV setine ayaklığı takarken ekranı çizilmelere karşı korumak için destekli bir masaya veya düz bir yüzeye önü aşağı bakacak şekilde yerleştirin. y Vidaların doğru bir şekilde yerleştirildiğinden ve iyice sıkıldığından emin olun. (Vidalar yeterince sıkılmadığında kurulumun ardından TV öne doğru 4 EA eğilebilir.) M4 x L14 Vidaları çok fazla güç kullanarak sıkmayın; aksi takdirde vida zarar görebilir ve doğru şekilde sıkılmayabilir.
Page 134
MONTAJ VE HAZIRLIK Ses Çubuğu NOT Destekleyicilerinin y Ayaklığı monte etmeden Takılması önce, ayaklık takma işlemini tersine doğru (Duvara montaj durumunda) gerçekleştirerek duvar LB86**, LB87** bacağını çıkarın. y Vida Kapağı, açıklıkta toz ve pislik birikmesini Ses Çubuğu önleyecektir. y Kauçuk, açıklıkta toz ve kir Sağ Ses Sol Ses birikmesini önleyecektir. Çubuğu Çubuğu Duvar montaj braketini Destekleyicisi Destekleyicisi takarken Kauçuğu kullanın. (Yalnızca LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN) 4 EA M4 x L14 Lastik...
Page 135
MONTAJ VE HAZIRLIK DIKKAT y Ses çubuğu destekleyicisini TV setine takarken ekranı çizilmelere karşı korumak için destekli bir masaya veya düz bir yüzeye önü aşağı bakacak şekilde yerleştirin. y Vidaların doğru bir şekilde yerleştirildiğinden ve iyice sıkıldığından emin olun. (Vidalar yeterince sıkılmadığında kurulumun 4 EA ardından TV öne doğru M4 x L14 eğilebilir.) Vidaları çok fazla güç kullanarak sıkmayın; aksi takdirde vida zarar görebilir ve doğru şekilde Vida Kapakları sıkılmayabilir. y Ses çubuğu destekleyicisi yalnızca duvar montajı için kullanılır. y Ses Çubuğu Duvar Montaj Braketlerinin montajını tamamladıktan sonra Ses Çubuğunu tutarken veya Ses Çubuğuna asılırken TV'nin açısını ayarlamayın.
Page 136
MONTAJ VE HAZIRLIK y Ürünü kaldırırken veya NOT taşırken iki veya daha fazla y Ayaklığı takmadan önce kişinin ürünü güvenli bir ses çubuğu destekleyicisi şekilde kaldırdığından ve takma işlemini tersine doğru düz bir yüzeye dik duracak gerçekleştirerek ses çubuğu şekilde yerleştirdiğinden destekleyicisini çıkarın. emin olun. İki kişinin y Vida Kapağı, açıklıkta bulunması durumunda toz ve pislik birikmesini ürünü kaldırmak için biri önleyecektir. ürünün sağ tarafında, diğeri de sol tarafında durmalıdır. Ürünü taşırken üst ve alt köşelerinden tutun. y Ürünü kaldırırken veya taşırken Ses Çubuğunu tutmayın. Ürünü kaldırırken veya taşırken Ses Çubuğunu tutarsanız Ses Çubuğu hasar görebilir. <Ürünü kaldırırken> <Ürünü taşırken>...
Page 137
MONTAJ VE HAZIRLIK Sehpa üzerine montaj Kensington güvenlik sisteminin kullanılması 1 TV’yi kaldırıp sehpa üzerinde (Bu özellik tüm modellerde mevcut dik konuma getirin. değildir.) - U ygun havalandırma için y Gösterilen resim sizin duvarla arasında 10 cm TV’nizden farklı olabilir. (minimum) boşluk bırakın. Kensington güvenlik sistemi konnektörü TV’nin arka tarafında yer alır. Kurulum ve kullanıma ilişkin daha fazla bilgi için, 10 cm Kensington güvenlik sistemiyle birlikte verilen kılavuza bakın ya da http://www.kensington.com adresini ziyaret edin. Kensington güvenlik sistemi kablosunu TV ve sehpa arasına 2 Güç kablosunu prize takın. bağlayın. DİKKAT y Yangına ya da başka hasarlara neden olabileceğinden TV’yi ısı kaynaklarının üzerine veya yakınına kurmayın.
Page 138
MONTAJ VE HAZIRLIK TV’nin duvara sabitlenmesi DİKKAT (Bu özellik her modelde mevcut y Çocukların TV üzerine değildir.) çıkmamasına ve TV’ye asılmamasına dikkat edin. NOT y TV’yi emniyetli bir şekilde destekleyecek kadar büyük ve sağlam bir platform veya kabin kullanın. y Braket, cıvata ve ipler ürünle birlikte verilmez. Yerel satıcınızdan ilave 1 Delikli cıvataları ya da TV aksesuarlar alabilirsiniz. braketlerini ve cıvatalarını TV’nin arka tarafına takarak sıkın. - Delikli cıvataların konumunda takılı cıvata varsa öncelikle bu cıvataları sökün. 2 Duvara montaj braketlerini cıvatalarla duvara monte edin. Duvara montaj braketinin konumuyla TV’nin arkasındaki delikli cıvataları birbirine hizalayın. 3 Delikli cıvatalarla duvara montaj braketlerini sağlam bir iple sıkıca bağlayın.
Page 139
MONTAJ VE HAZIRLIK Duvara montaj VESA standartlarını karşılayan duvara montaj braketleri ve vidaları kullandığınızdan emin TV’nin arka tarafına dikkatli bir olun. Duvar montaj kitlerinin şekilde isteğe bağlı bir duvara standart ölçüleri aşağıdaki tabloda montaj braketi bağlayın ve belirtilmiştir. duvara montaj braketini zemine dik ve sağlam bir duvara takın. TV’yi başka yapı malzemelerine Ayrı satılır bağlamanız durumunda, lütfen (Duvara Montaj Braketi) yetkili personelle temas kurun. LG, duvar montajının kalifiye Model 32/39LB65** bir kurulum uzmanı tarafından VESA (A x B) 200 x 200 yapılmasını önerir. Standart LG duvar montaj braketini vida kullanmanızı öneriyoruz. Vida sayısı LG duvar montaj braketini Duvara mon- LSW240B kullanmadığınızda lütfen yeterince taj braketi MSW240 güvenli bir duvar montaj braketi Model 42/47/55LB63** kullandığınızdan ve arkasında 42/47/50/55LB65** harici aygıt bağlantıları için...
Page 140
MONTAJ VE HAZIRLIK Model 60LB65** Duvara montaj braketi 42/47/50/55LB67** 42/47/55/60/65LB68** MSW240 42/47/55LB69** 42/47/55LB70** 42/47/55/60/65LB72** LSW240B 42/47/55/60/65LB73** 60LB86** LSW440B 60LB87** VESA (A x B) 400 x 400 LSW640B Standart vida Vida sayısı Duvara mon- LSW440B taj braketi Model 70LB65** VESA (A x B) 600 x 400 Standart vida Vida sayısı Duvara mon- LSW640B taj braketi...
Page 141
MONTAJ VE HAZIRLIK DİKKAT NOT y Öncelikle fişi çekin, ardından y VESA standart vida teknik TV’yi taşıyın veya kurun. özelliklerinde belirtilen Aksi halde elektrik çarpabilir. vidaları kullanın. y TV’yi tavana veya eğimli bir y Duvara montaj kiti kurulum duvara monte ederseniz TV kılavuzunu ve gerekli düşerek ciddi yaralanmalara parçaları içerir. yol açabilir. LG tarafından y Duvara montaj braketi onaylanmış bir duvara isteğe bağlı bir aksesuardır. montaj aparatı kullanın ve Yerel satıcınızdan ilave yerel satıcınızla veya yetkili aksesuarlar alabilirsiniz. personelle temas kurun. y Vidaların boyları duvara y TV’ye hasar verebileceği montaj aparatına göre ve garantinizin değişiklik gösterebilir. Uygun geçersiz kalmasına yol boyda vida kullandığınızdan açabileceğinden vidaları çok emin olun.
Page 142
MONTAJ VE HAZIRLIK Kabloların (Yalnızca 32LB65**-ZK) düzenlenmesi Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir. 1 Kabloları Kablo Tutucuyla bir araya getirerek bağlayın. Kablo Yönetimleri (Modele bağlı olarak) (Yalnızca LB63**-ZL, 2 Kablo Yönetimleri TV'ye 39/42/47/50/55/60/70LB65**-ZK/ sıkıca bağlayın. Kablo tutucu (Yalnızca 32LB65**-ZA) Kablo Yönetimleri Kablo Yönetimleri (Yalnızca LB63**-ZU, LB65**-ZE/ (Yalnızca LB63**-ZA, 39/42/47/50/55/60LB65**-ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA) Kablo tutucu Kablo tutucu Kablo Yönetimleri...
Page 143
MONTAJ VE HAZIRLIK (Yalnızca 70LB65**) (Yalnızca LB86**, LB87**) Kablo Kablo tutucu tutucu Kablo Yönetimleri Kablo Yönetimleri (Yalnızca LB67**-ZH, LB68**-ZF, DIKKAT LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) y TV'yi Kablo Tutucu tutarak hareket ettirmeyin, aksi Kablo halde Kablo tutucuları tutucu kırılabilir, TV hasar görebilir ve yaralanmalar meydana gelebilir. Kablo Yönetimleri...
Page 144
MONTAJ VE HAZIRLIK Dahili Kamerayı y Dahili kamerayı kullanırken şüpheli, yasa dışı veya Kullanma ahlaka aykırı durumlardan kaçının. Halka açık olan (Yalnızca LB87**) yerler veya etkinlikler haricinde, fotoğraf çekmek TV’nin dahili kamerasını için izin almanız gerekebilir. kullanarak Skype’da görüntülü Aşağıdaki durumlardan arama yapabilir ya da hareket kaçınmanızı öneririz. tanıma işlevini kullanabilirsiniz. (1) Kamerayı kullanımının Bu TV, harici kamera kullanımını genel olarak yasak olduğu desteklemez. tuvalet, soyunma odaları, soyunma kabinleri ve güvenlik alanlarında kullanmak. y Dahili kamerayı (2) Kamerayı kişisel gizliliğin kullanmadan önce, ceza ihlaline neden olacak şekilde hukuku da dahil olmak kullanmak. üzere konuya ilişkin ulusal (3) Kamerayı konuya kanunlara göre kameranın ilişkin kanunların veya kullanımından veya kötüye yönetmeliklerin ihlaline kullanımından yasal olarak neden olacak şekilde sorumlu olduğunuzu kabul kullanmak.
Page 145
MONTAJ VE HAZIRLIK 2 Dahili kameranın arkasındaki Dahili Kamerayı Hazırlama açı ayarlama kolu ile kamera 1 TV’nin arkasındaki kapağı açısını ayarlayabilirsiniz. yukarıya doğru çekin. <Yandan Görünüm> Açı Ayarlama Kolu Lens Kapak NOT y Dahili kamerayı 3 Kullanmadığınız zaman dahili kullanmadan önce koruyucu kamerayı aşağıya doğru itin. filmi kaldırın.
Page 146
MONTAJ VE HAZIRLIK / BAĞLANTILARIN YAPILMASI BAĞLANTILARIN Dahili Kamera Parçalarının Adları YAPILMASI Kamera Lensi BAĞLANTILARIN YAPILMASI Koruyucu ile ilgili bu bölümde, temel olarak Film LB67** modellerinin şemaları kullanılır. TV’ye çeşitli harici cihazlar Mikrofon bağlayın ve bir harici cihaz seçmek için giriş modlarına geçin. Harici cihaz bağlantısı hakkında Kameranın Çekim Aralığını daha fazla bilgi için cihazlarla Kontrol Etme birlikte verilen kılavuza bakın. Kullanılabilir harici cihazlar 1 Ev menüsünü görüntülemek şunlardır: HD alıcılar, DVD için uzaktan kumanda oynatıcılar, VCR cihazları, ses üzerindeki (Ev) düğmesine sistemleri, USB depolama basın. aygıtları, PC, oyun cihazları ve Kamera’yı seçin ve diğer harici cihazlar. Hareket Tuşu(OK)’na basın. NOT y Harici cihaz bağlantısı y Hareket tanıma işlevini modele göre değişiklik kullanmak için kameradan gösterebilir.
Page 147
BAĞLANTILARIN YAPILMASI Anten bağlantısı y DVD kayıt cihazına ya da VCR cihazına bir TV programı kaydederken TV sinyal giriş kablosunun DVD kayıt cihazı ya da VCR üzerinden TV’ye ANTENNA / bağlandığından emin olun. CABLE IN Kayıt hakkında daha fazla bilgi için, bağlanan cihazla birlikte verilen kılavuza bakın. y Kullanım talimatları için harici cihazın kullanım kılavuzuna başvurun. y TV’ye bir oyun cihazı (*Birlikte Verilmez) bağlarsanız, oyun cihazıyla birlikte verilen kabloyu TV’yi RF kablosu (75 Ω) ile duvar kullanın. anten soketine bağlayın. y PC modunda, çözünürlük, dikey desen, kontrast veya NOT parlaklığa bağlı parazit y İkiden fazla TV’de kullanmak görülebilir. Parazit varsa için bir sinyal ayırıcısı kullanın. PC çıkışını başka bir y Görüntü kalitesinin kötü olması...
Page 148
BAĞLANTILARIN YAPILMASI Çanak anten HDMI bağlantısı bağlantısı (Yalnızca LB86**, LB87**) (Sadece uydu modelleri) 13/18V 700mA Max Satellite IN (*Birlikte Verilmez) (*Birlikte Verilmez) TV’yi uydu RF kablosu (75 Ω) kullanarak çanak antene ve uydu soketine bağlayın. HDMI DVD / Blu-Ray / HD Kablo Kutusu / HD STB / PC...
Page 149
BAĞLANTILARIN YAPILMASI (Yalnızca LB63**, LB65**, LB67**, Harici cihazdan TV’ye dijital video LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, ve ses sinyalleri gönderir. Harici LB73**) cihaz ile TV’yi HDMI kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. Bağlanmak için herhangi bir HDMI giriş bağlantı noktasını seçin. Kullandığınız bağlantı noktası önemli değildir. DVD / Blu-Ray / HD Kablo NOT Kutusu / HD STB / PC y En iyi görüntü kalitesi için, TV’nin HDMI bağlantısıyla kullanılması önerilir. y CEC (Tüketici Elektronik Kontrolü) fonksiyonlu en son Yüksek Hızlı HDMI™ Kablosunu kullanın. y Yüksek Hızlı HDMI™ (*Birlikte Verilmez) Kablolarının 1.080p ve üzerine kadar HD sinyalini HDMI taşıyabildiği test edilmiştir. y Desteklenen HDMI Ses biçimi: Dolby Digital (32 Khz, 44.1 Khz, 48 Khz), DTS (44.1 Khz, 48 Khz), PCM (32 Khz, 44.1 Khz, 48 Khz, 96 Khz, 192 Khz)
Page 150
BAĞLANTILARIN YAPILMASI DVI - HDMI bağlantısı (Yalnızca LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, (Yalnızca LB86**, LB87**) LB73**) (*Birlikte Verilmez) (*Birlikte AUDIO OUT DVI OUT Verilmez) DVD / Blu-Ray / HD Kablo Kutusu / HD STB / PC DVD / Blu-Ray / HD Kablo Kutusu / HD STB / PC...
Page 151
BAĞLANTILARIN YAPILMASI Komponent Bağlantısı Harici cihazdan TV’ye dijital video sinyali gönderir. Harici cihaz (Yalnızca LB86**, LB87**) ile TV’yi DVI-HDMI kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. Ses sinyali göndermek için bir ses kablosu bağlayın. Bağlanmak için herhangi bir HDMI giriş bağlantı noktasını seçin. Kullandığınız bağlantı noktası COMPONENT önemli değildir. VIDEO AUDIO NOT y Grafik kartına bağlı olarak, HDMI-DVI Kablosu kullanılıyorsa DOS modu YEŞIL SARI çalışmayabilir. (Ürünle birlikte (Ürünle birlikte y HDMI/DVI kablosunu verilen komponent verilen kompozit kullanırken yalnızca tek kabloyu kullanın.) kabloyu kullanın.) bağlantıya izin verilir. ARC (Ses Dönüş Kanalı) y SIMPLINK ve ARC’yi des- tekleyen harici ses cihazı HDMI IN 1 (ARC) veya (*Birlikte HDMI/DVI IN 1 (ARC) Verilmez) bağlantı noktası kullanıla-...
Page 152
BAĞLANTILARIN YAPILMASI (Yalnızca LB63**, LB65**, LB67**, Harici cihazdan TV’ye analog LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, video ve ses sinyalleri gönderir. LB73**) Harici cihaz ile TV’yi komponent kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. NOT y Kabloların yanlış takılması, görüntünün siyah beyaz veya bozuk renklerle gösterilmesine neden olabilir. (*Birlikte Verilmez) VIDEO AUDIO DVD / Blu-Ray / HD Kablo Kutusu...
Page 153
BAĞLANTILARIN YAPILMASI Kompozit Bağlantı (Yalnızca LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, (Yalnızca LB86**, LB87**) LB73**) COMPONENT VIDEO AUDIO SARI (*Birlikte (Ürünle birlikte verilen Verilmez) kompozit kabloyu kullanın.) VIDEO AUDIO MONO (*Birlikte Verilmez) DVD / Blu-Ray / HD Kablo Ku- tusu / VCR VIDEO AUDIO MONO DVD / Blu-Ray / HD Kablo Kutusu / VCR...
Page 154
BAĞLANTILARIN YAPILMASI Harici cihazdan TV’ye analog Mobil Yüksek Tanımlı Bağlantı video ve ses sinyalleri gönderir. (MHL) dijital görsel işitsel sinyalleri Harici cihaz ile TV’yi kompozit cep telefonlarından televizyon kablosuyla aşağıdaki şekilde setlerine iletmek için kullanılan bir gösterildiği gibi bağlayın. arabirimdir. MHL bağlantısı NOT y Telefon ekranını TV’de görüntülemek için cep telefonunu HDMI IN 3 (MHL) veya HDMI/DVI IN 4 (MHL) bağlantı noktasına bağlayın. y TV ile cep telefonunu birbirine bağlamak için MHL pasif kablo gereklidir. y Bu yalnızca MHL etkin telefonlarda çalışır. y Bazı uygulamalar uzaktan kumanda ile çalıştırılabilir. y MHL desteği olan bazı cep telefonlarını sihirli MHL pasif kablosu uzaktan kumanda olarak (*Birlikte Verilmez) kullanabilirsiniz. y Aşağıdaki durumlarda MHL pasif kablosunu TV’den çıkarın: Telefono - MHL işlevi devre dışı...
Page 155
BAĞLANTILARIN YAPILMASI Ses bağlantısı NOT y Optik çıkış bağlantı noktasına doğru bakmayın. Lazer ışınına bakmak gözlerinize zarar verebilir. y ACP (Ses Kopyalama Koruması) özelliğine sahip sesler dijital ses çıkışını engelleyebilir. /P OUT USB bağlantısı (*Birlikte Verilmez) OPTICAL AUDIO IN Dijital Ses Sistemi Dahili hoparlör yerine isteğe bağlı bir harici ses sistemi kullanabilirsiniz. Dijital optik ses bağlantısı (*Birlikte TV’den harici cihaza dijital ses Verilmez) (*Birlikte (*Birlikte sinyali gönderir. Harici cihaz Verilmez) Verilmez) ile TV’yi optik ses kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın.
Page 156
BAĞLANTILARIN YAPILMASI CI modülü bağlantısı Çeşitli multimedya dosyalarını kullanmak için TV’ye USB flaş bellek, harici sabit disk ya da USB bellek kartı okuyucu gibi bir USB depolama aygıtı bağlayın ve SmartShare menüsüne gidin. NOT (*Birlikte y Bazı USB Hubları Verilmez) çalışmayabilir. USB Hub’ı ile bağlanan bir USB aygıtı çalışmazsa, doğrudan TV üzerindeki USB bağlantı noktasına bağlayın. y USB kullanmanız gerekiyorsa harici güç kaynağını bağlayın. Dijital TV modunda şifreli (ücretli) servisleri görüntüler. Bu özellik her ülkede mevcut değildir.
Page 157
BAĞLANTILARIN YAPILMASI Kulaklık bağlantısı NOT y CI modülünün PCMCIA kart yuvasına doğru yönde takıldığından emin olun. Modül doğru takılmadığında, TV’nin ve PCMCIA kart yuvasının zarar görmesine neden olabilir. y CI+ CAM bağlandığında Ext.Speaker / H/P OUT TV’de herhangi bir görüntü ve ses yoksa, lütfen Karasal/Kablo/Uydu Servis Operatörü ile iletişime geçin. (*Birlikte Verilmez)
Page 158
BAĞLANTILARIN YAPILMASI Euro Scart bağlantısı TV’den harici bir cihaza kulaklık sinyali gönderir. Harici cihaz ile (Yalnızca LB86**, LB87**) TV’yi kulaklıkla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. NOT y Kulaklık bağlandığında SES menüsü öğeleri devre dışı bırakılır. y Optik Dijital Ses Çıkışı kulaklık takılı olduğunda kullanılamaz. y Kulaklık empedansı: 16 Ω (Ürünle y Kulaklığın maks. ses çıkışı: birlikte 0,627 mW - 1,334 mW verilen y Kulaklık jakı boyutu: 0,35 Scart kablosunu kullanın.) (*Birlikte Verilmez)
Page 159
BAĞLANTILARIN YAPILMASI (Yalnızca LB63**, LB65**, LB67**, Harici cihazdan TV setine video LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, ve ses sinyalleri gönderir. Ha- LB73**) rici cihaz ve TV setini aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi Euro Scart kablosuyla bağlayın. Çıkış tipi Geçerli (TV Çıkışı giriş modu Dijital TV Dijital TV Analog TV, AV Komponent Analog TV (*Birlikte HDMI Verilmez) 1 TV Çıkışı: Analog TV veya Dijital TV sinyal çıkışı sağlar. NOT y Kullanılacak Euro Scart kablosu sinyal korumalı olmalıdır. y 3D görüntü modunda dijital TV izlerken, yalnızca 2D çıkış sinyallerinin SCART kablosu aracılığıyla çıkışı sağlanabilir. (Yalnızca 3D modeller) y Dijital TV’deki Time Machine fonksiyonu kullanılırken monitör çıkış sinyallerinin SCART kablosu aracılığıyla çıkışı sağlanamaz.
Page 160
UZAKTAN KUMANDA UZAKTAN KUMANDA Bu kılavuzdaki açıklamalar uzaktan kumanda üzerinde ya da bulunan düğmeler temel alınarak verilmiştir. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve TV’yi doğru şekilde kullanın. Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1,5 V AAA) ve uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını kapatın. Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters sıra ile yapın. DİKKAT y Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan kumanda hasar görebilir. y Uzaktan kumanda, tüm ülkelerde kutuya dahil edilmeyecektir. Uzaktan kumandayı, TV üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru tuttuğunuzdan emin olun.
Page 161
UZAKTAN KUMANDA (Modele bağlı olarak) Radyo, TV ve DTV programını seçer. Giriş kaynağını değiştirir. Ana menülere erişim sağlar. Hızlı menülere erişim sağlar. Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler. pqrs wxyz Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı çağırır. Program kılavuzunu gösterir. (Boşluk) Ekran klavyesinde bir boşluk açar. (Modele bağlı olarak) İzlediğiniz bir önceki programa döner. Favori kanal listenize erişim sağlar. 3D video izlemek için kullanılır. Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer.
Page 162
UZAKTAN KUMANDA Önceki geçmişi gösterir. Smart TV ana menüsüne erişim sağlar. Önerilen, Program, Arama ve Kayıtlı listelerini gösterir. TELETEXT DÜĞMELERİ Bu düğmeler teletext için kullanılır. Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/ pqrs wxyz sağ) Menüler veya opsiyonlar arasında gezinmenizi sağlar. Menüleri ve opsiyonları seçer ve girişinizi onaylar. Önceki seviyeye döner. Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme moduna geri döner. AD düğmesine bastığınızda ses açıklamaları işlevi etkinleştirilecektir. Kaydetmeye ve kayıt menüsünü görüntülemeye başlayın. (yalnızca Time Ready Machine destek modeli) Kontrol düğmeleri ( Ready Premium içeriği, Time Machine veya SmartShare menülerini veya SIMPLINK uyumlu cihazları (USB veya SIMPLINK ya da Ready Time Machine ) kumanda eder. Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel fonksiyonlara erişim sağlar. : Kırmızı, : Yeşil, : Sarı, : Mavi)
Page 163
UZAKTAN KUMANDA (Modele bağlı olarak) Giriş kaynağını değiştirir. Ana menülere erişim sağlar. Hızlı menülere erişim sağlar. Bir görüntüyü yeniden INPUT Q.MENU boyutlandırır. (Modele bağlı olarak) SETTINGS Mevcut program ve ekran .,;@ bilgilerini görüntüler. (Modele bağlı olarak) (Kullanıcı Kılavuzu) Kullanıcı kılavuzunu gösterir. pqrs wxyz Program kılavuzunu gösterir. GUIDE Q.VIEW (Boşluk) Ekran klavyesinde bir boşluk açar. (Modele bağlı olarak) İzlediğiniz bir önceki programa döner. Favori kanal listenize erişim sağlar. MUTE Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler. (Modele bağlı olarak) RECENT SMART MY APPS 3D video izlemek için kullanılır. (Modele bağlı olarak) Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer. Önceki geçmişi gösterir. LIVE MENU EXIT BACK Smart TV ana menüsüne erişim sağlar.
Page 164
UZAKTAN KUMANDA Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel fonksiyonlara erişim sağlar. INPUT Q.MENU : Kırmızı, : Yeşil, : Sarı, : Mavi) SETTINGS TELETEXT DÜĞMELERİ Bu düğmeler .,;@ teletext için kullanılır. Canlı TV’ye geri dönmenizi sağlar. MHP TV menü kaynağını seçmenizi pqrs wxyz sağlar. (Yalnızca İtalya) (Modele bağlı olarak) Kontrol düğmeleri ( Q.VIEW GUIDE Ready Premium içeriği, Time Machine veya SmartShare menülerini veya SIMPLINK uyumlu cihazları (USB veya SIMPLINK ya MUTE Ready da Time Machine ) kumanda eder. Kaydetmeye ve kayıt menüsünü RECENT SMART MY APPS görüntülemeye başlayın. (yalnızca Time Ready Machine destek modeli) Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı çağırır.
Page 165
SİHİRLİ KUMANDA FONKSİYONLARI SİHİRLİ KUMANDA FONKSİYONLARI Bu öğe her modelde mevcut değildir. “Sihirli Kumanda pili zayıf. Pili değiştirin.” mesajı gösterildiğinde pili değiştirin. Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1,5 V AA) ve uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını kapatın. Uzaktan kumandayı, TV üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru tuttuğunuzdan emin olun. Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters sıra ile yapın. DİKKAT y Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan kumanda hasar görebilir.
Page 166
SİHİRLİ KUMANDA FONKSİYONLARI (Yalnızca LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır. Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüde gezinmek için yukarı, aşağı, sol veya sağ düğmeye basın. İmleç kullanımdayken , , veya düğmelerine basarsanız imleç ekrandan kaybolur ve Sihirli Kumanda genel bir uzaktan kumanda gibi çalışır. İmleci ekranda tekrar görüntülemek için Sihirli Kumanda’yı sola ve sağa doğru sallayın. Hareket Tuşu(OK) Bir menü seçmek için Hareket Tuşu’nun ortasına basın. Hareket Tuşu’nu kullanarak programlar arasında geçiş yapabilirsiniz. Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel fonksiyonlara erişim sağlar. ( : Kırmızı, Yeşil, : Sarı, : Mavi) Ses seviyesini ayarlar.
Page 167
SİHİRLİ KUMANDA FONKSİYONLARI (Geri) Önceki seviyeye döner. (Ev) Smart TV ana menüsüne erişim sağlar. (CANLI TV moduna GEÇİŞ) Yayın (anten) ve çeşitli girişler arasında geçiş yapar. (Ses Tanıma) (Modele bağlı olarak) Kaydedilen programlar veya kanallar arasında gezinmenizi sağlar. / INPUT Ekran Uzaktan Kumandasını görüntüler. * Çok Amaçlı Kontrol Menüsüne erişim sağlar. (Modele bağlı olarak) / INPUT düğmesini basılı tutmak TV’ye bağlı olan bir harici cihazı seçebileceğiniz menüyü görüntüler. 3D video izlemek için kullanılır. (Yalnızca 3D modelleri) (Sessiz) Tüm sesleri kapatır. düğmesini basılı tuttuğunuzda ses açıklamaları işlevi etkinleştirilecektir.(Modele bağlı olarak)
Page 168
SİHİRLİ KUMANDA FONKSİYONLARI Sihirli Kumanda’nın Ses Tanıma (Modele bağlı Kaydedilmesi olarak) Ses tanıma işlevini Sihirli Kumanda’nın kullanmak için ağ bağlantısı kaydedilmesi BACK HOME gereklidir. Sihirli Kumanda’yı kullanmak için 1. Ses Tanıma düğmesine öncellikle kumandayı basın. TV’nizle eşleştirin. 2. Ses görüntüleme penceresi TV ekranının 1 S ihirli sol tarafında belirdiğinde MY APPS Kumanda’ya pilleri istediğiniz sözü söyleyin. yerleştirin ve TV’yi • Çok hızlı veya çok yavaş açın. konuştuğunuzda ses 2 Sihirli Kumanda’yı tanıma özelliği başarısız TV’nize doğrultun olabilir.
Page 169
SİHİRLİ KUMANDA FONKSİYONLARI Sihirli Kumanda’nın Sihirli Kumanda kaydının silinmesi kullanılması Sihirli Kumanda’nın y İmlecin ekranda TV’nizle eşleşmesini (GERİ) görüntülenmesi için kaldırmak için Sihirli Kumanda’yı (GERİ) ve (Ev) yavaşça sağa ve tuşuna beş saniye (Ev) sola sallayın veya boyunca aynı anda (Ev), / INPUT, basın. düğmelerine basın. (CANLI TV » » Hareket Tuşu’nu moduna GEÇİŞ) döndürdüğünüzde düğmesini basılı imleç görüntülenir. tutmak işlemi (Modele bağlı iptal etmenize ve olarak) Sihirli Kumanda’yı y İmleç belirli bir tek seferde tekrar süre boyunca kaydetmenize...
Page 170
SİHİRLİ KUMANDA FONKSİYONLARI / KULLANICI KILAVUZUNUN KULLANILMASI KULLANICI Sihirli Kumanda’yı Kullanırken Alınacak KILAVUZUNUN Önlemler KULLANILMASI y U zaktan kumandayı belirtilen mesafe aralığında kullanın Kullanıcı Kılavuzu ayrıntılı TV (10 metre içinde). Aygıtı bilgilerine daha kolay erişmenizi kapsama alanının dışında sağlar. kullanıyorsanız veya kapsama alanı içinde engeller varsa 1 Ev menüsünü görüntülemek iletişim arızaları ortaya çıkabilir. için uzaktan kumanda y A ksesuarlara bağlı üzerindeki (Ev) düğmesine olarak iletişim arızaları basın. yaşayabilirsiniz. Mikrodalga 2 Kullanıcı Kılavuzu fırın ve kablosuz LAN gibi opsiyonunu seçin ve Hareket cihazlar Sihirli Kumanda ile Tuşu(OK) basın. aynı frekans bandında (2,4 GHz) çalışmaktadır. Bu, iletişim arızalarına sebep olabilir.
Page 171
BAKIM BAKIM TV’nizin temizlenmesi Yüksek performansı korumak ve ürünün kullanım ömrünü uzatmak için TV’nizi düzenli olarak temizleyin. DİKKAT y Gücün kapandığından, güç kablosu ve diğer tüm kabloların çıkarıldığından emin olun. y TV’nin uzun süre kullanılmayacaksa, olası yıldırım ve voltaj dalgalanmalarından dolayı hasar görmesini önlemek için güç kablosunu duvar prizinden çekin. Ekran, çerçeve, kabin ve ayaklık y Tozu ve hafif kirleri temizlemek için, yüzeyi kuru, temiz ve yumuşak bir bezle silin. y Ağır kirleri temizlemek için, yüzeyi temiz su veya hafif deterjana batırılmış bir bezle silin. Ardından hemen kuru bir bezle kurulayın. DİKKAT y Hasar görmesine yol açabileceğinden ekrana hiçbir koşulda dokunmayın. y Ekranda çiziklere ve görüntü bozulmalarına neden olabileceğinden dolayı, ekran yüzeyine tırnağınızla veya sivri bir nesneyle dokunmayın, bastırmayın ve vurmayın. y Yüzeye zarar verebileceğinden dolayı herhangi bir kimyasal madde kullanmayın. y Yüzeye sıvı püskürtmeyin. TV’ye su girmesi durumunda, yangın, elektrik çarpması ya da arıza meydana gelebilir. Güç kablosu Güç kablosunda biriken toz ve kirleri düzenli olarak temizleyin.
Page 172
SORUN GİDERME SORUN GİDERME Sorun Çözüm TV uzaktan y Ürün üzerindeki uzaktan kumanda sensörünü kumandayla kontrol edin ve tekrar deneyin. kontrol y Ürün ve uzaktan kumanda arasında engel olup edilemiyor. olmadığını kontrol edin. y Pillerin hala çalışır durumda olduğunu ve düzgün takılıp takılmadığını kontrol edin (pilin ucu yuvanın ucuna, ucu ise yuvanın ucuna gelmelidir). Görüntü ve ses y Ürünün açık olup olmadığını kontrol edin. gelmiyor. y Güç kablosunun bir duvar prizine bağlı olup olmadığını kontrol edin. y Başka ürünler bağlayarak prizde bir sorun olup olmadığını kontrol edin. TV aniden y Güç kontrol ayarlarını gözden geçirin. Güç kapanıyor. kaynağı kesintiye uğramış olabilir. Zamanlayıcılar ayarlarında Otomatik Bekleme(Modele bağlı olarak) / Uyuma Zamanlayıcısı / Zamanlayıcı Kapalı özelliğinin devKIRMIZIe olup olmadığını kontrol edin. y TV açıkken sinyal yoksa 15 dakika sonra TV otomatik olarak kapanacaktır.
Page 173
TEKNİK ÖZELLİKLER TEKNİK ÖZELLİKLER Kablosuz modülü (LGSBW41) Teknik Özellikleri Kablosuz LAN MAVİtooth Standart IEEE 802.11a/b/g/n Standart MAVİtooth Sürüm 3,0 2.400 - 2.483,5 MHz 5.150 - 5.250 MHz Frekans Frekans 2.400 ~ 2.483.5 MHz 5.725 - 5.850 MHz Aralığı Aralığı (AB Dışındaki Ülkeler İçin) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm...
Page 174
TEKNİK ÖZELLİKLER Ürün özellikleri, ürün fonksiyonlarının yükseltilmesine bağlı olarak önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. 42LB63** MODELLER 42LB630V-ZA 42LB631V-ZL 960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) 960 x 567 x 54,5 960 x 567 x 54,5 Ayaklık olmadan (mm) Ağırlık Ayaklık ile (kg) Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 100 W 100 W Güç Tüketimi 42LB63** 47LB63** MODELLER 42LB639V-ZU 47LB630V-ZA 960 x 606 x 238 1.072 x 677 x 247 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) 960 x 567 x 54,5 1.072 x 629 x 54,5 Ayaklık olmadan (mm) 12,1 13,4 Ağırlık Ayaklık ile (kg) 13,0...
Page 175
TEKNİK ÖZELLİKLER 55LB63** MODELLER 55LB630V-ZA 55LB631V-ZL 1.241 x 772 x 247 1.241 x 769 x 230 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) 1.241 x 725 x 55,5 1.241 x 725 x 55,5 Ayaklık olmadan (mm) 18,7 18,6 Ağırlık Ayaklık ile (kg) 18,3 18,3 Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 130 W 130 W Güç Tüketimi 55LB63** 32LB65** 32LB650V-ZA MODELLER 32LB651V-ZA 55LB639V-ZU 32LB652V-ZA 32LB654V-ZA 1.241 x 765 x 293 731 x 484 x 207 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) 1.241 x 725 x 55,5 731 x 437 x 54,5 Ayaklık olmadan (mm) 22,8...
Page 176
TEKNİK ÖZELLİKLER 39LB65** 39LB650V-ZA MODELLER 39LB651V-ZA 39LB653V-ZK 39LB652V-ZA 39LB654V-ZA 884 x 569 x 218 884 x 570 x 193 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) 884 x 524 x 54,5 884 x 524 x 54,5 Ayaklık olmadan (mm) Ağırlık Ayaklık ile (kg) Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 90 W 90 W Güç Tüketimi 39LB65** 42LB65** 39LB650V-ZE 42LB650V-ZA MODELLER 39LB650V-ZN 42LB651V-ZA 39LB656V-ZN 42LB652V-ZA 39LB658V-ZE 42LB654V-ZA 884 x 564 x 238 960 x 610 x 218 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) 884 x 524 x 54,5 960 x 567 x 54,5...
Page 177
TEKNİK ÖZELLİKLER 42LB65** 42LB650V-ZE MODELLER 42LB650V-ZN 42LB653V-ZK 42LB656V-ZN 42LB658V-ZE 960 x 612 x 193 960 x 606 x 238 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) 960 x 567 x 54,5 960 x 567 x 54,5 Ayaklık olmadan (mm) 12,1 Ağırlık Ayaklık ile (kg) Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 100 W 100 W Güç Tüketimi 47LB65** 47LB650V-ZA MODELLER 47LB651V-ZA 47LB653V-ZK 47LB652V-ZA 47LB654V-ZA 1.072 x 677 x 247 1.072 x 675 x 230 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) 1.072 x 629 x 54,5 1.072 x 629 x 54,5 Ayaklık olmadan (mm) 13,4 13,3...
Page 178
TEKNİK ÖZELLİKLER 47LB65** 50LB65** 47LB650V-ZE 50LB650V-ZA MODELLER 47LB650V-ZN 50LB651V-ZA 47LB656V-ZN 50LB652V-ZA 47LB658V-ZE 50LB654V-ZA 1.072 x 669 x 267 1.127 x 710 x 247 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) 1.072 x 629 x 54,5 1.127 x 660 x 54,5 Ayaklık olmadan (mm) 16,2 14,7 Ağırlık Ayaklık ile (kg) 13,0 14,3 Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 110 W 120 W Güç Tüketimi 50LB65** 50LB650V-ZE MODELLER 50LB650V-ZN 50LB653V-ZK 50LB656V-ZN 50LB658V-ZE 1.127 x 706 x 230 1.127 x 699 x 267 Boyutlar...
Page 179
TEKNİK ÖZELLİKLER 55LB65** 60LB65** 55LB650V-ZE MODELLER 55LB650V-ZN 60LB650V-ZN 55LB656V-ZN 60LB656V-ZN 55LB658V-ZE 1.241 x 765 x 293 1.351 x 828 x 293 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) 1.241 x 725 x 55,5 1.351 x 788 x 57,5 Ayaklık olmadan (mm) 22,8 26,3 Ağırlık Ayaklık ile (kg) 18,3 21,8 Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 130 W 130 W Güç Tüketimi 70LB65** 70LB650V-ZA MODELLER 70LB650V-ZB 70LB654V-ZA 1.574 x 970 x 314 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) 1.574 x 919 x 60,2 Ayaklık olmadan (mm)
Page 180
TEKNİK ÖZELLİKLER 42LB67** 42LB670V-ZA 42LB671V-ZB 42LB671V-ZF 42LB673V-ZB MODELLER 42LB674V-ZB 42LB679V-ZH 42LB675V-ZA 42LB676V-ZA 42LB677V-ZC 42LB678V-ZF 42LB679V-ZF 948,2 x 606,9 x 210,9 948,2 x 608 x 213 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) 948,2 x 558,2 x 55,1 948,2 x 558,2 x 55,1 Ayaklık olmadan (mm) 10,4 10,8 Ağırlık Ayaklık ile (kg) 10,0 Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 95 W 95 W Güç Tüketimi 47LB67** 47LB670V-ZA 47LB671V-ZB 47LB671V-ZF 47LB673V-ZB MODELLER 47LB674V-ZB 47LB679V-ZH...
Page 181
TEKNİK ÖZELLİKLER 50LB67** 50LB670V-ZA 50LB671V-ZB 50LB671V-ZF 50LB673V-ZB MODELLER 50LB674V-ZB 50LB675V-ZA 50LB676V-ZA 50LB677V-ZC 50LB678V-ZF 50LB679V-ZF 1.116,1 x 704,9 x 247,5 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) 1.116,1 x 652,9 x 55,1 Ayaklık olmadan (mm) 14,6 Ağırlık Ayaklık ile (kg) 14,1 Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 110 W Güç Tüketimi...
Page 182
TEKNİK ÖZELLİKLER 55LB67** 55LB670V-ZA 55LB671V-ZB 55LB671V-ZF 55LB673V-ZB MODELLER 55LB674V-ZB 55LB679V-ZH 55LB675V-ZA 55LB676V-ZA 55LB677V-ZC 55LB678V-ZF 55LB679V-ZF 1.229,8 x 767,5 x 247,5 1.229,8 x 761 x 244 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) Ayaklık olmadan (mm) 1.229,8 x 716,6 x 55,1 1.229,8 x 716,6 x 55,1 18,5 19,1 Ağırlık Ayaklık ile (kg) Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 130 W 130 W Güç Tüketimi 42LB68** MODELLER 42LB680V-ZA 42LB689V-ZF 42LB680V-ZD 949 x 608 x 211 949 x 608 x 213 Boyutlar Ayaklık ile (mm)
Page 183
TEKNİK ÖZELLİKLER 47LB68** MODELLER 47LB680V-ZA 47LB689V-ZF 47LB680V-ZD 1.061 x 670 x 247 1.061 x 666 x 227 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) Ayaklık olmadan (mm) 1.061 x 623 x 55,1 1.061 x 623 x 55,1 13,3 13,7 Ağırlık Ayaklık ile (kg) 12,8 12,8 Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 100 W 100 W Güç Tüketimi 55LB68** MODELLER 55LB680V-ZA 55LB689V-ZF 55LB680V-ZD 1.231 x 769 x 247 1.231 x 766 x 237 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) Ayaklık olmadan (mm) 1.231 x 718 x 55,1 1.231 x 718 x 55,1 19,6 Ağırlık Ayaklık ile (kg)
Page 184
TEKNİK ÖZELLİKLER 65LB68** MODELLER 65LB680V-ZA 65LB689V-ZF 65LB680V-ZD 1.449,5 x 883,7 x 313,9 1.449,5 x 894,4 x 293,1 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) Ayaklık olmadan (mm) 1.449,5 x 840,8 x 58,1 1.449,5 x 840,8 x 58,1 27,9 27,9 Ağırlık Ayaklık ile (kg) 26,5 26,5 Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 160 W 160 W Güç Tüketimi 42LB69** 47LB69** MODELLER 42LB690V-ZA 47LB690V-ZA 42LB690V-ZC 47LB690V-ZC 949 x 608 x 211 1.061 x 670 x 247 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) Ayaklık olmadan (mm) 949 x 560 x 55,1 1.061 x 623 x 55,1 10,4 13,3...
Page 185
TEKNİK ÖZELLİKLER 47LB70** 55LB70** MODELLER 47LB700V-ZG 55LB700V-ZG 1.059,9 x 666 x 227 1.229,8 x 761 x 244 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) Ayaklık olmadan (mm) 1.059,9 x 621 x 55,1 1.229,8 x 716,6 x 55,1 13,6 19,1 Ağırlık Ayaklık ile (kg) 12,7 Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 100 W 130 W Güç Tüketimi 42LB72** MODELLER 42LB720V-ZA 42LB720V-ZG 42LB720V-ZB 949 x 608 x 211 949 x 608 x 213 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) Ayaklık olmadan (mm) 949 x 560 x 55,1 949 x 560 x 55,1 10,4 10,7 Ağırlık...
Page 186
TEKNİK ÖZELLİKLER 55LB72** MODELLER 55LB720V-ZA 55LB720V-ZG 55LB720V-ZB 1.231 x 769 x 247 1.231 x 766 x 237 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) Ayaklık olmadan (mm) 1.231 x 718 x 55,1 1.231 x 718 x 55,1 19,6 Ağırlık Ayaklık ile (kg) 18,5 18,5 Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 130 W 130 W Güç Tüketimi 60LB72** MODELLER 60LB720V-ZA 60LB720V-ZG 60LB720V-ZB 1.338,4 x 834,7 x 288,9 1.338,4 x 826,2 x 268,4 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) Ayaklık olmadan (mm) 1.338,4 x 778,8 x 58,1 1.338,4 x 778,8 x 58,1 22,2 22,6 Ağırlık...
Page 187
TEKNİK ÖZELLİKLER 42LB73** 42LB730V-ZD MODELLER 42LB730V-ZA 42LB730V-ZE 42LB731V-ZE 949 x 608 x 211 949 x 608 x 213 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) Ayaklık olmadan (mm) 949 x 560 x 55,1 949 x 560 x 55,1 10,4 10,7 Ağırlık Ayaklık ile (kg) Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 95 W 95 W Güç Tüketimi 47LB73** 47LB730V-ZD MODELLER 47LB730V-ZA 47LB730V-ZE 47LB731V-ZE 1.061 x 670 x 247 1.061 x 666 x 227 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) Ayaklık olmadan (mm) 1.061 x 623 x 55,1 1.061 x 623 x 55,1 13,3 13,7 Ağırlık...
Page 188
TEKNİK ÖZELLİKLER 60LB73** 60LB730V-ZD MODELLER 60LB730V-ZA 60LB730V-ZE 60LB731V-ZE 1.338,4 x 834,7 x 288,9 1.338,4 x 826,2 x 268,4 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) Ayaklık olmadan (mm) 1.338,4 x 778,8 x 58,1 1.338,4 x 778,8 x 58,1 22,2 22,6 Ağırlık Ayaklık ile (kg) 21,3 21,3 Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 140 W 140 W Güç Tüketimi 65LB73** 65LB730V-ZD MODELLER 65LB730V-ZA 65LB730V-ZE 65LB731V-ZE 1.449,5 x 883,7 x 313,9 1.449,5 x 894,4 x 293,1 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x D) Ayaklık olmadan (mm) 1.449,5 x 840,8 x 58,1 1.449,5 x 840,8 x 58,1 27,9 27,9...
Page 189
TEKNİK ÖZELLİKLER 49LB86** 55LB86** MODELLER 49LB860V-ZA 55LB860V-ZA 49LB860V-ZB 55LB860V-ZB 1.091 x 690 x 229 1.227 x 769 x 229 Boyutlar Ayaklık ile (mm) (G x Y x 1.091 x 632 x 34,7 1.227 x 709 x 34,7 Ayaklık olmadan (mm) 1.091 x 688 x 34,7 1.227 x 765 x 34,7 Ses Çubuğu Destekleyicileri ile(mm) 17,4 22,6 Ağırlık Ayaklık ile (kg) 16,7 21,9 Ayaklık olmadan (kg) AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Güç gereksinimi 120 W 130 W Güç Tüketimi 60LB86** 49LB87** MODELLER 60LB860V-ZA 49LB870V-ZA 60LB860V-ZB 1.335 x 830 x 261 1.091 x 690 x 229 Boyutlar Ayaklık ile (mm)
Page 190
TEKNİK ÖZELLİKLER CI Modülü Boyutu (G x Y x D) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Çalışma 0 °C - 40 °C Sıcaklığı % 80’den az Çalışma Nemi Çevresel koşullar Saklama -20 °C - 60 °C Sıcaklığı % 85’den az Saklama Nemi Dijital TV Analog TV Televizyon Sistemi DVB-T/T2 PAL/SECAM B/G/I/D/K DVB-C SECAM L/L’ DVB-S/S2 Program Kapsamı VHF, UHF VHF: E2 - E12, C-Band, Ku-Band UHF : E21 - E69, CATV: S1 - S20, HYPER: S21 - S47 Kaydedilebilen DVB-S/S2 : 6.000 maksimum program DVB-T/T2/C & Analog TV : 1.500 sayısı...
Page 191
ÇEVRESEL BILGILER ÇEVRESEL BILGILER WEEE Eski cihazınızın atılması 1. Tüm elektrik ve elektronik ürünler hükümetin veya mahalli yetkililerin gösterdiği toplama tesislerine atılmalıdır. 2. Eski cihazınızın uygun biçimde atılması çevreye ve insan sağlına zararlı potansiyel negatif sonuçları önler. 3. Eski cihazınızın atılmasıyla ilgili daha detaylı bilgi almak için lütfen mahalli yetkililerle, katı...
Page 192
Kullanım süresi 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonlarını yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça temin süresi). NAKLİYE VE TAŞIMA SIRASINDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER 1- Cihazın fişini prizden çıkarınız 2- Taşıma sırasında ekranı düşürmeyin, sarsmayarak darbe görmesini önleyiniz. 3- Ürünü normal kullanma konumunda taşıyınız, mümkünse orjinal malzemesiyle paketleyerek taşıyın. 4- Taşıma sırasında cihazın üstüne ağır bir şey koymayınız. 5- Mümkünse iki kişi taşıyınız. 6- Kesinlikle cihazınızı panel üzerine yatırmayınız. ENERJİ TASARRUF BİLGİLERİ 1- Plazma veya LCD TV nizi kullanmadığınız süKIRMIZIe kapalı tutun 2- Uzun süre kullanmayacaksınız cihazın fişini muhakkak çıkarın 3- Kısa aralıklarda cihazınızı stand-by konumunda bırakabilirsiniz LG ELECTRONICS TİCARET A.Ş. Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No : 73 Ortadoğu Plaza Kat : 7 Şişli - İstanbul - Turkey Tel: (0 212) 314 52 52 Fax: (0 212) 222 61 44...
Page 193
Yetkili Servisler Değerli Müşterimiz, LG Çağrı Yönetim Merkezi 444 6 543 (LGE) no.lu telefon numarası ile, 7 gün / 24 saat hizmet vermektedir (Saat 20:00 ile 09:00 saatleri arasında otomatik kayıt sistemi ile). Bu saatler dışında aradığınızda adınızı, soyadınızı ve telefon numaranızı alan kodu ile bıraktığınızda ilk mesai saatinde sizinle irtibata geçilecektir. Doğrudan bu numarayı çevirerek size en yakın Yetkili Servis telefonunu alabilir veya arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz. Çağrı Merkezi 444 6 543 (LGE) ÇAĞRI MERKEZİMİZİ SABİT TELEFONLARDAN VEYA CEP TELEFONLARINDAN ALAN KODU ÇEVİRMEKSİZİN ARAYABİLİRSİNİZ.
Page 194
GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2. M alın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. M alın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumun- da, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatcısı veya imalatçısından-üreticisinden birisine bildirim tarihinden iti- baren başlar. Sanayi malının arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı-üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malını tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. 4. M alın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır. 5. G aranti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin Korunması ve Pi- yasa Gözetim Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
Page 195
6. M alın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme; - Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, - A şırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını is- teme, - İ mkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini is- teme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları üre- tici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraber- inde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dik- kate alınır. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami yirmi iş günü. Ancak, bu Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbestir. Tüke-...
Page 196
ticinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı derhal tüketiciye iade edilir. Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir. 7. K ullanım hatalarına ilişkin bilgi. - T üketicinin malı tanıtma ve kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı olarak kullanmasından kaynak- lanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreti- cisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi ferisinde düzenlenen raporla belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur. 8. A rızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen rapora ilişkin olarak bilirkişi tarafından tespit yapılması talebiyle uyuşmazlığın parasal değerini dik- kate alarak tüketici hakem heyetine veya tüketici mahkeme- sine başvurabilir. Ürünün kurulumunun yetkili servis tarafından yapılması öner- ilir.
Page 197
Servisler zaman zaman değişebileceği için Çağrı Merkezi ile aradığınız servisi teyid edebilirsiniz. SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES İSTANBUL/ KOZYATAĞI ECE 0216 359 19 ATATÜRK CADDESİ Asya ELEKTRONİK 52-0 216 386 90 N:55/5 ERENKÖY SAN.İÇ VE DIŞ 66-0216 385 75 TİC.LTD.ŞTİ.
Page 198
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES ANTALYA MANAVGAT TEVFİK FİKRET 0 242 746 76 03 YUKARI PAZARCI OLCAY - MAH. MEHMET AKIF OLCAY CAD. 4072 SK. NO:5 ELEKTRONİK ANTALYA ALANYA İSMAİL 0 242 512 37 85 SARAY MAH. ŞENGÖZ- MEHMET ÇAVUŞ ŞENGÖZ SK. CEBI APT. ELEKTRONİK NO:5/A alanya ANTALYA VİZYON 0 242 316 51 ŞIRINYALI MAH.
Page 199
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES ADANA DATA 0 322 456 25 72 REŞATBEY MAH. ELEKTRONİK - 0 322 234 65 CUMHURIYET BİLGİSAYAR CADDESI NO:5/A PAZARLAMA VE TİCARET - MURAT YEŞİLDAĞ KOCAELİ MERKEZ ANIT "0 262 325 46 KADIKÖY MAH. ELEKTRONİK 67-0262 321 90 ATATÜRK BULVARI NAZMİ 90-0262 324 71 NO:29/A AYDOĞAN 71-0 262 323 94 77-0 262 323 73 56-0 262 323 73 "...
Page 202
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES İSTANBUL/ KARTAL GÜVEN 0 216 374 28 YUKARI MH KIZILAY Asya ELEKTRONİK 61-0 216 374 16 BULVARI NO : 42 TOPRAKYOL KARTAL BOLU MURAT 0 374 217 98 İZZET BAYSAL CAD. ELEKTRONİK 12-0 374 217 04 NO:201/A MERKEZ BOLU ORDU MERKEZ JAPON 0 452 225 38 88 YENİ MAH ELEKTRONİK KAHRAMAN SAĞRA CAD NO:77/A ORDU...
Page 203
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES MUĞLA BODRUM SİNYAL 0 252 313 48 12 UMURCA MAH. ELEKTRONİK- ÜÇKUYULAR CAD. UFUK NO:44/B BODRUM SERİN(serin Elk.oldu BATMAN PİLATİN 0 488 214 13 65 MEYDAN MAH. ELEKTRONİK GÜLİSTAN CADDESİ NO :69 ANKARA ŞEREFLİKOÇHİSAR BURAK 0 312 687 79 79 SARIKAYA MH. ELEKTRONİK ANKARA CD.
Page 204
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES HATAY KUMLU BAŞKARLAR 0 326 461 25 28 GÖKÇEOĞLU MAH TEKNİK n:20 İSTANBUL/ FATİH PROTEL 0 212 534 80 05 HOCA ÜVEYZ MH. Avrupa ELEKTRONİK KOCASİNAN CD. NO:43/AFATİH SAMSUN SAMSUN 0 362 231 03 13 BAHÇELI EVLER ELEKTRONİK MAH. YÜZYIL BULV. NO:273 NEVŞEHİR MERKEZ OZ PAL...
Page 205
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES AĞRI DOĞUBEYAZIT ÖZKAN 0 472 312 82 07 AĞRI CAD. NO: 73 ELEKTRONİK AYDIN MERKEZ ALAÇAM 0 256 226 12 11 7 EYLÜL MAH. ELEKTRONİK MEHMET AKİF ERSOY CAD. NO : KONYA MERKEZ KONTEK 0 332 245 00 80 Kumköprü Mah fetih SOGUTMA cad n299 A-B ISITMA Karatay RİZE MERKEZ...
Page 208
İlk önce LG ile iletişime geçin. Tüm soru ve görüşleriniz için lütfen LG Müşteri Bilgi Merkezi ile iletişime geçin. LG Müşteri Bilgi Merkezi Ülke LG Servisi Ülke LG Servisi 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40...