Page 1
Suszarka Instrukcja obsługi Dryer User Manual B5T68243MDC PL / EN 2960313468_PL/ 25-07-22.(12:49)
Page 2
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed użyciem tego urządzenia! Dziękujemy za wybór Beko tego urządzenia . Chcemy, abyś osiągnął optymalną wydajność dzięki temu wysokiej jakości urządzenia, które zostało wyprodukowane przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać i zrozumieć tą...
1. Instrukcje bezpieczeństwa 1.1 Przeznaczenie ....................5 1.2 Bezpieczeństwo dzieci, osób wymagających szczególnego traktowania i zwierząt domowych ......................5 1.3 Bezpieczeństwo elektryczne ................6 1.4 Bezpieczeństwo transportu ................7 1.5 Bezpieczeństwo instalacji ..................7 1.6 Bezpieczeństwo użytkowania ................10 1.7 Bezpieczeństwo konserwacji i czyszczenia ............11 1.8 Bezpieczeństwo oświetlenia ................11 1.9 Bezpieczeństwo programu parowego ..............12 2 Warunki środowiskowe ..............
Page 4
6 Obsługa urządzenia ................21 6.1 Panel kontrolny ....................21 6.2 Symbole ......................21 6.3 Przygotowanie suszarki ...................21 6.4 Wybór programu oraz tabela zużycia energii ............22 6.5 Funkcje dodatkowe ..................25 6.6 Wskaźniki ostrzeżenia ..................26 6.7 Włączenie programu ..................26 6.8 Blokada klawiszy .....................26 6.9 Zmiana programu po jego uruchomieniu ............26 6.10 Anulowanie programu ..................27 6.11 Zakończenie programu ..................27...
1. Instrukcje bezpieczeństwa Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa służące unikaniu obrażeń i szkód materialnych. • Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które mogą wystąpić w przypadku nieprzestrzegania instrukcji. • Instalacja i naprawy powinny być zawsze wykonywane przez autoryzowany serwis. •...
• Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są pod nadzorem. • Urządzenia elektryczne są niebezpieczne dla dzieci i zwierząt domowych. Dzieci i zwierzęta domowe nie mogą bawić się urządzeniem, wspinać się na niego ani wchodzić do środka. •...
• Wtyczka powinna być łatwo dostępna. Jeśli nie jest to możliwe, w instalacji elektrycznej powinien być dostępny mechanizm spełniający przepisy elektryczne i odłączający wszystkie zaciski od sieci (bezpiecznik, wyłącznik, wyłącznik główny itp.). • Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. • Podczas odłączania urządzenia nie trzymaj przewodu zasilającego, tylko wtyczkę.
Page 8
• Odstęp między urządzeniem a podłogą nie może być zmniejszony przez takie materiały jak dywaniki, kawałki drewna i taśmy. Otwory wentylacyjne pod podstawą urządzenia nie mogą być zatkane dywanikiem. • Urządzenie powinno być zainstalowane w taki sposób, aby nie były zatkane otwory wentylacyjne.
Page 9
• Podłącz urządzenie do uziemionego gniazdka, zabezpieczonego odpowiednim bezpiecznikiem, zgodnym z podanym typem i natężeniem prądu. Poproś wykwalifikowanego elektryka o zamontowanie wyposażenia uziemiającego. Nie wolno używać produktu bez uziemienia zgodnego z przepisami regionalnymi/krajowymi. • Podłącz urządzenie do uziemionego gniazda, które jest zgodne z wartościami napięcia, prądu i częstotliwości określonymi na etykiecie.
1.6 Bezpieczeństwo użytkowania • Maksymalna waga suchych ubrań przed praniem jest określona w sekcji "Specyfikacja techniczna". • Nie wkładaj niewypranych ubrań do suszarki. • Ubrania, które są zabrudzone materiałami takimi jak oleje spożywcze, aceton, alkohol, benzyna, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk lub zmywacze powinny być...
• Nie należy używać produktu razem z grzejnikami, takimi jak grzejnik gazowy i komin. Może to doprowadzić do zapalenia się przewodu kominowego. (dla modeli z przewodem kominowym) • Nie opieraj się ani nie siadaj na drzwiach ładunkowych, gdy są otwarte, ponieważ...
• Wyczyść odkurzaczem nagromadzone włókna na lamelach parownika za szufladą filtra. Dopuszczalne jest czyszczenie ręczne pod warunkiem, że założysz rękawice ochronne. Nie próbuj czyścić urządzenia gołymi rękoma. Lamele parownika mogą uszkodzić dłonie. (Dotyczy modeli z pompą ciepła) • Ze względu na zagrożenie pożarem i wybuchem, do czyszczenia czujników nie używaj roztworów, środków czyszczących, wełny stalowej lub podobnych materiałów i narzędzi.
: 2,400 – 2,484 GHz Maksymalna moc transmisji : <100mW Deklaracja zgodności CE Arçelik A.Ş. niniejszym oświadcza, że urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/ UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem: - Produkty, od: :support.beko.com Suszarka / Instrukcja obsługi...
3 Twoja suszarka 3.1 Dane techniczne Wysokość (regulowana) 84,6 cm / 86,6 cm* Szerokość 59,8 cm Głębokość 60,5 cm Pojemność (maks.) 8 kg** Ciężar netto (± %10) 44 kg Napięcie Znamionowy pobór mocy Patrz: tabliczka znamionowa*** Kod modelu * Min. wysokość: Wysokość przy zamkniętej podstawce regulowanej. Maks.
4 Instalacja • Po zainstalowaniu suszarki połączenia Przeczytaj najpierw "Instrukcję muszą pozostać stabilne. Po ustawieniu bezpieczeństwa"! suszarki upewnij się, że tylna ściana nie styka się z żadnym elementem Zanim skontaktujesz się z autoryzowanym zewnętrznym (kranem, gniazdkiem serwisem w sprawie instalacji suszarki, elektrycznym itp.).
4.3. Podłączenie węża Podłączanie węża do odprowadzania wody spustowego wody do 1 Należy ręką wyciągnąć wąż z miejsca gdzie produktów z funkcją pary został on podłączony. Nie należy używać Można bezpośrednio spuścić zebraną wodę żadnych narzędzi do odłączenia węża. ze zbiornika przez wąż do odprowadzania 2 Zainstaluj koniec węża spustowego wody wody dostarczony wraz z produktem zamiast B dostarczonego wraz z urządzeniem do...
4.5 Przenoszenie suszarki • Całkowicie spuść wodę z suszarki. • Jeśli urządzenie jest podłączone przez bezpośrednie odprowadzanie, należy usunąć złącza węży. Zaleca się, aby suszarka była przenoszona w pozycji pionowej. W przeciwnym razie przechyl ją na prawą stronę, patrząc od przodu, i przenieś...
5.3 Przygotowywanie 5 Przygotowanie prania do suszenia Przedmioty takie jak monety, części metalowe, igły, gwoździe, śruby, Przeczytaj najpierw "Instrukcję kamienie itp. mogą uszkodzić bezpieczeństwa"! bęben urządzenia lub spowodować problemy z działaniem. Dlatego należy sprawdzić całe pranie, które 5.1 Pranie nadające się do będzie ładowane do urządzenia.
• Podczas suszenia należy właściwie wentylować pomieszczenie, w którym Waga Waga ok. Pranie Pranie ok. (g)* (g)* znajduje się suszarka. • W modelach z pompą ciepła sprawdzaj Pościel skraplacz co najmniej co sześć miesięcy i bawełniana Sukienka 1500 czyść go, jeśli jest zabrudzony. (rozmiar bawełniana podwójny)
6 Obsługa urządzenia 6.1 Panel kontrolny 1. Przycisk Wł./Wył./Wybór programu. 6. Przycisk wyboru niskiej temperatury i przycisk wyboru programu czasowego. 2. Przycisk Start/Tryb gotowości. 7. Przycisk wyboru sygnału dźwiękowego i blokady 3. Przycisk wyboru Sterowaniezdalne. rodzicielskiej. 4. Przycisk wyboru czasu zakończenia. 8.
6.4 Wybór programu oraz tabela zużycia energii Tabela cykli z funkcją pary Programy Opis programu 1,5 (6 kawałki) W tym cyklu, dzięki funkcji pary, zmniejszona jest ilość zagnieceń 1 (3 kawałki) koszul i T-shirtów. Oznacza to, że po wysuszeniu nie trzeba Gotowe do założenia prasować...
Page 23
Tabela cykli bez pary Jednowarstwowe, zwykłe tkaniny bawełniane są suszone jako Bawełna, prasowanie 1000 lekko wilgotne, aby były gotowe do prasowania. Jest to program do suszenia prania, które potrzebuje dodatkowej Wełna higieny. Zapewnia wysoką higienę tkanin dzięki wysokiej temperaturze. W tym programie poziom hałasu urządzenia jest najniższy. Z tym programem można w ciszy suszyć...
Page 24
Dodatkowy Program Służy do suszenia pościeli bawełnianej i syntetycznej. Zapewnia Pościel 1000 suszenie do 2 podwójnych zestawów pościeli Zapewnia higieniczne suszenie bielizny dzięki wysokiej Bielizna 1000 temperaturze. Używaj go do suszenia ubrań wykonanych z tkanin syntetycznych, Outdoor/Sport bawełnianych lub mieszanych albo wodoodpornych, takich jak 1000 (Goretex) kurtka wielofunkcyjna, płaszcz przeciwdeszczowy, itp.
Czas zakończenia Allergy UK jest znakiem towarowym British Allergy Funkcja czasu zakończenia umożliwia Foundation. Świadectwo opóźnienie czasu zakończenia pracy programu jakości zostało stworzone, aby do 24 godzin. wskazać osobom, które 1. Otwórz drzwiczki bębna i włóż pranie. proszą o radę, że produkt 2.
6.6 Wskaźniki ostrzeżenia Po włączeniu blokady klawiszy na ekranie wyświetlony zostanie Wskaźniki ostrzeżenia mogą się symbol blokady. różnić w zależności od modelu suszarki. Kiedy blokada rodzicielska jest aktywna: Suszarka pracuje lub znajduje się w stanie Czyszczenie filtra gotowości, symbole wskaźników nie zmienią Po zakończeniu programu uruchamia się...
6.11 Zakończenie programu Wkładanie prania po rozpoczęciu czynności suszenia może Po zakończeniu programu zapalają się diody doprowadzić do wymieszania LED ostrzeżenia o zakończeniu/ochronie przed się suchego prania wewnątrz zagnieceniami i czyszczeniu filtra włókien na urządzenia z mokrym praniem, wskaźniku kontynuacji programu. Można czego skutkiem może być...
Włączenie cyklu pary: 6.14 Funkcja HomeWhiz Po włączeniu urządzenia i ustawieniu programu Po pierwsze, w telefonie powinna być „Gotowy do noszenia” lub „Odświeżanie parą”, zainstalowana aplikacja HomeWhiz. zaświeci się wskaźnik pokazany na poniższym obrazku. Szczegółowe informacje dotyczące aplikacji HomeWhiz są dostępne na stronie https:// www.homewhiz.com/ Ten symbol oznacza, że można uruchomić...
Page 29
Pobieranie aplikacji Homewhiz Aby zdalnie sterować urządzeniem, gdy Wi-Fi jest włączone, naciśnij przycisk pilota. Aplikację Homewhiz można pobrać ze sklepów z aplikacjami. Aby uzyskać szybszy dostęp do aplikacji, możesz użyć poniższych kodów QR. Gdy pilot jest aktywny, urządzeniem można sterować zdalnie za pomocą aplikacji HomeWhiz.
7 Konserwacja i czyszczenie Upewnij się, że włosy, włókno i bawełna nie wpadają do gniazda, w którym zamontowane są filtry. Przeczytaj najpierw "Instrukcję bezpieczeństwa"! • Otwórz oba filtry włókien (zewnętrzny i wewnętrzny) i usuń włókna rękami 7.1 Filtry włókien (filtry lub za pomocą...
7.2 Czyszczenie czujnika Suszarka posiada czujniki wilgotności, które wykrywają, czy pranie jest suche. Aby oczyścić czujniki: Otwórz drzwi załadowcze suszarki. Jeśli urządzenie jest gorące z powodu suszenia, należy poczekać, aż ostygnie. Wytrzyj powierzchnie metalowe czujnika miękką ściereczką, zwilż octem i wysusz. •...
Woda skondensowana nie jest Otwórz klapkę wodą pitną! dostępu, pociągając Nigdy nie wyjmuj zbiornika na wodę za przycisk. w trakcie uruchomionego programu! Jeśli nie opróżnisz zbiornika na wodę, podczas kolejnych sesji suszenia urządzenie przestanie Przesuń zatrzaski, aby działać z powodu zapełnienia zbiornika na otworzyć...
Page 33
Po oczyszczeniu Jeśli na osłonie filtra, drzwiczek wentylatora i na i skraplacza, klapce dostępu przeciągnij szczotkę widać nagromadzone w prawo i zablokuj ją włókno, należy je na swoim miejscu. usunąć za pomocą szmatki. Po zakończeniu czynności czyszczenia umieść Nie należy obciążać drzwi kanału klapki dostępu, gdy powietrza na swoim...
8 Rozwiązywanie problemów Suszenie trwa zbyt długo. Pory filtrów włókien (filtrów wewnętrznych i zewnętrznych) mogą się zatykać. >>> Wypłucz filtry włókien ciepłą wodą i osusz. Przednia strona skraplacza może być zatkana. >>> Wyczyścić przednią stronę skraplacza. Kratki wentylacyjne z przodu urządzenia mogą być zamknięte. >>> Usuń wszelkie rzeczy znajdujące się przed kratką...
Page 35
Świeci się ikonka lub kontrolka zapobiegania zmarszczkom. Może zostać włączony tryb antyzmarszczkowy, który zapobiega zagniataniu się prania w suszarce. >>> Wyłącz suszarkę i wyjmij pranie Świeci się ikona czyszczenia filtra włókien. Filtr włókien (wewnętrzny i zewnętrzny) może być brudny. >>> Wypłucz filtry ciepłą wodą i osusz. Na porach filtra może powstawać...
Page 36
KARTA PRODUKTU Zgodna z Rozporządzeniem Delegowanym Komisji (UE) nr 392/2012 BEKO Nazwa dostawcy lub znak firmowy B5T68243MDC Nazwa modelu 7188241640 Pojemność znamionowa (kg) Ewakuacyjna Typ suszarki bębnowej Kondensator A+++ Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh) 176,8 Automatyczny Typ obsługi Nieautomatyczny Zużycie energii przy pełnym ładunku w standardowym programie dla bawełny (kWh)
Page 38
Dear Customer, Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Beko product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use.
Page 40
6 Running the product ................20 6.1 Control Panel ....................20 6.2 Symbols ......................20 6.3. Preparation of drying machine ................20 6.4 Program selection and consumption chart ............21 6.5 Auxiliary functions ....................24 6.6 Warning indicators ...................25 6.7 Starting the program ..................25 6.8 Child Lock .......................25 6.9 Changing the program after it is started ............25 6.10 Cancelling the program ..................26 6.11 End of program .....................26...
1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage. • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed. • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service.
• Electrical products are dangerous for children and pets. Children and pets shall not play with the product, climb on or get inside the product. • Keep the product door closed even when not operated. Children or pets could be locked inside the product and suffocate. •...
1.4 Transporting safety • Unplug the product prior to transport, empty the water tank and if any, remove the water drain connections. • This product is heavy, do not handle it by yourself. • Take required precautions for the product against falling and tipping. Do not crash or drop the product when transporting.
Page 44
• Install the product where periodic maintenance and cleaning can be done with ease. • Place the product with its back surface to the wall (for heater models). • After placing the product, ensure that the back wall does not come in contact with any extrusion (a water tap, electrical outlet etc.).
Stacking Kit Type Depth Size (TD=Tumble Dryer, WM: Washing Machine) Plastic - 54/60cm w or w/o belt 60cm TD --> WM≥50cm / 54cm TD --> WM≥45cm Plastic - 46cm w or w/o belt 46cm TD --> WM≥40cm With Shelf - 60cm 46cm TD -->...
Page 46
• Do not allow fibre accumulation around the drying machine. • To prevent back draft of gas in the room from the devices that consume other fuels, including open fire, appropriate ventilation shall be provided (for models with flue). • Do not operate the product together with heaters such as gas heater and a chimney.
1.7 Maintenance and cleaning safety • Do not wash the product by spraying or pouring water on it. Do not use a pressure cleaner, steam cleaner, hose or pressurised gun to clean the product. • Do not use sharp or abrasive tools to clean the product. •...
: < 100mW Conformity declaration for CE Arcelik A.S. hereby declares that this appliance complies with Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available in the following internet address: – Products, from :support.beko.com Dryer / User manual...
3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,8 cm Depth 60,5 cm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (± %10) 44 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min.
4 Installation • Once the drying machine is installed, the connections must stay stable. After Read the “Safety Instructions” first! placing the drying machine, ensure that the back wall does not come in contact Before consulting the nearest Authorized with any extrusion (a water tap, electrical Service for installing the drying machine, see outlet etc.).
4.3 Connection of water 1 Pull hose at the behind of the dryer by hand in order to disconnect it from where it is drain hose on products connected. Do not use any tools to remove with vapour feature the hose. You can directly drain accumulated water 2 Install the B end of water drain hose through the water drain hose supplied with...
4.5 Moving the drying machine • Drain the water in the drying machine completely. • If the product is connected via direct discharge, remove the hose connections. The drying machine is recommended to be moved in upright position. Otherwise, tilt it to the right side when viewed from the front and move the drying machine.
5.3 Preparing the 5 Preparation laundry to be dried Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the Read the “Safety Instructions” first! product or may cause functional operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the 5.1 Laundry suitable for product.
• If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle. When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth. 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
6.4 Program selection and consumption chart Table of steam functioned cycles Programmes Programme Description 1,5 (6 pieces) Is a cycle aimed to reduce the wrinkle level on shirts and t-shirts using a steam function. This cycle usually eliminates the need for ironing for casual shirts after drying.
Page 58
Table of non-steam functioned cycles You may dry your cotton laundry to be ironed Cottons Iron dry in this program to have them slightly damp for 1000 ease of ironing. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.) It is the programme that you can dry your washed products you want to provide with Wool protect extra hygiene (baby clothes, underwear, towels,...
Page 59
Energy consumption values Programmes Capacity (kg) Cottons Eco ** 1000 1,44 Cottons Iron dry 1000 1,10 Synthetics cupboard dry 0,55 “Cottons Eco programme” used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet Cottons laundry and that it is the most efficient programme in terms of energy consumption for Cottons.
End time Allergy UK is the trademark of the British Allergy Foundation. You can delay the end time of the program up The Seal of Approval has been to 24 hours with end time function. created to guide people 1. Open the loading door and place the requesting an advice that the laundry.
6.6 Warning indicators When the child lock is active: The drying machine runs, or in stand-by state Warning indicators may vary the indicator symbols will not change upon depending on the model of your changing the position of the program selection drying machine.
If the Wrinkle Prevention mode is active and the laundry is not Adding laundry after the drying removed after the program is operation starts may cause the completed, the wrinkle prevention dried laundry inside the drying function activates for 2 hours to machine to mix with wet laundry prevent the laundry inside the and leave the laundry damp at the...
the screen to make the required adjustment in loading level settings. 3 Pieces 1Pieces Once you have made the required adjustments, you may start the cycle by pressing the Start/ Select the product model to add from the Hold button. application Devices->Add Device->Cleaning You will need to tap on the ‘Steam’...
Page 64
Deleting the product :from network When the time delay and Wifi buttons are pressed for 5 seconds while the product is on, it counts down from 5 on the screen and when the beep is heard, the product is deleted from network and the Wifi is turned off.
7 Maintenance and cleaning Ensure that hair, fibre and cotton balls do not fall into the slot where the filters are installed. Read the “Safety Instructions” first! • Open both of the lint filters (outer and inner) and remove the fibres with your hands or 7.1 Lint filters (internal and with the brush on the air deflector.
7.2 Cleaning the sensor The drying machine has humidity sensors that detect whether the laundry is dry. To clean the sensors: Open the drying machine loading door. If the machine is hot due to drying operation, wait until it cools. Clean the metal surfaces of the sensor with a soft cloth dampened with vinegar and then dry.
Condensed water is not potable Move the latches to water! open the air deflector Do not remove the water tank as a lid. program is running! If you do not empty the water tank, during the Pull the brush to the next drying sessions the machine will stop left to remove it.
Page 68
After the cleaning process is completed, Do not have weight place the air deflector on the toe board cover to its place, when it is open. move the latches to close it and close the toe board. Do not use abrasive materials or NOTICE steel wool to clean the drum.
8 Troubleshooting Drying operation takes too long. Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be clogged. >>> Wash the fibre filters with warm water and dry. Condenser front side may be clogged. >>> Clean the front side of the condenser. The ventilation grills in front of the machine may be closed.
Page 70
The lighting inside the drying machine does not turn on. (In models with lamp) The drying machine might not have been turned on using On/Off button. >>> Check that the drying machine is turned on. Lamp might be malfunctioning. >>> Contact Authorized Service to replace the lamp. Wrinkle prevention icon or light is lit.
Page 71
PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark B5T68243MDC Model name 7188241640 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser A+++ Energy efficiency class 176,8 Annual Energy Consumption (kWh) Automatic Type of Control...