hit counter script
Sony UP-D895 Instructions For Use Manual

Sony UP-D895 Instructions For Use Manual

Digitaal graphic printer
Hide thumbs Also See for UP-D895:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Digital Graphic
Printer
取扱説明書
____________________________________________
Instructions for Use
Mode d'emploi
_________________________________________
Gebrauchsanweisung
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあり
ます。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになった
あとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
UP-D895
© 2001 Sony Corporation
_____________________________________
___________________________________
3-205-633-05 (1)
JP
GB
FR
DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony UP-D895

  • Page 1 Digital Graphic Printer 取扱説明書 ____________________________________________ Instructions for Use _____________________________________ Mode d’emploi _________________________________________ Gebrauchsanweisung ___________________________________ お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあり ます。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになった あとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 UP-D895 © 2001 Sony Corporation 3-205-633-05 (1)
  • Page 2 安全のために 本機は正しく使用すれば事故が起きないように、安全に は充分配慮して設計されています。しかし、まちがった 使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けが など人身事故につながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 安全のための注意事項を守る 4 ~ 5 ページの注意事項をよくお読みください。製品全 般の安全上の注意事項が記されています。 定期点検をする 長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をする ことをおすすめします。点検の内容や費用については、 お買い上げ店またはソニーの業務用ご相談窓口にご連絡 ください。 故障したら使わない すぐに、お買い上げ店またはソニーの業務用ご相談窓口 にご連絡ください。 万一、異常が起きたら ・ 煙が出たら ・ 異常な音、においがしたら ・ 内部に水、異物が入ったら ・ 製品を落としたり、キャビネットを破損したと きは a 電源を切ります。 b 電源コードや接続ケーブルを抜きます。 c お買い上げ店またはソニーの業務用ご相談窓口までご 相談ください。 警告表示の意味 この取扱説明書および製品では、次のような表示 をしています。表示の内容をよく理解してから本 文をお読みください。...
  • Page 3: Table Of Contents

    主な特長 静かな高画質・高速プリント ・ 高速ドライブ IC 内蔵の薄膜サーマルヘッドを採用。 12.8 ドット /mm の高密度印画が可能です。 ・ 実印画時間約 5.1 秒 /1 画面(1280 × 1280 ドット) で高画質プリントができます。 ・ 標準搭載の画像用メモリーで最大 4096 × 1280 ドッ ト(約 320 × 100mm)の画像を印画できます。 ・ 白黒 256 階調表現が可能です。 ・ 温度差による印画ムラを防ぐ温度補正回路を内蔵してい ます。 USB・パラレルインターフェースを装備 USB 1.0 と IEEE 1284 準拠の双方向パラレルの両イン ターフェースを装備しました。これによりお使いのコン...
  • Page 4 下記の注意を守らないと、 感電 や により つながることがあります。 電源コードを傷つけない 電源コードを傷つけると、火災や感電の原 因となることがあります。 ・ 設置時に、製品と壁やラック(棚)など の間に、はさみこんだりしない。 ・ 電源コードを加工したり、傷つけたりし ない。 ・ 重いものをのせたり、引っ張ったりしな い。 ・ 熱器具に近付けたり、加熱したりしない。 ・ 電源コードを抜くときは、必ずプラグを もって抜く。 万一、電源コードが傷んだら、お買い上げ 店またはソニーの業務用ご相談窓口に交換 をご依頼ください。 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場 所には設置しない 上記のような場所に設置すると、火災や感 電の原因となることがあります。 取扱説明書に記されている仕様条件以外の 環境での使用は、火災や感電の原因となる ことがあります。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原因となる ことがあります。 万一、水や異物が入ったときは、すぐに電 源を切り、電源コードや接続コードを抜い て、お買い上げ店またはソニーの業務用ご 相談窓口にご相談ください。 内部を開けない 内部には電圧の高い部分があり、キャビ...
  • Page 5 けが 下記の注意を守らないと、 損害 をしたり周辺の物品に を与 えることがあります。 ぬれた手で電源プラグをさわらない ぬれた手で電源プラグを抜き差しすると、 感電の原因となることがあります。 接続の際は電源を切る 電源コードや接続コードを接続するときは、 電源を切ってください。感電や故障の原因 となることがあります。 付属の電源コードを使う 付属の電源コードを使わないと、感電や故 障の原因となることがあります。 安全アースを接続する 安全アースを接続しないと、感電の原因と なることがあります。 安全アースを取り付けることができない場 合は、お買い上げ店またはソニーの業務用 ご相談窓口にご相談ください。 不安定な場所に設置しない ぐらついた台の上や傾いたところなどに設 置すると、倒れたり落ちたりしてけがの原 因となることがあります。 また、設置・取り付け場所の強度を充分に お確かめください。 製品の上に乗らない、重いものを載 せない 倒れたり、落ちたり、壊れたりして、けが の原因となることがあります。 カッターの刃には触れない カッターの刃に触れると、けがをすること があります。 本体内部に手を入れない ドアが開いているときに、本体内部に手を いれると、火傷および故障の原因となるこ とがあります。 ドアの上に指を置かない ドアを閉める際はドアの上に指を置かない...
  • Page 6: 準備 / 操作

    準備 / 操作 各部の名称と働き ( )内の数字は参照ページを示します。 前面 RECEIVING EMPTY 裏面 DIP SW DIP SW FUNCTION TABLE NO FUNCTION SW-ON SW-OFF TONE GAMMA TONE TONE RESIZE TO FIT COMMAND D895 D890 POST FEED RESERVED RESERVED RESERVED プリンター用紙トレイ内のスライドスイッチ PAPER TYPE HD HG 各部の名称と働き A 電源...
  • Page 7: Usb ポートにつなぐ場合

    接続 プリンターにパソコンのインターフェースケーブルを接 続してから、電源コードを接続します。インターフェー スケーブルの種類はパソコンによって異なります。接続 器の取扱説明書も合わせてご覧ください。 ご注意 ・ パソコンに接続するときは、本機およびパソコン、モニ ターなどパソコンに接続している周辺機器の電源を必ず 切ってください。 ・ パソコンに接続するときは、本機の電源コードをはず し、パソコンに接続してから電源コードを接続してくだ さい。 ・ 接続ケーブル(セントロニクスまたは USB)は、プリ ンターの接続端子の形状に合ったものをお使いくださ い。 ・ パソコンの取扱説明書もあわせてお読みください。 ・ プリンターポートに接続する場合、ケーブルは、2 m 以下で両端フェライトコア付きのシールドタイプのもの をおすすめします。 ・ ケーブルのコネクターは、最後までしっかり差し込んで ください。 ・ 付属のプリンタードライバーは、ネットワーク経由での 使用には対応しておりません。 ・ ハブを使用した USB 接続をする場合は、動作を保証い たしません。 ・ USB ケーブルとプリンターケーブルの両方を接続した 場合は...
  • Page 8: Dip スイッチを設定する

    パソコンにプリンタード ライバーをインストール する 付属のプリンタードライバーをインストールします。イ ンストールのしかたについては、プリンタードライバー ディスクの中の「ReadMe (Japanese)」をお読みくださ い。 パソコンにプリンタードライバーをインストールする / DIP スイッチを設定する DIP スイッチを設定する プリンターの使用状況により、DIP スイッチを次のよう に切り換えます。プリンターの電源を切って、小さいド ライバーの先などで切り換えてください。 下図は工場出荷時の各スイッチの位置を示します。 DIP SW DIP SW DIP SW FUNCTION TABLE NO FUNCTION SW-ON SW-OFF TONE GAMMA AC IN TONE TONE RESIZE TO FIT COMMAND D895 D890...
  • Page 9: プリンター用紙について

    各トーンのカーブは次のようになっています。 濃 淡 階調 C RESIZE TO FIT D COMMAND 切り換えスイッチが D890 のときの み有効です。 ON: プリント画の大きさが約25%拡大され、 UP-D890 で印画した場合と同じ大きさにな ります。 OFF: プリント画を拡大せず印画します。UP- D890 で印画した場合と比べ、プリント画の 大きさが約25%小さくなります。 (UP- D895 は UP-D890 に比べ、画素密度が 25%上がるため) D COMMAND 切り換えスイッチ 本機を UP-D890 専用のアプリケーションソフトで 使用する場合は、OFF(D890)にします。 E POSTFEED(用紙送りスイッチ) プリント後の印画紙の送りかたを切り換えます。 ON:...
  • Page 10: プリンター用紙を取り付ける

    ・ プリンター用紙を接着する場合には、両面テープまたは 水性のりをお使いください。 プリンター用紙を廃棄する場合: 不燃物として廃棄してください。 プリンター用紙を取り付ける プリンター用紙を取り付 ける ご注意 ・ プリンター用紙を取り付ける前に、 「プリンター用紙に ついて」 (9 ページ)をご覧ください。 ・ プリンター用紙を取り付ける際は、プリンター用紙の表 面には触れないでください。指紋や汗、折り目などがつ くと、印画ムラなど、プリントした画面の品質の低下に つながります。 ・ プリンター用紙には専用の UPP-110S/110HD/ 110HG 以外は使用しないでください。 (9 ページ) ・ お使いになる用紙に合わせて、必ず PAPER TYEPE ス イッチを切り換えてください。 (6 ページ) 取り付けるには 電源 ON/OFF スイッチを ON にし、 電源を入れます。 電源ランプが点灯します。...
  • Page 11 プリンター用紙の先端についているラベルをはがし、 15 ~ 20cm 程度引き出してから、プリンター用紙 トレーに用紙を入れます。 ご注意 プリンター用紙を引き出すときや、トレー内に入れ るときは、プリンター用紙を落とさないようお気を つけください。ごみなどがつき、使用できなくなる ことがあります。 ラベルをはがし、15 ~ 20cm 程引き出す。 感熱面を上にして入れる。 逆に入れるとプリントされない。 プリンター用紙がまっすぐに なるように入れる。 ドアを手で押して閉めます。 ご注意 ・ プリンター用紙が斜めに取り付けられていると、紙づま りなどの原因になります。 ・ 手順 3 でプリンター用紙を十分引き出さなかった場合 は、プリンター用紙を引っ張らずに、前面パネルの FEED ボタンを押してプリンター用紙を引き出してく ださい。 プリンター用紙を取り付ける...
  • Page 12: プリントするには

    プリントするには プリント前の確認 プリントする前に次のことを確認してください。 ・ 接続は正しいですか?(7 ページ) ・ DIP スイッチは正しく設定していますか?(8 ページ) ・ プリンタードライバーをインストールしましたか?(8 ページ) ・ プリント用紙は正しく取り付けてありますか?(10 ページ) プリントする 電源 ON/OFF スイッチを ON にし、 電源を入れます。 電源ランプが点灯します。 RECEIVING EMPTY ランプ EMPTY ランプが消灯していることを確認します。 アプリケーションソフトでプリントの操作をします。 プリントを中断するには プリント中に、OPEN もしくは FEED ボタンを押しま す。プリント動作が止まります。 プリント用紙を送るには FEED ボタンを押します。押している間、プリント用紙 が送られます。プリンター用紙は引っ張らないでくださ い。...
  • Page 13: 使用上のご注意

    その他 使用上のご注意 電源について ・ 電源は AC100V をお使いください。 ・ 付属の 3 芯- 2 芯 AC 変換アダプターを使う場合は、 アース端子を必ず接地してください。 アースにつなぐ ・ 電源コードは傷つけないでください。 ・ 長い間使わないときは、電源コードを抜いておいてくだ さい。 ・ 電源コードを抜くときは、電源プラグを持って抜いてく ださい。 安全のために ・ キャビネットは絶対に開けないでください。内部に触れ ると危険です。 ・ 内部にものを落とさないでください。 ・ ペーパーカッターには触れないでください。 置き場所について ・ 水平な場所に置いてください。傾けた状態で本機を使用 すると故障の原因になります。 ・ 暑い所や湿気の多い所に置かないでください。 ・ 湿気の低い冬場では、湿度 35% 以上の環境で使うこと をおすすめします。...
  • Page 14: お手入れ

    お手入れ キャビネットのクリーニング キャビネットの汚れは、水または水で薄めた中性洗剤溶 液で湿らせた布をかたくしぼってから拭き取ってくださ い。シンナーやベンジン、アルコールなどは表面の仕上 げを傷めることがありますので使用しないでください。 ヘッドのクリーニング プリント画に白いスジが生じたら、付属のヘッドクリー ニングシートでヘッドをきれいにしてください。 電源 ON/OFF スイッチを ON にし、 電源を入れます。 OPEN ボタンを押し、ドアを開けます。 付属のヘッドクリーニングシートの黒い面を下にし て、トレー内のスライドスイッチの上にある窪みに 差し込みます。 お手入れ トレー内のスライドスイッチの上にある窪みに差し込む 付属のヘッドクリーニングシート ドアを手で押して閉めます。 FEED ボタンを、クリーニングシートが排出され始 めるまで押し続け、ブザーが鳴ったら離します。 " ピピピッ " とブザーが鳴ったら離す OPEN ボタンを押してドアを開け、ヘッドクリーニ ングシートを取り除きます。 ドアを手で押して閉めます。 ご注意 ヘッドクリーニングシートは必要に応じてお使いく ださい。ヘッドのクリーニングを頻繁に行うと、故 障の原因になる場合があります。 押し続ける...
  • Page 15: 主な仕様

    パラレルインターフェース 制御用端子 データ転送方式 8 ビット、パラレル、IEEE STD 1284- ロジックレベル TTL パラレルインターフェースコネクターのピ ン配列 Pin 番号 16-17 19-30 UP-D895 は、双方向パラレルインターフェース(IEEE STD 1284-1994)規格のうち、Compatible モード、 Reverse Nibble モードおよび ECP モードに対応してい ます。 IEEE1284-B コネクター(D-sub 36 ピン) 入力:最大 5 V(TTL) 出力:最大 5 V(TTL) 1994 準拠 ・ Compatible ・...
  • Page 16: 故障とお考えになる前に

    USB インターフェース データ転送方式 Universal Serial Bus Specification Revision 1.0 準拠 USB インターフェースコネクターのピン 配列 Pin 番号 信号名 機能 ケーブル電源、最大電流 100mA -Data データ +Data データ、1.5kΩ の抵抗を経由 して +3.3V にプルアップ Ground ケーブルグランド 本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更する ことがありますが、ご了承ください。 この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI) の基準に基づくクラス A 情報技術装置です。この装置を家庭環 境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。この場 合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあり ます。 本機は「JIS C 61000-3-2 適合品」です。 故障とお考えになる前に...
  • Page 17: 保証書とアフターサービス

    保証書とアフターサービス 保証書 この製品には保証書が添付されていますので、お買い上 げの際お受け取りください。所定事項の記入および記載 内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。 アフターサービス 調子が悪いときはまずチェックを この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。 それでも調子の悪いときはサービスへ お買い上げ店、またはお近くのソニーの業務用ご相談窓 口にご相談ください。 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。 詳しくは保証書をご覧ください。 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有 料修理させていただきます。 部品の保有期間について 当社では、デジタルグラフィックプリンター UP-D895 の補修用性能部品(製品の機能を維持するために必要な 部品)を、製造打ち切り後最低 10 年保有しています。こ の部品保有期間を修理可能の期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可 能の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓 口にご相談ください。 保証書とアフターサービス...
  • Page 18 WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. Symbol on the products This symbol indicates the equipotential terminal which brings the various parts of a system to the same potential.
  • Page 19 • Built-in temperature correction circuits prevent temperature changes which could cause blurred prints. USB and Parallel Interfaces The printer is provided with both a USB and bi- directional IEEE 1284 standard parallel interface, making the printer available for use with a wide variety computers.
  • Page 20: Getting Started

    A Power ON/OFF Switch, Power Lamp (8, 9, Switch to ON to power and light the power lamp. B RECEIVING lamp Lights while the printer is receiving print data from the computer. C EMPTY lamp (9) Lights when the printer runs out of paper. Flashes while the temperature control circuits are heating the thermal head.
  • Page 21: Connections

    Interface cable Note An IEEE STD 1284 interface cable is required in order to use the printer in the ECP mode, and the computer must be set to use the local parallel port. For details, refer to your computer manual.
  • Page 22: Installing The Printer Driver

    Driver Install the printer driver provided with the printer. For detailed instructions about how to install the printer driver, refer to the Readme.txt file on the printer driver installer disk. Installing the Printer Driver / Setting the DIP Switches Setting the DIP Switches Set the DIP switches for how you intend to use the printer.
  • Page 23: Printer Paper

    25% smaller. (This is because pixel density with the UP-D895 is about 25% higher than with the UP-D890). D COMMAND switch Set this switch to OFF when using the UP-D895 with software applications intended for the UP- D890. E POSTFEED switch Selects the paper feed method for after printing.
  • Page 24: Loading Paper In The Printer

    • Do not use any paper other than UPP-110S/110HD/ 110HG paper. (page 7) • Confirm that the PAPER TYPE switch is set correctly for the type of paper loaded in the printer. (page 4) Loading Paper Press the power ON/OFF switch to turn the printer on.
  • Page 25: Printing

    To cancel a print job in progress, press the OPEN button or the FEED button. Feeding Paper To feed paper, press the FEED button. The printer will continue to feed paper as long as you hold down the FEED button. Do not attempt to pull paper out of the printer with your hand.
  • Page 26: Others

    • Do not disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. • Do not touch the cutting blade of the printer. • Connect the power plug of the printer to a wall outlet with a protective earth terminal. The safety earth should be properly established.
  • Page 27 With its black surface down, insert the cleaning sheet into the groove above the slide switch inside the paper tray. Insert into the groove above the slide switch inside the paper tray. Cleaning sheet provided Close the paper door and press it to shut it. Hold down the FEED button until the cleaning sheet starts to eject.
  • Page 28: Specifications

    Peripheral Logic High (pull up to +5V at 1k ) 19-30 nInit nFault nSelectIn UP-D895 is compatible with the Compatible, Reverse Nibble, and ECP Modes with the bi-directional parallel interface (IEEE STD 1284-1994). IEEE1284-B Connector (D-sub 36- pin) Input: 5V (TTL) (max.) Output: 5V (TTL) (max.)
  • Page 29: Medical Specifications

    Mode of operation:Continuous Troubleshooting Before you call for service, please check the problems and solutions described below. If you cannot solve the problem, contact the nearest SONY authorized dealer. Problem Solution First few prints New paper roll just installed?
  • Page 30 AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié. CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE. Symbole Ce symbole indique la borne équipotentielle qui ramène les différentes...
  • Page 31 Généralités Impression rapide, silencieuse, de haute qualité • Tête thermique pour papier mince équipée d’un circuit intégré très rapide, capable de produire des images haute résolution à 12,8 points/mm. • Vitesses d’impression d’1 image environ de haute qualité (1280 1280 ppp) toutes les 5,1 secondes. •...
  • Page 32: Prise En Main

    Prise en main Nom et description des composants Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de page indiqués entre parenthèses ( ). Avant RECEIVING EMPTY Arrière DIP SW DIP SW FUNCTION TABLE NO FUNCTION SW-ON SW-OFF TONE GAMMA TONE TONE RESIZE TO FIT COMMAND D895...
  • Page 33: Connexions

    Connexions Après avoir raccordé le câble d’interface entre l’ordinateur et l’imprimante, branchez le cordon d’alimentation. Le câble d’interface varie en fonction de l’ordinateur utilisé. Pour plus de détails sur la connexion de l’imprimante, reportez-vous à la documentation fournie avec l’ordinateur ou d’autres périphériques. Remarques •...
  • Page 34: Installation Du Pilote D'imprimante

    Installation du pilote d’imprimante Vous devez installer le pilote d’imprimante fourni avec l’imprimante. Pour connaître la procédure à suivre, reportez-vous au fichier Readme.txt qui se trouve sur le disque d’installation du pilote. Installation du pilote d’imprimante / Configuration des commutateurs DIP Configuration des commutateurs DIP Vous devez configurer les commutateurs DIP en...
  • Page 35: Configuration Des Commutateurs Dip

    OFF : L’image imprimée n’est pas agrandie. Comparé à une impression obtenue sur l’UP-D890, l’image imprimée est 25 % environ plus petite (En effet, sur l’UP-D895 la densité des pixels est de 25 % supérieure environ à celle rendue sur l’UP-D890).
  • Page 36: Papier Imprimante

    Papier imprimante Il est recommandé d’utiliser uniquement du papier Sony UPP-110S/110HD/110HG conçu pour cette imprimante. La qualité d’impression ne peut être garantie si vous utilisez d’autres papiers. En outre, ces derniers peuvent endommager l’imprimante. Le papier imprimante conçu pour l’UP-D890 ne peut pas être utilisé...
  • Page 37: Chargement Du Papier Dans L'imprimante

    Chargement du papier dans l’imprimante Remarques • Avant de procéder au chargement du papier dans l’imprimante, reportez-vous à la section “Stockage et manipulation du papier” (page 8). • Veillez à toujours manipuler le papier imprimante avec précaution lors de son chargement afin d’éviter toute altération de la qualité...
  • Page 38: Impression

    Refermez le magasin et appuyez sur son capot jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Remarques • Vérifiez que le papier est correctement chargé et droit. Un papier en biais est susceptible d’entraîner un bourrage. • Si vous n’avez pas fait avancer suffisamment de papier à...
  • Page 39: Autres

    Autres Précautions Sécurité • Vérifiez la tension secteur avant toute utilisation. Faites uniquement fonctionner l’appareil avec l’une des sources d’alimentation spécifiées dans les “Spécifications”. • Interrompez immédiatement le fonctionnement de l’imprimante si un liquide ou un solide tombe à l’intérieur du châssis. Débranchez l’appareil et faites-le vérifier par le personnel qualifié.
  • Page 40: Maintenance

    Maintenance Nettoyage du boîtier Pour nettoyer la surface de l’imprimante, utilisez un chiffon humide ou un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent doux. Pour nettoyer le boîtier de l’imprimante en évitant de l’endommager, veillez à ne jamais utiliser d’alcool ni diluant ni tout solvant organique ou produit abrasif.
  • Page 41: Spécifications

    Ouvrez le magasin en appuyant sur la touche OPEN, puis retirez la feuille de nettoyage. Refermez le magasin. Remarque Vous ne devez nettoyer la tête thermique avec la feuille de nettoyage que lorsque cela est nécessaire. En effet, un nettoyage trop fréquent de la tête thermique risque d’endommager cette dernière.
  • Page 42: Interface

    Non défini Non défini Non défini nSelectIn IEEE 1284 Actif UP-D895 est compatible avec les modes Compatible, Reverse Nibble et ECP avec l’interface parallèle bidirectionnelle (IEEE STD 1284-1994). Spécifications Interface USB Transmission des données Affectation des broches du connecteur d’interface USB...
  • Page 43: Résolution Des Incidents

    Résolution des incidents Avant d’appeler un technicien de maintenance, consultez le tableau ci-dessous. Si vous ne parvenez pas à résoudre l’incident, contactez votre revendeur agréé SONY le plus proche. Incident Solution Des petits points Venez-vous juste d’installer un nouveau apparaissent sur rouleau de papier ? les premières...
  • Page 44 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. Symbol Dieses Symbol kennzeichnet den Anschluss für Potenzialausgleichsleiter.
  • Page 45 Übersicht Ruhiges und schnelles Drucken mit hoher Qualität • Hochauflösende Bilder mit 12,8 Punkten/mm dank eines schmalen Thermodruckkopfs mit eingebauter Hochgeschwindigkeitsansteuerung-IC. • Druckgeschwindigkeit für ein hochauflösendes Bild (1280 1280 dpi): 5,1 Sek. • Standardbildspeicher kann Bilder von bis zu 4096 1280 Punkten (etwa 320 100 mm) verarbeiten und drucken.
  • Page 46: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Name und Funktionen der Teile und Bedienelemente Schlagen Sie für detaillierte Informationen auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten nach. Vorderseite RECEIVING EMPTY Rückseite DIP SW DIP SW FUNCTION TABLE NO FUNCTION SW-ON SW-OFF TONE GAMMA TONE TONE RESIZE TO FIT COMMAND D895...
  • Page 47: Anschlüsse

    Anschlüsse Stecken Sie das Netzkabel in den Drucker ein, nachdem Sie Computer und Drucker mit Hilfe des Schnittstellenkabels verbunden haben. Das Schnittstellenkabel ist je nach Computer unterschiedlich. Schlagen Sie für detaillierte Informationen über das Anschließen des Druckers in den Handbüchern zum Computer und zu anderen Peripheriegeräten nach.
  • Page 48: Installieren Des Druckertreibers

    Installieren des Druckertreibers Installieren Sie den im Lieferumfang des Druckers befindlichen Druckertreiber. Lesen Sie für detaillierte Informationen zum Installieren des Druckertreibers die Readme.txt-Datei auf der Installationsdiskette des Druckertreibers. Installieren des Druckertreibers / Einstellen der DIP-Schalter Einstellen der DIP- Schalter Stellen Sie die DIP-Schalter je nach erforderlichem Druckmodus ein.
  • Page 49 Bildpunktdichte des UP-D895 um etwa 25% höher ist als die des UP-D890). D Schalter COMMAND Setzen Sie diesen Schalter auf OFF, wenn Sie den UP-D895 mit Anwendungen verwenden, die für den UP-D890 bestimmt sind. E Schalter POSTFEED Zum Festlegen, wie viel Druckpapier nach dem Drucken eingezogen wird.
  • Page 50: Druckpapier

    Druckpapier Verwenden Sie ausschließlich Papier der Serie UPP- 110S/110HD/110HG von Sony, das für diesen Drucker bestimmt ist. Bei anderem Papier kann sich die Druckqualtität verschlechtern, und es kann zu Fehlfunktionen des Druckers kommen. Druckpapier, das für den UP-D890 bestimmt ist, kann nicht für den UPP-110HA benutzt werden.
  • Page 51: Einlegen Von Papier In Den Drucker

    Einlegen von Papier in den Drucker Hinweise • Schlagen Sie vor dem Einlegen von Papier im Kapitel “Aufbewahren und Benutzen von Papier” (auf Seite 8) nach. • Seien Sie beim Einlegen von Papier stets vorsichtig, um die Qualität des Ausdrucks nicht zu mindern. Vermeiden Sie, dass das Papier gebogen oder zerknittert wird.
  • Page 52: Druckvorgang

    Drücken Sie den Papierfachdeckel in die Verriegelung, um das Fach zu schließen. Hinweise • Stellen Sie sicher, dass das Papier gerade eingelegt ist. Es könnte ein Papierstau auftreten, wenn das Papier schräg eingelegt ist. • Haben Sie bei Schritt 3 nicht genügend Papier herausgezogen, drücken Sie, ohne am Papier zu ziehen, auf die Taste FEED auf dem Bedienfeld.
  • Page 53: Sonstiges

    Sonstiges Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Überprüfen Sie vor dem Drucken die Betriebsspannung. Betreiben Sie das Gerät nur an einer unter “Technische Daten” angegebenen Stromquelle. • Stoppen Sie den Druckvorgang sofort, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gehäuse gelangen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
  • Page 54: Wartung

    Wartung Reinigen des Gehäuses Verwenden Sie zum Reinigen der Gehäuseoberfläche ein ausgewrungenes feuchtes Tuch mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses niemals Verdünner, ein organisches Lösungsmittel oder jegliche andere Art von Scheuermitteln. Reinigen des Thermodruckkopfes Wenn der Ausdruck verschmutzt ist oder weiße Streifen aufweist, reinigen Sie den Thermodruckkopf mit dem mitgelieferten Reinigungsblatt.
  • Page 55: Technische Daten

    Drücken Sie zum Öffnen des Papierfachdeckels die Taste OPEN und nehmen Sie das Reinigungsblatt heraus. Schließen Sie den Papierfachdeckel. Hinweis Reinigen Sie den Thermodruckkopf mit dem Reinigungspapier nur, wenn dies nötig ist. Unnötiges Reinigen kann den Thermodruckkopf beschädigen. Technische Daten Drucker Thermodruckkopf Dünnfilmthermokopf, 1280 Punkte...
  • Page 56: Schnittstelle

    Nicht belegt Nicht belegt Nicht belegt nSelectIn IEEE 1284 Active UP-D895 ist kompatibel mit den Modi Compatible, Reverse Nibble und ECP für die bidirektionale parallele Schnittstelle (IEEE STD 1284-1994). Technische Daten USB-Schnittstelle Datenübertragung USB-Schnittstelle - Stiftbelegung Stift E/A Signal –Data...
  • Page 57: Störungsbehebung

    Überprüfen Sie zunächst die unten beschriebenen Probleme und Lösungen, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen. Können Sie das Problem nicht selbstständig beheben, so wenden Sie sich an einen autorisierten SONY-Vertragshändler. Problem Lösung Weiße Flecken Wurde gerade eine neue Papierrolle einge-...
  • Page 58 はんだ付けに無鉛はんだ使用...

Table of Contents