Page 1
WWW.FACOM.COM FCXCMS156RE 779.1000R Final page size: A5 (148mm x 210mm)
Page 2
All identification data: manufacturer, model, code and serial number are printed on EC label stuck onto the last page of this manual. Attenzione! Tutti i dati identificativi, costruttore, modello, codice e numero di serie, sono riportati sull'etichetta CE applicata sull'ultima pagina del manuale. Copyright FACOM...
Page 3
(FR) Déclaration de conformité CE (GB) Declaration of conformity EC (IT) Dichiarazione di conformità CE (FR) La déclaration suivante est jointe en copie originale au compresseur. (GB) The following declaration is attached to the compressor in original copy. (IT) La seguente dichiarazione è allegata in copia originale al compressore. - Le fabricant - - The manufacturer | Il costruttore - Déclare sous son entière responsabilité...
Page 4
LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT SUR LES PRODUITS KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI FR Risque de démarrage automatique. FR Lire attentivement le Manuel Opérateur avant Le compresseur pourrait démarrer sans toute utilisation avertissement. GB Before use, read the handbook carefully GB Danger - automatic control (closed loop).
Page 5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : Se référer à l'étiquette appliquée sur la dernière page du manuel TECHNICAL DATA: Please, refer to the label stuck onto the last page of this manual DATI TECNICI: Fare riferimento all'etichetta applicata sull'ultima pagina del manuale (FR) Fac-similé plaquette signalétique du produit (GB) Facsimile product identification plate (IT) Facsimile targhetta identificazione prodotto FR Légende :...
Page 6
IT Legenda: Dati del costruttore Marchio CE e simbolo RAEE Modello / Codice / Numero di serie Aria aspirata misurata in (l/min) e (cfm) Aria resa dal compressore misurata in (l/min) e (cfm) Pressione massima di esercizio (bar e PSI), capacità...
FRANÇAIS Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement 1. PRECAUTIONS D’UTILISATION A NE FAIRE La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée 4 mt. ● Ne jamais diriger le jet d’air vers des personnes, des animaux équivaut à la valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE ou vers soi-même (porter des lunettes de protection contre les déclarée l’étiquette,...
FRANÇAIS S3 50 % signifie 5 minutes de fonctionnement et 5 minutes Ne pas essayer de régler ou de neutraliser le dispositif de d’arrêt), afin d’éviter une surchauffe excessive du moteur sécurité. Tout réglage effectué sur cette soupape pourrait électrique. Au cas où ce rapport ne serait pas respecté, la causer de graves blessures.
FRANÇAIS Si fourni, insérer la tuyau d'aspiration dans le couvercle montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire du filtre (Fig. 5c). aux aiguilles d’une montre pour la réduire), on peut régler la pression de l’air, de manière à optimiser l’utilisation des 6.2 Raccordement électrique outils pneumatiques.
FRANÇAIS clapet de purge d’eau (référence 3) (au fond du récipient Attention ! à pression). Le compresseur doit être conservé dans un endroit Attention ! sec et dont l’accès est interdit aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conservez-le Eliminez l’eau condensée dans le respect de uniquement debout! l’environnement en l’apportant dans un poste...
ENGLISH Preserve this handbook for future reference. 1. PRECAUTIONS conditions. ● Never transport the compressor with the receiver under An ACOUSTIC PRESSURE value of 4 m. corresponds pressure. to the ACOUSTIC POWER value stated on the label ● Do not weld or machine the receiver. In the case of faults located on the compressor, minus 20 dB.
ENGLISH function unless tank pressure reaches this pressure. Do ● When using compressed air, you must know and comply not attempt to adjust or eliminate this safety device. with the safety precautions to be adopted for each type of Any adjustments to this valve could cause serious injury. application (inflation, pneumatic tools, painting, washing If this device requires service or maintenance, see an with water-based detergents only, etc.).
ENGLISH Connect the Blue wire to the terminal marked Neutral (N). a clockwise direction to increase the pressure and in a Connect the Brown wire to the terminal marked Live (L). counterclockwise direction to reduce it), air pressure can Connect the Yellow & Green wire to the terminal marked be regulated so as to optimize use of pneumatic tools.
ENGLISH 8. DISPOSAL AND RECYCLING 7.3 Safety valve (ref. 10) The safety valve has been set for the highest permitted pressure of the pressure vessel. It is prohibited to adjust the safety valve. Actuate the Pursuant to Directive 2012/19/EU on safety valve from time to time to ensure that it works when required.
ITALIANO Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro. 1. PRECAUZIONI D’USO o verso il proprio corpo (Utilizzare occhiali protettivi per protezione degli occhi da corpi estranei sollevati dal getto). Il valore di PRESSIONE ACUSTICA misurato a 4 metri ●...
ITALIANO ● Il compressore è dotato di una elettrovalvola che consente o manutenzione, rivolgersi a un centro di assistenza lo scarico dell'aria dalla testa, in modo da facilitare il autorizzato. successivo riavvio del compressore. Pertanto è normale ● La tacca rossa del manometro si riferisce alla pressione avvertire l'uscita di un soffio d'aria, per qualche secondo, massima di esercizio del serbatoio.
ITALIANO della messa in esercizio fare attenzione che la tensione ● Al termine del lavoro fermare la macchina, scollegare la di rete corrisponda a quella di esercizio indicata sulla spina elettrica e svuotare il serbatoio. targhetta delle caratteristiche dell'apparecchio. Assicurarsi 7.
ITALIANO 8. SMALTIMENTO E RICICLAGGIO completamente allentata. Quindi tirare la ghiera con forza sufficiente fino a quando si sente l'aria compressa che fuoriesce (Fig. 3). Poi rilasciare la ghiera e riavvitarla. Tenere sempre pulita e sgombra da impedimenti la valvola di sicurezza e la zona circostante.
Page 23
Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Preserve this handbook for future reference. Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro.
Page 24
FACOM brand and FACOM logo are registered trademark of Stanley Black & Decker Inc. ® ® of affiliate company and are used under license. MANUFACTURED BY: FNA S.P.A. - Via Einaudi 6, Robassomero (TO) Italy DISTRIBUÉ EN FRANCE PAR MECAFER - 112 Chemin de la Forêt aux Martins, 26906 Valence, France...