hit counter script
Sony FW-98BZ50L Manual

Sony FW-98BZ50L Manual

Lcd displays or lcd monitors
Hide thumbs Also See for FW-98BZ50L:
Table of Contents
  • Conditions D'installation
  • Instalación
  • Condiciones de Instalación
  • Installation
  • Condições de Instalação
  • Installazione
  • Condizioni DI Installazione
  • Warunki Montażu
  • Üzembe Helyezés

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Casing installation for
LCD Displays or LCD Monitors
Installation du caisson des Écrans LCD ou des
Moniteurs LCD
Instalación de carcasa para Pantallas LCD o
Monitores LCD
Installatie omkasting van lcd-monitoren
Gehäusemontage von LCD-Displays oder
LCD-Monitoren
Instalação da caixa de proteção de ecrãs LCD ou
monitores LCD
Installazione dell'alloggiamento dei Display LCD
o dei Monitor LCD
Infattningsinstallation för LCD-skärmytor eller
LCD-bildskärmar
Kabinetmontering af LCD-skærme
LCD-näyttöjen koteloitu asennus
Montering av ramme på LCD-displayer eller
LCD-skjermer
Montaż obudowy wyświetlaczy LCD lub
monitorów LCD
Εγκατάσταση περιβλήματος Οθονών LCD
LCD Ekran veya LCD Monitör kasa montajı
Установка ЖК Дисплея или ЖК Монитора в
монтажную коробку
Встановлення рами для РК екранів чи РК
моніторів
Instalace krytu LCD displejů nebo LCD monitorů
© 2023 Sony Corporation
Inštalácia krytu LCD displejov alebo LCD
FR
monitorov
LCD kijelzők vagy LCD monitorok beszerelése
ES
védőkeretbe
Instalarea în incintă a ecranelor LCD sau
NL
monitoarelor LCD
Монтиране на LCD дисплеи или LCD монитори
DE
в корпус
LCD-ekraanide või LCD-kuvarite korpuse
PT
paigaldamine
LCD displeju vai LCD monitoru ietvaru
IT
uzstādīšana
LCD ekranų arba LCD monitorių aptaisų
SE
tvirtinimas
Montiranje kućišta LCD zaslona ili LCD monitora
DK
Vgradnja ohišja za prikazovalnike ali monitorje
FI
LCD
Instaliranje kućišta LCD ekrana ili LCD monitora
NO
СКД Дисплейлердің немесе СКД
PL
Мониторлардың корпусын орнату
LCD 显示器或 LCD 监视器外壳安装
GR
LCD 顯示螢幕或 LCD 顯示器的框架安裝
TR
LCD ‫ أو شاشات‬LCD ‫تركيب الغالف لشاشات عرض‬
RU
LCD ‫ או מסכי‬LCD ‫התקנת מסגרת של צגי‬
UA
CZ
H-508-100-11(1)
EN
SK
HU
RO
BG
EE
LV
LT
HR
SI
SR
KZ
CS
CT
AR
HE
Ver. 001

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony FW-98BZ50L

  • Page 1 Установка ЖК Дисплея или ЖК Монитора в LCD ‫ أو شاشات‬LCD ‫تركيب الغالف لشاشات عرض‬ монтажную коробку Встановлення рами для РК екранів чи РК LCD ‫ או מסכי‬LCD ‫התקנת מסגרת של צגי‬ моніторів Instalace krytu LCD displejů nebo LCD monitorů © 2023 Sony Corporation Ver. 001...
  • Page 2 For customers, dealers, and distributors Precautions when installing To customers Casing installation must be done securely. Be sure to ask a dealer or installer to install the LCD Display or LCD Monitor properly with full consideration for safety. WARNING Failure to follow safety precautions may result in fire or personal injury. This manual describes important precautions to prevent accidents and how to handle the product.
  • Page 3 This manual describes the casing installation for the following LCD Displays or LCD Monitors. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 4 Installation Image of casing installation Observe the dimensional standards for the distance from the casing to the wall (A) and the distance from the LCD Displays or LCD Monitors to the wall (B) when performing the installation. Horizontal installation 2.5 cm (1 in) or more 2.5 cm (1 in) or more...
  • Page 5: Installation Conditions

    LCD temperature Displays or LCD Monitors Horizontal 40 °C (104 °F) or lower 0 mm (0 in) FW-98BZ50L Vertical 40 °C (104 °F) or lower 0 mm (0 in) Horizontal 40 °C (104 °F) or lower 0 mm (0 in)
  • Page 6 Horizontal 38 °C (100.4 °F) or lower 0 mm (0 in) FW-55BZ30L Vertical 35 °C (95 °F) or lower 0 mm (0 in) Horizontal 37 °C (98.6 °F) or lower 0 mm (0 in) FW-50BZ30L Vertical 36 °C (96.8 °F) or lower 0 mm (0 in) Horizontal 36 °C (96.8 °F) or lower...
  • Page 7 Usage precautions/others • When the LCD Displays or LCD Monitors is installed on the wall, the use of some terminals may be restricted. • If the periphery of the LED is blocked by the casing, the operation status may become unclear and the remote control may not work.
  • Page 8 Pour les clients, revendeurs et distributeurs Précautions à prendre lors de l’installation À l’attention des clients L’installation du caisson doit se faire de manière sécurisée. Assurez-vous de demander à un revendeur ou à un installateur d’installer l’Écran LCD ou le Moniteur LCD correctement en tenant pleinement compte de la sécurité.
  • Page 9 Ce manuel décrit l’installation du caisson des Écrans LCD ou des Moniteurs LCD suivants. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 10 Installation Image de l’installation du caisson Lors de l’installation, respectez les normes dimensionnelles concernant la distance entre le caisson et le mur (A) et la distance entre les Écrans LCD ou les Moniteurs LCD et le mur (B). Installation horizontale 2,5 cm (1 po) ou plus 2,5 cm (1 po)
  • Page 11: Conditions D'installation

    Orientation de Nom du modèle Température ambiante les Écrans LCD ou les l’installation Moniteurs LCD Horizontal 40 °C (104 °F) ou moins 0 mm (0 po) FW-98BZ50L Vertical 40 °C (104 °F) ou moins 0 mm (0 po) Horizontal 40 °C (104 °F) ou moins 0 mm (0 po) FW-85BZ40L Vertical 40 °C (104 °F) ou moins 0 mm (0 po)
  • Page 12 Horizontal 40 °C (104 °F) ou moins 0 mm (0 po) FW-65BZ30L Vertical 36 °C (96,8 °F) ou moins 0 mm (0 po) Horizontal 38 °C (100,4 °F) ou moins 0 mm (0 po) FW-55BZ30L Vertical 35 °C (95 °F) ou moins 0 mm (0 po) Horizontal 37 °C (98,6 °F) ou moins 0 mm (0 po) FW-50BZ30L Vertical...
  • Page 13 Précautions d’utilisation/autres • Lorsque les Écrans LCD ou les Moniteurs LCD sont installés au mur, l’utilisation de certains terminaux peut être restreinte. • Si la périphérie de la LED est obstruée par le caisson, l’état de fonctionnement peut devenir imprécis et la télécommande peut ne pas fonctionner. • Lors de l’installation du caisson, veillez à...
  • Page 14 Para clientes, vendedores y distribuidores Precauciones durante la instalación Información para los clientes La instalación de la carcasa debe realizarse de manera segura. Asegúrese de pedir a un distribuidor o instalador que instale la Pantalla LCD o el Monitor LCD considerando plenamente los requisitos de seguridad.
  • Page 15 Este manual describe la instalación de la carcasa para las siguientes Pantallas LCD o Monitores LCD. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 16: Instalación

    Instalación Imagen de la instalación de la carcasa Respete las dimensiones estándar para la distancia entre la carcasa y la pared (A) y entre las Pantallas LCD o Monitores LCD y la pared (B) cuando lleve a cabo la instalación. Instalación horizontal 2,5 cm (1 pulg.)
  • Page 17: Condiciones De Instalación

    Orientación de Nombre del modelo Temperatura ambiente las Pantallas LCD o los instalación Monitores LCD Horizontal 40 °C (104 °F) o menos 0 mm (0 pulg.) FW-98BZ50L Vertical 40 °C (104 °F) o menos 0 mm (0 pulg.) Horizontal 40 °C (104 °F) o menos 0 mm (0 pulg.) FW-85BZ40L Vertical 40 °C (104 °F) o menos 0 mm (0 pulg.)
  • Page 18 Horizontal 40 °C (104 °F) o menos 0 mm (0 pulg.) FW-65BZ30L Vertical 36 °C (96,8 °F) o menos 0 mm (0 pulg.) Horizontal 38 °C (100,4 °F) o menos 0 mm (0 pulg.) FW-55BZ30L Vertical 35 °C (95 °F) o menos 0 mm (0 pulg.) Horizontal 37 °C (98,6 °F) o menos 0 mm (0 pulg.) FW-50BZ30L Vertical...
  • Page 19 Precauciones de uso/otros • Cuando las Pantallas LCD o los Monitores LCD se instalan en la pared, el uso de algunos terminales puede estar restringido. • Si la carcasa obstruye la periferia del LED, el estado de funcionamiento puede no estar claro y el mando a distancia puede no funcionar.
  • Page 20 Voor klanten, dealers en distributeurs Voorzorgsmaatregelen bij de installatie Aan de klanten De installatie van de omkasting moet zorgvuldig worden uitgevoerd. Vraag de dealer of installateur om de lcd-monitor zorgvuldig en met aandacht voor de veiligheid te installeren. Als de veiligheidsmaatregelen niet worden opgevolgd, kan dit tot WAARSCHUWING brand of persoonlijk letsel leiden.
  • Page 21 Deze handleiding beschrijft de installatie van een omkasting van de volgende lcd-monitoren. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 22 Installatie Afbeelding van geïnstalleerde omkasting Houd bij de uitvoering van de installatie de afmetingsnormen aan voor de afstand tussen de omkasting en de wand (A) en tussen de lcd-monitor en de wand (B). Horizontale installatie 2,5 cm of meer 2,5 cm of meer Verticale installatie Wand...
  • Page 23 Gedetailleerde installatieomstandigheden voor elk model Ruimte tussen de Oriëntatie van de Modelnaam Omgevingstemperatuur omkasting en de installatie lcd-monitor Horizontaal 40 °C of lager 0 mm FW-98BZ50L Verticaal 40 °C of lager 0 mm Horizontaal 40 °C of lager 0 mm FW-85BZ40L Verticaal 40 °C of lager 0 mm Horizontaal 40 °C of lager...
  • Page 24 Horizontaal 38 °C of lager 0 mm FW-55BZ30L Verticaal 35 °C of lager 0 mm Horizontaal 37 °C of lager 0 mm FW-50BZ30L Verticaal 36 °C of lager 0 mm Horizontaal 36 °C of lager 0 mm FW-43BZ30L Verticaal 36 °C of lager 0 mm De ruimte tussen de omkasting en de lcd-monitor Sommige modellen hebben een ruimte tussen de omkasting en de lcd-monitor nodig.
  • Page 25 Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik/overig • Als de lcd-monitor tegen de wand wordt geïnstalleerd, kunnen er beperkingen zijn aan het gebruik van sommige aansluitingen. • Als het gebied van de led door de omkasting is geblokkeerd, is de bedrijfsstatus wellicht onduidelijk en werkt de afstandsbediening mogelijk niet. • Zorg ervoor dat de helderheidssensor in het (Instellingen)menu is uitgeschakeld, als de omkasting wordt geïnstalleerd.
  • Page 26 Für Kunden, Händler und Vertriebsstellen Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Für den Kunden Die Installation des Gehäuses muss auf gefahrlose Weise erfolgen. Bitten Sie unbedingt einen Händler oder Installateur, das LCD-Display oder den LCD-Monitor unter Berücksichtigung der Sicherheit ordnungsgemäß zu installieren. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen kann zu Bränden oder WARNUNG Verletzungen führen.
  • Page 27 Dieses Handbuch beschreibt die Installation des Gehäuses der folgenden LCD-Displays oder LCD-Monitore. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 28: Installation

    Installation Bild von der Installation des Gehäuses Beachten Sie bei der Installation die Maßnormen für den Abstand des Gehäuses zur Wand (A) und den Abstand zwischen den LCD-Displays oder LCD-Monitoren zur Wand (B). Horizontale Installation 2,5 cm oder mehr 2,5 cm oder mehr Vertikale Installation Wand...
  • Page 29 Abstand zwischen dem Gehäuse und den Modellbezeichnung Installationsausrichtung Umgebungstemperatur LCD-Displays oder LCD-Monitoren Horizontal 40 °C oder niedriger 0 mm FW-98BZ50L Vertikal 40 °C oder niedriger 0 mm Horizontal 40 °C oder niedriger 0 mm FW-85BZ40L Vertikal 40 °C oder niedriger...
  • Page 30 Horizontal 40 °C oder niedriger 0 mm FW-75BZ30L Vertikal 36 °C oder niedriger 0 mm Horizontal 40 °C oder niedriger 0 mm FW-65BZ30L Vertikal 36 °C oder niedriger 0 mm Horizontal 38 °C oder niedriger 0 mm FW-55BZ30L Vertikal 35 °C oder niedriger 0 mm Horizontal 37 °C oder niedriger...
  • Page 31 Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung / Sonstiges • Wenn die LCD-Displays oder LCD-Monitore an der Wand installiert sind, kann die Verwendung einiger Anschlüsse eingeschränkt sein. • Wenn der Bereich der LED durch das Gehäuse verdeckt wird, kann der Betriebsstatus unklar werden und die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht. • Achten Sie bei der Installation des Gehäuses darauf, den Helligkeitssensor im Menü...
  • Page 32 Para clientes, revendedores e distribuidores Precauções ao instalar Para os clientes A instalação da caixa de proteção deve ser efetuada em segurança. Certifique-se de que pede a um revendedor ou técnico de instalação para instalar o ecrã LCD ou monitor LCD devidamente com plena consideração pela questão da segurança.
  • Page 33 Este manual descreve a instalação da caixa de proteção dos seguintes ecrãs LCD ou monitores LCD. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 34 Instalação Imagem da instalação da caixa de proteção Respeite as normas relativas às dimensões para a distância da caixa de proteção até à parede (A) e a distância desde os ecrãs LCD ou dos monitores LCD até à parede (B) ao realizar a instalação. Instalação horizontal 2,5 cm ou mais...
  • Page 35: Condições De Instalação

    Nome do modelo Orientação da instalação Temperatura ambiental proteção e os ecrãs LCD ou monitores LCD Horizontal 40 °C ou inferior 0 mm FW-98BZ50L Vertical 40 °C ou inferior 0 mm Horizontal 40 °C ou inferior 0 mm FW-85BZ40L Vertical 40 °C ou inferior...
  • Page 36 Horizontal 40 °C ou inferior 0 mm FW-65BZ30L Vertical 36 °C ou inferior 0 mm Horizontal 38 °C ou inferior 0 mm FW-55BZ30L Vertical 35 °C ou inferior 0 mm Horizontal 37 °C ou inferior 0 mm FW-50BZ30L Vertical 36 °C ou inferior 0 mm Horizontal 36 °C ou inferior...
  • Page 37 Precauções relativas à utilização/Outros • Quando o ecrã LCD ou monitor LCD é instalado numa parede, a utilização de alguns terminais pode ser restringida. • Se a periferia do LED for bloqueada pela caixa de proteção, o estado da operação pode tornar-se ambíguo e o telecomando pode não funcionar.
  • Page 38 Per clienti, rivenditori e distributori Precauzioni durante l’installazione Ai Clienti L’installazione dell’alloggiamento deve essere eseguita in modo sicuro. Assicurarsi di chiedere a un rivenditore o installatore di installare correttamente il Display LCD o il Monitor LCD, tenendo conto della sicurezza. La mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza potrebbe provocare AVVERTENZA incendi o lesioni personali.
  • Page 39 Il presente manuale descrive l’installazione dell’alloggiamento dei seguenti Display LCD o Monitor LCD. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 40: Installazione

    Installazione Immagine di installazione dell’alloggiamento Rispettare gli standard dimensionali per la distanza dall’alloggiamento alla parete (A) e la distanza dai Display LCD o dai Monitor LCD alla parete (B) quando si esegue l’installazione. Installazione orizzontale 2,5 cm o più 2,5 cm o più Installazione verticale Parete Pannello anteriore...
  • Page 41: Condizioni Di Installazione

    Spazio tra l’alloggiamento Orientamento Nome del modello Temperatura ambientale e i Display LCD o i Monitor all’installazione Orizzontale 40 °C o inferiore 0 mm FW-98BZ50L Verticale 40 °C o inferiore 0 mm Orizzontale 40 °C o inferiore 0 mm FW-85BZ40L Verticale 40 °C o inferiore...
  • Page 42 Orizzontale 40 °C o inferiore 0 mm FW-65BZ30L Verticale 36 °C o inferiore 0 mm Orizzontale 38 °C o inferiore 0 mm FW-55BZ30L Verticale 35 °C o inferiore 0 mm Orizzontale 37 °C o inferiore 0 mm FW-50BZ30L Verticale 36 °C o inferiore 0 mm Orizzontale 36 °C o inferiore...
  • Page 43 Precauzioni d’uso/altro • Quando i Display LCD o i Monitor LCD sono installati a parete, l’uso di alcuni terminali potrebbe essere limitato. • Se la periferia del LED è bloccata dall’alloggiamento, lo stato operativo potrebbe non essere chiaro e il telecomando potrebbe non funzionare. • Quando si esegue l’installazione dell’alloggiamento, assicurarsi di disattivare il sensore di luminosità...
  • Page 44 För kunder, återförsäljare, och distributörer Försiktighetsåtgärder vid installation Till kunder Infattningsinstallation måste göras säkert. Se till att be en återförsäljare eller installatör att installera LCD-skärmytan eller LCD-bildskärmen korrekt med fullt beaktande av säkerhet. Om inte försiktighetsåtgärderna gällande säkerhet följs kan det resultera i brand VARNING eller personskada.
  • Page 45 I denna manual beskrivs infattningsinstallationen för följande LCD-skärmytor eller LCD-bildskärmar. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 46 Installation Bild på infattningsinstallation Observera måttstandarderna för avståndet från infattningen till väggen (A) och avståndet från LCD-skärmytorna eller LCD-bildskärmarna till väggen (B) när installationen utförs. Horisontell installation 2,5 cm eller 2,5 cm eller Vertikal installation Vägg Frontpanel (Glas osv.) Försiktighet Vid vertikal installation, rotera LCD-skärmytan eller LCD-bildskärmen 90 grader moturs från den horisontella positionen.
  • Page 47 Utrymme mellan infattningen och Modellnamn Installationsorientering Omgivningstemperatur LCD-skärmytorna eller LCD-bildskärmarna Horisontell 40 °C eller lägre 0 mm FW-98BZ50L Vertikalt 40 °C eller lägre 0 mm Horisontell 40 °C eller lägre 0 mm FW-85BZ40L Vertikalt 40 °C eller lägre 0 mm Horisontell 40 °C eller lägre...
  • Page 48 Horisontell 40 °C eller lägre 0 mm FW-65BZ30L Vertikalt 36 °C eller lägre 0 mm Horisontell 38 °C eller lägre 0 mm FW-55BZ30L Vertikalt 35 °C eller lägre 0 mm Horisontell 37 °C eller lägre 0 mm FW-50BZ30L Vertikalt 36 °C eller lägre 0 mm Horisontell 36 °C eller lägre...
  • Page 49 Försiktighetsåtgärder/övrigt vid användning • Om LCD-skärmytorna eller LCD-bildskärmarna är installerade på väggen kan användningen av vissa terminaler vara begränsad. • Om LED-periferin är blockerad av infattningen kan driftstatusen bli oklar och fjärrkontrollen kanske inte fungerar. • När infattningsinstallation utförs ska du se till att ha stängt av ljussensorn i (Inställningar) -menyn.
  • Page 50 Til kunder, forhandlere og distributører Sikkerhedsforanstaltninger ved installation Til kunder Kabinetmontering skal udføres på en sikker måde. Bed forhandleren eller installatøren om at installere LCD-skærmen korrekt under fuld hensyntagen til sikkerheden. Hvis sikkerhedsforanstaltninger ikke følges, kan det resultere i brand eller ADVARSEL personskade.
  • Page 51 Målmodeller Denne vejledning beskriver kabinetmonteringen for følgende LCD-skærme. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L − 3 (DK) −...
  • Page 52 Installation Billede af kabinetmontering Vær opmærksom på dimensionsstandarderne for afstanden mellem kabinettet og væggen (A) og afstanden mellem LCD-skærme og væggen (B) under monteringen. Vandret installation 2,5 cm eller mere 2,5 cm eller mere Lodret installation Væg Frontpanel (Glas, etc.) Forsigtig Drej LCD-skærmen 90 grader mod uret fra vandret position, når de skal monteres lodret.
  • Page 53 Detaljerede monteringsforhold for hver model Afstand mellem Modelnavn Monteringsretning Miljøtemperatur kabinettet og LCD-skærme Vandret 40 °C eller lavere 0 mm FW-98BZ50L Lodret 40 °C eller lavere 0 mm Vandret 40 °C eller lavere 0 mm FW-85BZ40L Lodret 40 °C eller lavere...
  • Page 54 Vandret 38 °C eller lavere 0 mm FW-55BZ30L Lodret 35 °C eller lavere 0 mm Vandret 37 °C eller lavere 0 mm FW-50BZ30L Lodret 36 °C eller lavere 0 mm Vandret 36 °C eller lavere 0 mm FW-43BZ30L Lodret 36 °C eller lavere 0 mm Om afstanden mellem kabinettet og LCD-skærme Visse modeller kræver en afstand mellem kabinettet og LCD-skærme.
  • Page 55 Brugsforholdsregler/andre • Når LCD-skærme er monteret på væggen, kan visse terminaler være begrænset. • Hvis LED'ens periferi er blokeret af kabinettet, kan driftsstatus blive uklar, og fjernbetjeningen fungerer muligvis ikke. • Sørg for at slå lysstyrkesensoren fra ved montering af kabinettet under menuen (Indstillinger).
  • Page 56 Asiakkaille, jälleenmyyjille ja jakelijoille Varotoimet asennuksen aikana Asiakkaille Koteloitu asennus on tehtävä turvallisesti. Pyydä jälleenmyyjää tai asentajaa asentamaan LCD-näyttö asianmukaisesti ja kaikki turvallisuuteen liittyvät näkökohdat huomioiden. Turvallisuuteen liittyvien varotoimien noudattamatta jättäminen saattaa johtaa VAROITUS tulipaloon tai henkilövahinkoihin. Tämä opas sisältää tapaturmien ehkäisyyn ja tuotteen käsittelyyn liittyviä tärkeitä varotoimia koskevaa tietoa.
  • Page 57 Kohdemallit Tässä oppaassa kuvataan seuraavien LCD-näyttöjen koteloitu asennus. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L − 3 (FI) −...
  • Page 58 Asennus Kuva koteloidusta asennuksesta Huomioi asennuksessa vaaditut mitat koteloinnin etäisyydelle seinästä (A) sekä LCD-näytön etäisyydelle seinästä (B). Asennus vaaka-asentoon Vähintään 2,5 cm Vähintään 2,5 cm Asennus pystyasentoon Seinä Etupaneeli (Lasi, jne.) Huomioitavaa Jos LCD-näyttö asennetaan pystyasentoon, kierrä sitä asennettaessa 90 astetta vastapäivään vaaka-asennosta. Älä...
  • Page 59 Yksityiskohtaiset asennusolosuhteet kullekin mallille Koteloinnin ja LCD-näytön Mallinimi Asennusasento Ympäristön lämpötila väliin jätettävä tila Vaaka Enintaan 40 °C 0 mm FW-98BZ50L Pysty Enintaan 40 °C 0 mm Vaaka Enintaan 40 °C 0 mm FW-85BZ40L Pysty Enintaan 40 °C...
  • Page 60 Vaaka Enintaan 38 °C 0 mm FW-55BZ30L Pysty Enintaan 35 °C 0 mm Vaaka Enintaan 37 °C 0 mm FW-50BZ30L Pysty Enintaan 36 °C 0 mm Vaaka Enintaan 36 °C 0 mm FW-43BZ30L Pysty Enintaan 36 °C 0 mm Tietoja koteloinnin ja LCD-näytön väliin jätettävästä tilasta Joitakin malleja käytettäessä...
  • Page 61 Käyttöä koskevat varotoimenpiteet / muita huomioita • Kun LCD-näyttö asennetaan seinälle, joidenkin liitäntöjen käyttö saattaa estyä. • Jos LED-valo peittyy reunasta koteloinnin taakse, laitteen toimintatila voi jäädä epäselväksi ja kaukosäädin ei ehkä toimi. • Kun näyttö asennetaan koteloidusti, kirkkausanturi täytyy kytkeä pois käytöstä (Asetukset) -valikosta.
  • Page 62 For kunder, forhandlere og distributører Forholdsregler ved montering Til kunder Montering av ramme må utføres på sikker måte. Sørg for å be en forhandler eller installatør om å montere LCD-displayet eller LCD-skjermen korrekt med fullt hensyn til sikkerheten. Manglende overholdelse av forholdsreglene for sikkerhet kan medføre brann eller ADVARSEL personskader.
  • Page 63 Denne håndboken beskriver montering av ramme på følgende LCD-displayer eller LCD-skjermer. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 64 Installasjon Bilde med montering av ramme Legg merke til standarder for avstand  når det gjelder avstanden mellom rammen og veggen (A) og avstanden mellom LCD-displayer eller LCD-skjermer og veggen (B) når monteringen gjennomføres. Horisontal installasjon 2,5 cm eller 2,5 cm eller Vertikal installasjon Vegg Frontpanel...
  • Page 65 Detaljerte monteringsbetingelser for hver modell Avstand mellom rammen Modellnavn Monteringsretning Omgivelsestemperatur og LCD-displayene eller LCD-skjermene Horisontal 40 °C eller lavere 0 mm FW-98BZ50L Vertikal 40 °C eller lavere 0 mm Horisontal 40 °C eller lavere 0 mm FW-85BZ40L Vertikal 40 °C eller lavere...
  • Page 66 Horisontal 40 °C eller lavere 0 mm FW-65BZ30L Vertikal 36 °C eller lavere 0 mm Horisontal 38 °C eller lavere 0 mm FW-55BZ30L Vertikal 35 °C eller lavere 0 mm Horisontal 37 °C eller lavere 0 mm FW-50BZ30L Vertikal 36 °C eller lavere 0 mm Horisontal 36 °C eller lavere...
  • Page 67 Forholdsregler ved bruk / annet • Når LCD-displayene eller LCD-skjermene er montert på veggen, kan bruken av de forskjellige terminalene være begrenset. • Hvis omkretsen av LED-skjermen blokkeres av rammen, kan driftsstatusen bli uklar og fjernkontrollen vil kanskje ikke virke. • Når monteringen av rammen gjennomføres, må det påses at lysstyrkeføleren slås av i -menyen (Innstillinger).
  • Page 68 Dla klientów, dealerów i dystrybutorów Środki ostrożności podczas montażu Do Klientów Montaż obudowy musi zostać wykonany bezpiecznie. Należy zwrócić się do dealera lub instalatora z prośbą o przeprowadzenie prawidłowego montażu wyświetlacza LCD lub monitora LCD z pełnym uwzględnieniem zasad bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie środków ostrożności może spowodować...
  • Page 69 W tej instrukcji opisano montaż obudowy następujących wyświetlaczy LCD lub monitorów LCD. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 70 Instalacja Ilustracja montażu obudowy Podczas wykonywania montażu należy przestrzegać norm wymiarowych dotyczących odstępu między obudową a ścianą (A) i odstępu między wyświetlaczami LCD lub monitorami LCD a ścian (B). Montaż poziomy 2,5 cm lub więcej 2,5 cm lub więcej Montaż pionowy Ściana Panel przedni (Szyba itd.)
  • Page 71: Warunki Montażu

    Odstęp między obudową Nazwa modelu Orientacja montażu Temperatura otoczenia a wyświetlaczami LCD lub monitorami LCD Poziom 40 °C lub mniej 0 mm FW-98BZ50L Pion 40 °C lub mniej 0 mm Poziom 40 °C lub mniej 0 mm FW-85BZ40L Pion 40 °C lub mniej...
  • Page 72 Poziom 40 °C lub mniej 0 mm FW-65BZ30L Pion 36 °C lub mniej 0 mm Poziom 38 °C lub mniej 0 mm FW-55BZ30L Pion 35 °C lub mniej 0 mm Poziom 37 °C lub mniej 0 mm FW-50BZ30L Pion 36 °C lub mniej 0 mm Poziom 36 °C lub mniej...
  • Page 73 Środki ostrożności dotyczące użytkowania/ pozostałe informacje • W przypadku montażu wyświetlaczy LCD lub monitorów LCD na ścianie użytkowanie niektórych złącz może być ograniczone. • W przypadku zasłonięcia obramowania LED przez obudowę stan działania może być niejasny, a pilot może nie działać. • Podczas wykonywania montażu obudowy należy wyłączyć czujnik jasności w menu (Ustawienia).
  • Page 74 Για πελάτες, αντιπροσώπους και διανομείς Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση Προς τους πελάτες Η εγκατάσταση του περιβλήματος πρέπει να πραγματοποιηθεί με ασφάλεια. Φροντίστε να ζητήσετε από έναν αντιπρόσωπο ή έναν τεχνικό εγκατάστασης να εγκαταστήσει την Οθόνη LCD κατάλληλα λαμβάνοντας απόλυτα υπόψη την ασφάλεια. Αν...
  • Page 75 Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την εγκατάσταση περιβλήματος για τις ακόλουθες Οθόνες LCD. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 76 Εγκατάσταση Εικόνα της εγκατάστασης περιβλήματος Τηρείτε τα πρότυπα διαστάσεων για την απόσταση του περιβλήματος από τον τοίχο (Α) και για την απόσταση των Οθονών LCD από τον τοίχο (Β) κατά την εγκατάσταση. Οριζόντια εγκατάσταση 2,5 cm ή περισσότερο 2,5 cm ή περισσότερο...
  • Page 77 Προσανατολισμός Θερμοκρασία Όνομα μοντέλου περιβλήματος και των εγκατάστασης περιβάλλοντος Οθονών LCD Οριζόντια 40 °C ή χαμηλότερη 0 mm FW-98BZ50L Κατακόρυφη 40 °C ή χαμηλότερη 0 mm Οριζόντια 40 °C ή χαμηλότερη 0 mm FW-85BZ40L Κατακόρυφη 40 °C ή χαμηλότερη 0 mm Οριζόντια...
  • Page 78 Οριζόντια 40 °C ή χαμηλότερη 0 mm FW-65BZ30L Κατακόρυφη 36 °C ή χαμηλότερη 0 mm Οριζόντια 38 °C ή χαμηλότερη 0 mm FW-55BZ30L Κατακόρυφη 35 °C ή χαμηλότερη 0 mm Οριζόντια 37 °C ή χαμηλότερη 0 mm FW-50BZ30L Κατακόρυφη 36 °C ή χαμηλότερη 0 mm Οριζόντια...
  • Page 79 Προφυλάξεις χρήσης/άλλα • Κατά την εγκατάσταση των Οθονών LCD στον τοίχο, η χρήση μερικών υποδοχών μπορεί να είναι περιορισμένη. • Αν η περιφέρεια των λυχνιών LED φράσσεται από το περίβλημα, η κατάσταση λειτουργίας μπορεί να είναι ασαφής και το τηλεχειριστήριο να μη λειτουργεί. •...
  • Page 80 Müşteriler, bayiler ve distribütörler için Kurulum sırasında alınacak önlemler Müşterilerimize Kasa montajı güvenli bir şekilde yapılmalıdır. LCD Ekran veya LCD Monitörün güvenliğe tam önem verilerek düzgün bir şekilde kurulumunun yapılması için bir bayiden veya kurucudan talep ettiğinizden emin olun. UYARI Güvenlik önlemlerine uyulmaması...
  • Page 81 Bu kılavuzda LCD Ekranlar veya LCD Monitörlerin kasa montajı açıklanmıştır. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 82 Montaj Kasa montajı görüntüsü Montajı gerçekleştirirken kasadan duvara mesafe (A) ve LCD Ekranlar veya LCD Monitörlerden duvara mesafe (B) için boyut standartlarına uyun. Yatay kurulum 2,5 cm veya daha fazla 2,5 cm veya daha fazla Dikey kurulum Duvar Ön panel (Cam vb.) Dikkat Dikey kurulumu yaparken, LCD Ekran veya LCD Monitörü...
  • Page 83 Kasa ile LCD Ekran veya Model adı Montaj Yönü Çevresel sıcaklık LCD Monitör arasındaki boşluk Yatay 40 °C veya daha düşük 0 mm FW-98BZ50L Dikey 40 °C veya daha düşük 0 mm Yatay 40 °C veya daha düşük 0 mm FW-85BZ40L Dikey 40 °C veya daha düşük...
  • Page 84 Yatay 38 °C veya daha düşük 0 mm FW-55BZ30L Dikey 35 °C veya daha düşük 0 mm Yatay 37 °C veya daha düşük 0 mm FW-50BZ30L Dikey 36 °C veya daha düşük 0 mm Yatay 36 °C veya daha düşük 0 mm FW-43BZ30L Dikey...
  • Page 85 Kullanım önlemleri/diğer önlemler • LCD Ekranlar veya LCD Monitörler duvara monte edildiğinde bazı terminallerin kullanımı kısıtlanabilir. • Kasa LED'in çevresini engelliyorsa, çalışma durumu belirsiz hale gelebilir ve uzaktan kumanda çalışmayabilir. • Kasa montajı sırasında (Ayarlar) menüsünden parlaklık sensörünü kapattığınızdan emin olun. • LCD Ekran veya LCD Monitör dikey olarak taşınırsa düşebileceği için yatay olarak taşınmalıdır. Lütfen aşırı kuvvet uygulamanın LCD Ekranlar veya LCD Monitörleri deforme edebileceğini unutmayın.
  • Page 86 Для клиентов, дилеров и дистрибьюторов Меры предосторожности при установке К сведению покупателей Установка монтажной коробки должна выполняться в соответствии с требованиями безопасности. Обязательно обратитесь к дилеру или установщику для правильной установки ЖК Дисплея или ЖК Монитора с соблюдением всех требований по безопасности.
  • Page 87 В данном руководстве описан порядок установки следующих ЖК Дисплеев или ЖК Мониторов в монтажную коробку. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 88 Установка Изображение процедуры установки монтажной коробки В процессе установки учитывайте приведенные ниже значения расстояния от монтажной коробки до стены (A) и от ЖК Дисплея или ЖК Монитора до стены (B). Горизонтальная установка 2,5 см или больше 2,5 см или больше Вертикальная...
  • Page 89 Температура монтажной коробкой и Название модели установке окружающего воздуха ЖК Дисплеем или ЖК Монитором По горизонтали 40°C или ниже 0 мм FW-98BZ50L По вертикали 40°C или ниже 0 мм По горизонтали 40°C или ниже 0 мм FW-85BZ40L По вертикали 40°C или ниже 0 мм...
  • Page 90 По горизонтали 40°C или ниже 0 мм FW-75BZ30L По вертикали 36 °C или ниже 0 мм По горизонтали 40°C или ниже 0 мм FW-65BZ30L По вертикали 36 °C или ниже 0 мм По горизонтали 38 °C или ниже 0 мм FW-55BZ30L По вертикали 35 °C или ниже 0 мм...
  • Page 91 Меры предосторожности при эксплуатации/ прочие меры • В случае настенной установки ЖК Дисплея или ЖК Монитора использование некоторых разъемов может быть затруднено. • В случае блокировки периферийных светодиодных индикаторов монтажной коробкой могут возникнуть затруднения с определением рабочего состояния и использованием пульта дистанционного управления. • В...
  • Page 92 Для користувачів, дилерів і дистрибуторів Застереження під час встановлення До уваги споживачів Встановлювати раму слід із дотримання заходів безпеки. Обов’язково попросіть дилера чи особу, що встановлюватиме РК екран чи РК монітор, дотримуватися заходів безпеки. Недотримання заходів безпеки може призвести до займання чи ЗАСТЕРЕЖЕННЯ...
  • Page 93 У цьому посібнику описане встановлення рами для зазначених нижче РК екранів чи РК моніторів. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 94 Встановлення Зображення встановлення рами Дотримуйтеся стандартів відстані від рами до стіни (А) і відстані від РК екранів чи РК моніторів до стіни (В) під час встановлення. Горизонтальне встановлення 2,5 см або більше 2,5 см або більше Вертикальне встановлення Стіна Передня панель...
  • Page 95 Простір між рамою і РК Орієнтація Назва моделі Температура довкілля екраном чи РК встановлення монітором Горизонтально 40 °C або нижче 0 мм FW-98BZ50L Вертикально 40 °C або нижче 0 мм Горизонтально 40 °C або нижче 0 мм FW-85BZ40L Вертикально 40 °C або нижче...
  • Page 96 Горизонтально 40 °C або нижче 0 мм FW-65BZ30L Вертикально 36 °C або нижче 0 мм Горизонтально 38 °C або нижче 0 мм FW-55BZ30L Вертикально 35 °C або нижче 0 мм Горизонтально 37 °C або нижче 0 мм FW-50BZ30L Вертикально 36 °C або нижче 0 мм...
  • Page 97 Застереження щодо використання/інше • У разі встановлення РК екрана чи РК монітора на стіни можуть застосовуватися обмеження щодо використання певних роз’ємів. • Якщо контури LED заблоковані рамою, робочий стан може бути незрозумілий і пульт дистанційного керування може не працювати. • Під час встановлення рами вимкніть датчик яскравості в меню (Налаштування).
  • Page 98 Pro zákazníky, prodejce a distributory Bezpečnostní opatření při instalování Pro zákazníky Instalace krytu se musí provést bezpečně. Určitě požádejte prodejce nebo technika specialistu, aby provedl řádnou instalaci LCD displeje nebo LCD monitoru především s ohledem na bezpečnost. VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních opatření může vést k požáru nebo zranění osob. Tento návod popisuje důležitá...
  • Page 99 Tento návod popisuje instalaci krytu následujících LCD displejů nebo LCD monitorů. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 100 Instalace Obrázek instalace krytu Při instalaci dodržujte normy pro vzdálenost od krytu ke stěně (A) a vzdálenost od LCD displejů nebo LCD monitorů ke stěně (B). Vodorovná instalace 2,5 cm nebo více 2,5 cm nebo více Svislá instalace Stěna Přední panel (Sklo atd.) Upozornění...
  • Page 101 Prostor mezi krytem a Název modelu Orientace při instalaci Teplota prostředí LCD displeji nebo LCD monitory Vodorovně 40 °C nebo nižší 0 mm FW-98BZ50L Svisle 40 °C nebo nižší 0 mm Vodorovně 40 °C nebo nižší 0 mm FW-85BZ40L Svisle 40 °C nebo nižší...
  • Page 102 Vodorovně 38 °C nebo nižší 0 mm FW-55BZ30L Svisle 35 °C nebo nižší 0 mm Vodorovně 37 °C nebo nižší 0 mm FW-50BZ30L Svisle 36 °C nebo nižší 0 mm Vodorovně 36 °C nebo nižší 0 mm FW-43BZ30L Svisle 36 °C nebo nižší 0 mm Přibližný...
  • Page 103 Bezpečnostní opatření při použití / další • Když jsou LCD displeje nebo LCD monitory instalovány na stěnu, může být použití některých připojovacích konektorů omezeno. • Pokud je okolí LED blokováno krytem, může být provozní stav nejasný a dálkové ovládání nemusí fungovat. • Při instalaci krytu nezapomeňte vypnout snímač jasu v nabídce (Nastavení).
  • Page 104 Pre zákazníkov, predajcov a distribútorov Bezpečnostné opatrenia pri inštalácii Pre zákazníkov Inštalácia krytu musí byť vykonaná bezpečne. Nezabudnite požiadať predajcu alebo inštalatéra o správnu inštaláciu LCD displeja alebo LCD monitora s plným ohľadom na bezpečnosť. VÝSTRAHA Nedodržanie bezpečnostných opatrení môže viesť k požiaru alebo zraneniu osôb. V tejto príručke sú...
  • Page 105 Táto príručka opisuje inštaláciu krytu nasledujúcich LCD displejov alebo LCD monitorov. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 106 Inštalácia Obrázok inštalácie krytu Pri inštalácii dodržiavajte rozmerové normy pre vzdialenosť krytu od steny (A) a vzdialenosť LCD displejov alebo LCD monitorov od steny (B). Horizontálna inštalácia 2,5 cm alebo viac 2,5 cm alebo viac Vertikálna inštalácia Stena Predný panel (Sklo atď.) Upozornenia Pri vertikálnej inštalácii otočte LCD displej alebo LCD...
  • Page 107 Priestor medzi krytom a Názov modelu Orientácia inštalácie Teplota prostredia LCD displejmi alebo LCD monitormi Vodorovne 40 °C alebo menej 0 mm FW-98BZ50L Zvisle 40 °C alebo menej 0 mm Vodorovne 40 °C alebo menej 0 mm FW-85BZ40L Zvisle 40 °C alebo menej...
  • Page 108 Vodorovne 38 °C alebo menej 0 mm FW-55BZ30L Zvisle 35 °C alebo menej 0 mm Vodorovne 37 °C alebo menej 0 mm FW-50BZ30L Zvisle 36 °C alebo menej 0 mm Vodorovne 36 °C alebo menej 0 mm FW-43BZ30L Zvisle 36 °C alebo menej 0 mm O priestore medzi krytom a LCD displejmi alebo LCD monitormi Niektoré...
  • Page 109 Bezpečnostné opatrenia pri používaní/iné • Ak sa LCD displeje alebo LCD monitory inštalujú na stenu, používanie niektorých konektorov môže byť obmedzené. • Ak je obvod LED diódy blokovaný krytom, prevádzkový stav môže byť nejasný a diaľkové ovládanie nemusí fungovať. • Pri inštalácii krytu nezabudnite vypnúť snímač jasu v ponuke (Nastavenia).
  • Page 110 Vásárlók, kereskedők és forgalmazók számára Telepítéssel kapcsolatos óvintézkedések Vásárlóink figyelmébe A védőkeretbe való beszerelést biztonságosan kell elvégezni. Feltétlenül kérje meg a kereskedőt vagy a telepítőt, hogy megfelelően, a biztonságra teljes mértékben figyelve telepítse az LCD kijelzőt vagy az LCD monitort. A biztonsági óvintézkedések be nem tartása tüzet vagy személyi FIGYELMEZTETÉS sérülést okozhat.
  • Page 111 A kézikönyv a következő LCD kijelzők vagy LCD monitorok védőkeretbe való beszerelését írja le. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 112: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Kép a védőkeretbe való beszerelésről A beszerelés során vegye figyelembe a védőkeret és a fal közötti távolságra (A), valamint az LCD kijelzők vagy az LCD monitorok és a fal közötti távolságra (B) vonatkozó méretszabványokat. Vízszintes telepítés 2,5 cm vagy több 2,5 cm vagy több...
  • Page 113 LCD Típusnév Beszerelés iránya Környezeti hőmérséklet monitorok közötti távolság Vízszintes 40 °C vagy alacsonyabb 0 mm FW-98BZ50L Függőleges 40 °C vagy alacsonyabb 0 mm Vízszintes 40 °C vagy alacsonyabb 0 mm FW-85BZ40L Függőleges 40 °C vagy alacsonyabb 0 mm Vízszintes...
  • Page 114 Vízszintes 40 °C vagy alacsonyabb 0 mm FW-65BZ30L Függőleges 36 °C vagy alacsonyabb 0 mm Vízszintes 38 °C vagy alacsonyabb 0 mm FW-55BZ30L Függőleges 35 °C vagy alacsonyabb 0 mm Vízszintes 37 °C vagy alacsonyabb 0 mm FW-50BZ30L Függőleges 36 °C vagy alacsonyabb 0 mm Vízszintes 36 °C vagy alacsonyabb...
  • Page 115 Használati óvintézkedések/egyebek • Ha az LCD kijelzőket vagy az LCD monitorokat a falra szerelik, egyes csatlakozók használata korlátozott lehet. • Ha a LED peremét a védőkeret eltakarja, a működési állapot nem lesz egyértelműen látható, és előfordulhat, hogy a távirányító nem működik. • A védőkeretbe való beszerelés végrehajtásakor ügyeljen arra, hogy kikapcsolja a fényérzékelőt a (Beállítások) menüben.
  • Page 116 Pentru utilizatori, comercianți și distribuitori Măsuri de precauție la instalare Pentru clienţi Instalarea în incintă trebuie executată în condiții de siguranță. Solicitați-i comerciantului sau unui instalator autorizat să instaleze corect ecranul LCD sau monitorul LCD, cu respectarea tuturor normelor de siguranță. Nerespectarea măsurilor de siguranță...
  • Page 117 În acest manual este descrisă procedura de instalare în incintă a următoarelor ecrane LCD sau monitoare LCD. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 118 Instalarea Ilustrație a instalării în incintă În timpul instalării, respectați standardele de mărime pentru distanța de la incintă la perete (A) și distanța de la ecranele LCD sau monitoarele LCD la perete (B). Instalare pe orizontală 2,5 cm sau mai mult 2,5 cm sau mai mult Instalare pe verticală...
  • Page 119 Spațiu între incintă și Numele modelului Poziția de instalare Temperatura ambiantă ecranele LCD sau monitoarele LCD Orizontal 40 °C sau mai scăzută 0 mm FW-98BZ50L Vertical 40 °C sau mai scăzută 0 mm Orizontal 40 °C sau mai scăzută 0 mm FW-85BZ40L Vertical 40 °C sau mai scăzută...
  • Page 120 Orizontal 40 °C sau mai scăzută 0 mm FW-65BZ30L Vertical 36 °C sau mai scăzută 0 mm Orizontal 38 °C sau mai scăzută 0 mm FW-55BZ30L Vertical 35 °C sau mai scăzută 0 mm Orizontal 37 °C sau mai scăzută 0 mm FW-50BZ30L Vertical...
  • Page 121 Măsuri de precauție la utilizare/alte instrucțiuni • Atunci când ecranele LCD sau monitoarele LCD sunt instalate pe perete, utilizarea unor mufe poate fi restricționată. • Dacă marginile ledului sunt blocate de incintă, starea de funcționare poate fi neclară, iar telecomanda poate să nu funcționeze. • Atunci când efectuați instalarea în incintă, nu uitați să...
  • Page 122 За клиенти, търговци и дистрибутори Предпазни мерки по време на монтажа До потребителите Монтирането в корпус трябва да се извърши надеждно. Непременно изискайте от търговеца или монтажиста да монтира правилно LCD дисплея или LCD монитора, като се съобразява изцяло с изискванията за безопасност. Неспазването...
  • Page 123 В настоящото ръководство е описано монтирането в корпус на следните LCD дисплеи или LCD монитори. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 124 Инсталация Изображение на монтиране в корпус Когато извършвате монтажа, спазвайте стандартните размери за разстоянието от корпуса до стената (A) и разстоянието от LCD дисплеите или LCD мониторите до стената (B). Хоризонтален монтаж 2,5 см или повече 2,5 см или повече Вертикален...
  • Page 125 корпуса и LCD Име на модел Ориентация на монтажа среда дисплеите или LCD мониторите По хоризонтала 40 °C или по-ниска 0 мм FW-98BZ50L По вертикала 40 °C или по-ниска 0 мм По хоризонтала 40 °C или по-ниска 0 мм FW-85BZ40L По вертикала...
  • Page 126 По хоризонтала 40 °C или по-ниска 0 мм FW-75BZ30L По вертикала 36 °C или по-ниска 0 мм По хоризонтала 40 °C или по-ниска 0 мм FW-65BZ30L По вертикала 36 °C или по-ниска 0 мм По хоризонтала 38 °C или по-ниска 0 мм...
  • Page 127 Предпазни мерки при употреба/други • Когато LCD дисплеите или LCD мониторите са монтирани на стена, достъпът до някои конектори може да бъде ограничен. • Ако краят на LED се покрива от корпуса, работното състояние може да не бъде разпознато и дистанционното управление може да не работи. • При...
  • Page 128 Klientidele, edasimüüjatele ja turustajatele Ettevaatusabinõud paigaldamisel Klientidele Korpus tuleb paigaldada ohutult. Paluge, et edasimüüja või paigaldaja paigaldaks LCD-ekraani või LCD-kuvari nõuetekohaselt ohutust täielikult arvesse võttes. HOIATUS Ohutusabinõude mittejärgimine võib põhjustada tulekahju või kehavigastusi. Selles juhendis kirjeldatakse õnnetuste vältimiseks olulisi ettevaatusabinõusid ja toote käsitsemist.
  • Page 129 Selles juhendis kirjeldatakse järgmiste LCD-ekraanide ja LCD-kuvarite korpuse paigaldamist. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 130 Paigaldamine Korpuse paigaldamise pilt Paigaldamise ajal järgige mõõtmetega seotud standardeid korpuse ja seina vahelise kauguse (A) ning LCD- ekraanide või LCD-kuvarite ja seina vahelise kauguse (B) kohta. Horisontaalne paigaldamine 2,5 cm või rohkem 2,5 cm või rohkem Vertikaalne paigaldamine Sein Esipaneel (Klaas jne) Ettevaatust!
  • Page 131 Korpuse ja LCD-ekraanide Mudeli nimi Paigaldamise suund Keskkonnatemperatuur või LCD-kuvarite vaheline kaugus Horisontaalne 40 °C või madalam 0 mm FW-98BZ50L Vertikaalne 40 °C või madalam 0 mm Horisontaalne 40 °C või madalam 0 mm FW-85BZ40L Vertikaalne 40 °C või madalam...
  • Page 132 Horisontaalne 40 °C või madalam 0 mm FW-65BZ30L Vertikaalne 36 °C või madalam 0 mm Horisontaalne 38 °C või madalam 0 mm FW-55BZ30L Vertikaalne 35 °C või madalam 0 mm Horisontaalne 37 °C või madalam 0 mm FW-50BZ30L Vertikaalne 36 °C või madalam 0 mm Horisontaalne 36 °C või madalam...
  • Page 133 Kasutamisega seotud ettevaatusabinõud / muu teave • Kui LCD-ekraanid või LCD-kuvarid paigaldatakse seinale, võib teatud klemmide kasutamine olla piiratud. • Kui korpus blokeerib LED-i ümbrust, võib tööolek muutuda ebaselgeks ja kaugjuhtimispult ei pruugi töötada. • Korpuse paigaldamisel veenduge, et lülitate heledusanduri menüüs (Seaded) välja. • LCD-ekraani või LCD-kuvari teisaldamisel hoidke seda horisontaalasendis, kuna see võib vertikaalasendis kandmisel maha kukkuda.
  • Page 134 Klientiem, pārdevējiem un izplatītājiem Piesardzības pasākumi uzstādot Informācija klientiem Ietvara uzstādīšana jāveic drošā veidā. Noteikti lūdziet izplatītājam vai uzstādītājam uzstādīt LCD displeju vai LCD monitoru pareizi, pilnībā ņemot vērā drošības apsvērumus. Piesardzības pasākumu neievērošanas rezultātā iespējama aizdegšanās BRĪDINĀJUMS! vai personas savainošanās. Šajā...
  • Page 135 Šajā rokasgrāmatā ir aprakstīta ietvaru uzstādīšana tālāk norādītajiem LCD displejiem vai LCD monitoriem. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 136 Uzstādīšana Ietvara uzstādīšanas attēls Veicot uzstādīšanu, ievērojiet standarta attālumus attiecībā uz atstarpi starp ietvaru un sienu (A) un uz atstarpi starp LCD displejiem vai LCD monitoriem un sienu (B). Horizontāla uzstādīšana Vismaz 2,5 cm Vismaz 2,5 cm Vertikāla uzstādīšana Siena Priekšējais panelis (Stikls u.c.) Brīdinājumi...
  • Page 137 Detalizēti uzstādīšanas nosacījumi katram modelim Atstarpe starp ietvaru un Modeļa nosaukums Uzstādīšanas orientācija Apkārtējā temperatūra LCD displejiem vai LCD monitoriem Horizontāl 40 °C vai mazāk 0 mm FW-98BZ50L Vertikāli 40 °C vai mazāk 0 mm Horizontāl 40 °C vai mazāk 0 mm FW-85BZ40L Vertikāli 40 °C vai mazāk 0 mm...
  • Page 138 Horizontāl 38 °C vai mazāk 0 mm FW-55BZ30L Vertikāli 35 °C vai mazāk 0 mm Horizontāl 37 °C vai mazāk 0 mm FW-50BZ30L Vertikāli 36 °C vai mazāk 0 mm Horizontāl 36 °C vai mazāk 0 mm FW-43BZ30L Vertikāli 36 °C vai mazāk 0 mm Par atstarpi starp ietvaru un LCD displejiem vai LCD monitoriem Dažiem modeļiem ir jānodrošina atstarpe starp ietvaru un LCD displejiem vai LCD monitoriem.
  • Page 139 Piesardzības norādījumi/citi • Uzstādot LCD displejus vai LCD monitorus pie sienas, dažu termināļu izmantošanas iespējas var būt ierobežotas. • Ja ietvars bloķē LED perifēriju, darbības statuss var kļūt neskaidrs, un tālvadības pults varētu nedarboties. • Veicot ietvara uzstādīšanu, noteikti izslēdziet spilgtuma sensoru izvēlnē (Iestatījumi).
  • Page 140 Pirkėjams, prekybos atstovams ir platintojams Atsargumo priemonės montuojant Pirkėjams Aptaiso tvirtinimą reikia atlikti saugiai. Būtinai paprašykite prekybos atstovo ar montuotojo tinkamai sumontuoti LCD ekraną arba LCD monitorių, atsižvelgiant į visus saugos aspektus. ĮSPĖJIMAS Nesilaikant atsargumo priemonių gali kilti gaisras arba galite susižeisti. Šiame vadove aprašomos svarbios atsargumo priemonės, apsaugančios nuo nelaimingų...
  • Page 141 Šiame vadove aprašomas toliau nurodytų LCD ekranų arba LCD monitorių aptaisų tvirtinimas. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 142 Montavimas Aptaisų montavimo vaizdas Montuodami laikykitės atstumo nuo aptaiso iki sienos (A) ir atstumo nuo LCD ekranų arba LCD monitorių iki sienos (B) matmenų standartų. Horizontalus montavimas Ne mažiau nei 2,5 cm Ne mažiau nei 2,5 cm Vertikalus montavimas Siena Priekinis skydas (Stiklas ir pan.) Įspėjimai...
  • Page 143 Tarpas tarp aptaiso ir LCD Modelio pavadinimas Tvirtinimo orientacija Aplinkos temperatūra ekranų ar LCD monitorių Horizontalioji Ne daugiau nei 40 °C 0 mm FW-98BZ50L Vertikalioji Ne daugiau nei 40 °C 0 mm Horizontalioji Ne daugiau nei 40 °C 0 mm FW-85BZ40L Vertikalioji Ne daugiau nei 40 °C...
  • Page 144 Horizontalioji Ne daugiau nei 38 °C 0 mm FW-55BZ30L Vertikalioji Ne daugiau nei 35 °C 0 mm Horizontalioji Ne daugiau nei 37 °C 0 mm FW-50BZ30L Vertikalioji Ne daugiau nei 36 °C 0 mm Horizontalioji Ne daugiau nei 36 °C 0 mm FW-43BZ30L Vertikalioji...
  • Page 145 Naudojimo atsargumo priemonės / kita • Kai LCD ekranai arba LCD monitoriai yra pritvirtinti ant sienos, kai kurių jungčių gali būti neįmanoma naudoti. • Jei LED iš išorės blokuoja aptaisas, jis gali būti neaptinkamas ir nuotolinio valdymo pultas gali neveikti. • Tvirtindami aptaisą būtinai išjunkite ryškumo jutiklį meniu (Nustatymai).
  • Page 146 Za kupce, dobavljače i distributere Mjere opreza pri postavljanju Za korisnike Kućište se mora montirati na siguran način. Pobrinite se da zatražite od dobavljača ili instalatera da postavi LCD zaslon ili LCD monitor ispravno, vodeći računa o sigurnosti. UPOZORENJE Nepridržavanje sigurnosnih mjera može dovesti do požara ili ozljeda. Ovaj priručnik opisuje važne mjere opreza za sprečavanje nezgoda i način rukovanja proizvodom.
  • Page 147 Ovaj priručnik opisuje montažu kućišta sljedećih LCD zaslona ili LCD monitora. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 148 Postavljanje Slika montaže kućišta Prilikom montiranja pridržavajte se standarda dimenzija razmaka između kućišta i zida (A) i razmaka između LCD zaslona ili LCD monitora i zida (B). Postavljanje u vodoravnom položaju 2,5 cm ili više 2,5 cm ili više Postavljanje u okomitom položaju Prednja ploča (Staklo i sl.) Oprez...
  • Page 149 Prostor između kućišta i Naziv modela Smjer montiranja Okolna temperatura LCD zaslona ili LCD monitora Vodoravno 40 °C ili manje 0 mm FW-98BZ50L Okomito 40 °C ili manje 0 mm Vodoravno 40 °C ili manje 0 mm FW-85BZ40L Okomito 40 °C ili manje...
  • Page 150 Vodoravno 40 °C ili manje 0 mm FW-65BZ30L Okomito 36 °C ili manje 0 mm Vodoravno 38 °C ili manje 0 mm FW-55BZ30L Okomito 35 °C ili manje 0 mm Vodoravno 37 °C ili manje 0 mm FW-50BZ30L Okomito 36 °C ili manje 0 mm Vodoravno 36 °C ili manje...
  • Page 151 Mjere opreza / druge napomene pri upotrebi • Montiranje LCD zaslona ili LCD monitora na zid može ograničiti upotrebu nekih priključaka. • Ako kućište blokira perifernu LED lampicu, status rada može biti nejasan i daljinski upravljač možda neće raditi. • Prilikom montiranja kućišta pobrinite se da isključite senzor svjetline u izborniku (Postavke).
  • Page 152 Za stranke, prodajalce in distributerje Previdnostni ukrepi pri vgradnji Za kupce Vgradnja ohišja morajo biti izvedena tako, da je zagotovljena dobra pritrditev. Poskrbite, da od prodajalca ali inštalaterja zahtevate pravilno vgradnjo prikazovalnika ali monitorja LCD z vso potrebno skrbjo za varnost. Če varnostnih opozoril ne upoštevate, lahko pride do požara ali telesnih OPOZORILO poškodb.
  • Page 153 Ta priročnik opisuje vgradnjo ohišja za naslednje prikazovalnike ali monitorje LCD. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 154 Namestitev Slika vgradnje v ohišje Upoštevajte predpisane razdalje ohišja od stene (A) in prikazovalnika ali monitorja LCD od stene (B). Vodoravna vgradnja 2,5 cm ali več 2,5 cm ali več Navpična vgradnja Stena Čelna plošča (Steklo itd.) Svarila Pri navpični vgradnji zavrtite prikazovalnik ali monitor LCD za 90 stopinj v levo iz vodoravnega položaja.
  • Page 155 Podrobni pogoji za vgradnjo za vsak model Prostor med ohišjem in Naziv modela Orientacija pri vgradnji Temperatura okolja prikazovalnikom ali monitorjem LCD Vodoravno 40 °C ali manj 0 mm FW-98BZ50L Navpično 40 °C ali manj 0 mm Vodoravno 40 °C ali manj 0 mm FW-85BZ40L Navpično 40 °C ali manj 0 mm...
  • Page 156 Vodoravno 38 °C ali manj 0 mm FW-55BZ30L Navpično 35 °C ali manj 0 mm Vodoravno 37 °C ali manj 0 mm FW-50BZ30L Navpično 36 °C ali manj 0 mm Vodoravno 36 °C ali manj 0 mm FW-43BZ30L Navpično 36 °C ali manj 0 mm O prostoru med ohišjem in prikazovalnikom ali monitorjem LCD Nekateri modeli zahtevajo prostor med ohišjem in prikazovalnikom ali monitorjem LCD.
  • Page 157 Previdnostni ukrepi za uporabo/drugo • Če je prikazovalnik ali monitor LCD vgrajen na steno, lahko to ovira uporabo nekaterih priključkov. • Če ohišje ovira območje lučke LED, ne bo jasno obratovalno stanje in daljinski upravljalnik morda ne bo deloval. • Ko vgrajujete ohišje, obvezno izklopite tipalo svetlosti v meniju (Nastavitve).
  • Page 158 Za kupce, prodavce i distributere Mere predostrožnosti pri instaliranju Za kupce Instaliranje kućišta mora da se obavi na bezbedan način. Tražite od prodavca ili instalatera da instalira LCD ekran ili LCD monitor pravilno i uz potpuno poštovanje bezbednosnih standarda. Ako ne poštujete bezbednosne mere predostrožnosti, može da dođe do UPOZORENJE požara ili povreda.
  • Page 159 U ovom priručniku je opisano instaliranje kućišta sledećih LCD ekrana ili LCD monitora. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 160 Postavljanje Slika instaliranja kućišta Poštujte dimenzionalne standarde za razmak od kućišta do zida (A) i razmak od LCD ekrana ili LCD monitora do zida (B) kada obavljate instalaciju. Horizontalna instalacija 2,5 cm ili više 2,5 cm ili više Vertikalna instalacija Prednji panel (Staklo itd.) Mere opreza...
  • Page 161 Razmak između kućišta i Naziv modela Položaj instaliranja Temperatura okruženja LCD ekrana ili LCD monitora Horizontalno 40 °C ili niža 0 mm FW-98BZ50L Vertikalno 40 °C ili niža 0 mm Horizontalno 40 °C ili niža 0 mm FW-85BZ40L Vertikalno 40 °C ili niža...
  • Page 162 Horizontalno 38 °C ili niža 0 mm FW-55BZ30L Vertikalno 35 °C ili niža 0 mm Horizontalno 37 °C ili niža 0 mm FW-50BZ30L Vertikalno 36 °C ili niža 0 mm Horizontalno 36 °C ili niža 0 mm FW-43BZ30L Vertikalno 36 °C ili niža 0 mm O razmaku između kućišta i LCD ekrana ili LCD monitora Neki modeli zahtevaju razmak između kućišta i LCD ekrana ili LCD monitora.
  • Page 163 Mere predostrožnosti pri korišćenju/ostalo • Kada LCD ekran ili LCD monitor instalirate na zid, upotreba nekih priključaka može da bude ograničena. • Ako kućište blokira periferiju LED-a, status rada može da postane nejasan i daljinski upravljač možda neće raditi. • Kada instalirate kućište, isključite senzor svetline u meniju (Podešavanja).
  • Page 164 Тұтынушылар, дилерлер және дистрибьюторларға арналған Орнату кезіндегі сақтық шаралары Тұтынушыларға Корпусты сенімді бекітіп орнату керек. Дилерден немесе орнатушыдан СКД Дисплейді немесе СКД Мониторды қауіпсіздік талаптарын толықтай ескере отырып дұрыс орнатуды сұраңыз. ЕСКЕРТУ Сақтық шараларын сақтамау өртке немесе жарақатқа әкелуі мүмкін. Бұл...
  • Page 165 Осы нұсқаулықта төмендегідей СКД Дисплейдің немесе СКД Монитордың корпусын орнату жолы сипатталған. FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 166 Орнату Корпусты орнату кескіні Орнату барысында корпус пен қабырға арасындағы ара-қашықтықтың (А) және СКД Дисплей немесе СКД Монитор мен қабырға арасындағы ара-қашықтықтың (В) өлшемдік стандарттарын сақтаңыз. Көлденең орнату 2,5 см немесе одан көп 2,5 см немесе одан көп ЖШД Тік орнату Қабырға...
  • Page 167 СКД Монитор мен Үлгі нөмірі Орнату бағыты Қоршаған орта температурасы корпус арасындағы бос орын Көлденең 40 °C немесе төмен 0 мм FW-98BZ50L Тік 40 °C немесе төмен 0 мм Көлденең 40 °C немесе төмен 0 мм FW-85BZ40L Тік 40 °C немесе төмен...
  • Page 168 Көлденең 40 °C немесе төмен 0 мм FW-65BZ30L Тік 36 °C немесе төмен 0 мм Көлденең 38 °C немесе төмен 0 мм FW-55BZ30L Тік 35 °C немесе төмен 0 мм Көлденең 37 °C немесе төмен 0 мм FW-50BZ30L Тік 36 °C немесе төмен 0 мм...
  • Page 169 Пайдалану кезіндегі сақтық шаралары / басқа • СКД Дисплейді немесе СКД Мониторды қабырғаға орнатқан кезде кейбір клеммаларды пайдалануға шектеу қойылады. • Жарықдиодтың шетін корпус жауып тұрса, оның жұмыс істеу күйі анық емес болып, қашықтан басқару пульті жұмыс істемеуі мүмкін. • Корпусты орнатқан кезде (Параметрлер) мәзіріндегі...
  • Page 170 供用户、 经销商和分销商使用 安装预先注意事项 致用户 外壳安装必须安全完成。请务必要求经销商或安装人员在充分考虑安全的情况下正确安装 LCD 显示器 或 LCD 监视器。 警告 若不遵守安全预先注意事项, 则可能会导致火灾或人身伤害。 本使用说明书介绍了需要注意的重要预先注意事项以及本产品的正确操作方法, 以免发生事故。请 仔细阅读本使用说明书, 确保安全使用本产品。阅读完本使用说明书后, 请务必妥善保管, 以供日后 随时取用。 经销商和分销商须知 由于外壳安装需要特殊技能, 请在安装前仔细阅读本使用说明书。对于因安装不当、 操作不当或使用 非本产品支持的 LCD 显示器或 LCD 监视器而导致的任何事故或损坏, 我们概不负责。LCD 显示器 或 LCD 监视器安装完成后, 请将本使用说明书交给用户使用。 请勿堵住 LCD 显示器或 LCD 监视器的通风孔。 在安装过程中用胶带等堵住通风孔可能会导致内部热量积聚,...
  • Page 171 目标型号 本使用说明书介绍了下列 LCD 显示器或 LCD 监视器的外壳安装。 FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L − 3 (CS) −...
  • Page 172 安装 外壳安装图像 进行安装时, 请遵守外壳到墙壁的距离 (A) 和 LCD 显示器或 LCD 监视器到墙壁的距离 (B) 的尺寸标准。 横屏安装 2.5 cm 以上 2.5 cm 以上 竖屏安装 墙壁 前面板 (玻璃等) 注意事项 竖屏安装时, 将 LCD 显示器或 LCD 监视器从横屏方向逆时 针旋转 90 度。安装时请勿顺时针旋转 LCD 显示器或 LCD 监视器。 − 4 (CS) − Ver.
  • Page 173 • 确保外壳框架的重量不会压在 LCD 显示器或 LCD 监视器上, 并将其安装牢固, 以免外壳脱落。 每个型号的详细安装条件 外壳和 LCD 显示器或 LCD 型号名称 安装方向 环境温度 监视器之间的间隙 40 °C 以下 水平 0 mm FW-98BZ50L 40 °C 以下 垂直 0 mm 40 °C 以下 水平 0 mm FW-85BZ40L 40 °C 以下 垂直...
  • Page 174 37 °C 以下 水平 0 mm FW-50BZ30L 36 °C 以下 垂直 0 mm 36 °C 以下 水平 0 mm FW-43BZ30L 36 °C 以下 垂直 0 mm 关于外壳和 LCD 显示器或 LCD 监视器之间的间隙 某些型号需要在外壳和 LCD 显示器或 LCD 监视器之间留出间隙。目标型号请参阅 “每个型号的详细安装条件” (第 5 页) 。 进行安装时,...
  • Page 175 使用预先注意事项/其他 • 当 LCD 显示器或 LCD 监视器安装在墙上时, 某些端子的使用可能会受到限制。 • 如果 LED 周围被外壳挡住, 则可能会无法了解其工作状态, 并且遥控器可能无法操作。 • 安装外壳时, 请务必关闭 (设置) 菜单中的亮度传感器。 • 移动 LCD 显示器或 LCD 监视器时, 请水平搬运, 因为垂直搬运可能会导致其掉落。另外需要注意, 不要在 LCD 显示器或 LCD 监视器上方用力过度, 否则可能会导致其变形。 • 外壳框架和 LCD 显示器或 LCD 监视器之间的干扰可能会导致出现咔嗒声。 − 7 (CS) − Ver. 001...
  • Page 176 針對客戶、 經銷商與批發商 安裝預先注意事項 致客戶 必須安全完成框架安裝。務必請經銷商或安裝員在充分考慮安全的情況下正確安裝 LCD 顯示螢幕或 LCD 顯示器。 警告 若不遵守安全預先注意事項, 可能導致火災或人身傷害。 本手冊介紹防止意外及產品處理方法的重要預先注意事項。請詳讀本手冊以安全使用產品。閱讀本 手冊後, 務必將其放置在隨時便於查閱的位置。 對於經銷商與批發商 由於框架安裝需要特殊技能, 請在進行安裝前仔細閱讀本手冊。我們對於不正確安裝、 不正確操作或 使用產品不支援的 LCD 顯示螢幕或 LCD 顯示器所造成的任何意外或損壞概不負責。LCD 顯示螢幕 或 LCD 顯示器安裝完成後, 請將本手冊交給客戶。 請勿堵塞 LCD 顯示螢幕或 LCD 顯示器的通風孔。 安裝過程中用膠帶等物堵塞住通風孔, 可能造成顯示器內部過熱並導致火災。 − 2 (CT) − Ver.
  • Page 177 適用型號 本手冊介紹下列 LCD 顯示螢幕或 LCD 顯示器的框架安裝。 FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L − 3 (CT) −...
  • Page 178 安裝 框架安裝的示意圖 進行安裝時, 框架到牆壁 (A) 之間的距離和 LCD 顯示螢幕或 LCD 顯示器到牆壁 (B) 之間的距離必須遵守尺寸標準。 水平安裝 至少 2.5 公分 至少 2.5 公分 垂直安裝 牆壁 前面板 (玻璃等) 注意事項 垂直安裝時, 請將 LCD 顯示螢幕或 LCD 顯示器從水平位置 逆時針旋轉 90 度。安裝 LCD 顯示螢幕或 LCD 顯示器時 請勿將其順時針旋轉。 − 4 (CT) − Ver.
  • Page 179 • 確保框架的重量不要施加到 LCD 顯示螢幕或 LCD 顯示器上, 並將框架安裝穩固以防止跌落。 每個型號的詳細安裝條件 框架和 LCD 顯示螢幕或 型號名稱 安裝方向 環境溫度 LCD 顯示器之間的空間 40 °C 或以下 水平 0 毫米 FW-98BZ50L 40 °C 或以下 垂直 0 毫米 40 °C 或以下 水平 0 毫米 FW-85BZ40L 40 °C 或以下 垂直 0 毫米...
  • Page 180 37 °C 或以下 水平 0 毫米 FW-50BZ30L 36 °C 或以下 垂直 0 毫米 36 °C 或以下 水平 0 毫米 FW-43BZ30L 36 °C 或以下 垂直 0 毫米 關於框架和 LCD 顯示螢幕或 LCD 顯示器之間的空間 部分型號要求框架和 LCD 顯示螢幕或 LCD 顯示器之間留出一定的空間。請參閱 “每個型號的詳細安裝條件” (第 5 頁) , 了解目標型號的要求。 進行安裝時,...
  • Page 181 使用上的注意事項/其他 • 當 LCD 顯示螢幕或 LCD 顯示器安裝到牆壁時, 某些端子的使用可能受限。 • 若 LED 的外圍被框架阻擋, 則操作狀態可能變得不清楚, 遙控器也可能無法使用。 • 進行框架安裝時, 務必在 (設定) 功能表中關閉亮度感應器。 • 移動 LCD 顯示螢幕或 LCD 顯示器時, 請將其沿水平方向搬運, 因為沿垂直方向搬運時可能導致其跌落。另 外需注意, 向 LCD 顯示螢幕或 LCD 顯示器施加過大的壓力可能導致其變形。 • 框架和 LCD 顯示螢幕或 LCD 顯示器之間的干擾可能引起嘎嘎聲。 − 7 (CT) − Ver. 001...
  • Page 182 ‫للعمالء والبائعين والموزعين‬ ‫تنبيهات احتياطية عند التركيب‬ ‫بالنسبة للعمالء‬ .‫ مع التركيز الكامل على السالمة‬LCD ‫ أو شاشة‬LCD ‫يجب أن يتم تركيب الغالف بإحكام. فتأكد من تنبيه البائع أو موظف التركيب إلى تركيب شاشة العرض‬ ‫تحذير‬ .‫فعدم اتباع تنبيهات السالمة قد يتسبب في حدوث حرائق أو في إصابتك شخص ي ًّ ا‬ ‫يوضح...
  • Page 183 .‫ التالية‬LCD ‫ أو شاشات‬LCD ‫يصف هذا الدليل تركيب الغالف لشاشات عرض‬ FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 184 ‫التركيب‬ ‫صورة لتركيب الغالف‬ .‫) عند إجراء التركيب‬B( ‫ إلى الجدار‬LCD ‫ أو شاشات‬LCD ‫) والمسافة من شاشات عرض‬A( ‫التزم بمعايير األبعاد الخاصة بالمسافة من الغالف إلى الجدار‬ ‫التركيب األفقي‬ ‫5.2 سم أو أكثر‬ ‫5.2 سم أو أكثر‬ ‫الجدار‬ ‫التركيب الرأسي‬ ‫اللوحة...
  • Page 185 ‫المسافة بين الغالف وشاشات عرض‬ ‫درجة الحرارة البيئية‬ ‫اتجاه التركيب‬ ‫اسم الموديل‬ LCD ‫ أو شاشات‬LCD ‫0 مم‬ ‫أفقي‬ ‫04 درجة مئوية أو أقل‬ FW-98BZ50L ‫0 مم‬ ‫عمودي‬ ‫04 درجة مئوية أو أقل‬ ‫0 مم‬ ‫أفقي‬ ‫04 درجة مئوية أو أقل‬ FW-85BZ40L ‫0 مم‬...
  • Page 186 LCD ‫ أو شاشات‬LCD ‫حول المسافة بين الغالف وشاشات عرض‬ ‫. ي ُ رجى الرجوع إلى « ظروف التركيب التفصيلية لكل موديل » (الصفحة 5) لمعرفة‬LCD ‫ أو شاشات‬LCD ‫تتطلب بعض الموديالت وجود مسافة بين الغالف وشاشات عرض‬ .‫الموديالت المستهدفة‬ .‫...
  • Page 187 ‫احتياطات االستخدام/أخرى‬ .‫ على الجدار، فقد يكون استخدام بعض الطرفيات مقي د ً ا‬LCD ‫ أو شاشات‬LCD ‫عند تركيب شاشات عرض‬ • .‫ الخارجي بواسطة الغالف، فقد تصبح حالة التشغيل غير واضحة وقد ال تعمل وحدة التحكم عن بعد‬LED ‫في حالة انسداد محيط مؤشر‬ •...
  • Page 188 ‫מיועד ללקוחות, משווקים ומפיצים‬ ‫אמצעי זהירות בעת ההתקנה‬ ‫ללקוחות‬ ‫ או מסך‬LCD-‫יש להקפיד על התקנה בטוחה של המסגרת. יש לבקש מהמשווק או מהמתקין להתקין את צג ה‬ .‫ כהלכה ולהקפיד על כללי הבטיחות‬LCD-‫ה‬ ‫אזהרה‬ .‫אי-הקפדה על אמצעי הבטיחות עלולה לגרום להתלקחות אש או לפציעה גופנית‬ ‫מדריך...
  • Page 189 .‫ הבאים‬LCD-‫ או מסכי ה‬LCD-‫מדריך זה כולל התקנת מסגרת של צגי ה‬ FW-98BZ50L / 85BZ40L / 75BZ40L / 65BZ40L / 55BZ40L / 85BZ35L / 75BZ35L / 65BZ35L / 55BZ35L / 98BZ30L / 85BZ30L / 75BZ30L / 65BZ30L / 55BZ30L / 50BZ30L / 43BZ30L −...
  • Page 190 ‫התקנה‬ ‫תמונה של התקנת מסגרת‬ ‫ לבין הדופן‬LCD-‫ או מסכי ה‬LCD-‫) ולמרווח התקני הדרוש בין צגי ה‬A( ‫יש לשים לב למרווח התקני הדרוש בין המסגרת לדופן‬ .‫) במהלך ביצוע ההתקנה‬B( ‫התקנה אופקית‬ ‫5.2 ס"מ או‬ ‫יותר‬ ‫5.2 ס"מ או‬ ‫יותר‬ ‫קיר‬...
  • Page 191 ‫תנאי התקנה מפורטים עבור כל דגם‬ ‫מרווח בין המסגרת לבין צגי‬ ‫טמפרטורת סביבה‬ ‫כיוון ההתקנה‬ ‫שם הדגם‬ LCD-‫ או מסכי ה‬LCD-‫ה‬ ‫0 מ"מ‬ ‫° 04 ומטה‬C ‫אופקית‬ FW-98BZ50L ‫0 מ"מ‬ ‫° 04 ומטה‬C ‫אנכית‬ ‫0 מ"מ‬ ‫° 04 ומטה‬C ‫אופקית‬ FW-85BZ40L ‫0 מ"מ‬...
  • Page 192 ‫0 מ"מ‬ ‫° 73 ומטה‬C ‫אופקית‬ FW-50BZ30L ‫0 מ"מ‬ ‫° 63 ומטה‬C ‫אנכית‬ ‫0 מ"מ‬ ‫° 63 ומטה‬C ‫אופקית‬ FW-43BZ30L ‫0 מ"מ‬ ‫° 63 ומטה‬C ‫אנכית‬ LCD-‫ או מסכי ה‬LCD-‫אודות המרווח בין המסגרת לבין צגי ה‬ " ‫תנאי התקנה מפורטים עבור כל‬ ‫.
  • Page 193 ‫אמצעי זהירות בנוגע לשימוש/אחר‬ • .‫ מותקנים על הקיר, ייתכן שהשימוש ביציאות מסוימות יהיה מוגבל‬LCD-‫ או מסכי ה‬LCD-‫כאשר צגי ה‬ • .‫ חסום על ידי המסגרת, ייתכן שמצב ההפעלה יהיה חסום ושלא ניתן יהיה להשתמש בשלט‬LED-‫במידה והיקף ה‬ • .)‫(הגדרות‬ ‫במהלך...

Table of Contents