hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dryer
User Manual
Secador
Manual do utilizador
B5T43233
EN / PT
2960313104_EN/ 10-01-23.(9:41)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko B5T43233

  • Page 1 Dryer User Manual Secador Manual do utilizador B5T43233 EN / PT 2960313104_EN/ 10-01-23.(9:41)
  • Page 2 Dear Customer, Please read these instructions first before using your appliance Thank you for choosing a Beko appliance. Please take some time to read this user manual before using your appliance, to ensure you know how to safely operate the controls and functions.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table Of Contents 1 Safety Instructions ................5 1.1 Intended use .....................5 1.2 Safety of children, vulnerable persons and pets ..........5 1.3 Electrical Safety ....................6 1.4 Transporting safety ....................7 1.5 Installing safety ....................7 1.6 Usage safety .....................9 1.7 Maintenance and cleaning safety ..............11 1.8 Lighting safety ....................11 1.9 Steam program safety ..................12 2 Environmental instructions..............
  • Page 4 6 Running the product ................21 6.1 Control Panel ....................21 6.2 Symbols ......................21 6.3. Preparation of drying machine ................21 6.4 Program selection and consumption chart ............22 6.5 Auxiliary functions ....................25 6.6 Warning indicators ...................26 6.7 Starting the program ..................26 6.8 Child Lock .......................26 6.9 Changing the program after it is started ............26 6.10 Cancelling the program ..................27 6.11 End of program .....................27...
  • Page 5: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage. • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed. • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service.
  • Page 6: Electrical Safety

    • Electrical products are dangerous for children and pets. Children and pets shall not play with the product, climb on or get inside the product. • Keep the product door closed even when not operated. Children or pets could be locked inside the product and suffocate. •...
  • Page 7: Transporting Safety

    1.4 Transporting safety • Unplug the product prior to transport, empty the water tank and if any, remove the water drain connections. • This product is heavy, do not handle it by yourself. • Take required precautions for the product against falling and tipping. Do not crash or drop the product when transporting.
  • Page 8 • Install the product where periodic maintenance and cleaning can be done with ease. • Place the product with its back surface to the wall (for heater models). • After placing the product, ensure that the back wall does not come in contact with any extrusion (a water tap, electrical outlet etc.).
  • Page 9: Usage Safety

    Suitable Instalment Table for Washing Machine and Drying Machine Depth Measurement (DM: Drying Connection Kit Type Machine, WM: Washing Machine) DM ≤ WM Plastic - 54/60 cm (with/without arch) DM - WM = max. 10 cm DM ≤ WM Plastic - 46cm (with/without arch) DM - WM = max.
  • Page 10 • Laundry softeners or similar products shall be used in align with the laundry softener instructions. • Do not use the drying machine without the fibre filter. • Do not allow fibre accumulation around the drying machine. • To prevent back draft of gas in the room from the devices that consume other fuels, including open fire, appropriate ventilation shall be provided (for models with flue).
  • Page 11: Maintenance And Cleaning Safety

    1.7 Maintenance and cleaning safety • Do not wash the product by spraying or pouring water on it. Do not use a pressure cleaner, steam cleaner, hose or pressurised gun to clean the product. • Do not use sharp or abrasive tools to clean the product. •...
  • Page 12: Steam Program Safety

    1.9 Steam program safety • Applicable to products with steam program. • Steam programs only use distilled water or condensed water in the water vessel of the machine. Do not use mains water or additives. When using condensed water in the water vessel, it should be filtered and cleared of fibres.
  • Page 13: Environmental Instructions

    2 Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Regulations and Waste Disposal This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in the “Regulation on The Control of Waste Electrical and Electronic Equipment” published by Ministry of Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies WEEE Regulations.
  • Page 14: Your Drying Machine

    3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,8 cm Depth 60,5 cm Capacity (max.) 9 kg** Net weight (± %10) 44 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min.
  • Page 15: General Appearance

    3.2 General appearance 3.3 Scope of delivery 1. Water 6. Water discharge filling cap* hose* 2. Filter 7. Pure drawer spare Water* sponge* 8. Odour 3. User Capsule Manual Group* 4. Drying 9. Brush* basket* 1. Top panel 5. Drying 10.
  • Page 16: Installation

    4 Installation • Once the drying machine is installed, the connections must stay stable. After Read the “Safety Instructions” first! placing the drying machine, ensure that the back wall does not come in contact Before consulting the nearest Authorized with any extrusion (a water tap, electrical Service for installing the drying machine, see outlet etc.).
  • Page 17: Connection Of Water Drain Hose On Products With Vapour Feature

    4.3 Connection of water drain hose on products If an accessory package is provided with your product, check the with vapour feature detailed instructions. You can directly drain accumulated water through the water drain hose supplied with 4.4 Adjusting the stands the product instead of periodically draining the water collected in the water tank Until the drying...
  • Page 18: Moving The Drying Machine

    When the product is operated, the accumulated water is pumped to the water tank. It is normal to hear pumping sounds from the appliance during this operation. 4.7 Replacing the lighting bulb If your drying machine has drum lighting lamp; Consult the authorized service to replace the bulb/LED used in lighting your drying machine.
  • Page 19: Preparation

    5.3 Preparing the 5 Preparation laundry to be dried Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the Read the “Safety Instructions” first! product or may cause functional operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the 5.1 Laundry suitable for product.
  • Page 20: Correct Load Capacity

    • If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle. When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth. 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
  • Page 21: Running The Product

    6 Running the product 6.1 Control Panel 1. On/Off/Program Selection button. 5. Low temperature selection and time program selection button. 2. Start / Stand-by button. 6. Audible warning and child lock selection 3. End time selection button. button. 4. Steam sellection button. 7.
  • Page 22: Program Selection And Consumption Chart

    6.4 Program selection and consumption chart Table of steam functioned cycles Programmes Programme Description Is a cycle aimed to reduce the wrinkle level on shirts and t-shirts using a steam function. This 1,5 (6 pieces) cycle usually eliminates the need for ironing for casual shirts after drying.
  • Page 23 Table of non-steam functioned cycles You may dry your cotton laundry to be ironed Cottons Iron dry in this program to have them slightly damp for 1000 ease of ironing. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.) You may dry denim pants, skirts, shirts or Jeans 1200 jackets in this program.
  • Page 24 Energy consumption values Programmes Capacity (kg) Cottons cupboard dry** 1000 2,17 Cottons Iron dry 1000 1,65 Synthetics cupboard dry 0,70 “Cottons Eco programme” used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet Cottons laundry and that it is the most efficient programme in terms of energy consumption for Cottons.
  • Page 25: Auxiliary Functions

    Low temperature Allergy UK is the trademark of the British Allergy Foundation. You can activate this function only prior to start The Seal of Approval has been of a program. You can activate this function created to guide people if you want to dry your laundry at a lower requesting an advice that the temperature.
  • Page 26: Warning Indicators

    Drum Light When the child lock is activated, the child lock warning indicator on You can turn on and off the drum light by pressing this button. The light turns on when the screen turns on. the button is pressed and turns off after certain When the child lock is active: time.
  • Page 27: Cancelling The Program

    Turn the On/Off/Program Selection button to On/Off position in order to turn off the drying Adding laundry after the drying machine. operation starts may cause the dried laundry inside the drying If the Wrinkle Prevention mode machine to mix with wet laundry is active and the laundry is not and leave the laundry damp at the removed after the program is...
  • Page 28 This symbol indicates that you can run the drying cycle with a maximum load of 1.5 kg (6 pieces). To be able to dry 1 piece or 3 pieces of laundry, you need to tap the ‘Steam’ option on the screen to make the required adjustment in loading level settings.
  • Page 29: Maintenance And Cleaning

    7 Maintenance and cleaning Ensure that hair, fibre and cotton balls do not fall into the slot where the filters are installed. Read the “Safety Instructions” first! • Open both of the lint filters (outer and inner) and remove the fibres with your hands or 7.1 Lint filters (internal and with the brush on the air deflector.
  • Page 30: Cleaning The Sensor

    7.2 Cleaning the sensor The drying machine has humidity sensors that detect whether the laundry is dry. To clean the sensors: Open the drying machine loading door. If the machine is hot due to drying operation, wait until it cools. Clean the metal surfaces of the sensor with a soft cloth dampened with vinegar and then dry.
  • Page 31: Cleaning The Condenser

    Condensed water is not potable Move the latches to water! open the air deflector Do not remove the water tank as a lid. program is running! If you do not empty the water tank, during the Pull the brush to the next drying sessions the machine will stop left to remove it.
  • Page 32 After the cleaning process is completed, Do not have weight place the air deflector on the toe board cover to its place, when it is open. move the latches to close it and close the toe board. Do not use abrasive materials or NOTICE steel wool to clean the drum.
  • Page 33: Troubleshooting

    8 Troubleshooting Drying operation takes too long. Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be clogged. >>> Wash the fibre filters with warm water and dry. Condenser front side may be clogged. >>> Clean the front side of the condenser. The ventilation grills in front of the machine may be closed.
  • Page 34 The lighting inside the drying machine does not turn on. (In models with lamp) The drying machine might not have been turned on using On/Off button. >>> Check that the drying machine is turned on. Lamp might be malfunctioning. >>> Contact Authorized Service to replace the lamp. Wrinkle prevention icon or light is lit.
  • Page 35 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark B5T43233 Model name 7188236410 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class 258,6 Annual Energy Consumption (kWh) Automatic Type of Control...
  • Page 36 Caro Cliente, Leia este guia antes de usar este produto! Agradecemos-lhe por escolher um Beko produto Gostaríamos que conseguisse uma eficiência ótima deste produto de alta qualidade que foi fabricado com a tecnologia mais moderna. Assegure que este manual e a documentação suplementar são totalmente lidos e compreendidos antes de usar.
  • Page 37 1. Instruções de segurança ..............39 1.1 Utilização prevista ....................39 1.2 Segurança de crianças, pessoas vulneráveis e animais de estimação....39 1.3 Segurança elétrica ...................40 1.4 Segurança a transportar ..................41 1.5 Segurança na instalação .................41 1.6 Segurança na utilização ...................44 1.7 Segurança da manutenção e limpeza ..............46 1.8 Segurança na iluminação .................46 1.9 Segurança do programa de vapor ..............47 2 Instruções ambientais.................
  • Page 38 6 Operar com o produto ................ 56 6.1 Painel de controlo ....................56 6.2 Símbolos ......................56 6.3 Preparação da máquina de secar ..............56 6.4 Tabela de consumo e selecção do programa ...........57 6.5 Funções auxiliares ...................60 6.6 Indicadores de aviso ..................60 6.7 Iniciar o programa ....................61 6.8 Bloqueio Crianças ...................61 6.9 Alterar o programa depois de ser iniciado ............61...
  • Page 39: Instruções De Segurança

    1. Instruções de segurança Esta secção inclui as instruções de segurança necessárias para prevenir risco de lesões e danos materiais. • A nossa empresa não será considerada responsável por danos que possam ocorrer caso estas instruções não sejam seguidas. • A instalação e reparação devem ser sempre realizadas por Assistência Autorizada.
  • Page 40: Segurança Elétrica

    • Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do produto, exceto se supervisionadas. • Os produtos elétricos são perigosos para as crianças e para os animais domésticos. As crianças e aos animais domésticos não podem brincar com o produto, subir ou entrar para dentro do mesmo. •...
  • Page 41: Segurança A Transportar

    • A ficha deve estar facilmente acessível. Se isso não for possível, deve estar disponível ma instalação elétrica um mecanismo que esteja em conformidade com a legislação e que desligue todos os terminais da corrente elétrica (fusível, disjuntor, disjuntor geral, etc.). •...
  • Page 42 • O espaço entre o produto e o piso não deve ser reduzido com materiais tais como tapetes, pedaços de madeira e faixas. Os orifícios de ventilação sob a base do produto não devem ser obstruídos com um tapete. • O produto deve ser instalado sem obstruir os orifícios de ventilação. •...
  • Page 43 • Ligar o produto a uma tomada com ligação à terra protegido com um fusível adequado em alinhamento com o do tipo especificado e taxas atuais. Pedir a um eletricista especialista o equipamento de ligação à terra. Não usar o produto sem ligação à terra em conformidade com as regulamentações regionais/nacionais.
  • Page 44: Segurança Na Utilização

    Tabela de instalação adequada para máquina de lavar e de secar Medida da profundidade (MS: Máquina Tipo do kit de ligação de secar, ML: Máquina de lavar roupa) MS ≤ ML Plástico - 54/60 cm (com/sem arco) MS - ML = máx. 10 cm MS ≤...
  • Page 45 • A última parte do ciclo da máquina de secar é realizada sem aquecimento (ciclo de arrefecimento) para garantir que os itens sejam mantidos a uma temperatura que não os prejudique. • Os amaciadores de roupa ou produtos semelhantes podem ser usados em alinhamento com as instruções de amaciadores de roupa.
  • Page 46: Segurança Da Manutenção E Limpeza

    1.7 Segurança da manutenção e limpeza • Não lavar o produto pulverizando-o ou deitando água sobre o mesmo. Não usar uma solução de limpeza à pressão, um equipamento de limpeza a vapor, mangueira ou pistola de pressão para limpar o produto. •...
  • Page 47: Segurança Do Programa De Vapor

    1.9 Segurança do programa de vapor • Aplicável a produtos com programa de vapor • Os programas de vapor usam unicamente água destilada ou água condensada no depósito da água da máquina. Não usar água corrente ou aditivos. Quando usar água condensada no depósito da água, a mesma deve ser filtrada e estar limpa de fibras.
  • Page 48: Instruções Ambientais

    2 Instruções ambientais 2.1 Conformidade com as regulamentações WEEE e de eliminação de resíduos Este produto não contém os materiais perigosos e proibidos indicados no "Regulamento de controlo de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos” publicado pelo Ministério do Ambiente e Urbanização da República da Turquia. Cumpre a Regulamentação WEEE.
  • Page 49: Sua Máquina De Secar

    3 A sua máquina de secar 3.1 Especificações técnicas Altura (ajustável) 84,6 cm / 86,6 cm* Largura 59,8 cm Profundidade 60,5 cm Capacidade (máx.) 9 kg** Peso bruto (± %10) 44 kg Voltagem Entrada de potência nominal Ver chapa de características*** Código do modelo * Altura mín.: Altura com o suporte ajustável fechado.
  • Page 50: Aspeto Geral

    3.2 Aspeto geral 3,3 Âmbito da entrega 1. Mangueira 6. Tampa de de escoamento enchimento de água* de água* 2. Esponja sobressalente 7. Água limpa* da gaveta do filtro* 8. Grupo de 3. Manual do cápsulas de Utilizador odores* 4. Cesto de 9.
  • Page 51: Instalação

    4 Instalação • Não deve haver portas que possam ser bloqueadas, portas de correr ou portas com dobradiças junto ao Ler primeiro “Instruções de ambiente de instalação da máquina de segurança”! secar que possam bloquear a porta de carregamento ao ser aberta. Antes de consultar a Assistência Autorizada •...
  • Page 52: Remoção Do Grupo De Segurança Do Transporte

    4.2 Remoção do grupo de 3 Ligar a mangueira de escoamento da água fornecido com a máquina ao tubo por segurança do transporte baixo do tampão. 4 A sua máquina está pronta para ser usada com descarga direta. A mangueira de escoamento de água deverá...
  • Page 53: Advertência Relativamente Ao Ruído

    4.6 Advertência relativamente ao ruído Ao ser utilizado o produto, podem vir ruídos metálicos a partir do compressor de vez em quando, é normal. Quando o produto é utilizado, a água acumulada é bombeada para o reservatório de água. É normal ouvir sons de bombeamento do aparelho durante esta utilização.
  • Page 54: Preparação

    5 Preparação 5.3 Preparar a roupa para ser seca Itens como moedas, peças de metal, agulhas, pregos, parafusos, pedras, etc. Ler primeiro “Instruções de podem danificar o grupo segurança”! do cilindro do produto ou podem causar problemas de utilização funcional. Portanto, 5.1 Roupa adequada para verificar todas as roupas que serão carregadas no produto.
  • Page 55: Capacidade Correta De Carregamento

    • Durante a sessão de secagem, ventilar Os pesos abaixo são fornecidos como adequadamente o ambiente em que a exemplos. máquina de secagem estiver. • Nos modelos com bomba de calor, Peso Peso aprox. Roupa Roupa verificar o condensador, pelo menos a aprox.
  • Page 56: Operar Com O Produto

    6 Operar com o produto 6.1 Painel de controlo 1. Botão Ligar/Desligar/Selecção do programa. 5. Botão de seleção de temperatura baixa / Botão de seleção de programa de tempo. 2. Botão Iniciar / Em espera. 6. Botão de seleção de bloqueio de crianças e 3.
  • Page 57: Tabela De Consumo E Selecção Do Programa

    6.4 Tabela de consumo e selecção do programa Tabela de ciclos que funcionam a vapor Programas Descrição dos programas É um ciclo cuja finalidade é reduzir o nível de vincos 1,5 (6 pedaços) nas camisas e t-shirts usando a função de vapor. Este ciclo habitualmente elimina a necessidade de passar a ferro as camisas de uso casual depois da secagem.
  • Page 58 Tabela de ciclos que não funcionam a vapor Os tecidos de algodão casuais de uma única camada Algodão Pronto são secos como um pouco húmidos de modo a que 1000 para engomar fiquem prontos para engomar. Pode secar as calças, camisas, saias, ou blusões de Jeans 1200 ganga neste programa.
  • Page 59 Valores de consumo de energia Programas Capacidade (kg) Algodão Pronto 1000 2,17 para vestir ** Algodão Pronto 1000 1,65 para engomar Sintéticos Pronto 0,70 para vestir O “Programa Algodão Eco” usado com carga total ou parcial é o programa de secagem normal mencionado na informação da etiqueta e da ficha, isto é, o programa adequado para secar roupa de algodão normalmente molhada e é...
  • Page 60: Funções Auxiliares

    Hora de Fim Allergy UK é uma marca Pode retardar a duração do fim do programa comercial da British Allergy para até 24 horas com a função de End Time. Foundation. O Selo de 1. Abrir a porta de carregamento e colocar a Aprovação foi criado para roupa.
  • Page 61: Iniciar O Programa

    Limpeza do filtro Quando a máquina de secar é Quando o programa estiver concluído, o utilizada e o bloqueio de crianças indicador de aviso para a limpeza do filtro está ativo, se o botão de seleção acende. de programa for rodado, será ouvido um som de bipe duplo.
  • Page 62: Cancelar O Programa

    6.11 Fim do programa A adição de roupa feita depois da operação de secagem ter sido Quando o programa termina, os LEDs de Prevenção de Fim / Rugas e Aviso de iniciada pode dar origem a que a roupa seca no interior da máquina Limpeza do Filtro de Fibra no indicador de acompanhamento do programa acendem.
  • Page 63 Preparar a máquina O depósito do vapor deve estar cheio antes do uso inicial dos ciclos que funcionam a vapor. Portanto, quando usar a máquina pela primeira vez, é necessário secar a roupa usando um ciclo que funcione a vapor ou um ciclo com a função a vapor inativa.
  • Page 64: Manutenção E Limpeza

    7 Manutenção e limpeza • Abrir ambos os filtros de fibra (exterior e interior) e retirar as fibras com as suas mãos ou com a escova sobre o defletor de ar. Pode limpar o cabelo nos filtros com um Ler primeiro “Instruções de aspirador.
  • Page 65: Limpar O Sensor

    Limpar as superfícies metálicas do sensor 4 vezes por ano. Não usar ferramentas de metal para limpar as superfícies metálicas dos sensores. Devido ao perigo de explosão • Limpar a superfície interior da porta de e incêndio, não usar soluções, carregamento e a junta de vedação com materiais de limpeza, palha de um pano húmido ou a escova sobre o...
  • Page 66: Limpar O Condensador

    Para esvaziar o depósito de água: Retirar o reservatório de água na gaveta Puxar a escova para cuidadosamente. a esquerda para a Esvaziar a água no reservatório de água. retirar. É possível usar a escova de limpeza para limpar o filtro, a superfície metálica do condensador e a fibra acumulada na porta.
  • Page 67 Depois de concluído o processo de limpeza, colocar a tampa do defletor de ar no lugar, mover os trincos para a fechar e fechar o resguardo. Pode limpar manualmente, desde que use luvas de proteção. Não tente limpar com as mãos desprotegidas.
  • Page 68: Resolução De Problemas

    8 Resolução de problemas A operação de secagem é demasiado longa. Os poros do filtro de fibra (filtro interior e exterior) podem estar entupidos. >>> Lavar os filtros de fibra com água quente e secar. A frente do condensador pode estar entupida. >>> Limpar a frente do condensador. As grelhas de ventilação na frente da máquina podem estar fechadas.
  • Page 69 O símbolo de aviso do depósito de água está aceso/a piscar. O depósito da água pode estar cheio. >>>Esvaziar o depósito de água A mangueira de descarga da água pode ter caído. >>> Se o produto estiver ligado diretamente a uma drenagem de águas residuais, verificar a mangueira de drenagem de água A iluminação no interior do secador de roupa não acende.
  • Page 70 Se vir a mensagem “F L t” no visor, seguir os passos abaixo. O filtro pode estar sujo. Limpar os filtros interiores e exteriores ou substituir o filtro ecológico. Se usar o filtro duplo, como um filtro interior e exterior, na zona da tampa, assegurar que ambos os filtros estão instalados.
  • Page 71 FICHA DE PRODUTO Em cumprimento com o Regulamento Delegado (UE) Nº 392/2012 da Comissão BEKO Marca B5T43233 Modelo 7188236410 Capacidade (kg) Air exalado Tipo de secador Condensador Classe de Eficiência Energética 258,6 Consumo anual de energia (kWh/ano) Automático Tipo de controlo Não- Automático...

Table of Contents