hit counter script
IDEAL INOX 1510-OCK User Manual

IDEAL INOX 1510-OCK User Manual

Industrial kitchen equipments
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Furnizorul tău de echipamente profesionale HoReCa
http://www.idealinox.ro
office@idealinox.ro
0745 017 009
ARAGAZE (PE GAZ TIP INDUSTRIAL)
(630-700-930)
MANUAL DE UTILIZARE
2195-20
www.idealinox.ro
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IDEAL INOX 1510-OCK

  • Page 1 Furnizorul tău de echipamente profesionale HoReCa http://www.idealinox.ro office@idealinox.ro 0745 017 009 ARAGAZE (PE GAZ TIP INDUSTRIAL) (630-700-930) MANUAL DE UTILIZARE 2195-20 www.idealinox.ro...
  • Page 2: Table Of Contents

    1. CUPRINS Capac ........................ 1 Cuprins … ....................... 2 Prezentare … ....................3 Particularități tehnice … ................4-5 Dimensiuni generale și semne de avertizare … ........... 6 Detalii cu privire la siguranță … ..............7-8 Transport şi mutare … ................... 9 Montajul dispozitivului .................
  • Page 3: Prezentare

    2. PREZENTARE Stimate utilizator, În primul rând, îți mulțumim că ai ales Ideal Inox. Aragazul nostru este fabricat în conformitate cu standardele internaționale. Pentru obținerea celui mai bun randament şi utilizarea echipamentului o perioadă îndelungată de timp, vă recomandăm să citiți acest manual de utilizare.
  • Page 4: Particularități Tehnice

    3. PARTICULARITĂȚI TEHNICE 1510-OCK 1010-OCK 0510-OCK MODEL 1510-OCK- 1010-OCK- 0510-OCK- TC.9OCG120 TC.9OCG800 DIMENSIUNI 150x100x30 100x100x30 100x70x30 120x93x85 80x93x85 GENERALE PUTERE TERMICĂ 6x7=42 kW 4x7=28 kW 2x7=14 kW 6x7=42 kW 4x7=28 kW INTRARE 3/4''R 3/4''R 3/4''R 3/4''R 3/4''R (Inch) TERMOSTA ----...
  • Page 5 3. PARTICULARITĂȚI TEHNICE MODEL 1270-OCK 8070-OCK 4070-OCK TC.9OCG40 TC.6OCG600 TC.6OCG400 DIMENSIUNI 40x93x85 120x70x30 80x70x30 40x70x30 60x63x30 40x63x30 GENERALE PUTERE TERMICĂ 2x7=14 kW 6x5=30 kW 4x5=20 kW 2x5=10 kW 4x5=20 kW 2x5=10 kW INTRARE 3/4''R 3/4''R 3/4''R 3/4''R 3/4''R 3/4''R (Inch) TERMOSTAT ---- ----...
  • Page 6: Dimensiuni Generale Și Semne De Avertizare

    4. DIMENSIUNI GENERALE ȘI SEMNE DE AVERTIZARE SUPRAFAŢĂ FIERBINTE ETICHETĂ...
  • Page 7: Detalii Cu Privire La Siguranță

    5. DETALII CU PRIVIRE LA SIGURANȚĂ • Aparatul nu trebuie expus la lumina directă a razelor solare. • Aparatul trebuie operat neapărat sub hotă. • Orice tipurile de materiale inflamabile solide și lichide (haine, alcool și derivații ale acestuia, produse petroliere - chimice, materiale plastice din lemn, funduri de tăiat, perdele etc.) nu trebuie păstrate niciodată...
  • Page 8 5. DETALII CU PRIVIRE LA SIGURANȚĂ • Nu trebuie să se intervină asupra produsului cu excepția producătorului şi service-ului autorizat • În situații cum ar fi incendiu, închideți vana de gaz și întrerupătoarele electrice fără a vă panica și utilizați un stingător.
  • Page 9: Transport Şi Mutare

    6. TRANSPORT ŞI MUTARE OPERAŢIUNILE DE MUTARE , PRELUNGIRE A FURTUNURILOR DE RACORDARE, ÎNLOCUIRE A ACESTORA pot fi realizate numai de către tehnicienii Ideal Inox sau de către un service autorizat. • Dispozitivul poate fi transportat manual prin forță umană.
  • Page 10: Montajul Dispozitivului

    7. MONTAJUL DISPOZITIVULUI Pentru ca acest aparat să poată fi amplasat aproape de pereți, pereți despărțitori, mobilier de bucătărie, învelișuri decorative etc., acestea trebuie să fie confecţionate din material incombustibil sau să fie placaţi cu un material termoizolant incombustibil adecvat, în acest caz distanța dintre ele trebuie să...
  • Page 11 7. MONTAJUL DISPOZITIVULUI • Dimensiunile intrării racordului de gaz sunt definite în tabelul SPECIFICAȚII TEHNICE. • După ce dispozitivul a fost conectat la sistemul de gaz, scurgerile de gaz trebuie verificate cu bule de săpun. • După verificarea dispozitivului din partea personalul de service autorizat, dacă se consideră...
  • Page 12: Panouri De Comutare

    8. PANOURI DE COMUTARE PANOU FRONTAL SERIA 700 A. APRINZĂTOR B. VALVA DE SIGURANŢĂ...
  • Page 13: Utilizarea Dispozitivului

    9. UTILIZAREA DISPOZITIVULUI A- GENERAL • Aragazele sunt folosite în bucătăriile restaurantelor, cantinelor, spitalelor, fabricilor de catering, etc. • Înainte de prima utilizare a dispozitivului acesta trebuie curățat cu o lavetă umezită în apă caldă și săpun (stoarsă bine). • Dispozitivul trebuie operat cu o hota cu filtru conectata la sistemul de ventilație. NOTĂ: Nu utilizați în alte scopuri decât cele prevăzute.
  • Page 14 9. CİHAZIN KULLANIMI 3. În timp ce arzătoarele sunt aprinse: Gătitul se face prin așezarea unei oale de dimensiune adecvată pe dispozitiv. 4. Pentru foc mic butonul valvei se aduce pe poziția flacără min. 5. După ce procesul de gătire este încheiat, oala se ia de pe aragaz şi se închide dispozitivul.
  • Page 15: Curățare Şi Întreţinere

    10. CURĂȚARE ŞI ÎNTREŢINERE 10.1. CURĂȚARE  Curățați întreaga suprafață exterioară a dispozitivului cu un burete şi material de curățare lichid înainte de prima utilizare şi după fiecare utilizare ulterioară.  În timpul curățării nu folosiți niciodată materiale de curățare chimice, cum ar fi acid clorhidric.
  • Page 16: Conversie La Alte Gaze

    11. CONVERSIE LA ALTE GAZE CONVERSIA LA ALTE GAZE Dispozitivul a fost conceput pentru funcționarea cu GPL sau gaze naturale. Dispozitivul trebuie operat conform sistemului de gaz instalat de personalul de service. Trecerea la un alt sistem de racordare la gaz după instalare, trebuie făcută...
  • Page 17 INDUSTRIAL KITCHEN EQUIPMENTS STOVES (INDUSTRIAL TYPE) (630-700-930) USER MANUAL 2195-20 PHONE: 0040 745 017 009 Web address www.idealinox.ro...
  • Page 18: Presentation

    2.PRESENTATION Dear User; First of all we thank you for preferring our company. Our device is manufactured complying with the international standards. We recommend you to read the user manual in order to obtain best efficiency and for long term usage. ...
  • Page 19: Technical Specifications

    3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 0510-OCK 1510-OCK 1010-OCK 1010- MODEL TC.9OCG120 TC.9OCG800 0510-OCK- 1510-OCK-DLP OCK-DLP Dimensions 150x100x85 100x100x85 100x70x85 120x93x85 80x93x85 Power Kw 6x7=42 kW 4x7=28 kW 2x7=14 kW 6x7=42 kW 4x7=28 kW Type 3/4''R 3/4''R 3/4''R 3/4''R 3/4''R Entrance TERMOSTAT ----...
  • Page 20: General Dimensions And Warning Signs

    4. GENERAL DIMENSIONS AND WARNING SIGNS HOT SURFACE LABEL SAMPLE...
  • Page 21: Details Related To Safety

    5. DETAILS RELATED TO SAFETY  The device must not be exposed to direct sunlight.  The device must never be operated under chimney hood.  Flammable solid, liquid materials at the operation media of the device (cloths, alcohol and their derivatives, petroleum-chemical products, wooden and plastic materials, cut blocks, curtains, etc.) must not be preserved at the operation media of the device.
  • Page 22 5. DETAILS RELATED TO SAFETY  No interventions must be assumed by any persons other than the manufacturer or the authorized service.  In case of fire or flames in the operation area of the device, shut down the gas valves and electric switches without panic and use fire extinguisher.
  • Page 23: Handling And Change Of Place

    6. HANDLING AND CHANGE OF PLACE Change of place; THE PLACE of the device, the length of the connection hoses, OF WHİCH THE CONNECTİON ARE DONE BY THE AUTHORİZED SERVİCE MAY NOT BE CHANGED EXCEPT BY THE AUTHORİZED SERVİCE  The device may be carried by human power. ...
  • Page 24: Assembly Of The Device

    7. ASSEMBLY OF THE DEVICE In order to position this device close to a wall, section, kitchen furniture, decorative covering etc., such things should have been manufactured from inflammable materials or they should be covered by an appropriate heat insulation material in order to keep the distance at 5 cm, otherwise the distance should be at least 20 cm.
  • Page 25 7. ASSEMBLY OF THE DEVICE  The inlet dimensions of the gas connection are defined in the TECHNICAL SPECIFICATIONS schedule.  After the device is connected to the gas system, the gas leakage should be checked by soap foam.  The air adjustment should be done if found necessary after the control done by the personnel of the authorized service.
  • Page 26: Control Boards

    8. CONTROL BOARDS FRONT PANNEL OF THE STOVES OF 700 SERIES A. LIGHTER B. SAFETY VALVE...
  • Page 27: Operation Of The Device

    9. OPERATION OF THE DEVICE A- GENERAL  Stoves are used for cooking in the kitchens of restaurants, canteens, hospitals, food catering companies etc. places.  The first usage of the device should be after cleaning by soaped damp cloth (water removed). ...
  • Page 28 9. OPERATION OF THE DEVICE 3. While the burner is burning: The cooking is done by putting an appropriate dimensioned pot on the device. 4. For reduced flames the valve button is brought to min. fire position. 5. After completion of the cooking process, the pot is taken off the stove and the device is shut.
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    10. CLEANING AND MAINTENANCE 10.1. CLEANING:  Before the first use and after that before starting to use clean the complete outer surface of the device by means of sponge and liquid cleaning materials.  During the cleaning, never use chemical materials such as marine acid or oil removers.
  • Page 30: Conversion To Other Gasses

    11.CONVERSION TO OTHER GASSES The device is designed to operate with LPG and natural gas. The device should be operated as per the gas system mounted by the service personnel (LPG or Natural Gas). After the mounting, conversion to another gas system should definitely be done by the AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL.
  • Page 32 ENDÜSTRİYEL MUTFAK EK .İPMANLARI SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ. ( Industrie des équipements de cuisine SARL ) (630 – 700 – 930) GAZINIERES (TYPE INDUSTRIEL) MANUEL D’UTILISATION 2195-20 : 0040 745 017 009 Web: www.idealinox.ro...
  • Page 33: Présentation

    2. PRESENTATION Cher utilisateur, Nous vous remercions de nous avoir choisis avant tout. Cet appareil est produit selon les standards internationaux. Pour obtenir le meilleur résultat de l’appareil et pour une utilisation à longue durée, nous vous invitons à lire ce manuel. •...
  • Page 34: Spécifications Techniques

    3. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1510- 1010-OCK 0510-OCK TC.9OCG120 TC.9OCG800 MODEL DIMENSIONS GENERALES 150x100 100x100x85 100x70x85 120x93x85 80x93x85 PUISSANCE 6x7=42 4x7=28 kW 2x7=14 kW 6x7=42 kW 4x7=28 kW THERMIQU E (kW) TYPE ENTREE DE 3/4'' 3/4''R 3/4''R 3/4''R 3/4''R GAZ (Inch) THERMOST ---- ---- ----...
  • Page 35 3. SPECIFICATIONS TECHNIQUES MODEL TC.9OC 1270-OCK 8070-OCK 4070-OCK TC.6OCG6 TC.6OCG4 G4 00 DIMENSIONS GENERALES 40x93x8 120x70x85 80x70x30 40x70x30 60x63x30 40x63x30 PUISSANCE 2x7=14 6x5=30 kW 4x5= 20 kW 2x5=10 kW 4x5=20 kW 2x5=10 kW THERMIQU E (kW) TYPE ENTREE DE 3/4'' 3/4''R 3/4''R 3/4''R...
  • Page 36: Dimensions Générales Et Signaux D'avertissement

    4. DIMENSIONS GENERALES ET SIGNAUX D’AVERTISSEMENT D’ETIQUETT SURFACE CHAUDE...
  • Page 37 5. DETAILS CONCERNANT LA SECURITE • Ne pas laisser l’appareil sous les rayons directs de soleil. • L’appareil doit être utilisé impérativement sous la hotte de cuisine. • Dans le milieu où l’appareil est en marche, il faut absolument éviter des matières solides et liquides combustibles (robe, alcool et ses produits, produits pétrolier –...
  • Page 38: Détails Concernant La Sécurité

    5. DETAILS CONCERNANT LA SECURITE * Ne pas intervenir à l’appareil en dehors du service agrée ou du producteur. • En cas d’allumage de flamme ou de feu pour n’importe quelle raison au milieu où il y a l’appareil, éteindre les vannes de gaz et les interrupteurs de puissance sans être paniqué, et utiliser les extincteurs.
  • Page 39: Déplacement Et Réinstallation

    6. DEPLACEMENT ET REINSTALLATION Réinstallation; NE JAMAIS REINSTALLER, RALLONGER OU CHANGER LES TUYAUX DE CONNEXION de l’appareil en dehors de service agrée qui a monté par le service agrée.  L’appareil peut être porté manuellement par la force humaine. • En cas de longue distance à le porter, il faut le faire doucement contre les agitations et garder son équilibre.
  • Page 40: Montage De L'appareil

    7. MONTAGE DE L’APPAREIL Pour pouvoir installer l’appareil prés d’un mur, d’un compartiment de cuisine, des meubles, des revêtements décoratifs, ceux-ci doivent être produits des matières inflammables ou recouverts par une matière inflammable, la distance du premier cas est de 5 cm, du deuxième est de 20 cm. Il est conseillé de faire bien attention aux instructions de protection contre le feu.
  • Page 41 7. MONTAGE DE L’APPAREIL • Les dimensions de l’entrée de connexion de gaz sont définies sur le tableau des SPECIFICATIONS TECHNIQUES. • Apres avoir lié l’appareil sur le système de gaz, il faut absolument contrôler la fuite de gaz avec la mousse de savon. •...
  • Page 42: Panneaux De Commande

    8. PANNEAUX DE COMMANDE SERIE 700 PANNEAU DE FRONT A. Bouton d’allumage B. Valve de sécurité...
  • Page 43: Utilisation De L'appareil

    9. UTILISATION DE L’APPAREIL A-G ENERALE • La gazinière s’utilise pour cuisiner les produits alimentaires dans les cuisines des restaurants, des cantines et des hôpitaux. • Avant la première utilisation l’appareil doit être nettoyé par un chiffon légèrement savonné et humide (bien essoré). •...
  • Page 44 9. UTILISATION DE L’APPAREIL 3. Lors des bruleurs sont en fonction : Faire l’opération de cuisson en mettant une casserole d’une dimension adéquate sur l’appareil. 4. Le bouton de valve doit être réglé à la position de feu minimum. Apres avoir terminé la cuisson, retirer la casserole du feu, et éteindre l’appareil Dispositif de surveillance des flammes : Si la flamme de pilote s’éteint par accident, le système sera éteint...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 10.1. NETTOYAGE • Nettoyer toute la surface extérieure de l’appareil avec du lessive et de l’éponge avant la première utilisation, et avant et après chaque utilisation. • Lors de nettoyage ne pas utiliser des matières de nettoyage chimiques en tant que l’acide chlorhydrique ou les solvants de graisse, etc.
  • Page 46: Transformation À L'autre Gaz

    11. TRANSFORMATION A L’AUTRE GAZ TRANSFORMATION A L’AUTRE GAZ L’appareil est conçu pour un fonctionnement avec du gaz en bouteille ou du gaz naturel. L’appareil doit être fonctionné selon le système de gaz monté par les éléments de service techniques agrées (selon le gaz en bouteille ou le gaz naturel). La transformation à...

Table of Contents