Page 1
Station d’accueil クレードル FZ-VEBN111A Model No. Operating Instructions Thank you for purchasing a Panasonic product. Please read this document carefully before using the product and keep this document in a safe place for future reference. Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben.
Page 2
– Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help. Warning: R To assure continued FCC emission limit compliance, use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices.
Page 3
For Europe Declaration of Conformity (DoC) "Hereby, Panasonic declares that this Cradle is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives." Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Authorised Representative: Panasonic Testing Centre...
Page 4
For UK For your safety, please read the following text carefully. This appliance is supplied with a molded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 ampere fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 ampere and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362.
Page 5
For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc.
13 Specifications page 14 Introduction This product is designed for use with the Panasonic FZ-N1 and FZ-F1 series (hereinafter referred to as "the unit") (as of April 2022). R Also thoroughly read the Operating Instructions of the unit. Main features –...
Safety precautions R Charge only specified units or batteries. Charging unspecified units or batteries may result in electrolyte leakage, overheating, smoke, rupture, or a fire. R When using this product, do not expose your skin to the surface of the AC adaptor for a prolonged period.
Page 8
R Insert the AC plug completely. If the plug is not inserted completely, fire due to overheating or electric shock may result. R Do not use a damaged plug or loose AC outlet. R Do not pull or insert the AC plug if your hands are wet. Electric shock may result.
R Use the LAN port for connecting to specified network equipment only. Connecting to unspecified equipment could result in a fire or electric shock. Connect only 100BASE-TX or 10BASE-T equipment to the LAN port. Do not attempt to connect phone cables or other types of cables. Handling and maintenance Obey the following to ensure proper use and operation of this product.
Description of parts A Indicator Indicates the charging status of the battery inserted in the battery charging slot. Orange, lit: Battery is charging Green, lit: Battery charging is complete Off: No battery is inserted B Release button Press this button to release the unit before removing it. C Bus connector terminals Supplies power to the unit, and link the unit to the USB ports and to the LAN port.
Connections Connect the AC adaptor (A), USB cables (B), and LAN cable (C) as shown below. R The AC cord may vary depending on the country. Note: R The AC adaptor must be connected to use the product. AC Adaptor The AC adaptor used for the specified computers and optional accessories are Class I Equipment .
Docking and removing the unit Dock the unit as shown below. Make sure the unit is inserted fully into the product. R When the unit is docked, the unit’s indicator (A) lights in orange while the battery is charging, and lights in green when charging is complete.
Troubleshooting If you experience any trouble while using this product, refer to the following information for basic troubleshooting. If the trouble persists, contact your technical support representative. The unit or battery R The unit or battery is not properly inserted. Make sure it is does not charge.
Specifications Power supply input 16 V DC, 3 A Battery charging 4.35 V DC, 3 A Battery charging FZ-VZSUN110: Approx. 2 hours (25 °C [77 °F] environment) time FZ-VZSUN120: Approx. 3 hours (25 °C [77 °F] environment) External bus 9 pins connector (10Base-T/100Base-TX) ´...
Page 15
Für Europa Konformitätserklärung „Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Cradle die wichtigsten Auflagen und andere relevante Bestimmungen der zutreffenden EU-Direktiven erfüllt.“ Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Autorisierter Vertreter: Panasonic Testing Centre Panasonic Connect Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Dieses Symbol weist auf eine separate Sammlung von Elektro- und elekt- ronischen Geräten hin.
Seite 23 Technische Daten Seite 24 Einführung Dieses Produkt ist für die Verwendung mit den Panasonic-Serien FZ-N1 und FZ-F1 konzipiert (nachstehend als „das Gerät“ bezeichnet) (ab April 2022). R Lesen Sie auch die Betriebsanleitung des Geräts sorgfältig durch. Hauptmerkmale – Aufladen eines Geräts –...
Sicherheitsvorkehrungen R Laden Sie nur geeignete Geräte oder Akkus. Das Laden von ungeeigneten Geräten oder Akkus kann Elektrolytaustritt, Überhitzung, Rauchentwicklung, Explosion oder Feuer zur Folge haben. R Achten Sie bei der Verwendung des Produkts darauf, dass Ihre Haut nicht für längere Zeit mit dem Netzteil in Berührung kommt.
Page 18
R Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig von Staub und anderen Rückständen. Wenn sich Staub oder andere Rückstände auf dem Stecker ansammeln, kann es durch Feuchtigkeit usw. zu Schäden an der Isolierung kommen und dadurch zu Bränden. R Ziehen Sie den Stecker ab und wischen Sie ihn mit einem trockenen Tuch ab. R Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, wenn es über längere Zeit nicht verwendet wird.
R Verwenden Sie ausschließlich geeignete Netzteile und das mitgelieferte Netzkabel. Durch Verwendung von ungeeigneten Netzteilen oder Netzkabeln kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen. R Wenn Sie das Produkt reinigen oder es für eine längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit den Netzstecker.
Teilebezeichnung A Anzeige Zeigt den Ladezustand des in den Akkuladesteckplatz eingesetzten Akkus an. Orange, leuchtet: Akku wird geladen Grün, leuchtet: Ladevorgang des Akkus abgeschlossen Aus: Kein Akku eingesetzt B Freigabetaste Diese Taste drücken, um das Gerät vor dem Entfernen freizugeben. C Bus-Anschlusskontakte Zur Stromversorgung des Geräts und zur Verbindung des Geräts mit den USB-An- schlüssen und dem LAN-Anschluss.
Anschlüsse Schließen Sie das Netzteil (A), die USB-Kabel (B) und das LAN-Kabel (C) wie nachfolgend abgebildet an. R Das Netzkabel kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Hinweis: R Das Netzteil muss angeschlossen sein, damit das Produkt verwendet werden kann. Netzteil Das für die angegebenen Computer und die Portreplikator-Option verwendete Netzteil ist ein Gerät der Klasse I...
Einsetzen des Geräts in den Cradle und Entfernen Setzen Sie das Gerät wie nachfolgend gezeigt in den Cradle ein. Überprüfen Sie, ob das Gerät vollständig in das Produkt eingeführt wurde. R Wenn das Gerät eingesetzt ist, leuchtet die Geräteanzeige (A) während des La- devorgangs orange und nach Beendi- gung des Ladevorgangs grün.
Fehlerbehebung Falls während der Verwendung dieses Produkts Probleme auftreten, finden Sie im Folgenden Informationen zur einfachen Fehlerbehebung. Falls das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Vertreter des technischen Kundendienstes. Das Gerät oder R Das Gerät oder der Akku ist nicht ordnungsgemäß eingesetzt. Über- der Akku wird prüfen Sie, ob sie korrekt eingesetzt wurden.
Technische Daten Stromversorgung 16 V DC, 3 A Laden des Akkus 4,35 V DC, 3 A Akkuladedauer FZ-VZSUN110: Ca. 2 Stunden (bei 25 °C Umgebungstemperatur) FZ-VZSUN120: Ca. 3 Stunden (bei 25 °C Umgebungstemperatur) Externer Bus-An- 9 Pins schluss (10Base-T/100Base-TX) ´ 1 LAN-Anschluss USB 2,0 ´...
Page 25
Pour des informations sur l’efficacité énergétique de l’adaptateur secteur, veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrez le numéro de modèle sur l’adaptateur secteur (12 caractères, tiret “-”‚ inclus, espace non inclus) dans la zone de recherche. (Ouvert à partir d’avril...
33 Caractéristiques techniques page 34 Introduction Ce produit est conçu pour être utilisé avec la gamme Panasonic FZ-N1 et FZ-F1 (ci-après dénommée “l’unité”) (à compter d’avril 2022). R Lisez également attentivement les Instructions d’utilisation de l’unité. Principales fonctionnalités – Charger une unité...
Page 27
R Les informations du présent document peuvent être modifiées sans notification. Précautions de sécurité R Chargez uniquement les unités ou les batteries indiquées. La charge d’unités ou de batteries non indiquées peut entraîner une fuite d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie. R Lors de l’utilisation de ce produit, n’exposez pas votre peau à...
Page 28
R Nettoyez régulièrement la poussière et autres débris présents sur la fiche secteur. Si de la poussière ou d’autres débris s’accumulent sur la fiche, l’humidité, etc. peut entraîner un défaut d’isolation, ce qui peut provoquer un incendie. R Débranchez la fiche et nettoyez-la avec un chiffon sec. R Débranchez la fiche si le produit n’est pas utilisé...
R Ne placez pas le produit sur une surface instable. Le produit peut tomber et causer des blessures. R Utilisez uniquement les adaptateurs secteur indiqués et le cordon secteur fourni. L’utilisation d’adaptateurs secteur ou de cordons secteur non indiqués peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Description des composants A Voyant Indique le statut de charge de la batterie insérée dans la fente de charge des batte- ries. Orange, allumé : la batterie est en cours de chargement Vert, allumé : le chargement de la batterie est terminé Eteint : aucune batterie n’est insérée B Bouton de déblocage Appuyez sur ce bouton pour débloquer l’unité...
Connexions Connectez l’adaptateur secteur (A), les câble USB (B) et le câble LAN (C) comme indiqué ci-dessous. R Le cordon secteur peut varier selon le pays. Remarques : R Vous devez connecter l’adaptateur secteur pour utiliser le produit. Adaptateur secteur L’adaptateur secteur utilisé...
Installation/retrait de l’unité dans/de la station d’accueil Installez l’unité dans la station d’accueil comme illustré ci-dessous. Assurez-vous que l’unité est complètement insérée dans le produit. R Une fois l’unité dans la station d’accueil, le voyant de l’unité (A) s’allume en oran- ge lorsque la batterie est en cours de chargement et en vert une fois le charge- ment terminé.
Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de ce produit, reportez-vous aux informations suivantes pour un dépannage de base. Si le problème persiste, adressez-vous au représentant de l’assistance technique. Impossible de R L’unité ou la batterie n’est pas correctement insérée. Vérifiez charger l’unité...
Caractéristiques techniques Entrée d’alimentation 16 V CC, 3 A Batterie en cours de charge 4,35 V CC, 3 A Temps de charge de la batte- FZ-VZSUN110 : Environ 2 heures (environnement à 25 °C) FZ-VZSUN120 : Environ 3 heures (environnement à 25 °C) Connecteur pour bus externe 9 broches (10Base-T/100Base-TX) ´...
LANポートに指定のネットワーク以外の機器を接続しない 火災・感電の原因になることがあります。 LANポートに10BASE-Tまたは100BASE-TX対応の機器のみ 禁止 を接続してください。電話回線やその他の回線を接続しないでく ださい。 取り扱いとお手入れ 本機を正しくご使用いただくために、次の点をお守りください。 ■ 使用環境について R 平らな場所でご使用ください。 R 直射日光の当たる場所、暖房機器付近には置かないでください。 R 高温環境で継続的に使用すると製品寿命が短くなります。このような環境で の使用は避けてください。 ■ 取り扱い上のご注意 R 衝撃を加えたり、落としたりしないでください。故障、破損の原因になりま す。 R 本機で使用する端末が雨などでぬれている場合は、水抜きをして水滴をふき 取り、十分に乾燥させてから本機へ装着してください。 R 通気口はふさがないでください。 ■ お手入れ R お手入れは、必ずACアダプターを抜いた状態で行ってください。 R お手入れの際は、乾いた柔らかい布でふいてください。 – ベンジン、シンナー、アルコール、台所洗剤などの溶剤は、本体表面に影 響を与えるおそれがありますので使用しないでください。 R バッテリーパック充電端子やバスコネクター端子部分が汚れていると、充電 ができなくなる場合があります。汚れに応じて乾いた柔らかい布でふいてく ださい。 R バッテリーパック充電端子とバスコネクター端子を曲げないよう、ご注意く...
各部の名称と働き A バッテリーパック充電ランプ バッテリーパックの充電状況を知らせます。 橙点灯:充電中 緑点灯:充電完了 消灯:バッテリーパック未挿入 B リリースボタン 本機に取り付けた端末のロックを解除します。 C バスコネクター端子 端末に電源を供給し、充電します。また、端末とUSBポート/LANポート を繋ぎます。 D 通気口 E 電源端子 ACアダプターを接続します。 F USBポート G LANポート H バッテリーパック充電スロット バッテリーパック単体を充電します。 I バッテリーパック充電端子 バッテリーパックに電源を供給します。 銘板に表示されている記号の説明 :交流 :直流...
困ったときのQ&A 下記の対処方法を行っても解決しない場合は、ご相談窓口にお問い合わせくださ い。 現 象 原因と対応 R 端末やバッテリーパックが正しく取り付けられてい 充電ができない ません。正しく取り付けてください。 R ACアダプターが正しく接続されていません。接続 を確認してください。 R 端子部が汚れています。端子部を掃除してくださ い。 R 周囲の温度が高すぎるまたは低すぎる可能性があり ます。充電は周囲温度が10 ℃〜35 ℃で行ってく ださい。 R バッテリーパックの寿命です。新しいものに交換し 充電が早く終わる、充 電できない てください。 R バッテリーパックが正しく取り付けられていませ バッテリーパック充電 ランプが点灯しない ん。正しく取り付けてください。 R ACアダプターが正しく接続されていません。接続 を確認してください。 R バッテリーパック充電端子が汚れています。端子部 を掃除してください。 R バッテリーパックの寿命です。新しいものに交換し てください。 R バッテリーパック充電端子が汚れています。端子部 バッテリーパック充電...