hit counter script
NEFF T51T95X2/01 Installation Instructions Manual

NEFF T51T95X2/01 Installation Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

*9000832970*
Û
Instrucciones de montaje
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning
ì
Instruções de montagem
9000832970 940721
ê
Monteringsveiledning
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
ó
Monteringsanvisning
Ý
Asennusohje
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu
î
Инструкция по монтажу

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF T51T95X2/01

  • Page 1 *9000832970* 9000832970 940721 Û Instrucciones de montaje ê Monteringsveiledning Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ú Installation instructions ó Monteringsanvisning Þ Notice de montage Ý Asennusohje â Istruzioni per il montaggio ë Instrukcja montażu é Installatievoorschrift ô Montaj kılavuzu × î Monteringsvejledning Инструкция...
  • Page 3: Observaciones Importantes

    Ventilación, figura 3 Teniendo en cuenta la ventilación de la placa, es necesario: Û Instrucciones de montaje una abertura en la parte superior de la pared trasera del Observaciones importantes ■ mueble (figura 3a). Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está garantizada si una separación entre la parte trasera del mueble y la pared ■...
  • Page 4: Ausbau Des Geräts

    Vorbereitung der Einbaumöbel, Abb. 1/2/3 Einbaumöbel: Sie müssen bis mindestens 90 °C temperaturbe- Ú Installation instructions ständig sein. Important notes Ausschnitt: Späne nach den Ausschnittarbeiten entfernen. Safety: Safety in use is only guaranteed if the technical Schnittflächen: Mit hitzebeständigem Material versiegeln. installation of the hob has been carried out correctly and in accordance with the assembly instructions.
  • Page 5 Installing the appliance, figures 4/5 Montage sur tiroir, schéma 2a Les objets métalliques qui se trouvent dans le tiroir pourraient Note: Wear protective gloves to fit the hob. The non-visible atteindre des températures élevées en raison de la recirculation surfaces may have sharp edges. de l'air provenant de la ventilation de la plaque, c'est pourquoi il Connect the appliance to the mains and check that it works est recommandé...
  • Page 6: Indicazioni Importanti

    La distanza tra la parte superiore del piano di lavoro e la parte superiore della lavastoviglie deve essere di: â 60 mm nel caso in cui venga installato su una lavastoviglie Istruzioni per il montaggio ■ Indicazioni importanti compatta. Sicurezza: la sicurezza durante l'uso è garantita solo se 65 mm nel caso in cui venga installato su una lavastoviglie di ■...
  • Page 7: Het Apparaat Demonteren

    Aanwijzing: Elke manipulatie in het apparaat, met inbegrip van de vervanging van de voedingskabel, moet worden uitgevoerd door personeel van de Technische Dienst met een specifieke × Monteringsvejledning Vigtige henvisninger opleiding. Sikkerhed: sikkerhed under brug kan kun garanteres, hvis Gereed maken van de meubels waarin het installationen er udført på...
  • Page 8: Instruções Importantes

    Preparação dos móveis de montagem, Ventilation, figur 3 Med henblik på sektionens ventilation er det nødvendigt med figuras 1/2/3 følgende: Móveis encastrados: resistentes a uma temperatura mínima de En åbning i den øverste del af møblets bagvæg (figur 3a). ■ 90 °C.
  • Page 9: Viktige Henvisninger

    Installere apparatet, figur 4/5 Merk: Bruk hansker ved innbygging av platetoppen. Flatene ê Monteringsveiledning Viktige henvisninger som ikke er synlige, kan ha skarpe kanter. Koble apparatet til nettet, og kontroller at det fungerer. Sikkerhet: sikker bruk kan bare garanteres dersom montering Spenning, se typeskilt.
  • Page 10: Αποσυναρμολόγηση Της Συσκευής

    Πάγκος κουζίνας: θα πρέπει να έχει πάχος τουλάχιστον Inbyggnad under bänkskiva: induktionshällar kan endast 20 χιλιοστών. installeras över lådor, ugnar med forcerad ventilation av samma märke samt diskmaskiner av samma märke. Under spishällen Η απόσταση ανάμεσα στο επάνω μέρος του πάγκου και στο επάνω kan du inte installera kylskåp, ugnar utan ventilation eller μέρος...
  • Page 11 Demontera apparaten Tuuletus, kuva 3 Keittotason tuuletuksen kannalta on varmistettava, että: Koppla bort apparaten från elnätet. Kalusteen takaseinän yläosassa on ilma-aukko (kuva 3a). Lyft ut hällen genom att trycka underifrån. ■ Kalusteen takaosan ja keittiön seinän välissä on tilaa ■ Obs! (kuva 3b).
  • Page 12: Demontaż Urządzenia

    Przygotowanie mebli do montażu, rysunki 1/2/3 Meble w zabudowie: odporne na temperaturę minimum 90°C. ô Montaj kılavuzu Önemli açıklamalar Otwór: usunąć wióry po wykonaniu wycięcia. Powierzchnie wycięcia: uszczelnić materiałem odpornym na Güvenlik: kullanım esnasında güvenlik sadece tesis işleminin wysoką temperaturę. teknik açıdan doğru ve montaj talimatlarına uygun bir şekilde yapılmış...
  • Page 13: Важные Указания

    Cihazı takınız, şekil 4/5 Монтаж над выдвижным ящиком, рисунок 2a Если варочная панель устанавливается над выдвижным ящиком, Bilgi: Ocağın montajı için koruyucu eldiven kullanınız. находящиеся в нем металлические предметы могут раскалиться Görünmeyen yüzeylerde keskin kenarlar olabilir. от горячего воздуха, используемого для вентиляции варочной Cihazı...

Table of Contents