hit counter script
KitchenAid KFGD500EBS User Instruction

KitchenAid KFGD500EBS User Instruction

Gas double oven range
Hide thumbs Also See for KFGD500EBS:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sécurité de la Cuisinière
  • La Bride Antibasculement
  • Guide des Caractéristiques
  • Utilisation de la Table de Cuisson
  • Brûleurs de Surface Scellés
  • Grilles
  • Taille du Brûleur
  • Plaque À Frire
  • Ustensiles de Cuisson
  • Mise en Conserve À la Maison
  • Utilisation du Four
  • Commandes Électroniques du Four
  • Maintien Au Chaud
  • Mode Sabbat
  • Papier D'aluminium
  • Positionnement des Grilles Et des Ustensiles de Cuisson Au Four
  • Grille Déployable
  • Évents du Four
  • Cuisson Au Four Et Rôtissage
  • Cuisson Au Gril
  • Cuisson Par Convection - Four Inférieur
  • Conversion Easyconvect
  • Cuisson Lente
  • Levée du Pain
  • Durée de Cuisson
  • Entretien de la Cuisinière
  • Programme D'autonettoyage
  • Nettoyage Général
  • Lampes du Four
  • Dépannage
  • Accessoires
  • Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new range at www.kitchenaid.com. In Canada, register your range
at www.kitchenaid.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the serial plates.
The serial plates are located behind the control panel. You may view them by rotating the serial plates up.
Model Number_______________________________________
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.kitchenaid.com.
Deberá tener los números de modelo y serie, que se pueden encontrar en las placas de serie detrás del panel de control.
Los puede ver al rotar hacia arriba las placas de serie.
W10863343A
Table of Contents
RANGE SAFETY .............................................................................2
The Anti-Tip Bracket ....................................................................3
FEATURE GUIDE ............................................................................4
COOKTOP USE ..............................................................................7
Sealed Surface Burners ...............................................................7
Grates ...........................................................................................8
Burner Size ...................................................................................8
Griddle ..........................................................................................8
Cookware .....................................................................................9
Home Canning .............................................................................9
OVEN USE .....................................................................................10
Electronic Oven Controls ...........................................................10
Keep Warm .................................................................................11
Sabbath Mode............................................................................11
Aluminum Foil .............................................................................12
Positioning Racks and Bakeware ..............................................12
Roll-out Rack ..............................................................................13
Oven Vents .................................................................................13
Baking and Roasting ..................................................................13
Broiling........................................................................................14
Lower Oven Convection Cooking ..............................................14
EasyConvect™ Conversion .......................................................14
Slow Cook ..................................................................................15
Proofing Bread ...........................................................................15
Cook Time ..................................................................................15
RANGE CARE ...............................................................................16
Self-Cleaning Cycle ....................................................................16
General Cleaning ........................................................................17
Oven Lights ................................................................................17
TROUBLESHOOTING ..................................................................18
ACCESSORIES .............................................................................20
WARRANTY ..................................................................................21
GAS DOUBLE OVEN RANGE
USER INSTRUCTIONS
Serial Number_______________________________________

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KFGD500EBS

  • Page 1 GAS DOUBLE OVEN RANGE USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new range at www.kitchenaid.com. In Canada, register your range at www.kitchenaid.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the serial plates.
  • Page 2 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without having the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 4 This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service Section at www.kitchenaid.ca.
  • Page 5 KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS BROIL Broiling 1. Press BROIL. (upper only) 2. Press the number keypads to set the desired temperature. If the temperature entered is not in the range of the temperatures allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be displayed. Enter a temperature in the allowable range. 3.
  • Page 6 KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS BREAD PROOF Proofing bread 1. Press BREAD PROOF until the desired proof choice is displayed (“Standard Proof” or “Rapid Proof”). NOTE: “Rapid” operates at a slightly higher temperature for the second rise of formed dough. 2. Press START. Let the dough rise until nearly doubled in size.
  • Page 7 COOKTOP USE WARNING Sealed Surface Burners Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death A. Burner cap C.
  • Page 8 To Clean: Burner Size IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach Select a burner that best fits your cookware. See the following or rust removers. illustration and chart.
  • Page 9 To Clean the Griddle: Cookware Characteristics 1. Let the griddle cool, and then empty the drip tray. Ceramic or Follow manufacturer’s instructions. ■ 2. See the “General Cleaning” section for cleaning instructions. Ceramic glass Heats slowly but unevenly. ■ 3. Store griddle in a cool dry place. Ideal results on low to medium heat ■...
  • Page 10 OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to times or when it is heavily soiled. the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
  • Page 11 Demo Mode Keep Warm IMPORTANT: This feature is intended for use on the sales floor with 120V power connection and permits the control features to be WARNING demonstrated without heating elements turning on. If this feature is activated, the oven will not work. Food Poisoning Hazard 1.
  • Page 12 To Adjust Temperature (when Sabbath Mode is running in only Rack Positions – Lower Oven one oven): 1. Press the number keypad as instructed by the scrolling text to select the new temperature. NOTE: The temperature adjustment will not appear on the display, and no tones will sound.
  • Page 13 Roll-Out Rack Oven Vents The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. The roll-out rack should not be used in rack position 5. Open Position A. Upper oven vent B. Lower oven vent The oven vents release hot air and moisture from the ovens and should not be blocked or covered.
  • Page 14 Setting Guidelines Broiling CONVECT Reduce the standard baking temperature Close the oven door while broiling. No preheating is necessary. BAKE 25°F (12°C). Position food on grid in a broiler pan, and then place it in the center of the oven rack. CONVECT Use standard recipe temperature.
  • Page 15 Slow Cook Cook Time Slow Cook is best for food items such as beef, poultry, and pork. WARNING This cycle is available to cook food at low temperatures for long periods of time. Food can be cooked up to 12 hours depending on the temperature chosen.
  • Page 16 RANGE CARE Self-Cleaning Cycle To stop the Self-Cleaning cycle at anytime, press OFF UPPER or WARNING OFF LOWER. If the temperature is too high, the oven doors will remain locked. When “LOCK” shows in the display, the doors of the oven cannot be opened.
  • Page 17 For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions section of our website at abrasive cleansers or oven cleaner. www.kitchenaid.com. In Canada, reference the Customer To avoid damage, do not soak knobs. When replacing knobs, Service section at www.kitchenaid.ca.
  • Page 18 First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit http://kitchenaid.custhelp.com.
  • Page 19 PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS Oven burner flames are Range converted improperly – If propane gas is being used, contact a service technician or see the yellow or noisy “Warranty” section for contact information. Oven temperature too high or Oven temperature needs adjustment – See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven too low Controls”...
  • Page 20 “Warranty” section for contact information. ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.kitchenaid.com or call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call at 1-800-807-6777. Complete Cooktop Cleaner Kit...
  • Page 21 DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY KitchenAid makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask KitchenAid or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 22 Notes...
  • Page 23: Table Of Contents

    DE LA CUISINIÈRE À GAZ À DOUBLE FOUR MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrer la cuisinière sur www.kitchenaid.com. Au Canada, enregistrer la table de cuisson sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur les plaques signalétiques.
  • Page 24: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 25: La Bride Antibasculement

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 26 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est choc électrique, de blessures ou de dommages lors de correctement installée, doit être reliée à la terre l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines conformément aux codes électriques locaux ou, en précautions élémentaires dont les suivantes : l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national...
  • Page 27: Guide Des Caractéristiques

    Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Consulter ce manuel ou la section d’aide à la clientèle sur www.kitchenaid.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter www.kitchenaid.ca.
  • Page 28 TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS BAKE UPPER Cuisson au four 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pour le four désiré. BAKE LOWER et rôtissage 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la (cuisson au température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures four supérieur/ autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s’affiche.
  • Page 29 TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS BREAD PROOF Levée du pain 1. Appuyer sur BREAD PROOF (levée du pain) jusqu’à ce que le type de levée souhaité (levée du pain) s’affiche (“Standard Proof” [levée standard] ou “Rapid Proof” [levée rapide]). REMARQUE : “Rapid” fonctionne à une température légèrement supérieure pour la deuxième levée d’une pâte pré-moulée.
  • Page 30: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT Brûleurs de surface scellés Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. A. Chapeau de brûleur D.
  • Page 31: Grilles

    Nettoyage : Taille du brûleur IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont Sélectionner un brûleur qui convient le plus aux ustensiles de froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, agents de blanchiment cuisson utilisés.
  • Page 32: Ustensiles De Cuisson

    4. Pour le préchauffage et la cuisson, régler le brûleur avant sur Ustensile Caractéristiques le réglage de chaleur le plus bas et le brûleur arrière sur une chaleur moyennement élevée afin de garantir d’obtenir des Céramique ou Suivre les instructions du fabricant. ■...
  • Page 33: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
  • Page 34: Maintien Au Chaud

    Ajustement de la température du four : Mode démo 1. Appuyer sur OPTIONS jusqu’à ce que “TEMP CALIB” IMPORTANT : Ce mode est conçu pour le personnel de vente en (calibrage de la température) s’affiche. rayon avec une alimentation de 120V et permet de présenter le 2.
  • Page 35: Mode Sabbat

    Mode Sabbat Papier d’aluminium Le mode Sabbat maintient le réglage de cuisson au four tant que IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini le four n’est pas éteint. du fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier d’aluminium ou un revêtement quelconque.
  • Page 36: Grille Déployable

    Positions de grille – Four inférieur Ustensiles de cuisson au four L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson au four et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide.
  • Page 37: Évents Du Four

    Dépose de la grille déployable Système de gestion de la température 1. Enfoncer la grille coulissante complètement jusqu’à ce qu’elle Le système de contrôle de la température contrôle soit rétractée et emboîtée sur les glissières. électroniquement les niveaux de température du four durant le préchauffage et la cuisson afin de maintenir une gamme précise 2.
  • Page 38: Conversion Easyconvect

    Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection, le Conversion EasyConvect™ ventilateur s’éteint immédiatement. Il s’allume à nouveau lorsque la porte du four est fermée. Les températures et durées de cuisson par convection REMARQUE : La porte du four doit être fermée pour la cuisson au peuvent différer de celles d’une cuisson standard.
  • Page 39: Cuisson Lente

    Cuisson lente Durée de cuisson La fonction de cuisson lente est idéale pour les aliments tels que AVERTISSEMENT le boeuf, la volaille et le porc. Ce programme permet de cuire les aliments à de faibles températures pendant de longues périodes. Les aliments peuvent être cuits pendant un maximum de 12 Risque d'empoisonnement alimentaire heures en fonction de la température sélectionnée.
  • Page 40: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage Le programme d’autonettoyage utilise des températures très AVERTISSEMENT élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendres. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Pour éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide froid sur le verre intérieur de la porte avant que le four n’ait complètement refroidi.
  • Page 41: Nettoyage Général

    Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements. les étiquettes des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Service à la BRÛLEURS DE SURFACE clientèle à www.kitchenaid.com. Au Canada, consulter www.kitchenaid.ca. Voir la section “Brûleurs de surface scellés”. ■...
  • Page 42: Lampes Du Four

    GRILLES DU FOUR Lampes du four Méthode de nettoyage : Les lampes du four sont des ampoules standard de 40 watts pour Tampon en laine d’acier. appareil électroménager. Avant le remplacement, s’assurer que ■ le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, appliquer une ■...
  • Page 43: Dépannage

    QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site Internet http://www.kitchenaid.com. Au Canada, consulter www.kitchenaid.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis...
  • Page 44 PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES Le four ne fonctionne pas Présence d’air dans les conduites de gaz : Si c’est la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés, allumer n’importe quel bouton de brûleur de surface afin de libérer l’air présent dans les canalisations.
  • Page 45 Bruits PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES Le brûleur de surface émet Brûleur mouillé : Laisser au brûleur le temps de sécher. des bruits d’éclatement Bruits émis par la cuisinière Ces bruits sont des bruits de fonctionnement normaux qui peuvent survenir chaque fois que à...
  • Page 46: Accessoires

    ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.kitchenaid.com ou nous contacter au 1-800-422-1230. Au Canada, consulter www.kitchenaid.ca. ou nous contacter au 1-800-807-6777. Ensemble d’entretien de la table Tampons nettoyeurs pour la table Grilles de la table de cuisson de cuisson de cuisson Gauche : Commander la pièce numéro...
  • Page 47: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 48 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Table of Contents