ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GA021G GA022G GA023G GA024G GA025G GA026G Wheel diameter 100 mm (4") 115 mm 125 mm (5") 100mm (4") 115 mm 125 mm (5") (4-1/2") (4-1/2") Max. wheel thickness 6.4 mm 7.2 mm 6.4 mm 7.2 mm Spindle thread M14 or 5/8"...
Power tools can produce electromagnetic Intended use fields (EMF) that are not harmful to the user. However, users of pacemakers and other similar The tool is intended for grinding, sanding, wire brushing medical devices should contact the maker of their and cutting of metal and stone materials without the use device and/or doctor for advice before operating of water.
Page 12
Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. Use power tools only with specifically desig- nated battery packs.
Page 13
The rated speed of the accessory must be at 14. Do not operate the power tool near flammable least equal to the maximum speed marked on materials. Sparks could ignite these materials. the power tool. Accessories running faster than 15. Do not use accessories that require liquid their rated speed can break and fly apart.
Page 14
Wheels must be used only for recommended Safety Warnings Specific for Wire Brushing applications. For example: do not grind with Operations: the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels Be aware that wire bristles are thrown by the are intended for peripheral grinding, side forces brush even during ordinary operation.
Page 15
It will flow, overheating, possible burns and even a breakdown. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Do not store and use the tool and battery car- tridge in locations where the temperature may Tips for maintaining maximum reach or exceed 50 °C (122 °F).
Keep the wireless unit away from young chil- 26. Do not insert any devices other than Makita dren. If accidentally swallowed, seek medical wireless unit into the slot on the tool. attention immediately.
Page 17
Indicating the remaining battery Releasing protection lock capacity When the protection system works repeatedly, the tool is locked. Press the check button on the battery cartridge to indi- In this situation, the tool does not start even if turning the tool off and on. To release the protection lock, cate the remaining battery capacity.
Page 18
Only for model GA021G / GA022G / GA023G ► Fig.7: 1. Lock lever 2. Notch 3. Protrusion Electric brake is activated after the tool is switched off.
Page 19
Mount inner flange, abrasive wheel and Ezynut onto the wrench and securely tighten clockwise. ► Fig.11: 1. Lock nut wrench 2. Shaft lock spindle so that Makita Logo on Ezynut faces outside. ► Fig.16: 1. Shaft lock To remove the wheel, follow the installation procedure Press shaft lock firmly and tighten Ezynut by turning the in reverse.
As for the installation, follow the instructions for Connecting a vacuum cleaner depressed center wheel. The direction for mounting the lock nut and the Optional accessory inner flange varies by wheel type and thickness. Refer to the following figures. Never vacuum metal particles WARNING: created by grinding/cutting/sanding operation.
Page 21
Operation with wire wheel brush Grinding and sanding operation ► Fig.27 Optional accessory Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the Check operation of wire wheel CAUTION: workpiece. brush by running tool with no load, insuring that In general, keep the edge of the wheel or disc at an no one is in front of or in line with the wire wheel angle of about 15°...
Page 22
► Fig.40: 1. Wireless activation button 2. Wireless cleaner activation lamp NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the Pull the switch trigger of the tool. Check if the wireless activation function is required for the tool vacuum cleaner runs while the switch trigger is being registration.
Page 23
Description of the wireless activation lamp status ► Fig.41: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Wireless activation lamp Status Description Color...
Page 24
Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be per- formed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. Air vent cleaning The tool and its air vents have to be kept clean.
The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. •...
Page 27
中文简体 (原本) 规格 型号: GA021G GA022G GA023G GA024G GA025G GA026G 砂轮直径 100 mm 115 mm 125 mm 100 mm 115 mm 125 mm (4″) (4-1/2″) (5″) (4″) (4-1/2″) (5″) 最大砂轮厚度 6.4 mm 7.2 mm 6.4 mm 7.2 mm 主轴螺纹 M14或5/8″...
Page 44
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: GA021G GA022G GA023G GA024G GA025G GA026G 100 mm (4″) 125 mm (5″) 100mm (4″) 125 mm (5″) Diameter roda 115 mm 115 mm (4-1/2″) (4-1/2″) Ketebalan roda maks. 6,4 mm 7,2 mm 6,4 mm 7,2 mm M14 atau 5/8″...
Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan Penggunaan sekali-kali menggunakan kabel untuk membawa, menarik, atau mencabut mesin Mesin ini dirancang untuk menggerinda, mengampelas, listrik dari stopkontak. Jauhkan kabel dari menyikat dengan kawat dan memotong logam dan panas, minyak, tepian tajam, atau bagian material batuan tanpa menggunakan air. yang bergerak.
Page 46
Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan Rawatlah mesin listrik dan aksesori. Periksa mengumpulkan debu, pastikan fasilitas apakah ada komponen bergerak yang tidak lurus atau macet, komponen yang pecah, dan tersebut terhubung listrik dan digunakan kondisi-kondisi lain yang dapat memengaruhi dengan baik. Penggunaan pembersih debu dapat mengurangi bahaya yang terkait dengan debu.
Page 47
Ikuti semua petunjuk pengisian daya dan Pemasangan aksesori berulir harus sesuai jangan mengisi daya paket baterai atau dengan ulir spindel gerinda. Untuk aksesori mesin di luar rentang suhu yang ditentukan yang dipasang menggunakan flensa, lubang punjung pada aksesori harus cocok dengan di panduan.
Page 48
13. Bersihkan ventilasi udara mesin listrik secara Peringatan Keselamatan Khusus untuk Pekerjaan rutin. Kipas motor akan menarik debu ke dalam Penggerindaan dan Pengoperasian Pemotongan Abrasif: rumahan, dan serbuk logam yang terkumpul secara berlebihan dapat menyebabkan bahaya Gunakan hanya tipe roda yang dianjurkan untuk mesin listrik Anda dan pelindung listrik.
Page 49
Ketika roda terjepit atau pemotongan terhenti Pastikan bahwa roda tidak menyentuh benda karena alasan apa pun, matikan mesin listrik kerja sebelum sakelar dinyalakan. Sebelum menggunakan mesin pada benda dan tahan hingga roda benar-benar berhenti. Jangan pernah mencoba melepas roda kerja yang sebenarnya, jalankan mesin pemotong dari pekerjaan pemotongan saat sebentar.
Page 50
Kartrid baterai bisa meledak jika terbakar. PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau Jangan memaku, memotong, menghancurkan, baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan melempar, menjatuhkan kartrid baterai, atau baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan.
Page 51
50°C. 26. Jangan memasukkan perangkat apa pun selain Jangan menggunakan unit nirkabel di tempat- unit nirkabel Makita ke dalam celah pada mesin. tempat yang dekat dengan peralatan medis, seperti alat pacu jantung. 27. Jangan menggunakan mesin jika penutup Jangan menggunakan unit nirkabel di tempat- celah rusak.
Page 52
Untuk melepas kartrid baterai, geser dari mesin sambil Perlindungan kelebihan beban menggeser tombol pada bagian depan kartrid. Jika mesin/baterai digunakan dengan cara yang Untuk memasang kartrid baterai, sejajarkan lidah membuat mesin menarik arus tinggi berlebihan, mesin kartrid baterai dengan alur pada rumah dan masukkan akan berhenti secara otomatis tanpa peringatan ke dalam tempatnya.
Page 53
Rem elektrik Jika tidak, Anda tidak akan dapat mendorong pelindung roda sepenuhnya. Hanya untuk model GA021G / GA022G / GA023G Sembari mempertahankan posisi tuas kunci dan Rem elektrik diaktifkan setelah mesin dimatikan. pelindung roda seperti dijelaskan pada langkah 2, putar...
Page 54
► Gbr.15: 1. Ezynut 2. Roda abrasif 3. Flensa dalam 4. Spindel Pasang flensa dalam, roda abrasif dan Ezynut pada Pilihan Aksesori spindel sehingga Logo Makita pada Ezynut menghadap PERINGATAN: Selalu gunakan pelindung ke luar. dengan penahan jika roda flex dipasang pada ►...
Page 55
Memasang roda pemotongan Memasang sikat kawat mangkuk abrasif / roda intan Pilihan Aksesori Pilihan Aksesori PERHATIAN: Jangan gunakan sikat yang rusak, atau yang tidak seimbang. Sikat yang rusak Ketika menggunakan PERINGATAN: akan meningkatkan kemungkinan cedera akibat pemotong abrasif / roda intan, jangan gunakan sentuhan dengan kawat sikat yang rusak.
Page 56
Operasi dengan roda pemotongan PENGGUNAAN abrasif / roda intan Tidak perlu sampai memaksa PERINGATAN: Pilihan Aksesori mesin. Bobot mesin sudah memberi tekanan yang cukup. Pemaksaan dan tekanan yang berlebihan Jangan membuat roda PERINGATAN: dapat mengakibatkan kerusakan yang berbahaya “macet” atau menekannya secara berlebihan. Jangan mencoba memotong terlalu dalam.
Page 57
Anda dapat menjalankan pengisap debu secara otomatis bersama dengan pengoperasian sakelar debu mesin. ► Gbr.32 CATATAN: Pengisap debu Makita yang mendukung fungsi pengaktifan nirkabel diperlukan untuk Untuk menggunakan fungsi pengaktifan nirkabel, siapkan item-item berikut: registrasi mesin. CATATAN: Selesaikan pemasangan unit nirkabel ke •...
Page 58
Tekan sebentar tombol pengaktifan nirkabel pada CATATAN: Lampu pengaktifan nirkabel akan berhenti mesin. Lampu pengaktifan nirkabel akan berkedip berkedip dalam warna hijau setelah 20 detik. Tekan dalam warna biru. tombol pengaktifan nirkabel pada mesin ketika lampu ► Gbr.40: 1. Tombol pengaktifan nirkabel 2. Lampu pengaktifan nirkabel pada pembersih berkedip.
Page 59
Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal...
Page 60
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN produk, perbaikan, perawatan lain, atau penyetelan harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. Pembersihan ventilasi udara Mesin dan ventilasi udara harus dijaga agar tetap bersih.
Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. •...
Page 62
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: GA021G GA022G GA023G GA024G GA025G GA026G 100 mm (4″) 125 mm (5″) 100 mm (4″) 125 mm (5″) Diameter roda 115 mm 115 mm (4-1/2″) (4-1/2″) Ketebalan roda maks. 6.4 mm 7.2 mm 6.4 mm 7.2 mm...
Tujuan penggunaan Sekiranya pengendalian alat kuasa di lokasi lembap tidak dapat dielakkan, gunakan bekalan peranti arus sisa (RCD) yang Alat ini bertujuan untuk pengisaran, pemasiran, dilindungi. Penggunaan RCD mengurangkan pemberusan dawai dan pemotongan bahan logam dan risiko kejutan elektrik. batu tanpa menggunakan air. Alat kuasa boleh menghasilkan medan elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kepada pengguna.
Page 64
Gunakan alat kuasa, aksesori dan alat bit Sentiasa pakai gogal pelindung untuk melindungi mata anda daripada kecederaan dan sebagainya mengikut arahan ini dengan apabila menggunakan alat kuasa. Gogal mengambil kira keadaan kerja dan kerja yang mestilah mematuhi ANSI Z87.1 di AS, EN 166 perlu dilakukan.
Page 65
Ikut arahan untuk melincir dan menukar Pakai peralatan pelindung diri. Bergantung kepada penggunaan, gunakan pelindung aksesori. muka, gogal keselamatan atau cermin mata Amaran keselamatan pengisar keselamatan. Sebagaimana yang sesuai, pakai topeng habuk, pelindung pendengaran, tanpa kord sarung tangan dan apron bengkel yang mampu menghalang serpihan pelelas atau Amaran Keselamatan Umum untuk Operasi bahan kerja yang kecil.
Page 66
Sebagai contoh, jika roda pelelas tersangkut atau Roda mesti digunakan hanya untuk tersepit pada bahan kerja, bahagian tepi roda penggunaan yang disyorkan. Contohnya, jangan kisar dengan sisi roda pemotongan. yang memasuki titik sepitan boleh menekan dalam permukaan bahan menyebabkan roda ternaik atau Roda pemotongan pelelas bertujuan terkeluar.
Page 67
Amaran Keselamatan Khusus untuk Operasi 13. Untuk alat yang bertujuan untuk dipasang Pemasiran: dengan roda lubang berulir, pastikan bahawa ulir dalam roda cukup panjang untuk Jangan gunakan kertas cakera pemasiran menerima panjang spindel. yang terlalu besar secara berlebihan. Ikut pengesyoran pengilang, apabila memilih 14.
Page 68
Jangan dedahkan kartrij bateri kepada air atau hujan. PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau Pintasan bateri boleh menyebabkan aliran bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan kuasa yang besar, pemanasan lampau, bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan melecur dan juga kerosakan.
Page 69
Lampu 26. Jangan masukkan sebarang peranti selain unit penunjuk menyala untuk beberapa saat. tanpa wayar Makita ke dalam slot pada alat itu. ► Rajah2: 1. Lampu penunjuk 2. Butang semak 27. Jangan gunakan alat dengan tudung slot yang rosak.
Page 70
Kunci aci NOTA: Bergantung kepada keadaan penggunaan dan suhu persekitaran, penunjuk mungkin berbeza sedikit daripada kapasiti sebenar. Tekan kunci aci untuk mengelakkan putaran spindel apabila memasang atau menanggalkan aksesori. NOTA: Lampu penunjuk (kiri jauh) pertama akan ► Rajah3: 1. Kunci aci berkedip apabila sistem perlindungan bateri berfungsi.
Page 71
Brek elektrik Semasa mengekalkan tuil kunci dan kedudukan pengadang roda seperti yang diterangkan dalam Hanya untuk model GA021G / GA022G / GA023G langkah 2, putar pengadang roda ke arah C, dan kemudian, ubah sudut pengadang roda mengikut kerja Brek elektrik diaktifkan selepas alat dimatikan.
Page 72
4. Spindel sandaran 4. Bebibir dalaman Lekapkan bebibir dalaman, roda lelas dan Ezynut pada spindel agar Logo Makita pada Ezynut menghadap ke Ikuti arahan untuk roda tengah lekuk tetapi juga guna luar. pad sandaran di atas roda. Lihat arahan pemasangan ►...
Page 73
Apabila memasang roda intan: Menyambungkan pembersih ► Rajah21: 1. Nat kunci 2. Roda intan (Lebih nipis hampagas daripada 4 mm (5/32″)) 3. Roda intan (4 mm (5/32″) atau lebih tebal) 4. Bebibir Aksesori pilihan dalaman Jangan sekali-kali memvakum AMARAN: Untuk model 115 mm (4 - 1/2″) / zarah logam yang tercipta oleh operasi 125 mm (5″) pengisaran/pemotongan/pemasiran.
Page 74
Operasi pengisaran dan pemasiran Elakkan menggunakan terlalu banyak NOTIS: tekanan yang menyebabkan pembengkokan ► Rajah27 wayar yang lebih apabila menggunakan berus cawan wayar. Ia boleh menyebabkan kerosakan Menghidupkan alat pada dan kemudian menggunakan awal. roda atau cakera untuk bahan kerja. Secara umum, simpan tepi roda atau cakera pada Contoh penggunaan: operasi dengan berus cawan sudut kira-kira 15°...
Page 75
Tetapkan suis tunggu sedia pada pembersih hampagas kepada “AUTO”. ► Rajah39: 1. Suis tunggu sedia NOTA: Pembersih hampagas Makita yang menyokong fungsi pengaktifan tanpa wayar Tolak butang pengaktifan tanpa wayar pada alat diperlukan untuk pelarasan alat. sekejap. Lampu pengaktifan tanpa wayar akan berkelip warna biru.
Page 76
NOTA: Lampu pengaktifan tanpa wayar pada alat akan berhenti berkelip warna biru apabila tiada operasi selama 2 jam. Dalam kes ini, tetapkan suis tunggu sedia pada pembersih hampagas kepada “AUTO” dan tolak butang pengaktifan tanpa wayar pada alat itu lagi. NOTA: Pembersih hampagas mula/berhenti dengan lambat.
Page 77
Penyelesaian masalah untuk fungsi pengaktifan tanpa wayar Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan.
Page 78
Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, sebarang penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. Pembersihan bolong udara Alat dan bolong udaranya perlu sentiasa bersih. Bersihkan bolong udara alat dengan kerap atau apabila bolong tersebut mula tersekat.
Page 79
Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan PERHATIAN: alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana-mana aksesori-aksesori atau lampiran- lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: GA021G GA022G GA023G GA024G GA025G GA026G Đường kính đĩa mài 100 mm (4″) 125 mm (5″) 100mm (4″) 125 mm (5″) 115 mm 115 mm (4-1/2″) (4-1/2″) Chiều dày đĩa mài tối đa...
Khi vận hành dụng cụ máy ngoài trời, hãy sử Mục đích sử dụng dụng dây kéo dài phù hợp cho việc sử dụng ngoài trời. Việc dùng dây phù hợp cho việc sử Dụng cụ này được dùng để mài, chà nhám, đánh bàn dụng ngoài trời sẽ...
Page 82
Luôn luôn mang kính bảo hộ để bảo vệ mắt Sử dụng dụng cụ máy, phụ tùng và đầu dụng khỏi bị thương khi đang sử dụng các dụng cụ cụ cắt, v.v... theo các hướng dẫn này, có tính máy.
Page 83
Mang thiết bị bảo hộ cá nhân. Tùy thuộc vào Cảnh báo an toàn về máy mài góc việc sử dụng máy, hãy dùng mặt nạ bảo vệ chạy pin mặt, kính bảo hộ hoặc kính an toàn. Khi thích hợp, hãy mang mặt nạ...
Page 84
Lực đẩy ngược là kết quả của việc sử dụng dụng cụ Cảnh báo an toàn bổ sung chỉ định cho thao tác cắt máy không đúng và/hoặc do các quy trình vận hành nhám: hoặc các điều kiện không chính xác và có thể tránh Không làm “kẹt”...
Page 85
KHÔNG BAO GIỜ SỬ DỤNG đĩa mài loại Nắp CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen chụp bằng đá cho máy mài này. Máy mài này thuộc với sản phẩm (có được do sử dụng nhiều không được thiết kế cho những loại đĩa mài này lần) mà...
Page 86
12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ Không sử dụng thiết bị thu và phát không dây định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có ở những nơi nhiệt độ vượt quá 50°C. thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất Không vận hành thiết bị...
Page 87
27. Không sử dụng dụng cụ có nắp khe bị hư Chỉ báo dung lượng pin còn lại hỏng. Nước, bụi bẩn lọt vào khe có thể gây ra sự cố. Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung 28.
Page 88
“ON” (BẬT) để người vận hành dễ dàng thuận tiện trong quá trình sử dụng kéo dài. Cần hết sức Chỉ dành cho kiểu GA021G / GA022G / GA023G cẩn trọng khi khóa dụng cụ ở vị trí “ON” (BẬT) và...
Page 89
Lắp hoặc tháo phần bảo vệ đĩa THẬN TRỌNG: Đảm bảo rằng phần gắn của vành trong vừa khít với đường kính trong của đĩa mài trung tâm bị nén xuống/đĩa nhám xếp. Việc CẢNH BÁO: Khi sử dụng đĩa mài trung tâm gắn vành trong sai mặt có...
Page 90
4. Trục quay (4 mm hoặc dày hơn) 4. Vành trong Gắn vành trong, đĩa nhám và Ezynut lên trên trục quay sao cho Logo Makita trên mặt Ezynut hướng ra ngoài. Lắp chổi sắt dạng côn ► Hình16: 1. Khóa trục Bấm chặt khóa trục và...
Page 91
Kết nối máy hút bụi Thao tác mài và chà nhám ► Hình27 Phụ kiện tùy chọn Bật dụng cụ lên và sau đó sử dụng đĩa mài hoặc đĩa CẢNH BÁO: Không bao giờ hút các mảnh cho phôi gia công. kim loại do quá...
Page 92
Khởi động chức năng kích hoạt không dây LƯU Ý: Việc đăng ký dụng cụ yêu cầu có máy hút bụi Makita hỗ trợ chức năng kích hoạt không dây. LƯU Ý: Hãy hoàn tất quá trình lắp thiết bị thu và phát không dây vào dụng cụ...
Page 93
Nhấn nút kích hoạt không dây trên máy hút bụi Nối ống dẫn của máy hút bụi vào dụng cụ. trong 3 giây cho đến khi đèn kích hoạt không dây nhấp ► Hình38 nháy màu xanh lá. Và sau đó nhấn nút kích hoạt không Gạt công tắc chờ...
Page 94
được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa.
Page 95
điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Được Ủy quyền của Makita (Makita Authorized Service Center), luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita.
Page 96
đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.