Parts and Controls
3-273-216-12 (1)
REC/STOP button
Starts/stops recording. You can record the
sound from the microphone or the currently
received FM program (NWD-B103F/B105F
only).
VOL +*
/– button
1
Adjusts the volume.
/ (Power ON/OFF) button
Turns on/off the player.
/ button
Selects a song, album, artist, folder or menu
item. You can also skip to the beginning of
the song/album/artist/folder, fast-forward or
fast-rewind.
Quick Start Guide
USB cap
Remove the USB cap and connect the USB
Guide de démarrage / Kurzanleitung
connector of the player to a USB connector on
your computer.
Guía de inicio rápido / Guida rapida
*
1
button
Руководство / Короткий посібник
Starts/pauses song playback or pauses/restarts
recording. When a menu appears on the display,
use this button to confirm menu item.
NWD-B103 / B105 / B103F / B105F
BACK/HOME*
© 2007 Sony Corporation Printed in China
2
button
Returns to the previous menu. Press and hold
this button to display the HOME menu.
English
Display
See "About the HOME menu" of this manual and
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other
"Playing Music" in Operation Guide (PDF file).
European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
Charging the Battery
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise
The player's battery is recharged while the player is connected to a running computer.
be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local
Remove the USB cap and connect the USB connector to a USB port on your computer.
Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Applicable accessories: Headphones
For the Customers in Netherlands
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Notice for the customer in the countries applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized
Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
USB connector
Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee
documents.
On Copyrights
"WALKMAN" and "WALKMAN" logo are registered trademarks of Sony Corporation.
When the remaining battery indication of the display shows:
Microsoft, Windows, Windows Vista and Windows Media are trademarks or registered trademarks of Microsoft
When you use the player for the first time, or if you have not used the player for a long time,
Corporation in the United States and/or other countries.
recharge it fully until
appears on the screen. Charging takes about 120 minutes when the
Adobe and Adobe Reader are trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States
and/or other countries.
battery power is completely used up.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
IBM and PC/AT are registered trademarks of International Business Machines Corporation.
Note
Macintosh is a trademark of Apple Inc.
Pentium is a trademark or a registered trademark of Intel Corporation.
Be careful not to accidentally bump or put stress on the player when it is connected to your computer. It may
Be careful not to accidentally bump or put stress on the player when it is connected to your computer. It may
All other trademarks and registered trademarks are trademarks or registered trademarks of their respective holders. In this
be damaged.
manual, TM and R marks are not specified.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such
Enjoying Music
technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
Program ©2007 Sony Corporation
Documentation ©2007 Sony Corporation
1
Connect the player directly to a USB port on your computer.
If the screen for selecting what you want Windows to do appears, select [Open folder to
Getting Started
view files] and click [OK], and then go to step 3.
Thank you for purchasing the NWD-B103/B105/B103F/B105F*
.
1
2
Double-click [My Computer] - [WALKMAN] or [Removable Disk].
By transferring songs from your computer to the player by drag and drop, you can enjoy them wherever
you go. You can also listen to FM radio (NWD-B103F/B105F only) and record voice using the player.
The built-in flash memory of the player stores the "Auto Transfer"*
2
software. Since the software
3
Open the folder ([My Music], etc.) from where you want to transfer the audio
can be used as is, stored on the flash memory, no installation on the computer is necessary. You
files, and then drag and drop them onto the player.
can transfer audio files automatically just by connecting to the computer.
The audio files are transferred to the player.
*
1
Depending on the country/region in which you have purchased the player, some models may not be available.
You can also transfer files to the player by dragging and dropping a folder.
*
2
The "Auto Transfer" software is stored in the built-in flash memory of the player. For details about this
software, see "Using "Auto Transfer" software" in Operation Guide (PDF file).
4
Disconnect the player from your computer, and then play transferred songs.
About the Manual
Press the / (Power ON/OFF) button until the screen appears.
Press the / button to select
Use of the player is described in this Quick Start Guide, or in the Operation Guide (PDF file).
confirm.
Quick Start Guide (this manual): Explains basic operation of the player, including charging the
Songs or folders with stored songs appear.
battery, transferring, and playing songs.
Press the / button to select a desired song, and then press the button to confirm.
Operation Guide*
3
: Explains advanced features of the player and offers troubleshooting information.
Playback starts.
*
3
Operation Guide (PDF file) is stored in the built-in flash memory of the player. The following languages are
To delete songs transferred to the player
included: Dutch, English, French, German, Italian, Korean, Portuguese, Russian, Simplified Chinese, Spanish,
Connect the player to your computer, and then delete any unnecessary audio files using Windows
Traditional Chinese, Ukrainian. Depending on the country/region in which you have purchased the player,
some languages may not be available.
Explorer.
To learn about advanced features of the player
Hint
Refer to the Operation Guide (PDF file). To view the Operation Guide;
You can transfer audio files automatically from a desired folder every time you connect the player to your
You can transfer audio files automatically from a desired folder every time you connect the player to your
1. Connect the player directly to a USB port on your computer.
computer using the "Auto Transfer" software. To use the "Auto Transfer" software, select [Launch Auto
Transfer] when the Launcher menu is displayed in step 1, and then click [OK]. For details, see "Using "Auto
2. Double-click [My Computer] - [WALKMAN] or [Removable Disk] - [Operation Guide] -
[xxx_NWDB100.pdf*].
Transfer" software" in Operation Guide (PDF file).
* Language name is displayed in the place of "xxx. " Choose the manual of your language.
Notes
Note
Only MP3/WMA files can be played on the player.
Only MP3/WMA files can be played on the player.
Do not disconnect the player while files are being transferred. If you do, the file being transferred will be
Do not disconnect the player while files are being transferred. If you do, the file being transferred will be
You need Adobe Acrobat Reader 5.0 or later, or Adobe Reader software in your computer. Adobe Reader can
damaged.
be downloaded from the Internet for free.
When disconnecting the player from your computer, follow the procedure below.
Supplied Accessories
Double-click
(Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the screen. In the
windows that appears, click [USB Mass Storage Device] or [USB Disk], and then click [Stop].
Please check the accessories in the package.
Click [OK].
When "Safe To Remove Hardware" appears on the screen, disconnect the player from the computer.
Headphones (1)
The icon and the messages displayed may be different depending on the installed OS.
Quick Start Guide (this manual) (1)
Operation Guide*
1
(1)
"Auto Transfer" software*
2
About the HOME menu
*
1
Operation Guide (PDF file) is stored in the built-in flash memory of the player. The following languages are
included: Dutch, English, French, German, Italian, Korean, Portuguese, Russian, Simplified Chinese, Spanish,
The HOME menu appears when you turn on the player or press and hold the BACK/HOME
Traditional Chinese, Ukrainian. Depending on the country/region in which you have purchased the player,
button of the player. The HOME menu is the starting point to play songs, listen to FM radio*,
some languages may not be available.
play recorded sound files, or change settings.
*
2
The "Auto Transfer" software is stored in the built-in flash memory of the player. For details about this
software, see "Using "Auto Transfer" software" in Operation Guide (PDF file).
About the serial number
The serial number provided for the player is required for
customer registration. The number is shown on the rear of
the USB connector base of the player.
4 icons appear in the HOME menu with the current selection in the center. The current icon
For the latest information
Serial number
changes depending on the function you use. By pressing the / button, you can select an
icon, and then press the button to confirm.
If you have any questions about or issue with this product, visit the following web sites.
For customers in Europe: http://support.sony-europe.com/DNA
Plays/deletes recorded sound file.
Voice
For customers in Latin America: http://www.sony-latin.com/index.crp
For details, see "Listening/Recording Voice" in Operation Guide (PDF file).
For customers in other countries/regions: http://www.css.ap.sony.com
Plays transferred songs on the player.
Music Library
For customers who purchased the overseas models: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
For details, see "Playing Music" in Operation Guide (PDF file).
Plays FM radio, or plays back or deletes a recorded FM program.
Note on formatting the player
FM*
For details, see "Listening/Recording FM Radio (NWD-B103F/B105F only)" in
Do not format the built-in flash memory using Windows Explorer. If you format the built-in
Operation Guide (PDF file).
flash memory, format it on the player. For details, see "Settings" in Operation Guide (PDF file).
Sets function settings of music, FM*, voice recording, or the player.
Settings
Operation Guide (PDF file) and the "Auto Transfer" software are stored in the built-in flash
For details, see "Settings" in Operation Guide (PDF file).
memory of the player. If the built-in flash memory is formatted, all files including Operation
* NWD-B103F / B105F only
Guide (PDF file) and the "Auto Transfer" software will be erased. Be sure to verify the files
stored in memory prior to formatting and export necessary files to the hard disk of your
computer or other device.
If you format the built-in flash memory of the player by accident, download Operation Guide
(PDF file) or the "Auto Transfer" software from the web site mentioned above "For the latest
information, " and store it in the built-in flash memory of the player.
Français
A pleine puissance, l' é coute prolongée du baladeur peut endommager l' o reille de
l'utilisateur.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de
l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l' e nvironnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
(Headphone) jack
Ceci s'applique aux accessoires suivants : Ecouteurs
When connecting the headphones, insert the
A l'attention des utilisateurs des pays soumis aux directives de l'UE
plug until it clicks into place. If connected
Le fabriquant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant agréé en
improperly, it may not sound right.
matière de normes CEM et de sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Strap hole
Stuttgart, Allemagne. Pour toute demande d' e ntretien ou de garantie, veuillez écrire aux adresses spécifiées dans les
documents d' e ntretien ou de garantie séparés.
This is used to attach a strap (sold separately).
RESET button
A propos des droits d'auteur
Resets the player when you press the RESET
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
button with a small pin, etc.
Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
When you turn on the player after resetting
Adobe et Adobe Reader sont des marques ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou
it, the player activates resuming the previous
dans d'autres pays.
setting items.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
Microphone
IBM et PC/AT sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation.
For recording sound by the player.
Macintosh est une marque d' A pple Inc.
Pentium est une marque ou une marque déposée d'Intel Corporation.
HOLD switch
Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les
You can protect the player against accidental
marques ™ et ® n'apparaissent pas dans ce manuel.
operation by using the HOLD switch when
Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion
carrying it.
de la technologie décrite sortant du cadre de l'utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft
By rotating the HOLD switch in the direction
ou une filiale autorisée de Microsoft.
of the arrow (), all operation buttons are
Programme ©2007 Sony Corporation
disabled.
Documentation ©2007 Sony Corporation
*
There are tactile dots. Use them to help with
1
Mise en service
button operations.
*
2
Functions which are marked near the buttons
Nous vous remercions d'avoir acheté le lecteur NWD-B103/B105/B103F/B105F*
are activated if you press them. Likewise functions
En transférant des pistes depuis votre ordinateur vers le lecteur par un simple glisser-déposer,
marked
near the buttons, are activated if you
vous pourrez écouter votre musique n'importe où. Le lecteur vous permet également d' é couter la
press and hold them.
radio FM (NWD-B103F/B105F uniquement) et d' e ffectuer des enregistrements vocaux.
La mémoire flash intégrée contient le logiciel « Auto Transfer »*
2
. Ce logiciel peut être utilisé tel qu'il
est stocké dans la mémoire flash et ne requiert aucune installation sur l' o rdinateur. Il permet de
transférer automatiquement des fichiers audio, en raccordant simplement le lecteur à l' o rdinateur.
*
1
Selon le pays/la région d'achat du lecteur, il se peut que certains modèles ne soient pas disponibles.
*
Le logiciel « Auto Transfer » est stocké dans la mémoire flash intégrée du lecteur. Pour obtenir plus
2
d'informations sur ce logiciel, reportez-vous à la section « Utilisation du logiciel Auto Transfer » dans le Mode
d' e mploi (fichier PDF).
A propos du manuel
L'utilisation de ce lecteur est décrite dans le présent Guide de démarrage ou dans le Mode
d' e mploi (fichier PDF).
Guide de démarrage (ce manuel) : Présente les fonctions de base du lecteur, dont la recharge de
la batterie, le transfert et la lecture de pistes.
Mode d'emploi*
3
: Décrit les fonctions avancées du lecteur et fournit des informations de dépannage.
To
*
3
Le Mode d' e mploi (fichier PDF) est stocké dans la mémoire flash intégrée du lecteur. Il est disponible dans les
langues suivantes : allemand, anglais, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen, espagnol, français, italien,
néerlandais, portugais et russe, Ukrainien. Selon le pays/la région d'achat du lecteur, il se peut que certaines
langues ne soient pas disponibles.
Pour en savoir plus sur les fonctions avancées du lecteur
Reportez-vous au Mode d' e mploi (fichier PDF). Pour afficher le Mode d' e mploi :
1. Raccordez le lecteur directement à un port USB de votre ordinateur.
, charging is complete.
2. Double-cliquez sur [Poste de travail] - [WALKMAN] ou [Disque amovible] - [Operation
Guide] - [xxx_NWDB100.pdf*].
* La langue s'affiche à la place de « xxx ». Choisissez le manuel rédigé dans votre langue.
Remarque
Adobe Acrobat Reader 5.0 ou une version ultérieure ou le logiciel Adobe Reader doit être installé sur votre
ordinateur. Adobe Reader peut être téléchargé gratuitement sur Internet.
Accessoires fournis
Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d' e mballage.
Ecouteurs (1)
Guide de démarrage (ce manuel) (1)
Guide de démarrage (ce manuel) (1)
Mode d' e mploi* *
(1)
(1)
1
Logiciel « Auto Transfer »*
2
*
1
Le Mode d' e mploi (fichier PDF) est stocké dans la mémoire flash intégrée du lecteur. Il est disponible dans les
langues suivantes : allemand, anglais, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen, espagnol, français, italien,
néerlandais, portugais et russe, Ukrainien. Selon le pays/la région d'achat du lecteur, il se peut que certaines
langues ne soient pas disponibles.
*
2
Le logiciel « Auto Transfer » est stocké dans la mémoire flash intégrée du lecteur. Pour obtenir plus
d'informations sur ce logiciel, reportez-vous à la section « Utilisation du logiciel Auto Transfer » dans le Mode
d' e mploi (fichier PDF).
A propos du numéro de série
Le numéro de série fourni avec ce lecteur est requis lors de
l' e nregistrement du client. Il est inscrit à l'arrière de la base du
connecteur USB du lecteur.
Pour connaître les dernières
(Music Library), and then press the button to
Numéro de série
informations
Si vous avez des questions ou rencontrez un problème avec ce produit, consultez les sites Web suivants.
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA
Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les clients d'autres pays/régions : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l' é tranger :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Remarque sur le formatage du lecteur
Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à l'aide de l'Explorateur Windows. Si vous formatez
la mémoire flash intégrée, formatez-la sur le lecteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section « Réglages » dans le Mode d' e mploi (fichier PDF).
Le Mode d' e mploi (fichier PDF) et le logiciel « Auto Transfer » sont stockés dans la mémoire flash
intégrée du lecteur. Lorsque vous formatez la mémoire flash intégrée, tous les fichiers, y compris le
Mode d' e mploi (fichier PDF) et le logiciel « Auto Transfer », sont effacés. Vérifiez bien les fichiers
stockés dans la mémoire avant de commencer le formatage. Exportez les fichiers essentiels sur le disque
dur de votre ordinateur ou sur un autre périphérique.
Si vous formatez accidentellement la mémoire flash intégrée du lecteur, téléchargez le Mode d' e mploi
(fichier PDF) ou le logiciel « Auto Transfer » sur le site Web indiqué dans le paragraphe « Pour connaître
les dernières informations » ci-dessus, et enregistrez-le dans la mémoire flash intégrée du lecteur.
Composants et commandes
Touche REC/STOP
Fenêtre d'affichage
Reportez-vous à la section « A propos du menu
Permet de lancer et d'arrêter l' e nregistrement.
HOME » de ce manuel et à la section « Lecture
Vous pouvez enregistrer des sons à partir
de musique » du Mode d' e mploi (fichier PDF).
du microphone ou du programme FM reçu
Prise (écouteurs)
(NWD-B103F/B105F uniquement).
Pour raccorder les écouteurs, enfoncez la fiche
Touche VOL +*
1
/–
jusqu'au déclic de mise en place. Si les écouteurs
Permet de régler le volume.
ne sont pas raccordés correctement, la qualité
sonore risque d' ê tre mauvaise.
Touche / (Power ON/OFF)
Anneau de fixation de la bandoulière
Permet de mettre le lecteur sous/hors tension.
Permet de fixer une bandoulière (vendue
Touche /
séparément).
Permet de sélectionner une piste, un album, un
Touche RESET
artiste, un dossier ou une option de menu. Cette
Permet de réinitialiser le lecteur en appuyant sur la
touche permet également de passer au début
touche RESET avec un objet à bout pointu, etc.
de la piste/de l'album/de l'artiste/du dossier et
Lorsque vous mettez le lecteur sous tension
après l'avoir réinitialisé, celui-ci s'active avec les
d'avancer ou reculer rapidement.
derniers réglages sélectionnés.
Capuchon USB
Microphone
Retirez le capuchon USB et raccordez le
Permet au lecteur d' e nregistrer des sons.
connecteur USB du lecteur à un connecteur
Commutateur HOLD
USB de votre ordinateur.
Utilisez le commutateur HOLD pour éviter
Touche *
1
toute manipulation accidentelle des commandes
Permet de lancer/interrompre la lecture
du lecteur lorsque vous le transportez.
d'une piste ou d'interrompre/reprendre
Lorsque vous tournez le commutateur HOLD
dans le sens de la flèche (), toutes les
l' e nregistrement. Lorsqu'un menu apparaît sur
touches sont désactivées.
la fenêtre d'affichage, appuyez sur cette touche
*
Il s'agit de points tactiles qui peuvent vous aider
pour valider une option de menu.
1
lors de la manipulation des touches.
Touche BACK/HOME*
2
*
2
Le repère à côté des touches signifie que les
Permet de revenir au menu précédent.
fonctions correspondantes sont activées en appuyant
Maintenez cette touche enfoncée pour afficher
sur ces touches. Le repère
à côté des touches
signifie que les fonctions correspondantes sont
le menu HOME.
activées en maintenant ces touches enfoncées.
Recharge de la batterie
Deutsch
La batterie du lecteur est rechargée lorsque le lecteur est raccordé à un ordinateur sous tension.
Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die
Retirez le capuchon USB et raccordez le connecteur USB à un port USB de votre ordinateur.
Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
abschaltet und signalisiert „Batterie leer" oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr
einwandfrei funktioniert". Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder
geben Sie Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Vers
Connecteur USB
gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Kopfhörer
Hinweis für Kunden in Ländern, die EU-Direktiven unterliegen
Lorsque l'indicateur d'autonomie de la batterie de la fenêtre d'affichage affiche
, la charge est
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. Autorisierter Vertreter
terminée.
für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Lorsque vous utilisez le lecteur pour la première fois ou si vous ne l'avez pas utilisé pendant une
Kontaktadressen für Kundendienst oder Garantieansprüche finden Sie in den separaten Kundendienst- oder
période prolongée, rechargez-le entièrement jusqu'à ce que
apparaisse. La charge dure
Garantiedokumenten.
environ 120 minutes lorsque la batterie est complètement épuisée.
Copyrights
„WALKMAN" und das „WALKMAN"-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
Remarque
Microsoft, Windows, Windows Vista und Windows Media sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Veillez à ne pas heurter ou exercer de pression sur le lecteur lorsqu'il est raccordé à votre ordinateur. Vous
Adobe und Adobe Reader sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den
risqueriez de l' e ndommager.
USA und/oder anderen Ländern.
Die MPEG Layer-3-Audiocodierungstechnologie und Patente sind von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
Ecoute de la musique
IBM und PC/AT sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Macintosh ist ein Warenzeichen von Apple Inc.
Pentium ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation.
1
Raccordez le lecteur directement à un port USB de votre ordinateur.
Alle anderen Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
jeweiligen Eigentümer. In diesem Handbuch werden die Zeichen
Lorsque l' é cran de tâche Windows apparaît, sélectionnez [Ouvrir le dossier et afficher les
fichiers], puis cliquez sur [OK] et passez à l' é tape 3.
Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die
2
Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieses Produkts ohne eine Lizenz von Microsoft oder
Double-cliquez sur [Poste de travail] - [WALKMAN] ou [Disque amovible].
einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt.
.
1
Programm ©2007 Sony Corporation
3
Ouvrez le dossier ([Ma musique], etc.) à l'emplacement depuis lequel vous
Dokumentation ©2007 Sony Corporation
souhaitez transférer les fichiers audio, puis glissez-les et déposez-les sur le lecteur.
Erste Schritte
Les fichiers audio sont transférés vers le lecteur.
Vous pouvez également transférer des fichiers vers le lecteur en faisant glisser-déposer un dossier.
Vielen Dank für den Kauf des NWD-B103/B105/B103F/B105F*
4
Débranchez le lecteur de l'ordinateur, puis lancez la lecture des pistes
Durch Ziehen und Ablegen können Sie Titel vom Computer auf den Player übertragen und sie
transférées.
unterwegs nutzen. Mit dem Player können Sie UKW-Sender empfangen (nur NWD-B103F/
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche / (Power ON/OFF) pour allumer l' é cran.
Power ON/OFF) pour allumer l' é cran.
B105F) und Sprachaufzeichnungen vornehmen.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner
(Bibliothèque de musique), puis
Im integrierten Flash-Speicher des Players ist die Software „Auto Transfer"* *
appuyez sur la touche pour valider.
Installation der Software auf dem Computer ist nicht erforderlich, da diese im Flash-Speicher
La liste des pistes ou des dossiers contenant des pistes apparaît.
gespeichert ist und sofort verwendet werden kann. Audiodateien können automatisch übertragen
Appuyez sur la touche / pour sélectionner une piste, puis appuyez sur la touche
werden, indem Sie den Player an den Computer anschließen.
pour valider.
*
Je nach Land/Region, in dem/der Sie den Player gekauft haben, sind einige Modelle möglicherweise nicht
1
La lecture commence.
erhältlich.
Pour supprimer les pistes transférées vers le lecteur
*
2
Die Software „Auto Transfer" ist im integrierten Flash-Speicher des Players gespeichert. Weitere Informationen
zur Software finden Sie im Bedienungshandbuch (PDF-Datei) unter „Verwenden der Software „Auto Transfer"".
Raccordez le lecteur à votre ordinateur, puis supprimez les fichiers audio à l'aide de l'Explorateur Windows.
Informationen zu diesem Handbuch
Conseil
Vous pouvez programmer le transfert automatique des fichiers audio contenus dans un dossier spécifique à
Die Verwendung des Players wird in dieser Kurzanleitung oder im Bedienungshandbuch (PDF-
chaque connexion du lecteur à votre ordinateur à l'aide du logiciel « Auto Transfer ». Pour utiliser le logiciel
Datei) beschrieben.
« Auto Transfer », sélectionnez [Lancer Auto Transfer] dans le menu de lancement à l' é tape 1, puis cliquez sur
Kurzanleitung (dieses Handbuch): In diesem Handbuch werden die grundlegenden
[OK]. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du logiciel Auto Transfer » dans le
Funktionen des Players erklärt, wie zum Beispiel das Laden des Akkus sowie das Übertragen
Mode d' e mploi (fichier PDF).
und Wiedergeben von Titeln.
Remarques
Bedienungshandbuch*
Seuls les fichiers au format MP3/WMA peuvent être lus par le lecteur.
Seuls les fichiers au format MP3/WMA peuvent être lus par le lecteur.
sowie Informationen zur Fehlerbehebung beschrieben.
Ne débranchez pas le lecteur pendant le transfert de fichiers. Sinon, le fichier en cours de transfert risque
Ne débranchez pas le lecteur pendant le transfert de fichiers. Sinon, le fichier en cours de transfert risque
*
3
Das Bedienungshandbuch (PDF-Datei) ist im integrierten Flash-Speicher des Players gespeichert. Das
d' ê tre endommagé.
Handbuch liegt in folgenden Sprachen vor: Niederländisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch,
Pour déconnecter le lecteur de votre ordinateur, suivez la procédure ci-dessous :
Koreanisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch (vereinfacht), Spanisch, Chinesisch (traditionell),
Ukrainisch. Je nach Land/Region, in dem/der Sie den Player gekauft haben, stehen einige Sprachen
Double-cliquez sur
(Retirer le périphérique) dans la barre des tâches située dans le coin inférieur
möglicherweise nicht zur Verfügung.
droit de l' é cran. Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur [Périphérique de stockage de masse USB] ou
[Disque USB], puis cliquez sur [Arrêter].
Weitere Informationen zu erweiterten Funktionen des Players
Cliquez sur [OK].
Informationen finden Sie im Bedienungshandbuch (PDF-Datei). So zeigen Sie das Bedienungshandbuch an:
Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » apparaît à l' é cran, déconnectez le
1. Schließen Sie den Player direkt an einen USB-Anschluss des Computers an.
lecteur de l' o rdinateur.
2. Doppelklicken Sie auf [Arbeitsplatz] - [WALKMAN] oder [Wechseldatenträger] - [Operation
L'icône et les messages qui s'affichent peuvent être différents selon le système d' e xploitation installé sur votre
Guide] - [xxx_NWDB100.pdf*].
ordinateur.
* Sprache wird für „xxx" angezeigt. Wählen Sie das Bedienungshandbuch in Ihrer Sprache.
A propos du menu HOME
Hinweis
Sie benötigen mindestens Adobe Acrobat Reader 5.0 oder Adobe Reader-Software auf Ihrem Computer.
Le menu HOME apparaît lorsque vous mettez le lecteur sous tension ou lorsque vous maintenez la
Adobe Reader kann kostenlos aus dem Internet heruntergeladen werden.
touche BACK/HOME enfoncée. Le menu HOME est l'interface d'accueil à partir de laquelle vous
pouvez lire des pistes, écouter la radio FM*, lire les fichiers sons enregistrés et modifier les réglages.
Mitgelieferte Zubehörteile
Überprüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit.
Kopfhörer (1)
Kurzanleitung (dieses Handbuch) (1)
Kurzanleitung (dieses Handbuch) (1)
Bedienungshandbuch* *
Software „Auto Transfer*
4 icônes apparaissent dans le menu HOME, avec l'icône actuellement sélectionnée au centre.
*
1
Das Bedienungshandbuch (PDF-Datei) ist im integrierten Flash-Speicher des Players gespeichert. Das
Cette icône change selon la fonction que vous utilisez. Pour sélectionner une autre icône, appuyez
Handbuch liegt in folgenden Sprachen vor: Niederländisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch,
sur la touche /, puis appuyez sur la touche pour valider.
Koreanisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch (vereinfacht), Spanisch, Chinesisch (traditionell),
Ukrainisch. Je nach Land/Region, in dem/der Sie den Player gekauft haben, stehen einige Sprachen
Lit ou supprime les fichiers sons enregistrés.
möglicherweise nicht zur Verfügung.
Voix
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ecoute/Enregistrement de la voix »
*
2
Die Software „Auto Transfer" ist im integrierten Flash-Speicher des Players gespeichert. Weitere Informationen
dans le Mode d' e mploi (fichier PDF).
zur Software finden Sie im Bedienungshandbuch (PDF-Datei) unter „Verwenden der Software „Auto Transfer"".
Lit les pistes transférées sur le lecteur.
Bibliothèque
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Lecture de musique » dans le
Hinweis zur Seriennummer
de musique
Mode d' e mploi (fichier PDF).
Die Seriennummer des Players wird zur
Lit la radio FM et lit ou supprime un programme FM enregistré.
Kundenregistrierung benötigt. Die Seriennummer befindet
FM*
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ecoute/Enregistrement de la radio
sich unten auf der Rückseite des USB-Steckers des Players.
FM (NWD-B103F/B105F uniquement) » dans le Mode d' e mploi (fichier PDF).
Paramètre les fonctions de musique, de la radio FM*, de l' e nregistrement vocal ou du lecteur.
Die aktuellsten Informationen
Réglages
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglages » dans le Mode d' e mploi
(fichier PDF).
Besuchen Sie bei Fragen bezüglich dieses Produkts die folgenden Websites:
* NWD-B103F/B105F uniquement
Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.css.ap.sony.com
Für Kunden, die Überseemodelle kaufen: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Hinweis zum Formatieren des Players
Formatieren Sie den integrierten Flash-Speicher nicht mit Windows Explorer. Soll der
integrierte Flash-Speicher formatiert werden, formatieren Sie ihn mithilfe des Players. Weitere
Informationen finden Sie im Bedienungshandbuch (PDF-Datei) unter „Einstellungen".
Das Bedienungshandbuch (PDF-Datei) und die Software „Auto Transfer" sind im integrierten
Flash-Speicher des Players gespeichert. Wird der integrierte Flash-Speicher formatiert, werden
alle Dateien gelöscht, auch das Bedienungshandbuch (PDF-Datei) und die Software „Auto
Transfer". Überprüfen Sie die Dateien im Speicher vor dem Formatieren, und exportieren Sie
notwendige Daten ggf. auf die Festplatte Ihres Computers oder auf ein anderes Gerät.
Wenn Sie den integrierten Flash-Speicher des Players versehentlich formatieren, laden Sie sich
das Bedienungshandbuch (PDF-Datei) oder die Software „Auto Transfer" von der oben
genannten Website unter „Die aktuellsten Informationen" herunter, und speichern Sie diese im
integrierten Flash-Speicher.
Komponenten und Regler
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
Taste REC/STOP
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Startet/Beendet die Aufzeichnung. Nehmen Sie
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
Ton vom Mikrophon oder eine Radiosendung
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von
(UKW) (nur NWD-B103F/B105F).
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
Taste VOL +*
1
/–
Mit dieser Taste wird die Lautstärke eingestellt.
Taste / (Power ON/OFF)
Mit dieser Taste wird der Player ein- bzw.
ausgeschaltet.
Taste /
Auswählen eines Titels, Albums, Interpreten,
Ordners oder Menüelements. Des Weiteren
können Sie mithilfe dieser Taste zum Anfang
eines Titels/Albums/Interpreten/Ordners
wechseln sowie vor- bzw. zurückspulen.
USB-Kappe
Entfernen Sie die USB-Kappe, und schließen
Sie den USB-Stecker des Players am USB-
Anschluss Ihres Computers an.
Taste *
1
Startet/Unterbricht die Wiedergabe bzw.
unterbricht/führt die Aufzeichnung fort. Wird auf
dem Display ein Menü angezeigt, verwenden Sie
TM
und ® nicht angeführt.
diese Taste zum Bestätigen eines Menüelements.
Taste BACK/HOME*
2
Kehrt zum vorherigen Menü zurück. Halten Sie diese
Taste gedrückt, um das Menü HOME anzuzeigen.
Display
Weitere Informationen finden Sie in diesem
Handbuch unter „Informationen zum Menü
HOME" und im Bedienungshandbuch (PDF-
Datei) unter „Wiedergabe von Musik".
Laden des Akkus
1
.
Der Akku des Players wird geladen, wenn der Player an einen eingeschalteten Computer
angeschlossen ist.
Entfernen Sie die USB-Kappe, und schließen Sie den USB-Stecker an einen USB-Anschluss des
gespeichert. Die
2
Computers an.
USB-Stecker
Die Restladungsanzeige auf dem Display zeigt Folgendes an:
: In diesem Handbuch werden die erweiterten Funktionen des Players
abgeschlossen.
3
Wenn Sie den Player das erste Mal verwenden oder ihn lange Zeit nicht verwendet haben, laden
Sie ihn vollständig auf, bis auf dem Bildschirm
etwa 120 minuten, wenn der Akku leer ist.
Hinweis
Setzen Sie den Player keinen Stößen oder Druck aus, wenn er an den Computer angeschlossen ist. Dadurch
Setzen Sie den Player keinen Stößen oder Druck aus, wenn er an den Computer angeschlossen ist. Dadurch
wird der Player u. U. beschädigt.
Wiedergabe von Musik
1
Schließen Sie den Player direkt an einen USB-Anschluss des Computers an.
Wählen Sie im Windows-Auswahlfenster die Option [Ordner öffnen, um Dateien
anzuzeigen], und klicken Sie auf [OK]. Fahren Sie anschließend mit Schritt 3 fort.
2
Doppelklicken Sie auf [Arbeitsplatz] - [WALKMAN] oder [Wechseldatenträger].
3
Öffnen Sie den Ordner ([Eigene Musik] usw.), aus dem die Titel übertragen werden
sollen, und verschieben Sie die Titel durch Ziehen und Ablegen auf den Player.
Die Audiodateien werden nun auf den Player übertragen.
Sie können Dateien auch durch Ziehen und Ablegen eines Ordners auf den Player übertragen.
4
Trennen Sie den Player vom Computer, und geben Sie die übertragenen Lieder wieder.
Halten Sie die Taste / (Power ON/OFF) so lange gedrückt, bis der Bildschirm angezeigt wird.
(Power ON/OFF) so lange gedrückt, bis der Bildschirm angezeigt wird.
Power ON/OFF) so lange gedrückt, bis der Bildschirm angezeigt wird.
1
(1)
Drücken Sie die Taste /, um
um
Bestätigen die Taste .
2
Titel oder Ordner mit gespeicherten Titeln werden angezeigt.
Drücken Sie die Taste /, um den gewünschten Titel auszuwählen, und drücken Sie
um den gewünschten Titel auszuwählen, und drücken Sie
zum Bestätigen die Taste .
Die Wiedergabe beginnt.
So löschen Sie auf den Player übertragene Titel
Schließen Sie den Player an den Computer an, und löschen Sie nicht benötigte Audiodateien
mithilfe von Windows Explorer.
Tipp
Mithilfe der Software „Auto Transfer" können Sie bei jedem Anschließen Ihres Players an den Computer
Mithilfe der Software „Auto Transfer" können Sie bei jedem Anschließen Ihres Players an den Computer
Audiodateien aus einem gewünschten Ordner automatisch auf den Player übertragen. Wenn das
Startmenü in Schritt 1 angezeigt wird, wählen Sie zum Verwenden der Software „Auto Transfer" die
Option [Auto Transfer starten]. Klicken Sie anschließend auf [OK]. Weitere Informationen finden Sie im
Bedienungshandbuch (PDF-Datei) unter „Verwenden der Software „Auto Transfer"".
Seriennummer
Hinweise
Nur MP3/WMA-Dateien können auf dem Player wiedergegeben werden.
Nur MP3/WMA-Dateien können auf dem Player wiedergegeben werden.
Trennen Sie den Player während der Datenübertragung nicht vom Computer. Andernfalls wird die gerade
Trennen Sie den Player während der Datenübertragung nicht vom Computer. Andernfalls wird die gerade
übertragene Datei beschädigt.
Führen Sie zum Trennen des Players vom Computer die folgenden Schritte aus.
Doppelklicken Sie in der Taskleiste unten rechts auf dem Bildschirm auf
entfernen). Klicken Sie im angezeigten Fenster auf [USB-Massenspeichergerät] oder [USB-Datenträger]
und anschließend auf [Beenden].
Klicken Sie auf [OK].
Wenn die Meldung „Hardware kann jetzt entfernt werden" auf dem Bildschirm angezeigt wird, trennen
Sie den Player vom Computer.
Das Symbol und die Meldungen variieren möglicherweise je nach installiertem Betriebssystem.
Informationen zum Menü HOME
Das Menü HOME wird angezeigt, wenn der Player eingeschaltet oder die Taste BACK/HOME
des Players gedrückt gehalten wird. Über das Menü HOME werden Titel wiedergegeben, UKW-
Sender*empfangen, Aufzeichnungen abgespielt und Einstellungen geändert.
4 Symbole werden im Menü HOME angezeigt; dabei befindet sich die aktuelle Auswahl in der
Mitte. Das aktuelle Symbol ändert sich je nach verwendeter Funktion. Durch Drücken der Taste
/ kann ein Symbol ausgewählt werden. Drücken Sie anschließend zum Bestätigen die
kann ein Symbol ausgewählt werden. Drücken Sie anschließend zum Bestätigen die
Taste .
Gibt Aufzeichnungen wieder oder löscht sie.
Voice
Weitere Informationen finden Sie im Bedienungshandbuch (PDF-Datei) unter
„Stimmaufnahme und -wiedergabe".
Gibt übertragene Titel auf dem Player wieder.
Music Library
Weitere Informationen finden Sie im Bedienungshandbuch (PDF-Datei) unter
„Wiedergabe von Musik".
UKW-Empfang oder Wiedergabe einer aufgezeichneten Radiosendung (UKW) wieder
oder Löschen dieser Sendung.
FM*
Weitere Informationen finden Sie im Bedienungshandbuch (PDF-Datei) unter
„Wiedergabe/Aufnahme von Radiosendungen (UKW) (nur NWD-B103F/B105F)".
Legt Funktionseinstellungen von Musik, UKW-Empfang*, Sprachaufzeichnungen oder
des Players fest.
Settings
Weitere Informationen finden Sie im Bedienungshandbuch (PDF-Datei) unter
„Einstellungen".
* nur NWD-B103F/B105F
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como
residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud.
(Kopfhörer) Buchse
ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían
Stecken Sie den Stecker des Kopfhörers beim
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
Anschließen bis zum Einrasten in die Buchse.
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje
Ist der Kopfhörer nicht ordnungsgemäß
de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
angeschlossen, ist die Klangwiedergabe
establecimiento donde ha adquirido el producto.
möglicherweise nicht zufrieden stellend.
Accesorios a los que se aplica: Auriculares
Öse für den Riemen
Notificación para los clientes en países donde se aplican las directivas de la Unión Europea
Diese Öse dient zur Befestigung eines Riemens
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El representante autorizado
(nicht im Lieferumfang enthalten).
para EMC y la seguridad de productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
RESET-Taste
Para cualquier servicio o tema relacionado con la garantía, utilice la dirección que encontrará en los documentos
Setzen Sie den Player zurück, indem Sie die RESET-
adjuntos de servicio o de garantía.
Taste mithilfe einer kleinen Nadel o. Ä. drücken.
Wenn Sie den Player nach dem Zurücksetzen
Información de copyright
einschalten, ruft der Player die zuvor verwendeten
"WALKMAN" y el logotipo de "WALKMAN" son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Einstellungselemente auf.
Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Mikrophon
Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en
Zur Tonaufzeichnung mit dem Player.
Estados Unidos o en otros países.
HOLD-Schalter
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Verhindern Sie mithilfe des HOLD-Schalters
IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation.
das versehentliche Auslösen von Funktionen,
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.
wenn Sie den Player bei sich tragen.
Pentium es una marca comercial o una marca comercial registrada de Intel Corporation.
Alle Funktionstasten werden durch Verschieben
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales
des HOLD-Schalters in Pfeilrichtung ()
registradas de sus respectivos propietarios. En este manual no se indican las marcas
TM
y ®.
deaktiviert.
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o la distribución de
dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o una subsidiaria autorizada de Microsoft.
*
1
Auf den Tasten befinden sich Tastpunkte. Diese
erleichtern die Bedienung der Tasten.
Programa ©2007 Sony Corporation
*
Funktionen mit der Markierung neben den
Documentación ©2007 Sony Corporation
2
Tasten werden durch Drücken dieser Tasten
Introducción
aktiviert. Funktionen mit der Markierung
neben den Tasten werden durch Gedrückthalten
Gracias por adquirir el reproductor NWD-B103/B105/B103F/B105F* *
1
.
dieser Tasten aktiviert.
Disfrute de sus canciones en cualquier parte transfiriéndolas del ordenador al reproductor
mediante el método arrastrar y colocar. También puede utilizar el reproductor para escuchar
radio FM (sólo para los modelos NWD-B103F/B105F) y grabar voz.
La memoria flash incorporada del reproductor contiene el software "Auto Transfer"* *
2
. Puesto que el software
se puede utilizar tal y como está, almacenado en la memoria flash, no es necesario instalarlo en el ordenador.
Puede transferir archivos de audio automáticamente con sólo conectar el reproductor al ordenador.
*
1
Según el país/región en el que haya adquirido el reproductor, puede que algunos modelos no estén disponibles.
*
2
El software "Auto Transfer" está almacenado en la memoria flash incorporada del reproductor. Para obtener
más información acerca de este software, consulte la sección "Uso del software "Auto Transfer"" de la Guía de
funcionamiento (archivo PDF).
Acerca del manual
El uso del reproductor se describe en esta Guía de inicio rápido o en la Guía de funcionamiento
An
(archivo PDF).
Guía de inicio rápido (este manual): explica el funcionamiento básico del reproductor, incluida
la carga de la batería, y la transferencia y la reproducción de canciones.
Guía de funcionamiento*
: explica las funciones avanzadas del reproductor y proporciona
3
información para la solución de problemas.
*
3
La Guía de funcionamiento (archivo PDF) está almacenada en la memoria flash incorporada del reproductor.
Se incluyen los idiomas siguientes: neerlandés, inglés, francés, alemán, italiano, coreano, portugués, ruso,
. Der Ladevorgang ist
Der Ladevorgang ist
chino simplificado, español y chino tradicional, ucraniano. Algunos idiomas pueden no estar disponibles en
función del país/región en el que haya adquirido el reproductor.
Para conocer las funciones avanzadas del reproductor
angezeigt wird. Der Ladevorgang dauert
Consulte la Guía de funcionamiento (archivo PDF). Para ver la Guía de funcionamiento:
1. Conecte el reproductor directamente a un puerto USB del ordenador.
2. Haga doble clic en [Mi PC] - [WALKMAN] o [Disco extraíble] - [Operation Guide] - [xxx_
NWDB100.pdf*].
* En lugar de "xxx", aparece el idioma. Seleccione el manual en su idioma.
Nota
Es necesario disponer en el ordenador del software Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior, o de Adobe Reader.
Adobe Reader se puede descargar desde Internet de forma gratuita.
Accesorios suministrados
Compruebe los accesorios del paquete.
Auriculares (1)
Guía de inicio rápido (este manual) (1)
Guía de inicio rápido (este manual) (1)
(este manual) (1)
Guía de funcionamiento*
Guía de funcionamiento* *
(1)
1
Software "Auto Transfer"*
2
*
1
La Guía de funcionamiento (archivo PDF) está almacenada en la memoria flash incorporada del reproductor.
Se incluyen los idiomas siguientes: neerlandés, inglés, francés, alemán, italiano, coreano, portugués, ruso,
chino simplificado, español y chino tradicional, ucraniano. Algunos idiomas pueden no estar disponibles en
función del país/región en el que haya adquirido el reproductor.
) so lange gedrückt, bis der Bildschirm angezeigt wird.
*
2
El software "Auto Transfer" está almacenado en la memoria flash incorporada del reproductor. Para obtener
(Music Library) auszuwählen, und drücken Sie zum
más información acerca de este software, consulte la sección "Uso del software "Auto Transfer"" de la Guía de
funcionamiento (archivo PDF).
Acerca del número de serie
El número de serie del reproductor es necesario para el
registro del cliente. El número de serie se encuentra en la
parte posterior de la base del conector USB del reproductor.
Para obtener la información más reciente
Si tiene alguna pregunta o problema sobre este producto, visite los siguientes sitios Web.
Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp
Para clientes de otros países/regiones: http://www.css.ap.sony.com
Para clientes que adquieren modelos extranjeros: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Nota sobre el formateo de la memoria del reproductor
No formatee la memoria flash incorporada con el Explorador de Windows. Si formatea la
memoria flash incorporada, hágalo en el reproductor. Para obtener más información, consulte
la sección "Configuración" de la Guía de funcionamiento (archivo PDF).
La Guía de funcionamiento (archivo PDF) y el software "Auto Transfer" están almacenados en la
(Hardware sicher
memoria flash incorporada del reproductor. Si se formatea la memoria flash incorporada del
reproductor, se borrarán todos los archivos, incluidos la Guía de fun
W