Page 1
Návod k použití нұсқаулары Návod na používanie Brugsanvisning Lietošanas instrukcija Navodila za uporabo Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Manual de instrucciones User Manual Упатство за ракување Bruksanvisning Kasutusjuhend Bruksanvisning Kullanma Kılavuzu Käyttöohje Notice d’utilisation Instrukcja obsługi Інструкція Manual de instruções Benutzerinformation DIK8190HG DIK6180HG...
Page 21
4. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING..............23 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
Page 22
2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversigt over betjeningspanel Tænd/Sluk Blæsefunktion Første motorhastighed Filterpåmindelse Anden motorhastighed Hob to Hood-funktion Tredje motorhastighed Lampe Maks. hastighed Speed Booster-funktion 3. DAGLIG BRUG 3.1 Brug af emhætten Kontroller den anbefalede hastighed i henhold til nedenstående tabel. Opvarmning af mad og tilberedning med gryder med låg på. Tilberedning af mad i gryder med låg på...
Page 23
1. Tænd apparatet ved at trykke på 6 minutter. Derefter vender apparatet tilbage til sine tidligere symbolet hastighedsindstillinger. Du kan nu aktivere funktionerne. 2. Berør symbolet for at aktivere Mens funktionen er i gang, funktionen. har yderligere tryk på 3. Hvis det er nødvendigt, berøres knappen ingen effekt.
Page 24
3. Vip forsiden af filteret let nedad og Vær forsigtig! Filteret er træk. beskyttet af en kæde 4. Når du skal installere det nye filter, mod utilsigtet kollaps. gentages proceduren i omvendt Demonter kæderne rækkefølge. inden rengøring af Det er under alle omstændigheder filtrene.
Page 25
husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Page 26
4. ONDERHOUD EN REINIGING.................29 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
Page 27
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2.1 Overzicht bedieningspaneel Aan/uit Bries-functie Eerste motorsnelheid Filterherinnering Tweede motorsnelheid Kookplaat-naar-kap-functie Derde motorsnelheid Lamp Maximale motorsnelheid Snelheid-boosterfunctie 3. DAGELIJKS GEBRUIK 3.1 De kap gebruiken Controleer de aanbevolen snelheid volgens onderstaande tabel. Tijdens het opwarmen van voedsel, koken met potten met deksel. Tijdens het koken met potten met deksel op meerdere kookzones of branders, zachtjes bakken.
Page 28
6 minuten te werken. Daarna keert het Het wordt aanbevolen om apparaat terug naar de vorige de kap ongeveer 15 minuten snelheidsinstellingen. na het koken te laten werken. Wanneer de functie is ingeschakeld, heeft een Het bedieningspaneel is een extra aanraking van de knop sensorveld.
Page 29
4. ONDERHOUD EN REINIGING 4.1 De vetfilter reinigen Om de filter te vervangen: 1. Haal de vetfilters uit het apparaat. Elke filter moet ten minste eenmaal per Zie “De vetfilter reinigen” in dit maand worden gereinigd. Filters worden hoofdstuk. gemonteerd met behulp van clips en 2.
Page 30
5. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
4. CARE AND CLEANING.....................33 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler - features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Control panel overview On / Off Breeze function First motor speed Filter reminder Second motor speed Hob to Hood function Third motor speed Lamp Maximum motor speed Speed Booster function 3. DAILY USE 3.1 Using the hood Check the recommended speed according to the table below.
1. Turn on the appliance by pressing When the function is turned symbol. on, additional touch on the You can now activate the functions. button does not have any 2. To activate the function touch the effects. symbol. 3. If needed, touch the light symbol 3.4 Activating and to illuminate the cooking surface.
Page 34
Be careful! Filter is protected by chain upon accidental collapse. Dismount the chains before cleaning the filters. 3. Clean the filters using a sponge with non abrasive detergents or in a dishwasher. The dishwasher must be set 3. Slightly tilt the front of the filter to a low temperature and a downwards, then pull.
Page 39
3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ................... 40 4. HOITO JA PUHDISTUS..................... 42 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää...
Page 40
2. TUOTEKUVAUS 2.1 Käyttöpaneelin osat Päällä/Pois Breeze-toiminto Moottorin ensimmäinen nopeustaso Suodattimen muistutus Moottorin toinen nopeustaso Hob to Hood -toiminto Moottorin kolmas nopeustaso Valo Moottorin maksiminopeus Nopeuden tehostustoiminto 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 3.1 Liesituulettimen käyttö Tarkista suositeltu nopeus alla olevasta taulukosta. Ruokien lämmitys, ruoanvalmistus kannellisilla keittoastioilla. Ruoanvalmistus kannellisilla keittoastioilla useammalla keittoalueel- la tai polttimella, kevyt paistaminen.
Page 41
ajaksi. Sen jälkeen laite palaa edelliseen Liesituuletin on suositeltavaa nopeusasetukseen. jättää toimintaan noin 15 minuutin ajaksi ruoanlaiton Kun toiminto on kytketty jälkeen. toimintaan, painikkeen kosketuksilla ei ole Käyttöpaneeli koostuu vaikutusta. kosketusnäytöstä. Toiminnot voidaan kytkeä päälle 3.4 Suodattimen hälytyksen koskettamalla symboleja. kytkeminen päälle ja pois Liesituulettimen käyttäminen: päältä...
Page 42
4. HOITO JA PUHDISTUS 4.1 Rasvasuodattimen Hiilisuodattimen kyllästymisaika vaihtelee ruoanlaittotavan ja rasvasuodattimen puhdistaminen puhdistustiheyden mukaan. Suodattimet tulee puhdistaa vähintään Suodattimen vaihtaminen: kerran kuukaudessa. Suodattimet tulee 1. Irrota rasvasuodattimet laitteesta. asentaa pidikkeiden avulla niin, että tapit Lue ohjeet tämän luvun osiosta ovat vastakkaisella puolella.
Page 43
4.4 Lampun vaihtaminen laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä, katso kohta "Huolto" luvusta Laitteen mukana toimitetaan LED- "Turvallisuusohjeet". lamppu. Tämän osan saa vaihtaa ainoastaan huoltoteknikko. Mikäli 5. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä...
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................47 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Présentation du bandeau de commande Marche / Arrêt Fonction Breeze Première vitesse du moteur Rappel filtre Deuxième vitesse du moteur Fonction Hob to Hood Troisième vitesse du moteur Éclairage Vitesse maximale du moteur Fonction Speed Booster 3.
Page 46
3.3 Activation de la vitesse Nous vous recommandons maximale du moteur de laisser la hotte fonctionner pendant environ Lorsque vous appuyez sur la touche 15 minutes après la cuisson. la vitesse maximale du moteur est activée pendant 6 minutes. Ensuite, Le bandeau de commande l’appareil repasse aux précédents est tactile.
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4.1 Nettoyage du filtre à Le temps de saturation du filtre à charbon varie en fonction du type de graisse cuisson et la régularité du nettoyage du filtre à graisse. Chaque filtre doit être nettoyé au moins une fois par mois.
Page 48
remplacée par un technicien. En cas de Appuyez sur pendant 3 secondes. dysfonctionnement, reportez-vous au paragraphe « Maintenance » du chapitre 4.4 Remplacement de « Consignes de sécurité ». l'éclairage Cet appareil est fourni avec une ampoule LED. Cette pièce peut uniquement être 5.
4. REINIGUNG UND PFLEGE..................52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2.1 Überblick – Bedienfeld Ein/Aus Brisenfunktion Erste Motorgeschwindigkeit Filter-Erinnerungsfunktion Zweite Motorgeschwindigkeit Hob to Hood-Funktion Dritte Motorgeschwindigkeit Lampe Maximale Motorgeschwindigkeit Schnelllauffunktion 3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Verwenden der Abzugshaube Entnehmen Sie die empfohlene Geschwindigkeit aus der Tabelle unten. Aufwärmen von Speisen, Kochen in Töpfen mit Deckeln. Kochen in Töpfen mit Deckeln auf mehreren Kochzonen oder Bren- nern, sanftes Braten.
Page 51
3.3 Einschalten der maximalen Es wird empfohlen, die Motorgeschwindigkeit Dunstabzugshaube nach dem Kochen etwa 15 Wenn Sie die Taste drücken, schaltet Minuten lang laufen zu sich die maximale Motorgeschwindigkeit lassen. für 6 Minuten ein. Nach dieser Zeit kehrt das Gerät zur vorigen Das Bedienfeld ist ein Geschwindigkeitseinstellung zurück.
4. REINIGUNG UND PFLEGE 4.1 Reinigen des Fettfilters 4.2 Austauschen des Kohlefilters Jeder Filter muss mindestens einmal im Monat gereinigt werden. Die Filter sind WARNUNG! mit Klammern und Stiften auf der Der Kohlefilter kann nicht gegenüberliegenden Seite befestigt. gewaschen werden! Reinigen des Filters: Der Zeitpunkt der Sättigung des 1.
Page 53
Zurücksetzen des Alarms: Techniker ausgetauscht werden. Im Falle einer Störung siehe unter „Service“ im Berühren Sie 3 Sekunden lang. Kapitel „Sicherheisanweisungen“. 4.4 Austauschen der Lampe Das Gerät wird mit einer LED-Lampe geliefert. Dieses Teil darf nur von einem 5. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit...
Page 64
4. PULIZIA E CURA......................66 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
Page 65
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.1 Panoramica del pannello di controllo Acceso / Spento Funzione “Breeze” Prima velocità motore Promemoria filtro Seconda velocità motore Funzione da piano di cottura a cappa Terza velocità motore Lampadina Velocità massima motore Funzione “Speed Booster” 3.
Page 66
Per far funzionare la cappa: funzionare per 6 minuti. Successivamente l'apparecchiatura torna all'impostazione 1. Accendere l’apparecchiatura di velocità precedente. premendo il simbolo Quando la funzione è attiva, È ora possibile attivare le funzioni. un ulteriore sfioramento del 2. Per attivare la funzione toccare il simbolo.
Page 67
2. Inclinare leggermente la parte 3. Inclinare leggermente la parte anteriore del filtro verso il basso, anteriore del filtro verso il basso, quindi tirare. quindi tirare. 4. Per installare un nuovo filtro, Fare attenzione! Il filtro è eseguire gli stessi passaggi protetto da una catena nell'ordine inverso.
Page 68
5. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
Page 88
4. STELL OG RENGJØRING..................90 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å...
Page 89
2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversikt over betjeningspanelet På/Av Breeze-funksjon Første motorhastighet Filterpåminnelse Andre motorhastighet Komfyrtopp til ventilator-funksjon Tredje motorhastighet Lampe Maksimal motorhastighet Hastighetsbooster-funksjon 3. DAGLIG BRUK 3.1 Bruk av ventilatoren Sjekk anbefalt hastighet i henhold til tabellen nedenfor. Under oppvarming av mat, tilberedning med dekkede kokekar. Når du tilbereder med dekkede kokekar på...
Page 90
minutter. Etter dette går apparatet 1. Slå på apparatet ved å trykke på tilbake til den tidligere symbolet. hastighetsinnstillingen. Du kan nå aktivere funksjonene. 2. For å aktivere funksjonen berører du Når funksjonen er slått på, symbolet. har ytterligere berøring av 3.
Page 91
3. Rengjør filtrene ved å bruke en 3. Tilt fronten av filteret litt nedover og svamp med vaskemiddel uten deretter trekk. slipevirkning eller i en 4. For å montere et nytt filter, utfør de oppvaskmaskin. samme trinnene i omvendt rekkefølge. Oppvaskmaskinen må...
Page 97
4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................... 100 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
Page 98
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.1 Descrição geral do painel de comandos On / Off Função de brisa Primeira velocidade do motor Aviso do filtro Segunda velocidade do motor Função “Hob to Hood” Terceira velocidade do motor Lâmpada Velocidade máxima do motor Função de impulsionador de velocidade 3.
Page 99
mantida durante 6 minutos. Após esse É recomendável deixar o tempo, o aparelho volta à regulação de exaustor a funcionar durante velocidade anterior. cerca de 15 minutos após o fim dos cozinhados. Quando a função está ativa, um toque adicional no O painel de comandos é...
Page 100
4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 4.1 Limpar o filtro de gordura Para substituir o filtro: 1. Retire os filtros de gordura do É necessário limpar cada filtro pelo aparelho. menos mensalmente. Os filtros estão Consulte a secção “Limpar o filtro de fixados com molas e pinos no lado gordura”...
Page 101
a secção “Assistência” no capítulo “Instruções de segurança”. 5. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde municipais.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA................128 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 Vista general del panel de mandos Encendido/apagado Función de brisa Primera velocidad del motor Recordatorio del filtro Segunda velocidad del motor Función Hob to Hood Tercera velocidad del motor Bombilla Velocidad máxima del motor Función de aumento de potencia 3.
Page 127
funcionar durante 6 minutos. Después de Se recomienda dejar la ese tiempo, el aparato vuelve a sus campana en funcionamiento ajustes de velocidad anteriores. durante aproximadamente 15 minutos después de la Cuando la función está cocción. activada, la pulsación adicional del botón El panel de mandos es un tiene ningún efecto.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 4.1 Limpieza del filtro de grasa cocción y de la regularidad de la limpieza del filtro de grasa. Cada filtro debe limpiarse al menos una Para reemplazar el filtro: vez al mes. Los filtros se montan con el uso de clips y pasadores en el lado 1.
Page 129
"Asistencia" en el capítulo de "Instrucciones de seguridad". 5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
Page 130
4. SKÖTSEL OCH RENGÖRING.................132 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
Page 131
2. PRODUKTBESKRIVNING 2.1 Beskrivning av kontrollpanelen På/Av Breeze-funktion Första motorhastighet Påminnelse filter Andra motorhastighet Häll-till-fläkt-funktion Tredje motorhastighet Lampa Max motorhastighet Hastighetens Booster-funktion 3. DAGLIG ANVÄNDNING 3.1 Använda fläkten Se den rekommenderade hastigheten enligt tabellen nedan. Under uppvärmning av mat, vid tillagning under lock. Vid tillagning under lock på...
Page 132
Använda fläkten: Därefter återgår produkten till föregående inställning. 1. Sätt på produkten genom att trycka När funktionen är påslagen på -symbolen. och om du trycker ytterligare Du kan nu aktivera funktionerna. 2. För att aktivera funktionen, tryck på gånger på -knappen, har symbolen.
Page 133
3. Rengör filtren med en svamp med 3. Luta framsidan av filtret nedåt lite lätt rengöringsmedel utan slipmedel eller och dra sedan. i diskmaskin. 4. Utför proceduren i omvänd ordning när du ska installera ett nytt filter. Diskmaskinen måste ställas Under alla omständigheter måste filtren in på...