14. GUARANTEE ....................24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery • basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before any maintenance operation, deactivate the •...
Page 5
ENGLISH 2.5 Internal light • Without electrical power, the water protection system is not active. In this case there is a risk of flooding. WARNING! • The water inlet hose has a safety valve Risk of injury. and a sheath with an inner mains •...
3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent 3.1 TimeBeam The TimeBeam is a display that is shown on the floor below the appliance door.
ENGLISH When AirDry is activated during the drying phase, the projection on the floor may not be completely visible. To check the remaining time of the running programme, look at the control panel display. 4. CONTROL PANEL On/off button TimeSaver button Display XtraDry button Delay button...
Page 8
Programme Degree of soil Programme pha- Options Type of load • Heavy soil • Prewash • Sanitize • Crockery, cut- • Wash 70 °C • TimeSaver lery, pots and • Rinses • XtraDry pans • Dry • Fresh soil •...
ENGLISH Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 10 - 12 0.9 - 1.0 70 - 80 Gläser 8 - 10 1.1 - 1.2 225 - 235 ExtraSilent Vorspülen 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op- tions and the quantity of dishes can change the values.
Page 11
ENGLISH 2. Press • The indicators • The indicators go off. go off. • The indicator continues to flash. • The indicator continues to • The display shows the current flash. • The display shows the current setting: = the rinse aid empty notification is activated (factory setting: e.g.
Page 12
6.6 How to set the colour of the While the drying phase TimeBeam operates, a device opens the appliance door. The door is It is possible to change the colour of the then kept ajar. TimeBeam to match the colour of the kitchen floor.
ENGLISH You can also set applicable options • The MyFavourite indicator comes together with the programme. • The display shows the number and 2. Press and hold until the related the duration of the programme. indicator comes on with fixed light. •...
How to activate Sanitize seconds and then goes off. The display shows the updated Press , the related indicator comes on programme duration. If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not 8.
ENGLISH 8.2 How to fill the rinse aid 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid dispenser reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
Page 16
3. Close the appliance door to start the detergent on the inner part of the appliance door. countdown. 4. Close the lid. Make sure that the lid While a countdown is running it is possible locks into position. to increase the delay time but not to change the selection of the programme 9.2 Setting and starting a...
ENGLISH Make sure that there is detergent in the Close the water tap. detergent dispenser before you start a new programme. End of programme When the programme is completed and you open the door, the appliance is automatically deactivated. 10. HINTS AND TIPS 10.1 General •...
• Do not put in the appliance items that • The cap of the salt container is tight. can absorb water (sponges, household • The spray arms are not clogged. cloths). • There is dishwasher salt and rinse aid •...
Page 19
ENGLISH 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 4.
11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
Page 21
ENGLISH With some problems, the display WARNING! shows an alarm code. Repairs not properly done The majority of problems that can may result in serious risk to occur can be solved without the need the safety of the user. Any to contact an Authorised Service repairs must be performed by Centre.
Page 22
Problem and alarm code Possible cause and solution The options of the program • To save your favourite configuration use option MyFa- have to be set again every vourite. time. Small leak from the appli- • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the ad- ance door.
Page 23
ENGLISH Problem Possible cause and solution There are whitish streaks or • The release quantity of rinse aid is too much. Adjust bluish layers on glasses and the rinse aid level to a lower level. dishes. • The quantity of detergent is too much. There are stains and dry wa- •...
Problem Possible cause and solution Dull, discoloured or chipped • Make sure that only dishwasher-safe items are tableware. washed in the appliance. • Load and unload the basket carefully. Refer to bas- ket loading leaflet. • Place delicate items in the upper basket.
Page 25
ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, covers the costs of materials, labour and 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 travel.
Page 26
13. TECHNISCHE DATEN..................50 14. GARANTIE.......................51 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 12 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht...
Page 29
DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
• Die Lampe in diesem Gerät eignet sich Produkt-Nummer (PNC): nicht zur Raumbeleuchtung. Seriennummer: • Für den Austausch der Lampe wenden 2.7 Entsorgung Sie sich an den Kundendienst. 2.6 Service WARNUNG! Verletzungs- und • Wenden Sie sich zur Reparatur des Erstickungsgefahr.
DEUTSCH • Nach Einstellung der Zeitvorwahl Wird AirDry während der leuchten die Zeitvorwahl und DELAY. Trockenphase eingeschaltet, • Im Fall einer Gerätestörung wird ein ist die Projektion auf dem Alarmcode angezeigt. Boden möglicherweise nicht vollständig sichtbar. Die verbleibende Zeit des laufenden Programms kann dann auf dem Display des Bedienfelds überprüft...
5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülen • Sanitize schmutzungs- • Hauptspülgang • TimeSaver grad 50 °C • XtraDry • Geschirr und Be- • Spülen steck • Trocknen • Alle • Vorspülen • Sanitize •...
Page 33
DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Alle • Vorspülen Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitu- te.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Kör- ben.
5.2 Informationen für info.test@dishwasher-production.com Prüfinstitute Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus.
Page 36
• Im Display wird die aktuelle • Die Kontrolllampe blinkt weiter. Einstellung angezeigt: Z.B. • Im Display wird die aktuelle Stufe 4. Einstellung angezeigt: = die – Die Klarspülmittelstufen Klarspülmittelnachfüllanzeige ist reichen von 0A bis 6A. eingeschaltet (Werkseinstellung). – Stufe 0 = Es wird kein 3.
Page 37
DEUTSCH 6.6 Einstellen der Farbe von Während der Trockenphase TimeBeam wird die Gerätetür durch eine Vorrichtung geöffnet. Die Tür Sie können die Farbe von TimeBeam bleibt dann einen Spaltbreit ändern, um sie an die Farbe Ihres geöffnet. Küchenbodens anzupassen. Es sind verschiedene Farben verfügbar.
Sie können nur 1 Programme speichern. So stellen Sie das Programm Wenn Sie ein anderes Programm MyFavourite ein: speichern, wird das zuvor gespeicherte Programm gelöscht. Drücken Sie • Die Kontrolllampe MyFavourite So speichern Sie das Programm leuchtet auf. MyFavourite: •...
DEUTSCH Standardmäßig ist der TimeSaver Spülphase wird die Temperatur für ausgeschaltet, es ist jedoch möglich, ihn mindestens 10 Minuten auf 70 °C manuell einzuschalten. Diese Option kann gehalten. nicht mit XtraDry kombiniert werden. Einschalten von Sanitize Einschalten von TimeSaver Drücken Sie , die entsprechende Drücken Sie , die entsprechende...
VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. 3. Wischen Sie verschüttetes 5. Drehen Sie den Deckel des Klarspülmittel mit einem saugfähigen Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um...
Page 41
DEUTSCH 9.1 Verwenden des 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie Reinigungsmittels sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. 3. Drücken Sie wiederholt, bis im Display die Nummer des gewünschten Programms erscheint. Die Programmnummer wird etwa 3 Sekunden lang im Display angezeigt, anschließend erscheint die Programmdauer.
Halten Sie gleichzeitig Wenn die Tür während der gedrückt, bis sich das Gerät im Trockenphase länger als 30 Programmwahlmodus befindet. Sekunden geöffnet wird, wird das laufende Programm beendet. Dies geschieht Beenden des Programms nicht, wenn die Tür durch die Funktion AirDry geöffnet wird.
Page 43
DEUTSCH verwenden, um optimale Reinigungs- können (Schwämme, Geschirrtücher und Trocknungsergebnisse zu erzielen. usw.). • Schalten Sie das Gerät mindestens • Schütten Sie größere Lebensmittelreste einmal im Monat mit einem auf dem Geschirr in den Abfallbehälter. Geschirrspülerreinigungsmittel, das • Weichen Sie eingebrannte Essensreste speziell für diesen Zweck vorgesehen ein.
11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
Page 45
DEUTSCH 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder Verunreinigungen aus den Öffnungen zusammen. des Sprüharms mit einem spitzen 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher. Filter (A) ein.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel, Kalkablagerungen im Gerät führen. Um scheuernde Reinigungsschwämmchen dieses zu vermeiden, wird empfohlen, oder Lösungsmittel. mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu 11.4 Reinigung des verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts Geräteinnenraums zu erhalten, wird (empfohlen •...
Page 47
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Im Display erscheint Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informati- onen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
Page 48
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeord- Geräusche aus dem Gerä- net. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. teinneren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei dre- hen können.
Page 49
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Weiße Streifen oder blau • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. schimmernder Belag auf Glä- Stellen Sie eine geringere Klarspülmittelmenge ein. sern und Geschirr. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein.
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Geschirr, im Innenraum und Sie die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthär- ter“.