hit counter script
Bosch HMV5051U Use And Care Manual
Hide thumbs Also See for HMV5051U:
Table of Contents

Advertisement

Use and Care Manual
Manual de uso y cuidado
Microwave oven
Model:
HMV 5051 U
3 39
40 80

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch HMV5051U

  • Page 1 Use and Care Manual 3 39 Manual de uso y cuidado 40 80 Microwave oven Model: HMV 5051 U...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Safety ........Important Safety Instructions .
  • Page 4 Convenience operation ..........Keep Warm .
  • Page 5: Safety

    Safety Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:...
  • Page 6 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Either: When cleaning surfaces of the door and oven that come together on closing the door, use only mild, non abrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth To reduce the risk of fire in the oven cavity: Do not overcook food.
  • Page 7 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS TV / Radio Interference This appliance generates and uses ISM frequency energy. If not installed and used properly, in strict accordance with the manufacturer's instructions, it may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with limits for ISM equipment persuant to Part 18 of FCC rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation.
  • Page 8 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cooking Safety CAUTION: To avoid personal injury or property damage, observe the following: Do not leave oven unattended while in use. Do not store flammable materials next to or in the oven. When flaming foods under the microwave, always turn the fan on.
  • Page 9 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Popcorn Use only popcorn in packages designed and labeled for microwave use, or pop it in a microwave oven corn popper. Follow popcorn manufacturers' directions and use a brand suitable for the wattage of your oven. Do not continue to heat after popping has stopped.
  • Page 10 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The glass tray and the metal rack (if used) will get hot during cooking. The cooking container and the glass tray can be hot even if the oven is cool. Never use paper, plastic, or other combustible materials that are not intended for cooking.
  • Page 11 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fan Motor Operation After using the oven the fan motor can rotate to cool the electric components. This is perfectly normal, and you can take out the food from the oven while the fan operates.
  • Page 12: Microwave Utensil Guide

    Microwave utensil guide Do not use Oven proof glass (specifically treated for high Metal utensils: intensity heat): Metal shields the food from microwave energy and produces uneven Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, cooking. Also, avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal liquid measuring cups casseroles and bowls liquid measuring cups, casseroles and bowls utensils can cause arcing which can damage your microwave oven...
  • Page 13: Getting Started

    Getting started Microwave overview Front view Front vent grill Control panel Window Door handle Bottom view Surface lights Ventilation filters Oven specifications Power Supply 120 V AC, 60 Hz Input Power 1.550 W Cooking Power 1.000 W Frequency 2.450 MHz Cavity Volume 1.7 cubic ft.
  • Page 14: Accessories

    Accessories Metal Rack Control Panel Display Sensor Cooking pads Numeric pads (0 through 9)
  • Page 15: Operation

    Operation Manual operation Using the metal rack The metal rack gives you extra space when cooking in more than one container at the same time. To use the metal rack: 1. Place rack securely in the four plastic supports. Note: Rack must not touch metal walls or back of microwave. 2.
  • Page 16: Setting The Timer

    Setting the timer Example: setting timer for 5 minutes: 1. Touch Timer pad once. 2. Enter desired time using number pads. 3. Touch Timer pad. When the timer has reached the end of set time, ©”” appears in the display and you will hear permanent beep alerts indicating the timer has run out.
  • Page 17: Using Easyset

    Using EasySet Microwave heating or cooking may be quickly set at 100% power level for 1, 2, 3, 4, 5 or 6 minutes. Use the number keys 1 6 to choose the desired minutes of cook time (this option will only work using the 1, 2, 3, 4, 5, 6 numeric pads): Example: to quickly heat for 2 minutes at 100% power: Touch number pad 2 for 2 minutes of cook time.
  • Page 18: Heating With Lower Power Levels

    Heating with lower power levels Using the highest power level to heat foods with does not always give the best results when some types of food need slower cooking, such as roasts, baked goods or custards. Your oven has nine other power levels you may choose. Example: to heat for 4 minutes at 70% power: 1.
  • Page 19: Setting Defrost (By Time)

    Setting Defrost (by Time) Example: to defrost food with the default 30% power level for 5 minutes: 1. Press Defrost pad twice. 0:00 will appear in the display. 2. Use the number pads to enter desired defrost time (defrost time may be set up to 99 minutes and 99 seconds).
  • Page 20: Defrosting Suggestions For Meat

    Defrosting suggestions for meat For best results, please read these suggestions when defrosting meat. Meat Normal amount Suggestions Roast beef or pork 2.5 to 6 lbs. (40 to 96 oz.) Start with the food placed fat side down. After each stage, turn the food over and shield any warm portions with narrow strips of aluminum foil.
  • Page 21 Food placement Place delicate areas of food items, such as asparagus tips, toward the center of the turntable tray. Food arrangement Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or salmon, with the thicker or meatier parts toward the outside of the turntable tray. Let the food stand After removing the food from the microwave, cover the food with foil or a casserole lid and let it stand to finish cooking.
  • Page 22: Sensor Cooking

    Power level Microwave Use to prepare when: output Thawing meat, poultry & seafood Cooking small quantities of food Finish cooking casseroles, stew & some sauces Softening butter & cream cheese Heating small amounts of food Softening ice cream Raise yeast dough Sensor Cooking Sensor Cooking allows you to cook most of your favorite foods without selecting cooking times and power levels.
  • Page 23: Potatoes

    Potatoes The Potatoes feature cooks up to 3 potatoes (6 8 oz. per one) automatically. Example: to cook 1 potato automatically: 1. Press Potatoes sensor pad. 2. Press START pad. Sensing starts. When sensing time is over, you will hear a beep and the remaining cooking time will display.
  • Page 24: Frozen Pizza

    Frozen Pizza The frozen pizza feature lets you heat several slices of pizza (6 12 Oz.) without selecting cooking times and power level. Example: to heat 12 ounces of pizza. 1. Press Frozen Pizza pad. 2. Press START pad. Sensing starts. When sensing time is over, you will hear a beep and the remaining cooking time will display.
  • Page 25: Fresh Vegetables

    Fresh Vegetables The fresh vegetable feature lets you heat several fresh vegetables (4 16 Oz.) automatically. Example: to heat 16 ounces of fresh vegetables: Add 60g of water (15g per 4 Oz.). 1. Press Fresh Vegetables sensor pad. 2. Press START pad. Sensing starts.
  • Page 26: Convenience Operation

    Convenience operation Keep Warm You can keep cooked food warm in your microwave oven for up to 99 minutes and 99 seconds Example: To use Keep Warm for 30 minutes: 1. Press Keep Warm pad once. 2. Enter desired time using number pads. 3.
  • Page 27: Beverages

    Example: to pop a 3.0 oz. bag of popcorn automatically: 1. Press Popcorn pad (1, 2 or 3 times - refer to table above to change for bag size) 2. Press START pad. When heating has finished you will hear 5 beeps and "Good" will display. Touch STOP pad or open door.
  • Page 28: Cooking Poultry In Your Microwave

    Meat Power level Cook time Directions 12 17 min./lb. Roast beef boneless High (10) for first Place roast beef fat side down on roasting rack. Cover with wax for 160º F (up to 4 lbs.) 5 minutes, then paper. Turn over half way through cooking. Let stand* 10 15 medium (5) (Medium) minutes.
  • Page 29: Cooking Vegetables In Your Microwave

    Cooking vegetables in your microwave Vegetables should be washed just before cooking. Rarely is extra water needed. If dense vegetables such as potatoes, carrots and greens are being cooked, add about ¼ cup of water Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger vegetables Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the cob, should be arranged in a circle on the turntable before cooking.
  • Page 30: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning Cleaning suggestions For best performance and for safety reasons, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner door panel and oven fron frame free of food and grease build up. Never use rough scouring powder or pads on the microwave.
  • Page 31: Cleaning The Exhaust Filters

    Cleaning the exhaust filters The oven ventilation exhaust filters should be removed and cleaned often; generally at least once every month. CAUTION: To avoid risk of personal injury or property damage, do not operate oven hood without filters properly in place. 1.
  • Page 32: Maintenance

    Maintenance Surface light replacement CAUTION: To avoid risk of personal injury or property damage, wear gloves when replacing the light bulbs. 1. Unplug the microwave oven or turn off power at the main circuit breaker. 2. Remove the bulb cover mounting screws at both light positions under the microwave.
  • Page 33: Oven Light Replacement

    Oven light replacement 1. To replace light bulb, first disconnect power to the microwave oven at the circuit breaker panel or by unplugging. 2. Remove the vent grill mounting screws. 3. Pull the vent grill away from the unit. 4. Remove the charcoal filter by pushing it inwards, then turn and pull it away from the unit.
  • Page 34 5. Open light cover located behind filter mounting by carefully pulling up on the front edge. 6. Remove old light bulb and replace only with equivalent 30 watt bulb available from parts distributor. Bulbs are also available at most hardware stores or lighting centers.
  • Page 35: Charcoal Filter Replacement

    Charcoal filter replacement The charcoal Filter, which was enclosed with your microwave oven, is used for nonvented, recirculated installation (Room Venting). The filter should be changed every 6 to 12 months depending on use. 1. Disconnect power to the microwave oven at the circuit breaker panel or by unplugging.
  • Page 36: Service

    Service Troubleshooting Before you call a repair person for your microwave, check the list below for possible easy solutions to some common problems. Neither the microwave's display or Properly insert the plug into a grounded power outlet. oven operates If the outlet is controlled by a wall switch, make sure the wall switch is turned on. Remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, then plug the microwave in again.
  • Page 37: Customer Service

    Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
  • Page 38 Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 39 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
  • Page 40 Contenido Seguridad ........Instrucciones de seguridad importantes .
  • Page 41 Función Ground Meat (Carne molida) ........Funcionamiento práctico .
  • Page 42: Seguridad

    Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO: Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones personales. Al utilizar electrodomésticos, deben seguirse precauciones de seguridad básicas, que incluyen las siguientes: AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesiones a personas o exposición a una cantidad excesiva de...
  • Page 43 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No sumerja el cable ni el enchufe en agua. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni de la superficie de trabajo. Ya sea: Al limpiar las superficies de la puerta y del horno que se unen al cerrar la puerta, aplique únicamente jabones o detergentes suaves, no abrasivos, con una...
  • Page 44 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No use un cable de extensión. Si el cable de alimentación del producto es demasiado corto, haga que un electricista calificado instale un receptáculo de tres ranuras. Este horno debe enchufarse en un circuito de 60 hertz por separado, con la capacidad eléctrica nominal que se muestra en la tabla de especificaciones.
  • Page 45 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los niños No permita que los niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté...
  • Page 46 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Líquidos Los líquidos, tales como el agua, el café o el té, pueden calentarse excesivamente. Pueden calentarse hasta pasar el punto de ebullición, sin que parezca que están hirviendo. Por ejemplo, no siempre se observan burbujas ni borbotones al retirar el recipiente del horno de microondas.
  • Page 47 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Freír en aceite abundante No fría en aceite abundante en el horno. En un horno de microondas, el aceite puede calentarse muy rápidamente y superar las temperaturas ideales. Las temperaturas pueden aumentar lo suficiente como para que los aceites para cocinar alcancen sus puntos de inflamación respectivos y se prendan fuego.
  • Page 48 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Recipientes para dorar/bolsas para Los recipientes o parrillas para dorar en horno de microondas están diseñados para cocinar en horno cocinar únicamente en horno de microondas. Los tiempos de precalentamiento varían según el tamaño del recipiente para dorar y los alimentos que se van a cocinar.
  • Page 49 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Funcionamiento del motor del Luego de usar el horno, el motor del ventilador puede girar para enfriar los ventilador componentes eléctricos. Esto es perfectamente normal, y se pueden retirar los alimentos del horno mientras el ventilador está funcionando. Ventilación de ambiente con filtro de El filtro de carbón vegetal, que se incluyó...
  • Page 50: Guía De Utensilios Para Horno De Microondas

    Guía de utensilios para horno de microondas No use Vidrio apto para uso en hornos (tratado Utensilios de metal: específicamente para soportar altas El metal protege los alimentos de la energía de microondas y produce una temperaturas): cocción irregular. Asimismo, evite usar brochetas de metal, termómetros o Recipientes para usos múltiples, recipientes Recipientes para usos múltiples, recipientes charolas de papel de aluminio.
  • Page 51: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar Descripción general del horno de microondas Vista frontal Rejilla de ventilación delantera Panel de control Ventana Manija de la puerta Vista inferior Focos de superficie Filtros de ventilación Especificaciones del horno Alimentación eléctrica 120 V AC, 60 Hz Potencia de entrada 1.550 W Potencia de cocción...
  • Page 52: Accesorios

    Accesorios Rejilla de metal Panel de control Pantall Botones de cocción por sensor Botones numéricos (0 a 9)
  • Page 53: Operación

    Operación Operación manual Cómo usar la rejilla de metal La rejilla de metal le brinda espacio adicional al cocinar en más de un recipiente al mismo tiempo. Para usar la rejilla de metal: 1. Coloque la rejilla firmemente en los cuatro soportes de plástico. Advertencia: La rejilla no debe tocar las paredes de metal ni la parte posterior del horno de microondas.
  • Page 54: Programación Del Reloj

    Programación del reloj Ejemplo: programación de la pantalla de reloj para las 9:00: 1. Presione el botón Clock (Reloj) una o dos veces para seleccionar AM o PM. 2. Ingrese la hora con los botones numéricos. 3. Presione el botón Clock (Reloj) nuevamente. Programación del temporizador Ejemplo: programación del temporizador para 5 minutos: 1.
  • Page 55: Control Lock (Bloquear Control)

    Control Lock (Bloquear control) Puede bloquear el panel de control para evitar que los niños enciendan accidentalmente el horno de microondas o lo utilicen. La función Control Lock (Bloquear control) es muy útil al limpiar el panel de control. El bloqueo evitará la programación accidental al limpiar el panel de control. Ejemplo: para ACTIVAR la función Control Lock (Bloquear control): Presione el botón Stop/Cancel (Detener/Cancelar) y manténgalo presionado durante más de 3 segundos.
  • Page 56: Calentar Con Niveles De Potencia Más Bajos

    Ejemplo: para calentar rápidamente durante 5 minutos al 100% de potencia: 1. Presione el botón Cook Time (Tiempo de cocción). 2. Use los botones numéricos para ingresar el tiempo de calentamiento deseado (el tiempo de cocción puede programarse hasta 99 minutos y 99 segundos). 3.
  • Page 57: Programación De La Función Defrost (By Weight) [Descongelar (Por Peso)]

    Programación de la función Defrost (by Weight) [Descongelar (por peso)] Ejemplo: para descongelar 1 lb (454 g) de alimento con el nivel de potencia predeterminado y con el tiempo de cocción determinado automáticamente: 1. Presione el botón Defrost (Descongelar) una vez. Aparecerá 0.0 en la pantalla. 2.
  • Page 58: Sugerencias Para Descongelar Carne

    Si los alimentos congelados se dejan fuera del congelador durante 20 minutos como máximo, ingrese un tiempo de cocción o peso menor. La forma del paquete alterará el tiempo de descongelamiento. Los paquetes de alimentos poco profundos y rectangulares se descongelan más rápidamente que un bloque de alimentos congelados profundo.
  • Page 59: Sugerencias Para Obtener Los Mejores Resultados

    Sugerencias para obtener los mejores resultados Para ayudarle a obtener los mejores resultados posibles de su horno de microondas, lea las siguientes sugerencias que figuran a continuación: Temperatura de almacenamiento Los alimentos que se sacan del congelador o refrigerador demoran más en cocinarse que los mismos alimentos que están a temperatura ambiente.
  • Page 60 Nivel de Salida de Usar para: potencia microondas 100% Hervir agua Alta Cocinar carne de res molida Preparar dulces Cocinar frutas y verduras frescas Cocinar carne de pescado y ave Precalentar recipientes para dorar Recalentar bebidas Cocinar rebanadas de tocino Recalentar rebanadas de carne rápidamente Saltar cebollas, apio y pimientos verdes Recalentar en general...
  • Page 61: Función Sensor Cooking (Cocción Por Sensor)

    Función Sensor Cooking (Cocción por sensor) La función Sensor Cooking (Cocción por sensor) le permite cocinar la mayoría de sus alimentos favoritos sin seleccionar tiempos de cocción ni niveles de potencia. El horno de microondas determina automáticamente el tiempo de cocción requerido para cada alimento.
  • Page 62: Sensor Reheat (Recalentamiento Por Sensor)

    Advertencia: No coloque la papa en el centro del vidrio. La papa debe estar a temperatura ambiente. Después de cocinar, deje reposar las papas durante 5 minutos. Sensor Reheat (Recalentamiento por sensor) La función de recalentamiento le permite recalentar los alimentos (8 a 12 oz) para su comodidad al cocinar.
  • Page 63: Función Frozen Pizza (Pizza Congelada)

    Función Frozen Pizza (Pizza congelada) La función Frozen Pizza (Pizza congelada) le permite calentar varias porciones de pizza (6 a 12 oz) sin seleccionar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. Ejemplo: para calentar 12 onzas de pizza. 1.
  • Page 64: Función Fresh Vegetables (Verduras Frescas)

    Función Fresh Vegetables (Verduras frescas) La función Fresh Vegetables (Verduras frescas) le permite calentar varias verduras congeladas (4 a 16 oz) automáticamente. Ejemplo: para calentar 16 onzas de verduras frescas: Agregue 60 g de agua (15 g por 4 oz). 1.
  • Page 65: Funcionamiento Práctico

    Funcionamiento práctico Función Keep Warm (Mantener caliente) Puede mantener calientes alimentos cocidos en su horno de microondas durante un máximo de 99 minutos y 99 segundos Ejemplo: para usar la función Keep Warm (Mantener caliente) durante 30 minutos: 1. Presione el botón Keep Warm (Mantener caliente) una vez. 2.
  • Page 66: Popcorn (Palomitas De Maíz)

    Popcorn (Palomitas de maíz) ATTENCION: No deje el horno de microondas sin supervisión mientras prepara palomitas de maíz. ATTENCION: La función Popcorn (Palomitas de maíz) le permite preparar 3 tamaños distintos de bolsas de palomitas de maíz envasadas comercialmente para microondas. Use la siguiente tabla para determinar la programación que utilizará.
  • Page 67: Sugerencias Para La Cocción Práctica

    Sugerencias para la cocción práctica Categoría de Cantidad Sugerencias practicidad Palomitas de maíz 1 paq. de 1.75, 3.0, 3.5 oz Cocine una sola bolsa de palomitas de maíz "aptas para horno de microondas" por vez. Tenga cuidado al retirar y abrir la bolsa de palomitas de maíz caliente del horno.
  • Page 68: Cocción De Carne De Ave En Su Horno De Microondas

    Carne Nivel de Retire del horno Después de reposar cocción (10 15 min) Carne de Término 150 ºF 160 ºF medio Bien 160 ºF 170 ºF cocida Cerdo Término 150 ºF 160 ºF medio Bien 160 ºF 170 ºF cocida Carne de Carne oscura 170 ºF...
  • Page 69: Cocción De Verduras En Su Horno De Microondas

    Cocción de verduras en su horno de microondas Las verduras deben lavarse justo antes de cocinarse. Por lo general, no es necesario agregar agua. Si quiere cocinar verduras densas como papas, zanahorias y verduras, agregue aproximadamente ¼ taza de agua. Las verduras pequeñas (zanahorias rebanadas, chícharos, pallares, etc.) se cocinan más rápido que las verduras más grandes.
  • Page 70: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza Sugerencias para la limpieza Para un mejor rendimiento y por motivos de seguridad, mantenga limpios el interior y el exterior del horno. Tenga especial cuidado para mantener el panel interior de la puerta y el marco delantero del horno libre de acumulación de alimentos y grasa. Nunca use detergente en polvo ni almohadillas abrasivos en el horno de microondas.
  • Page 71: Limpieza De Los Filtros De Escape

    Limpieza de los filtros de escape Los filtros de escape de ventilación del horno se deben retirar y limpiar con frecuencia; por lo general, al menos, una vez al mes. ATTENCION: Para evitar riesgos de lesiones personales o daños materiales, no opere la campana del horno sin los filtros correctamente colocados 1.
  • Page 72: Mantenimiento

    Mantenimiento Cambio del foco de superficie ATTENCION: Para evitar riesgos de lesiones personales o daños materiales, use guantes al cambiar los focos. 1. Desenchufe el horno de microondas o apague la alimentación eléctrica desde el disyuntor principal. 2. Retire los tornillos de montaje de la tapa del foco en ambas posiciones de la luz debajo del horno de microondas.
  • Page 73: Cambio Del Foco Del Horno

    Cambio del foco del horno 1. Para cambiar el foco, primero desconecte la alimentación eléctrica del horno de microondas desde el panel del disyuntor o desenchufando el electrodoméstico. 2. Retire los tornillos de montaje de la rejilla de ventilación. 3. Jale la rejilla de ventilación hacia afuera de la unidad. 4.
  • Page 74 5. Abra la tapa del foco ubicado detrás del montaje del filtro jalándola con cuidado hacia arriba en el borde delantero. 6. Retire el foco usado y reemplácelo sólo por un foco de 30 vatios equivalente disponible a través del distribuidor de piezas. Los focos también se encuentran disponibles en la mayoría de las ferreterías o centros de iluminación.
  • Page 75: Cambio Del Filtro De Carbón

    Cambio del filtro de carbón El filtro de carbón, que se incluye con su horno de microondas, está diseñado para una instalación sin ventilación ni recirculación (ventilación de ambiente). El filtro debe cambiarse cada 6 a 12 meses, según su uso. 1.
  • Page 76: Servicio Técnico

    Servicio técnico Resolución de problemas Antes de llevar su horno de microondas a un técnico en reparación, verifique en la lista que aparece a continuación posibles soluciones fáciles a algunos de los problemas más frecuentes. La pantalla del horno de microondas Conecte correctamente el enchufe en una toma de corriente conectada a tierra.
  • Page 77: Servicio Al Cliente

    Se observan chispas o arcos Retire utensilios metálicos, recipientes para cocinar o cierres de metal de la eléctricos cavidad del horno. Si usa papel de aluminio, use únicamente tiras angostas y deje, al menos, una pulgada entre el papel y las paredes interiores del horno. La bandeja giratoria hace ruido o Limpie la bandeja giratoria, el anillo giratorio y la base de la cavidad del horno.
  • Page 78: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 79 Producto fuera de garantía Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.
  • Page 80 Para obtener el servicio técnico de la garantía de su Producto, debe comunicarse de la garantía con el centro de servicio autorizado de Bosch más cercano. BSH Home Appliances 5551 Mc Fadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 USA 1 800 944 2904...
  • Page 84 9000483652S B140789 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 S1 800 944 2904 www.boschappliances.comE BSH Home Appliances Corporation 2008...

Table of Contents