Page 1
MESSBECHER-WAAGE / MEASURING JUG SCALES / VERRE DOSEUR AVEC BALANCE MESSBECHER-WAAGE MIARKA Z WAGĄ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa MEASURING JUG SCALES ODMĚRKA S DIGITÁLNÍ Operation and safety notes VÁHOU Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní VERRE DOSEUR AVEC pokyny BALANCE Instructions d‘utilisation et consignes de...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
Liste der verwendeten Piktogramme und Symbole GEFAHR! Dieses Symbol Nur zur Verwendung im mit dem Signalwort zeigt eine Innenbereich. Gefahr mit hohem Risiko an, die bei Nichtvermeidung zu Spannung (Gleichstrom) schweren Verletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort zeigt eine Gefahr mit mittlerem Risiko an, Watt die bei Nichtvermeidung zu...
Lieferumfang Sicherheitshinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig Machen Sie sich vor der ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernen Sie vor der Verwen- Benutzung des Produktes mit dung sämtliche Verpackungsmaterialien. allen Bedien- und Sicherheits- 1 Messbecher hinweisen vertraut! Wenn 1 Wiegeeinheit...
Page 8
Kinder unterschätzen die Das Produkt enthält emp- damit verbundenen Gefahren findliche elektronische häufig. Halten Sie Kinder im- Bauteile. Daher ist es mer vom Verpackungsmaterial möglich, dass es durch fern. Funkübertragungsgeräte in Dieses Produkt kann von unmittelbarer Nähe gestört Kindern ab 8 Jahren und wird.
VORSICHT! Geben Werfen Sie Batterien / Ak- kus niemals in Feuer oder Sie keine heißen Flüssig- keiten / Nahrungsmittel Wasser. in den Messbecher. Der Setzen Sie Batterien / Ak- Messbecher könnte be- kus keiner mechanischen schädigt werden. Belastung aus. Hinweise zur Reinigung ...
Page 10
SCHUTZ- Wenn Sie annehmen, dass HAND SCHUHE Batterien verschluckt wur- TRAGEN! den oder in ein Körperteil Ausgelaufene oder be- gelangt sind, suchen Sie schädigte Batterien / Ak- sofort einen Arzt auf. kus können bei Berührung Risiko des Auslaufens mit der Haut Verätzungen von Batterien / Akkus verursachen.
Reinigen Sie Kontakte an Entfernen Sie den Isolationsstreifen, der sich zwischen Batterie und Kontakt Batterie / Akku und im Bat- befindet. teriefach vor dem Einlegen! Setzen Sie den Batteriefachdeckel 8 Entfernen Sie erschöpfte wieder ein. Sichern Sie den Batteriefachdeckel 8 Batterien / Akkus umge- ...
Einheit ändern Durch Drücken des Ein-/Ausschalters /Z 5 wechselt die LCD-Anzeige 4 Drücken Sie die Taste U 7 , um die zu 0. Der Buchstabe T unten links in der Einheit zu ändern. LCD-Anzeige 4 . Im normalen Wiegemodus können Sie ...
Messbecher-Skala Lagerung Anhand der beiden Skalen auf dem Lagern Sie das Produkt in der Original- Messbecher 1 können Sie die ungefähre verpackung, wenn es nicht in Verwen- Menge an Tassen (cups) bzw. das dung ist. Volumen in Milliliter (ml) und Fluid Bewahren Sie das Produkt an einem ...
Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Werfen Sie Ihr Produkt, wenn Unterlage wird als Nachweis für den Kauf es ausgedient hat, im Interesse benötigt. des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kauf- einer fachgerechten Entsorgung datum dieses Produkts ein Material- oder zu.
Page 15
List of pictograms and symbols used ......... Page 16 Introduction ...................... Page 16 Intended use ......................Page 16 Scope of delivery ....................Page 17 Description of parts ....................Page 17 Technical data ......................Page 17 Safety instructions ..................Page 17 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ........
List of pictograms and symbols used DANGER! This symbol with the Only use the product in dry signal word indicates a hazard indoor rooms. with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious Voltage (direct current) injury or death.
Scope of delivery Safety instructions After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are Before using the product, in good condition. Remove all packing materials before use. familiarise yourself with all 1 Measuring jug of the safety information and 1 Weighing unit instructions for use!
Page 18
Children frequently This product has delicate underestimate the dangers. electronic components. Always keep children away This means that if it is from the packaging material. placed near an object that This product can be used transmits radio signals, it ...
CAUTION! Do not fill Never throw batteries / rechargeable batteries into hot liquids / foods into the measuring jug. fire or water. The measuring jug could Do not exert mechanical become damaged. loads to batteries / Information on cleaning rechargeable batteries.
Page 20
WEAR If you think batteries might PROTECTIVE have been swallowed or GLOVES! placed inside any part of Leaked or damaged the body, seek immediate batteries / rechargeable medical attention. batteries can cause burns Risk of leakage of on contact with the skin. batteries / rechargeable Wear suitable protective batteries...
Clean the contacts on the Remove the insulation strip between the battery and the contact. battery / rechargeable Reattach the battery compartment cover battery and in the battery compartment before Secure the battery compartment cover 8 with the previously loosened screw. inserting! Remove exhausted ...
Toggling between Pressing the on/off switch /Z 5 weighing units will change the LC display 4 from the Press the U button 7 to toggle to reading to “0”. The letter T will appear another weighing unit. in the lower left corner of the LC display In normal weighing mode, you ...
Measuring jug scale Storage Using both scales on the measuring jug 1 , When not in use, store the product in its the approximate amount of cups or the original packaging. volume in millilitres (ml) and fluid ounces Store the product in a dry, secure ...
To help protect the environment, The warranty for this product is 3 years please dispose of the product from the date of purchase. Should this properly when it has reached the product show any fault in materials or end of its useful life and not in manufacture within 3 years from the date of the household waste.
Page 25
Liste des pictogrammes et symboles utilisés ......Page 26 Introduction ....................... Page 26 Utilisation conforme ....................Page 26 Contenu de la livraison ................... Page 27 Description des pièces .................... Page 27 Caractéristiques techniques ..................Page 27 Consignes de sécurité ................Page 27 Consignes de sécurité...
Liste des pictogrammes et symboles utilisés DANGER ! Ce symbole avec Seulement pour une utilisation à ce signal d’avertissement l’intérieur de locaux. indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation Tension (courant continu) potentiellement dangereuse n'est pas évitée.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité Consignes de pour les dommages résultant d'une utilisa- sécurité tion inadéquate. Avant d'utiliser le produit, fa- Contenu de la livraison miliarisez-vous avec toutes les Après l'ouverture du produit, vérifiez consignes de fonctionnement l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état.
Page 28
d'emballage. Les matériaux Le produit contient des d'emballage représentent un éléments électroniques fragiles. C'est pourquoi, il risque d'asphyxie. est possible qu'il subisse Les enfants sous-estiment des dysfonctionnements fréquemment les dangers en si d'autres appareils de résultant. Maintenez toujours transmission par radio les enfants hors de portée des se trouvent à...
PRUDENCE ! Ne versez provoquer une surchauffe, un incendie ou une explo- jamais de liquides/pro- duits alimentaires chauds sion. dans le verre mesureur. Le Ne jetez jamais des piles / verre mesureur pourrait piles rechargeables au feu être endommagé. ou dans l’eau. Vous trouverez au chapitre Ne pas soumettre les ...
Page 30
PORTEZ DES Si le compartiment de la pile ne ferme pas bien, GANTS DE n'utilisez plus le produit et PROTECTION ! Les piles / piles rechar- tenez-le hors de la portée geables endommagées des enfants. ou sujettes à des fuites Si vous supposez que des ...
Nettoyez les contacts de Enlevez la bandelette d'isolation qui se trouve entre la pile et le contact. la pile / pile rechargeable Replacez le couvercle du compartiment et du compartiment à pile de la pile 8 . avant d‘insérer la pile ! Sécurisez le couvercle du compartiment ...
Modification de l'unité En appuyant sur l’interrupteur marche/ arrêt /Z 5 , l’écran LCD 4 passe sur Appuyez sur la touche U 7 pour 0. La lettre T apparaît en bas à gauche modifier l'unité de mesure. sur l’écran LCD 4 .
Graduation du verre Rangement mesureur Rangez le produit dans son emballage Grâce aux deux échelles de graduation sur d'origine lorsqu'il n'est pas utilisé. le verre mesureur 1 , vous pouvez lire la Conservez le produit dans un endroit ...
Les piles / piles rechargeables défec- Ce produit bénéficie d‘une garantie de tueuses ou usagées doivent être recyclées 3 ans à compter de sa date d’achat. La du- conformément à la directive 2006/66/CE rée de garantie débute à la date d’achat. et ses modifications.
Page 35
Lijst van de gebruikte pictogrammen en symbolen ......................Pagina 36 Inleiding ......................Pagina 36 Beoogd gebruik ....................Pagina 36 Leveringsomvang ....................Pagina 37 Onderdelenbeschrijving ..................Pagina 37 Technische gegevens ..................Pagina 37 Veiligheidsinstructies ................Pagina 37 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ........... Pagina 39 Ingebruikname ..................
Lijst van de gebruikte pictogrammen en symbolen GEVAAR! Dit symbool met Uitsluitend voor gebruik het signaalwoord duidt op een binnenshuis. gevaar met een hoog risico dat tot ernstig letsel of de dood leidt Spanning (gelijkstroom) als het niet vermeden wordt. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord duidt op een gevaar met een...
Leveringsomvang Veiligheidsinstructies Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en alle onderdelen Maak u met alle bedienings- in goede staat verkeren. Verwijder vóór gebruik al het verpakkingsmateriaal. en veiligheidsinstructies ver- 1 Maatbeker trouwd voordat u het product 1 Weegeenheid gebruikt.
Page 38
Kinderen onderschatten Het product bevat gevoeli- vaak de daarmee verbonden ge elektronische onderde- gevaren. Houd kinderen altijd len. Daarom is het moge- verwijderd van het verpak- lijk dat het door draadloze kingsmateriaal. apparaten in de buurt ge- Dit product mag door kin- stoord wordt.
OPGELET! Doe geen Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of water. hete vloeistoffen / voe- dingsmiddelen in de maat- Stel batterijen / accu‘s beker. De maatbeker kan nooit bloot aan mechani- beschadigd raken. sche belastingen. Aanwijzingen voor het ...
Page 40
DRAAG Als u vermoedt dat een VEILIGHEIDS- batterij ingeslikt is of in HANDSCHOENEN! een lichaamsdeel is bin- Lekkende of beschadigde nengedrongen, raadpleeg batterijen / accu‘s kunnen dan direct een arts. in geval van huidcontact Risico dat de batterij- chemische brandwonden en / accu’s lekken veroorzaken.
Reinig de contacten van Verwijder de isolatiefolie die tussen de batterij en het contact zit. de batterij / accu en die in Zet het deksel van het batterijvak 8 het batterijvak, voordat u weer op zijn plaats. deze plaatst! Zet het deksel van het batterijvak 8 ...
De eenheid wijzigen Door te drukken op de aan/uit- schakelaar /Z 5 geeft het LCD- Druk op de toets U 7 om de eenheid scherm 4 weer 0 aan. De letter T te wijzigen. linksonder op het LCD-scherm 4 . In de normale weegstand kunt u kiezen ...
Schaal van de maatbeker Bewaring Met behulp van de beide Bewaar het product in de oorspronkelij- schaalaanduidingen op de maatbeker 1 ke verpakking wanneer het niet gebruikt kunt u de ongeveer hoeveelheid in bekers wordt. (cups) en het volume in milliliter (ml) Bewaar het product op een droge ...
De garantie geldt voor materiaal- en Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/ productiefouten. Deze garantie is niet EG en veranderingen daarop worden van toepassing op productonderdelen, gerecycled. Geef batterijen / accu‘s en / die onderhevig zijn aan normale slijtage of het product af bij de daarvoor bestemde en hierdoor als aan slijtage onderhevige verzamelstations.
Page 45
Lista używanych piktogramów i symboli ......Strona 46 Wstęp ........................Strona 46 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............Strona 46 Elementy wyposażenia ..................Strona 47 Opis części ......................Strona 47 Dane techniczne ....................Strona 47 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....... Strona 47 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii i akumulatorków ......
Lista używanych piktogramów i symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! Używanie tylko w Ten symbol ze słowem pomieszczeniach. ostrzegawczym oznacza zagrożenie wysokiego ryzyka, które spowoduje śmierć lub Napięcie (prąd stały) poważne obrażenia, jeśli się go nie uniknie. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem ostrzegawczym oznacza zagrożenie umiarkowanego ryzyka, które spowoduje śmierć...
Wskazówki Elementy wyposażenia Po rozpakowaniu produktu należy dotyczące sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i bezpieczeństwa czy wszystkie części są w dobrym stanie. Przed rozpoczęciem używania Przed użyciem produktu usunąć wszystkie produktu należy zapoznać się materiały pakunkowe. ze wszystkimi instrukcjami ob- 1 Naczynie z miarką...
Page 48
Dzieci często nie są w Produkt zawiera wrażliwe stanie ocenić związanych elementy elektroniczne. z tym niebezpieczeństw. Dlatego możliwe jest, że Opakowanie należy trzymać będzie zakłócać działanie poza zasięgiem dzieci. znajdującego się w Produkt ten może być bezpośrednim sąsiedztwie używany przez dzieci sprzętu radiowego.
OSTROŻNIE! Do Baterii i akumulatorków nie naczynia nie należy wolno wrzucać do ognia wkładać gorących płynów lub wody. Nie wywierać obciążeń lub potraw. Naczynie może ulec uszkodzeniu. mechanicznych na baterie W celu wyczyszczenia i akumulatorki. powierzchni mających Wskazówki związane z kontakt z żywnością, patrz bateriami guzikowymi...
Page 50
UŻYWAĆ W przypadku podejrzenia RĘKAWIC połknięcia baterii lub OCHRONNYCH! dostania się jej do którejś Cieknące lub uszkodzone części ciała, natychmiast baterie i akumulatorki poszukać pomocy lekarza. mogą powodować Ryzyko wycieku z poparzenia w kontakcie ze skórą. Przez cały baterii i akumulatorków czas nosić...
Przed włożeniem baterii Usunąć pasek izolujący, umieszczony między baterią i stykiem. lub akumulatorków do Założyć ponownie pokrywę komory komory przeczyścić styki! baterii 8 . Zużyte baterie lub Zabezpieczyć pokrywę komory baterii akumulatorki natychmiast 8 za pomocą wcześniej odkręconej śrubki.
Przełączanie jednostek Naciśnięcie przełącznika zasilania /Z wagi 5 zmieni wskazanie na wyświetlaczu LCD 4 usuwając wartość 0. W lewym Nacisnąć przycisk U 7 , aby zmienić dolnym rogu wyświetlacza LCD 4 jednostkę. pojawi się litera T. W normalnym trybie ważenia można ...
Skala na naczyniu Przechowywanie Za pomocą umieszczonych na naczyniu Gdy produkt nie jest używany, 1 skal można w przybliżeniu określać przechowywać go w oryginalnym ilość filiżanek (cups) lub objętość w opakowaniu. mililitrach (ml) i uncjach płynu (fl’oz) bez Produkt przechowywać...
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc Z uwagi na ochronę środowiska od daty zakupu. Gwarancja wygasa w nie wyrzucać urządzenia po razie zawinionego przez użytkownika zakończeniu eksploatacji do uszkodzenia produktu, niewłaściwego odpadów domowych, lecz użycia lub konserwacji. prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat i ich godzinach otwarcia udziela od daty zakupu wad materiałowych lub...
Page 55
Seznam použitých piktogramů a symbolů ......Strana 56 Úvod ........................Strana 56 Použití ke stanovenému účelu ................Strana 56 Rozsah dodávky ....................Strana 57 Popis dílů....................... Strana 57 Technická data ..................... Strana 57 Bezpečnost ...................... Strana 57 Bezpečnostní pokyny pro baterie/dobíjecí baterie ........... Strana 59 Před použitím ....................
Seznam použitých piktogramů a symbolů NEBEZPEČÍ! Tento symbol Jen k použití uvnitř. se signálním slovem označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které, pokud mu nezabráníme, Napětí (stejnosměrný proud) vede k těžkým zraněním nebo smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí...
Rozsah dodávky Bezpečnost Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou Seznamte se před použitím v řádném stavu. Před použitím odstraňte všechny obalové materiály. výrobku se všemi pokyny pro 1 Odměrka obsluhu a bezpečnostními 1 Vážící jednotka pokyny! Když...
Page 58
Děti často podceňují s tím Výrobek obsahuje citlivé spojená nebezpečí. Obalový elektronické součástky. materiál udržujte vždy mimo Je tedy možné, že je dosah dětí. rušen zařízeními přenosu Tento výrobek mohou rádiových vln v blízkosti. používat děti starší 8 To mohou být např.
OPATRNĚ! Nedávají Nikdy neházejte baterie/ dobíjecí baterie do ohně horké tekutiny / potraviny do odměrky. Odměrka nebo do vody. může být poškozena. Nevyvíjejte na baterie/ Pokyny pro čištění povrchů, dobíjecí baterie které přicházejí do styku mechanický tlak. s potravinami, najdete v Pokyny pro knoflíkové...
Page 60
NOSTE Pokud se domníváte, že OCHRANNÉ baterie byly spolknuty RUKAVICE! nebo se dostaly do nějaké Vytékající nebo poškozené části těla, vyhledejte baterie/dobíjecí baterie okamžitě lékaře. mohou způsobit při styku Riziko vytečení baterií/ s pokožkou popálení. V dobíjecích baterií tomto případě použijte Vyhněte se extrémním vhodné...
Očistěte kontakty na Odstraňte izolační pásek, který se nachází mezi baterií a kontaktem. baterii/dobíjecí baterii a v Nasaďte víčko přihrádky na baterii 8 přihrádce na baterie před zase zpět. vložením! Zajistěte víčko přihrádky na baterii 8 Vyjměte okamžitě...
Změna jednotek Stisknutím vypínače ZAP / VYP /Z 5 Stiskněte tlačítko U 7 pro změnu se LCD displej změní 4 na 0. Písmeno jednotek. T na spodní levé části LCD displeje 4 . V normálním režimu vážení můžete volit Chcete-li zobrazit hmotnost potravin, ...
Stupnice odměrky Skladování S pomocí obou stupnic na odměrce Pokud není výrobek používán, skladujte 1 můžete odečíst přibližné množství ho v originálním obalu. šálků (cups) a objem v mililitrech (ml) Uchovávejte výrobek a suchém místě a Kapalných uncích (fl‘oz) , aniž byste mimo dosah dětí.
Na tento artikl platí 3 záruka od data V zájmu ochrany životního zakoupení. Záruční lhůta začíná od data prostředí vysloužilý výrobek zakoupení. Uschovejte si dobře originál nevyhazujte do domovního pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete odpadu, ale předejte k odborné potřebovat jako doklad o zakoupení. likvidaci.
Page 65
Zoznam použitých piktogramov a symbolov ....Strana 66 Úvod ........................Strana 66 Použitie v súlade s určením .................. Strana 66 Rozsah dodávky ....................Strana 67 Popis častí ......................Strana 67 Technické údaje ....................Strana 67 Bezpečnostné pokyny ................Strana 67 Bezpečnostné...
Zoznam použitých piktogramov a symbolov NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom Iba na použitie vo vnútri. upozorňuje na nebezpečenstvo s vysokým rizikom, ktoré Napätie (jednosmerný prúd) spôsobí ťažké poranenia alebo smrť. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom upozorňuje na nebezpečenstvo so stredným Watt rizikom, ktoré...
Rozsah dodávky Bezpečnostné Po vybalení výrobku skontrolujte, či je pokyny balenie kompletné a či sú všetky časti v Pred používaním výrobku požadovanom stave. Pred používaním sa oboznámte so všetkými odstráňte všetky obalové materiály. 1 Odmerka pokynmi na jeho obsluhu a s 1 Vážiaca jednotka bezpečnostnými upozornenia- 1 Gombíková...
Page 68
Deti často podceňujú riziká Výrobok obsahuje citlivé spojené s obalovými materiál- elektronické súčiastky. mi. Obalové materiály od- Preto je možné, že môže stráňte z dosahu detí. byť rušený bezdrôtovými Tento výrobok môžu zariadeniami, ktoré sa používať deti od 8 ro- nachádzajú...
POZOR! Do odmerky Batérie/nabíjateľné ba- térie nikdy nehádžte do nedávajte žiadne horúce tekutiny /potraviny. Od- ohňa alebo do vody. merka by sa mohla poško- Na batérie/nabíjateľné diť. batérie nikdy nevyvíjajte Upozornenia pre čistenie mechanické zaťaženie. povrchov, ktoré prichá- Upozornenia pre gombí- dzajú...
Page 70
POUŽÍVAJTE Keď máte podozrenie, OCHRANNÉ že batéria bola prehltnu- RUKAVICE! tá alebo sa dostala do Vytečené alebo poškodené nejakej časti tela, okamžite batérie/nabíjateľné ba- vyhľadajte lekára. térie môžu pri kontakte s Riziko vytečenia baté- pokožkou spôsobiť polep- rií/nabíjateľných batérií tanie.
Pred vložením vyčistite Odstráňte izolačnú pásku, ktorá sa nachádza medzi batériou a kontaktom. kontakty na batérii/nabíja- Kryt priehradky na batériu znova 8 teľnej batérii a v priestore vložte naspäť. na batérie. Zaistite kryt priehradky na batériu 8 ...
Zmena jednotky Stlačením vypínača /Z 5 sa prepne Na zmenu jednotky stlačte tlačidlo U zobrazenie na LCD displeji 4 na 0. Písmeno T dolu vľavo na LCD displeji V normálnom režime váženia môžete prepínať medzi gramom (g), Na opätovné...
Stupnica na odmerke Skladovanie Na základe dvoch stupníc, ktoré sa Keď výrobok nepoužívate, odložte ho v nachádzajú na odmerke 1 môžete odčítať originálnom obale. približné množstvo v hrnčekoch (cups), Výrobok odložte na suché miesto mimo prípadne objem v mililitroch (ml) a dutých dosahu detí.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú Ak výrobok doslúžil, v záujme záruku od dátumu nákupu. Záručná doba ochrany životného prostredia začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si ho neodhoďte do domového prosím uschovajte originálny pokladničný odpadu, ale odovzdajte na lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz odbornú...
Page 75
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04791 Version: 12/2018 IAN 311003...