hit counter script
Haier 4 Series User Manual

Haier 4 Series User Manual

Hide thumbs Also See for 4 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy
haier.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier 4 Series

  • Page 1 User Manual CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy haier.com...
  • Page 3 User Instructions OVENS Mode d’emploi FOURS Istruzioni per l’uso FORNI...
  • Page 4: Table Of Contents

    Summary Important safety indications Product description How the product works Use of the appliance Cleaning & maintenance Environmental protection and disposal Installation Thank you for choosing one of our products. may develop. This is caused by the glue on the For the best results, please read this manual insulation panels heating for the first time.
  • Page 5: Important Safety Indications

    Important safety indications SAFETY INSTRUCTIONS • Children should not play with the appliance. • The appliance can be used by those aged 8 or over and by those with limited physical, sensorial or mental capacities, without experience or knowledge of the product, only if supervised or provided with instruction as to the operation of the appliance, in a safe way with awareness of the possible risks.
  • Page 6 • The appliance must not be installed behind a decorative door in or- der to avoid overheating. • The oven can be located high in a column or under a worktop. Before fixing, you must ensure good ventilation in the oven space to allow proper circulation of the fresh air required for cooling and protecting the internal parts.
  • Page 7 ing an omnipolar breaker, with contact separation compliant to the requirements for overvoltage category III, between the appliance and the power source that can bear the maximum connected load and that is in line with current legislation. The yellow-green earth cable should not be interrupted by the breaker.
  • Page 8 power source; • Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet; • In general the use of adaptors, multiple sockets and extension ca- bles is not recommended; • In case of malfunction and/or poor operation, switch off the appli- ance and do not tamper with it.
  • Page 9 USE RECOMMENDATIONS/WARNINGS • During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or on the glass of the door. This is a normal condition. To reduce this ef- fect, wait 10-15 minutes after turning on the power before putting food inside the oven. ln any case, the condensation disappears when the oven reaches the cooking temperature.
  • Page 10 3. Remove all accessories and the sliding rack kit (where present); 4. Do not place tea towels. • ln ovens with meat probe it is necessary, before making the clean- ing cycle, close the hole with the nut provided. Always close the hole with the nut when the meat probe is not used.
  • Page 11: Product Description

    Product description 1. Control panel 2. Shelf positions (lateral wire grid if included) 3. Grids 4. Trays 5. Fan (if present) 6. Oven door 7. Lateral wire grids (if present: only for flat cavity) 8. Serial number Write here your serial number for future reference. ACCESSORIES Drip tray Metal grid...
  • Page 12 Lateral wire grids (only if present) Telescopic guides (only if present) Located on both sides of the oven cavity, holds Two guide rails which facilitate the cooking metal grills and drip pans. status check as they allow easily the extraction and repositioning of trays and grids inside the oven cavity.
  • Page 13: How The Product Works

    In this mode you can connect your oven to a network and enroll it with the WiFi Haier App. Access this menu to change language, set time of day, adjust brightness, ac- Settings tivate or deactivate sounds, edit your WiFi and Remote Control settings.
  • Page 14: Use Of The Appliance

    Use of the appliance COOKING MODES * Symbol Description Suggestions Conventional *** IDEAL FOR: brioche, croissants, flans, puddings, creams. 160-200°C ** This function uses both top and bottom heating elements. Pre- heat the oven for 10 minutes. 2° level Convection + Fan IDEAL FOR: pizza, focaccia, lasagna.
  • Page 15 SPECIAL FUNCTIONS * Symbol Description Suggestions Tailor bake *** Ideal to keep food soft inside and crunchy outside. 180-200°C ** For healthy cooking, this function reduces the amount of fat or oil re- quired. The combination of heating elements with a pulsating cycle 2°...
  • Page 16 CLEANING FUNCTIONS * Symbol Function Description H2O-Clean For simple, efficient cleaning of the oven. Pyrolysis Eco For perfect, regular cleaning of the oven cavity. For extremely thorough cleaning and removing large amounts of dirt Pyrolysis+ from the oven cavity. PAELLA RECIPE Recipe for approximately 10 people Approximately 550g of water in 40°c •...
  • Page 17: Cleaning & Maintenance

    Cleaning and maintenance GENERAL NOTES ON CLEANING: CHANGING LAMP: Regular cleaning can extend the lifecycle of • Disconnect the oven from mains supply. your appliance. Wait for the oven to cool before • Undo the the glass cover, disassemble the carrying out manual cleaning.
  • Page 18: Environmental Protection And Disposal

    Environmental protection and disposal SAVING AND RESPECTING THE DECLARATION OF COMPLIANCE ENVIRONMENT By placing the mark on the appliance, we Where possible, avoid pre-heating the oven are confirming compliance to all relevant Euro- and always try to fill it. Open the oven door as pean safety, health and environmental require- infrequently as possible, because heat from ments which are applicable in legislation for...
  • Page 19: Installation

    Table des matières Consignes de sécurité importantes Description du produit Fonctionnement du produit Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Protection de l’environnement et élimination Installation Merci d’avoir choisi un de nos produits. Pour de Cela est provoqué par le fait que la colle des meilleurs résultats, veuillez lire attentivement panneaux d’isolation chauffe pour la première ce manuel et le conserver pour consultation...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, sans expérience ou connaissance du produit, uniquement s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions sur le fonction- nement de l’appareil, de manière sécurisée et en ayant conscience...
  • Page 21 Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’un tel dégât ou d’une telle blessure. • Aucun réglage/opération supplémentaire n’est requis pour faire fonctionner l’appareil aux fréquences nominales. • L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d’éviter toute surchauffe.
  • Page 22 conducteur de terre est de couleur jaune-verte. Cette opération doit être effectuée par un professionnel qualifié. En cas d’incompatibilité FR 7 entre la prise et la fiche de l’appareil, demandez à un électric- ien qualifié de remplacer la prise par une autre d’un type adapté. La fiche et la prise doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d’installation.
  • Page 23 • N’utilisez le four qu’aux fins prévues, à savoir pour cuire des aliments. Toute autre utilisation, par exemple comme source de chaleur, est considérée comme impropre et par conséquent dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dégât provo- qué...
  • Page 24 que, demandez à un électricien qualifié de vérifier la continuité de la borne de terre du circuit électrique. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout accident ou autre problème provoqué par l’incapacité à brancher le four sur la borne de terre ou par un raccor- dement de terre présentant une continuité...
  • Page 25 • Pour une utilisation correcte du four, il est recommandé de ne pas mettre les aliments en contact direct avec les grilles et les plateaux, mais d’utiliser des papiers et/ou des récipients spéciaux. • La lèchefrite recueille les résidus qui s’égouttent pendant la cuisson. AVERTISSEMENTS •...
  • Page 26: Description Du Produit

    Description du produit 1. Panneau de commande 2. Positions de la grille (grille métallique latérale si celle-ci est incluse) 3. Grilles 4. Plateaux 5. Ventilateur (si présent) 6. Porte du four 7. Grilles latérales (si présent: uniquement pour cavité plate) 8.
  • Page 27 Grilles latérales (si présentes) Guides télescopiques (si présents) Situés des deux côtés de la cavité du four, les Deux rails de guidage facilitent la vérification grilles métalliques et le lèchefrite. de l’état de cuisson, en permettant d’extraire et de repositionner facilement les plaques et les grilles à...
  • Page 28: Fonctionnement Du Produit

    Dans ce mode, vous pouvez connecter votre four à un réseau et l’inscrire à Wi-Fi l’application Haier. Accédez à ce menu pour changer la langue, régler l’heure de la journée, Paramètres ajuster la luminosité, activer ou désactiver les sons, modifier votre Wi-Fi et les paramètres du contrôle à...
  • Page 29: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil MODES DE CUISSON * Symbole Description Suggestions Convection naturelle *** IDÉAL POUR : brioches, croissants, flans, puddings, crèmes. 160-200°C ** Cette fonction utilise tant la résistance de la sole que la ré- sistance du haut. Préchauffer le four pendant 10 minutes. niveau 2°...
  • Page 30 FONCTIONS SPÉCIALES * Symbole Description Suggestions Idéal pour garder les aliments tendres à l’intérieur et croquants à l’ex- Tailor bake *** térieur. 180-200°C ** Pour une cuisson saine, cette fonction réduit la quantité de graisse ou d’huile nécessaire. La combinaison d’éléments chauffants avec un niveau 2°...
  • Page 31 FONCTIONS DE NETTOYAGE * Symbole Fonction Description H2O-Clean Pour un nettoyage simple et efficace du four. Pyrolyse ÉCO Pour un nettoyage parfait et régulier de la cavité du four. Pour un nettoyage extrêmement complet et l’élimination de Pyrolyse+ grandes quantités de saleté dans la cavité du four. PAELLA Recette pour 10 personnes environ Environ 550 g d’eau à...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien REMARQUES GÉNÉRALES SUR LE NETTOYAGE : LAMPE DE REMPLACEMENT : le nettoyage régulier peut prolonger le cycle • Débranchez le four du secteur. de vie de votre appareil. Attendez que le four • Enlevez le couvercle vitré, dévissez l’am- refroidisse avant de procéder au nettoyage poule et remplacez-la par une ampoule manuel.
  • Page 33: Protection De L'environnement Et Élimination

    Protection de l’environnement et élimination PROTECTION ET RESPECT DE forme d’échange, à condition que l’appareil L’ENVIRONNEMENT soit d’un type équivalent et qu’il possède les Lorsque cela est possible, évitez de préchauffer mêmes fonctions que l’appareil acheté. le four et efforcez-vous de toujours le remplir. Ouvrez la porte du four le moins possible, car DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 34 Sommario Istruzioni importanti per la sicurezza Descrizione del prodotto Funzionamento del prodotto Uso dell’elettrodomestico Pulizia e manutenzione Protezione dell’ambiente e smaltimento Installazione Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. odore di fumo. Questo fenomeno è causato Per ottenere i risultati migliori, leggere atten- dalla colla sui pannelli isolanti che riscalda per tamente questo manuale e conservarlo per la prima volta.
  • Page 35: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Istruzioni importanti per la sicurezza AVVERTENZE SULLA SICUREZZA • Impedire ai bambini di giocare con l’elettrodomestico. • L’elettrodomestico può essere utilizzato da persone di almeno 8 anni e da persone affette da limitazioni delle capacità fisiche, sensoriali o mentali, senza esperienza o conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione e dopo averle istruite sull’uso dell’elettrodomestico, in maniera sicura e consapevole dei possibili rischi.
  • Page 36 • Il funzionamento dell’elettrodomestico alle frequenze nominali non richiede alcuna operazione o impostazione supplementare. • Per evitare che l’elettrodomestico si surriscaldi, non installarlo dietro sportelli decorativi • Il forno può essere collocato in alto, in colonna, o sotto un piano di lavoro.
  • Page 37 patibilità tra la presa e la spina dell’elettrodomestico, chiedere a un elettricista qualificato di sostituire la presa con un’altra di tipo adat- to. La spina e la presa devono essere conformi alle norme vigenti nel paese di installazione. Il collegamento alla fonte di alimentazione può...
  • Page 38 alimenti; altri usi, ad es. come fonte di calore, sono considerati im- propri e quindi pericolosi. Il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da usi errati, impropri o irra- gionevoli. • L’uso di qualunque elettrodomestico impone il rispetto di alcune regole fondamentali: •...
  • Page 39 • NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere lavori di manutenzione, è consigliabile tenere un’altra presa a parete disponibile in modo da po- ter collegare il forno nel caso in cui venga rimosso dallo spazio in cui è installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell’assistenza tecnica o da tecnici con qualifiche equiv- alenti.
  • Page 40 da forno e/o contenitori particolari. • Il vassoio di gocciolamento raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura. AVVERTENZE • Eventuali fuoriuscite di materiali in eccesso devono essere eliminate prima della pulizia. • AVVERTENZA: prima di avviare il ciclo di pulizia automatica: 1.
  • Page 41: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 1. Pannello di controllo 2. Posizioni dei ripiani (griglia metallica laterale se inclusa) 3. Griglie 4. Vassoi 5. Ventola (se presente) 6. Sportello del forno 7. Griglie metalliche laterali (se presenti: solo per cavità pi- ane) 8. Numero di serie Scrivere qui il numero di serie per futuri riferimenti ACCESSORI Vassoio di gocciolamento...
  • Page 42 Griglie metalliche laterali (solo se presenti) Guide telescopiche (solo se presenti) Collocate su entrambi i lati della cavità del forno, Le due guide che facilitano il controllo dello sostengono le griglie metalliche e i vassoi di goc- stato di cottura in quanto consentono di es- ciolamento.
  • Page 43: Funzionamento Del Prodotto

    Funzionamento del prodotto * Simbolo Funzione Descrizione Modalità Questa funzione consente di scegliere le funzioni di cottura, la temperatura manuale e la durata. In questo menu è possibile vedere e selezionare i programmi usati di re- cente e quelli preferiti, nonché creare ricette personalizzate secondo i gusti preferiti.
  • Page 44: Uso Dell'elettrodomestico

    Uso dell’elettrodomestico MODALITÀ DI COTTURA* Simbolo Descrizione Suggerimento Statico *** IDEALE PER: brioche, cornetti, sformati, dessert e creme. 160-200 °C ** Questa funzione utilizza sia gli elementi scaldanti superiori che quelli inferiori. Preriscaldare il forno per 10 minuti. 2° livello Cottura ventilata IDEALE PER: pizze, focacce e lasagne.
  • Page 45 FUNZIONI PARTICOLARI * Simbolo Descrizione Suggerimento Tailor bake *** Ideale per mantenere gli alimenti morbidi all’interno e croccanti 180-200 °C ** all’esterno. Per una cucina sana, questa funzione riduce la quantità di olio e grassi. La combinazione di elementi scaldanti con ciclo pul- 2°...
  • Page 46 FUNZIONI DI PULIZIA * Simbolo Funzione Descrizione H2O-Clean Per una pulizia semplice ed efficiente del forno. Pirolisi Eco Per una pulizia perfetta e regolare della cavità del forno. Per una pulizia estremamente accurata e per la rimozione di grandi Pirolisi + quantità...
  • Page 47: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione NOTE GENERALI SULLA PULIZIA: SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA: La pulizia regolare può prolungare la durata • Scollegare il forno dalla rete elettrica. dell’elettrodomestico. Attendere che il forno si • Svitare la lampadina sotto il coperchio di vet- raffreddi prima di effettuare la pulizia manuale. ro e sostituirla con una lampadina nuova del- lo stesso tipo.
  • Page 48: Protezione Dell'ambiente E Smaltimento

    Protezione dell’ambiente e smaltimento PROTEZIONE E RISPETTO DELL’AMBIENTE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Se possibile, evitare di preriscaldare il forno e L’applicazione del marchio sul prodotto provare sempre a riempirlo. Aprire lo sportello garantisce la conformità a tutti i requisiti euro- del forno il meno possibile per evitare la disper- pei in materia di sicurezza, salute e ambiente sione dl calore.
  • Page 49 Installation INSTALLATION 49...
  • Page 50 IT Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare EN If the furniture is coverage with a bottom at un foro per il passaggio del cavo di alimentazi- the back part, provide an opening for the power one. supply cable. FR Si le fond du meuble est doté...
  • Page 51 MODEL NOTES SERIES 4 572 mm 11,5 mm 145 mm 42 mm 28 mm SERIES 6 570 mm 12,5 mm 144 mm 43,2 mm 30 mm INSTALLATION 50...
  • Page 53 42837633 EN 53...

This manual is also suitable for:

6 series

Table of Contents