hit counter script
Bosch Professional GDB 180 WE Original Instructions Manual

Bosch Professional GDB 180 WE Original Instructions Manual

Diamond drill
Hide thumbs Also See for Professional GDB 180 WE:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4SW (2021.03) T / 195
1 609 92A 4SW
GDB 180 WE Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GDB 180 WE

  • Page 1 GDB 180 WE Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4SW (2021.03) T / 195 1 609 92A 4SW de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 141 Slovenščina ..........Stran 146 Hrvatski ..........Stranica 151 Eesti..........Lehekülg 157 Latviešu ..........Lappuse 162 Lietuvių k..........Puslapis 168 한국어 ..........페이지 174 ‫081 الصفحة ..........عربي‬ ‫681 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (18) (17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 4: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Stützen Sie das Elektrowerkzeug vor der Benutzung Verletzungen, die durch Ausrutschen auf glatten Flächen gut ab. Dieses Elektrowerkzeug erzeugt ein hohes Dreh- entstehen können. moment. Wenn das Elektrowerkzeug während des Be- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 6 (5) Flügelschraube für Zusatzgriffverstellung ße Funktion des Fehlerstromschutzschalters (PRCD). (6) Bohrspindel Lassen Sie beschädigte Fehlerstromschutzschalter (7) Bohrkrone (PRCD) bei einer Bosch-Kundendienststelle reparie- ren oder auswechseln. (8) Zusatzgriff (isolierte Grifffläche) Achten Sie darauf, dass weder Personen im Arbeitsbe- (9) Handgriff (isolierte Grifffläche)
  • Page 7 Deutsch | 7 Gehörschutz tragen! Bohrkrone einsetzen/wechseln Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtun- Bohrkrone auswählen gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend Bosch-Bohrkronen haben eine Farb-Kodierung: EN 62841‑2‑1: – Nassbohrkronen: blau Bohren in Beton: a =12 m/s , K=1,5 m/s – Trockenbohrkronen: hellgrau Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert sind entsprechend einem...
  • Page 8 Taste drücken, oder erlischt sie beim Einschalten des Elek- zurück, damit der Bohrschlamm bzw. -staub aus den Dia- trowerkzeugs wiederholt, dann müssen Sie das Elektrowerk- mantsegmenten entfernt wird. zeug bei einer autorisierten Bosch-Kundendienststelle über- prüfen lassen. Überlastkupplung Ist der Fehlerstromschutzschalter (PRCD) defekt, Klemmt oder hakt das Einsatzwerkzeug, wird der An- darf das Elektrowerkzeug nicht betrieben werden.
  • Page 9: English

    Sie die Bohrspindel und die Bohrkrone (7) gelegentlich mit Korrosionsschutzmittel ein. English Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Safety Instructions stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. General Power Tool Safety Warnings Zubehör/Ersatzteile...
  • Page 10 Slippery handles and grasping ergising power tools that have the switch on invites acci- surfaces do not allow for safe handling and control of the dents. tool in unexpected situations. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 (PRCD) is functioning properly. Have any damaged portable residual current devices Diamond drill safety warnings (PRCDs) repaired or replaced by a Bosch after-sales service centre. Safety instructions for all operations Pay attention that neither persons in the working area Use the auxiliary handle(s).
  • Page 12 Turn the wing bolt for adjusting the auxiliary handle (5) anti- – with auxiliary handle clockwise and swivel the auxiliary handle (8) into the re- quired position. Then retighten the wing bolt (5) by turning it clockwise. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Bosch after-sales service centre. possible. The power tool must not be used if the portable resid- Close the water cutoff valve (12).
  • Page 14 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord tates in the material without vibrating. Then switch to needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an second gear if necessary. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch You should always adjust the contact pressure to the mater- power tools.
  • Page 15: Français

    UB 9 5HJ Maintenir les enfants et les personnes présentes à At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 16 Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- usiner. À des vitesses supérieures, le foret est suscep- ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces tible de se plier s’il peut tourner librement sans être en 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 (6) Broche d’entraînement (PRCD), remplacez-le ou faites le réparer dans un (7) Scie-trépan centre de Service après-vente Bosch agréé. Veillez à ce que ni les personnes se trouvant dans la (8) Poignée supplémentaire (surface de préhension iso- zone de travail ni l’outil électroportatif n’entrent en lée)
  • Page 18 89 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 100 dB(A). Incertitude K=5 dB. Choix de la couronne de forage Portez un casque antibruit ! Les couronnes de forage Bosch disposent d’un codage par Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les couleurs : trois axes) et incertitude K conformément à...
  • Page 19 à la mise en marche de l’outil électroportatif, vous devez voir d’eau sous pression (accessoire) ou un robinet d’eau faire vérifier l’outil par un centre de service après-vente stationnaire. agréé par Bosch. Raccordement à un aspirateur N’utilisez pas l’outil électroportatif si le disjoncteur différentiel est défectueux.
  • Page 20 : www.bosch-pt.com Retrait de la carotte L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Forage à l’eau : Au terme du forage, laissez l’eau couler en- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- core un peu afin de faire disparaître la boue qui se trouve...
  • Page 21: Español

    Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- France nes para futuras consultas. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-...
  • Page 22 "bajo tensión" y dar al opera- hacerse reparar. dor una descarga eléctrica. Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Preste atención a que ni las personas en el área de tra- (7) Corona perforadora bajo ni la herramienta eléctrica entren en contacto (8) Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) con el agua que sale. (9) Empuñadura (zona de agarre aislada) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 24 Taladrado en hormigón: a = 12 m/s , K = 1,5 m/s Las coronas de perforación Bosch tienen un código de colo- El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- res: cados en estas instrucciones han sido determinados según –...
  • Page 25 El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan Bosch que revise la herramienta eléctrica. plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- La herramienta eléctrica no debe ponerse en funcio- les, puede ser nocivo para la salud.
  • Page 26 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces que ligeramente la corona perforadora, para permitir la sali- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico da del lodo o polvo de perforación de los segmentos de la co- rona.
  • Page 27: Português

    El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Guarde bem todas as advertências e instruções para mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus futura referência.
  • Page 28 Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo. Instruções de segurança para todas as operações Use o(s) punho(s) auxiliar(es). A perda de controlo pode resultar em ferimentos pessoais. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 (3) Nível de bolha para o alinhamento vertical Nunca operar a ferramenta elétrica sem o disjuntor (4) Nível de bolha para o alinhamento horizontal diferencial residual (DR) fornecido junto. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 30 EN 62841‑2‑1. Selecionar coroa de perfuração O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é As coroas de perfuração Bosch têm uma codificação por normalmente de: nível de pressão sonora 89 dB(A); nível de cores: potência sonora 100 dB(A). Incerteza K=5 dB.
  • Page 31 é necessário solicitar uma Conectar a aspiração de pó verificação da ferramenta elétrica num posto de assistência técnica autorizado Bosch. Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem Se o disjuntor de corrente de avaria (PRCD) tiver um ser nocivos à...
  • Page 32 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação quando a coroa de perfuração do furo, para que o lodo ou pó deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço de perfuração seja removido dos segmentos de diamante.
  • Page 33: Italiano

    Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- www.bosch-pt.com ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- acessórios.
  • Page 34 Gli elettrouten- be in caso di rotazione libera senza contatto con il pezzo in lavorazione, causando lesioni all’operatore. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 (PRCD) funzioni correttamente. Gli interrut- plementare tori salvavita (PRCD) danneggiati devono essere ripa- (6) Alberino rati o sostituiti da un Centro Assistenza Bosch. (7) Corona a forare Accertarsi che né il personale eventualmente presen- te all'interno dell'area di lavoro, né l'elettroutensile...
  • Page 36 Indossare protezioni acustiche! Selezione della corona a forare Valori di oscillazione a (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K rilevati conformemente a Le corone a forare Bosch sono caratterizzate da un codice EN 62841‑2‑1: cromatico: foratura nel calcestruzzo: a  = 12 m/s , K = 1,5 m/s –...
  • Page 37 Collegamento del sistema di aspirazione polvere l’elettroutensile da un Centro Assistenza Bosch autorizzato. Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti- Se l’interruttore salvavita (PRCD) è difettoso, l’elet- pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per troutensile non deve essere utilizzato.
  • Page 38 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- corona a forare dal foro in modo da poter liberare i segmenti mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un dai residui fangosi da foratura oppure dalla polvere. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Frizione di sicurezza contro il sovraccarico Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 39: Nederlands

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 40 Bij hogere toerentallen Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen kan het bit verbuigen, als u dit vrij zonder contact met het buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 (PRCD) telkens voordat u begint te werken. Laat (8) Extra handgreep (geïsoleerd greepvlak) beschadigde aardlekschakelaars (PRCD) bij een Bosch-klantendienst repareren of vervangen. (9) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) Let erop dat niemand in de werkzone en ook het elek- (10) Klauwkoppeling...
  • Page 42 Boorkroon bevestigen/wisselen schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 89 dB(A); ge- luidsvermogenniveau 100 dB(A). Onzekerheid K=5 dB. Boorkroon kiezen Draag gehoorbescherming! Bosch boorkronen hebben een kleurcodering: Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en – Boorkronen voor nat boren: blauw onzekerheid K bepaald conform EN 62841‑2‑1: – Boorkronen voor droog boren: lichtgrijs Boren in beton: a =12 m/s...
  • Page 43 TEST-toets drukt, of gaat dit bij het inschakelen van het elek- ding op het kraanaansluitstuk (13) aan. Watertoevoer is mo- trische gereedschap herhaaldelijk uit, dan moet u het elektri- gelijk uit een mobiel waterdrukreservoir (accessoire) of uit sche gereedschap bij een geautoriseerde Bosch-klanten- een stationaire wateraansluiting. dienst laten controleren. Stofafzuiging aansluiten...
  • Page 44 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk de boorkroon zonder trillingen in het materiaal draait. Scha- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- kel daarna eventueel over naar de tweede versnelling. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Stem de aandrukkracht bij het boren af op het materiaal uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 45: Dansk

    Du må aldrig bære el‑værktøjet i ledningen, hænge bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområ- el‑værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten. Beskyt ledningen Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 46 (PRCD) fungerer korrekt. Hvis Sikkerhedsadvarsler for diamantbor fejlstrømbeskyttelseskontakten (PRCD) er defekt, Sikkerhedsanvisninger for alle arbejdsopgaver skal du få den repareret eller udskiftet af Bosch-kun- deservice. Anvend ekstrahåndtaget/ekstrahåndtagene. Hvis du mister kontrollen, kan der ske personskade. Sørg for, at hverken personer i arbejdsområdet eller selve el-værktøjet kommer i kontakt med det vand,...
  • Page 47 Diamantboremaskine GDB 180 WE Montering Varenummer 3 601 A89 8.. Nominel optagen effekt 2000 Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- Afgiven effekt 1340 bejde på el‑værktøjet. Nominelt omdrejningstal n Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 48 Isætning/udskiftning af borekrone Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi- Valg af borekrone aler, der skal bearbejdes. Bosch-borekroner har en farvekode: Sæt udsugningsadapteren (15) på klokoblingen (10), og – Vådborekroner: blå skru den fast med uret til anslaget. – Tørborekroner: lysgrå...
  • Page 49 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Anvend altid et centreringskryds (tilbehør) til forboring. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Bor for i 1. gear med lavt omdrejningstal, til borekronen dre- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 50: Svensk

    Oförändrade stickproppar och passande Telegrafvej 3 vägguttag reducerar risken för elstöt. 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, ler oprettes en reparations ordre. värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större Tlf.
  • Page 51 Detta jordfelsbrytaren (PRCD). garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Kontrollera att jordfelsbrytaren (PRCD) fungerar felfritt innan varje gång arbetet påbörjas. Låt Bosch Säkerhetsvarningar diamantborr kundtjänst reparera eller byta ut skadade jordfelsbrytare (PRCD). Säkerhetsinstruktioner för alla användningar Se till att personer i arbetsområdet samt själva...
  • Page 52 I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs av arbetsförloppen. allt tillbehör som finns. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Val av borrkrona Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat material. Bosch-borrkronorna har en färgkodning: Sätt på utsugsadaptern (15) på klokopplingen (10) och dra – Våtborrkronor: blå fast den medurs ända till anslaget.
  • Page 54 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Använd alltid ett centrerkors (tillbehör) vid borrning. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Förborra i 1:a växeln med lågt varvtal tills borrkronan roterar serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 55: Norsk

    Støpselet til elektroverktøyet må passe i stikkontakten. Støpselet må ikke endres på noen Svenska måte. Bruk ikke adapterstøpsler sammen med Bosch Service Center jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er Telegrafvej 3 forandret på og passende stikkontakter, reduserer 2750 Ballerup risikoen for elektrisk støt.
  • Page 56 Før arbeidet begynner, må du alltid kontrollere at jordfeilbryteren (PRCD) fungerer som den skal. Få Sikkerhetsanvisninger for alle operasjoner skadde jordfeilbrytere (PRCD) reparert eller skiftet ut Bruk ekstrahåndtak(ene). Tap av kontroll kan føre til hos et Bosch-servicesenter. personskader. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 (12) Vannstengekran angitt. Dette kan føre til en betydelig økning av vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele (13) Krantilkoblingsstykke arbeidstidsrommet. (14) Vanntilkoblingsadapter (15) Støvsugeradapter Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 58 – Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2. Valg av borekrone Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides. Bosch-borekroner har en fargekoding: Sett avsugsadapteren (15) på klokoblingen (10), og stram – Våtborekroner: blå den med urviseren helt til den stopper.
  • Page 59 Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må støpselet trekkes ut av stikkontakten. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Bruk alltid et sentreringskryss (tilbehør) ved anboring. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Bor med lavt turtall i 1.
  • Page 60: Suomi

    Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä produktets typeskilt. minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Norsk sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Robert Bosch AS vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- Postboks 350 kun vaaraa. 1402 Ski Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 61 Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- vapaasti ennen käynnistämistä. Jos terä on jumittunut, minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 62 Tarkasta vikavirtasuojakytkimen (PRCD) asianmukai- (14) Vesiliitäntäadapteri nen toimivuus ennen jokaista käyttökertaa. Jos vika- virtasuojakytkin (PRCD) on vioittunut, korjauta tai (15) Imuadapteri vaihdata se Bosch-huollossa. (16) Imuliitos Varo, ettei ulos tuleva vesi pääse kosketuksiin työalu- (17) Imuletku een ihmisten tai sähkötyökalun kanssa.
  • Page 63 – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Porakruunun asennus/vaihto – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- suojanaamaria. Porakruunun valinta Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia Bosch-porakruunut on varustettu värikoodilla: määräyksiä. – Märkäporakruunut: sininen Asenna imuadapteri (15) kynsiliittimeen (10) ja käännä sitä – Kuivaporakruunut: vaaleanharmaa myötäpäivään rajoittimeen asti.
  • Page 64 Kun haluat ottaa työkalun uudelleen käyttöön, paina vikavir- Huomautus: älä koputtele porakruunua kovilla esineillä tasuojakytkimen (PRCD) (18) RESET-painiketta. Kytke tä- (vääntymisvaara)! 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Ελληνικά

    εικονογραφήσεις και όλα τα toainetta. τεχνικά στοιχεία, που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa εργαλείο. Αμέλειες κατά την τήρηση των ακόλουθων tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά huoltopiste. και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. Lisätarvikkeet/varaosat Φυλάξτε...
  • Page 66 εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να Σέρβις ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ηλεκτροπληξία στον χειριστή. διαρροής (PRCD) σε ένα κέντρο εξυπηρέτησης Οδηγίες ασφαλείας όταν χρησιμοποιείτε μακριά τρυπάνια πελατών της Bosch. Ποτέ μην εργάζεστε με μεγαλύτερη ταχύτητα από τη Προσέξτε να μην έρχονται σε επαφή ούτε τα άτομα μέγιστη ονομαστική ταχύτητα του τρυπανιού. Σε...
  • Page 68 διάφορων εργασιών. – 2η ταχύτητα 2.800 Διάμετρος τρυπήματος Συναρμολόγηση – Σε τοιχοποιία ιδανική 40−180 Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε – Σε τοιχοποιία δυνατή 0−180 εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π. χ. από μολυβδούχες μπογιές, από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και από μέταλλα Οι ποτηροκορώνες Bosch έχουν μια έγχρωμη κωδικοποίηση: μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η – Ποτηροκορώνες υγρού τρυπήματος: μπλε...
  • Page 70 την τρύπα για να φεύγει λάσπη ή η σκόνη τρυπήματος από τα ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου, τότε πρέπει να διαμαντένια τεμάχια της ποτηροκορώνας. αναθέσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch. Συμπλέκτης υπερφόρτισης Εάν ο διακόπτης προστασίας (διακόπτης FI) (PRCD) Σε περίπτωση που το εξάρτημα σφηνώσει ή...
  • Page 71: Türkçe

    ποτηροκορώνα (7) κάπου-κάπου με αντιδιαβρωτικό μέσο. Türkçe Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Güvenlik talimatı κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 72 Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her kontrol edilmesini engeller. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 şalterini (PRCD) onarılmak veya değiştirilmek üzere sonucunda da kişisel yaralanmalar meydana gelebilir. bir Bosch müşteri servisine gönderin. Bir çalışma sırasında kesme aksesuarının gizli bir Çalışma alanındaki kişilerin ve elektrikli el aletinin kablo sistemi veya kendi kablosuyla temas etme çıkan suyla temas etmemesine dikkat edilmelidir.
  • Page 74 ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. kontrolünün kaybı yaralanmalara neden olabilir. Gürültü/Titreşim bilgisi Karot ucunun takılması/değiştirilmesi Gürültü emisyon değerleri EN 62841‑2‑1 uyarınca belirlenmektedir. Karot ucunun seçilmesi Bosch karot uçlarının renk kodları vardır: – Sulu karot ucu: mavi 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Su soğutma sisteminin bağlantısı elektrikli el aletini kontrol edilmek üzere yetkili bir Bosch müşteri servisine göndermeniz gerekir. Su bağlantı adaptörünü (14) çeneli kavramaya (10) takın ve sonuna kadar saat hareket yönünde çevirerek sıkın.
  • Page 76 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka ancak daha düşük bastırma kuvveti ile çalışmaya devam belirtin. etmeniz gerekir. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Delik çekirdeğinin çıkarılması parçaları 7 yıl hazır tutar. Sulu delme: Karot ucu ile delik çekirdeği arasındaki delik Türkçe...
  • Page 77 Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
  • Page 78: Polski

    Podczas pracy elektronarzędziami z wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych Narzędzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czę- wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i mania lub utraty kontroli nad narzędziem, i w efekcie spo- regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre wodować obrażenia ciała. narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 80 (4) Libella ustawienia poziomego ochronne różnicowo-prądowe (PRCD) należy napra- (5) Śruba motylkowa do regulacji rękojeści dodatkowej wić lub wymienić w autoryzowanym punkcie serwiso- wym firmy Bosch. (6) Wrzeciono Należy zwrócić uwagę, aby żadna z osób znajdujących (7) Koronka wiertnicza się w miejscu pracy ani też samo elektronarzędzie nie (8) Rękojeść...
  • Page 81 Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kieru- Wybór koronki wiertniczej nków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z Koronki wiertnicze firmy Bosch są oznaczone kolorami: EN 62841‑2‑1: – Koronki wiertnicze do pracy na mokro: kolor niebieski Wiercenie w betonie: a = 12 m/s , K = 1,5 m/s...
  • Page 82 Bosch. znajdujących się w pobliżu. Jeżeli wyłącznik ochronny różnicowoprądowy (PRCD) Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są...
  • Page 83 Od czasu do czasu należy wyjąć koronkę wiertniczą z otworu, Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- aby usunąć powstałe podczas wiercenia zanieczyszczenia z wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- segmentów diamentowych. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Sprzęgło przeciążeniowe...
  • Page 84: Čeština

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie (bez síťového kabelu). na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Bezpečnost pracoviště Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené.
  • Page 85 že by ovlivňovaly funkce elektrické dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým nářadí. Poškozené díly nechte před použitím vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 86 Před začátkem práce zkontrolujte řádnou funkci (12) Uzavírací kohout vody proudového chrániče. Poškozené proudové chrániče (13) Přípojka kohoutu nechte opravit nebo vyměnit v servisu Bosch. (14) Adaptér pro připojení vody Dbejte na to, aby osoby v pracovním prostoru či (15) Odsávací adaptér samotné...
  • Page 87 GDB 180 WE Třída ochrany Volba vrtací korunky Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí Vrtací korunky Bosch jsou barevné rozlišené: a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje – Korunky pro vrtání za mokra: modré lišit.
  • Page 88 Ochrana proti přetížení v autorizovaném servisu Bosch. Pokud dojde k překročení hranice přetížení, začne Je-li proudový chránič (PRCD) vadný, nesmí se elektronářadí výrazně pulzovat. Zmenšete přítlak, dokud elektronářadí...
  • Page 89: Slovenčina

    Slovenčina | 89 Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Další adresy servisů najdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Likvidace Elektronářadí, příslušenství a obaly odevzdejte k ekologické recyklaci.
  • Page 90 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91 (PRCD). Poškodené prúdové Používajte pomocnú rukoväť (rukoväti). Strata kontro- chrániče (PRCD) nechajte opraviť alebo vymeniť ly môže spôsobiť zranenie. v servisnom stredisku Bosch. Náradie pred použitím riadne podoprite. Toto náradie Dávajte pozor, aby ani osoby v pracovnom priestore, počas prevádzky produkuje vysoký výstupný moment ani samotné...
  • Page 92 Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 koväť (8) otočte do želanej pozície. Potom krídlovú skrutku – bez prídavnej rukoväti (5) opäť utiahnite v smere pohybu hodinových ručičiek. – s prídavnou rukoväťou 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Výber vŕtacej korunky dzajú v blízkosti. Vŕtacie korunky Bosch sú označené farebným kódom: Určité druhy prachu, ako napríklad prach z dubového alebo – Korunky na vŕtanie namokro: modrá z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predov- –...
  • Page 94 Potom prípadne prepni- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb te na 2. stupeň. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Prítlak pri vŕtaní prispôsobte vŕtanému materiálu. Vŕtajte ohrozeniam bezpečnosti. rovnomerným tlakom. Vŕtaciu korunku občas vytiahnite z vŕ- taného otvoru, aby ste z diamantových segmentov korunky...
  • Page 95: Magyar

    štítku výrobku. gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Slovakia Elektromos biztonsági előírások Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie Tel.: +421 2 48 703 800 a dugaszolóaljzatba.
  • Page 96 útmu- dett fordulatszáma .Magasabb fordulatszámok esetén a tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anélkül, hogy azokat gyakorlatlan személyek használják. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Minden munkakezdés előtt ellenőrizze a hibaáram vé- (5) Szárnyascsavar a pótfogantyú beállítására dőkapcsoló (PRCD) előírásszerű működését. A meg- rongálódott hibaáram védőkapcsolókat (PRCD) egy (6) Fúrótengely Bosch vevőszolgálattal javíttassa meg vagy cseréltes- (7) Magfúró se ki. (8) Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület) Ügyeljen arra, hogy se a munkaterületen tartózkodó...
  • Page 98 Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipi- A magfúró behelyezése/kicserélése kus értékei: hangnyomásszint 89 dB(A); hangteljesítmény- A magfúró kiválasztása szint 100 dB(A). Szórás, K=5 dB. A Bosch-magfúrók egy színkóddal vannak ellátva: Viseljen fülvédőt! – Nedves magfúrók: kék A rezgési összértékek, a (a három irány vektorösszege) és a K szórás EN 62841‑2‑1 szerint meghatározott értéke:...
  • Page 99 álló víztartályból (tartozék) vagy egy sakor ismételten kialszik, akkor az elektromos kéziszerszá- szokásos vízcsatlakozástól lehet a fúróhoz vezetni. mot egy erre feljogosított Bosch Vevőszolgálattal ellenőriz- A porelszívás csatlakoztatása tetnikell. Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és Ha a hibaáram-védőkapcsoló...
  • Page 100 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Biztonsági kapcsoló csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Ha a betétszerszám beszorul, vagy beékelődik, a fúró- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 101: Русский

    – не использовать при сильном искрении 1103 Budapest – не использовать при появлении сильной вибрации Gyömrői út. 120. – не использовать с перебитым или оголённым электри- A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- ческим кабелем nek javítását. – не использовать при появлении дыма непосредствен- Tel.: +36 1 879 8502 но...
  • Page 102 техники безопасности обращения с электроинстру- повышает риск поражения электротоком. ментами. Одно небрежное действие за долю секунды При работе с электроинструментом под открытым может привести к серьезным травмам. небом применяйте пригодные для этого кабели- 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 жимайте излише.Бит-насадки могут изгибаться и в ев. результате ломаться или приводить к потере контроля Держите режущий инструмент в заточенном и чи- и вследствие этого к телесным повреждениям. стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 104 (УЗО). Поврежденное устройство защитного отклю- (7) Сверлильная коронка чения (УЗО) нужно отремонтировать или заменить (8) Дополнительная рукоятка (с изолированной по- в мастерской Bosch. верхностью) Следите за тем, чтобы ни люди, работающие в ра- (9) Рукоятка (с изолированной поверхностью) бочей зоне, ни сам инструмент не подвергались...
  • Page 105 EN 62841‑2‑1: Выбор сверлильной коронки сверление в бетоне: a  = 12 м/с , K = 1,5 м/с Сверлильные головки фирмы Bosch имеют цветное Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и обозначение: значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- – Коронки мокрого сверления: синего цвета рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- ваны...
  • Page 106 обрабатывать только специалистам. выключатель (1) и держите его нажатым. – По возможности используйте пригодую для материала Чтобы зафиксировать нажатый выключатель, дополни- систему пылеудаления. тельно нажмите на кнопку фиксирования – Хорошо проветривайте рабочее место. выключателя (2). 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 ся в материале без вибраций. Затем при надобности Если требуется поменять шнур, во избежание опасности включите 2-я передачу. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Давление прижатия зависит от просверливаемого мате- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. риала. Сверлите с равномерным усилием. Время от вре- Реализацию...
  • Page 108 частям. Изображения с пространственным разделением ния, нарушение правил обслуживания или хранения; делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – неисправности, возникшие в результате перегрузки также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации...
  • Page 109: Українська

    переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 110 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату водопроводної труби може завдати шкоду унеможливлюють безпечне поводження з матеріальним цінностям або призвести до ураження електроінструментом та його контролювання в електричним струмом. неочікуваних ситуаціях. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 – в кам’яній кладці, мм 40−180 важких серйозних травм. оптимально Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. – в кам’яній кладці, можливо мм 0−180 – в бетоні, оптимально мм 40−150 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 112 Вибір свердлильної коронки свердлення в бетоні: a  = 12 м/с , K = 1,5 м/с Свердлильні коронки Bosch мають колірне кодування: Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії – охолоджувані свердлильні коронки: сині шуму вимірювалися за визначеною в стандартах – неохолоджувані свердлильні коронки: світло-сірі...
  • Page 113 знову вмикаєте електроінструмент, тоді стаціонарного водопровідного крана. електроінструмент необхідно віддати на перевірку до Під’єднання системи пиловідсмоктування авторизованого сервісного центру Bosch. Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, Якщо пристрій захисного вимкнення (PRCD) що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і...
  • Page 114 засобом. Захист від перевантаження Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба У випадку перевищення порогу перевантаження робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструмент починає помітно пульсувати. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Зменшуйте силу натискування, поки електроінструмент не почне знову працювати нормально.
  • Page 115: Қазақ

    нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы бетінде көрсетілген. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 116 немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, жоғарылатады. бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 117 немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай Алмасты бұрғымен бұрғылауда құлақ қорғанысын пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен тағыңыз. Шуылда тұру есті қабілетінің төмендеуіне орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 118 (7) Бұрғылау коронкасы істеп тұрғанын тексеріп шығыңыз. Зақымдалған (8) Қосымша тұтқа (беті оқшауланған) жылыстау тогынан қорғайтын ажыратқышты (9) Тұтқа (беті оқшауланған) (PRCD) Bosch қызмет көрсету орталығына (10) Жұдырықша жалғастырғыш жөңдеуге немесе ауыстыруға беріңіз. (11) Беріліс ауыстырып-қосқышы Не жұмыс аймағындағы адамдарға, не электр...
  • Page 119 Өлшеу дәлсіздігі K=5 дБ. Құлақ қорғанысын тағыңыз! Бұрғылау коронкасын таңдау Дірілдің жалпы мәндері a (үш бағыттың векторлық Bosch бұрғылау коронкаларында түсті кодтау бар: қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 62841‑2‑1 бойынша – Ылғалды бұрғылау коронкалары: көк есептелген: – Құрғақ бұрғылау коронкалары: ақ боз...
  • Page 120 Егер қызыл түсті бақылау индикаторы TEST түймесі жеткізуге болады. басылғанда сөнбесе немесе электр құралын қосу кезінде Шаңсорғышты жалғау қайта-қайта сөніп тұрса, электр құралын өкілетті Bosch Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар және клиенттерге қызмет көрсету орталығында тексерту керек. металлдар бар кейбір материалдардың шаңы...
  • Page 121 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, немесе шаңын алмас сегменттерінен кетіру мүмкін қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс болады. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Артық жүктеме ажыратқышы бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Алмалы-салмалы аспап қысылса немесе ілінсе...
  • Page 122 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Page 123 Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru componentele mobile ale sculei electrice nu se praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 124 Reparaţi sau înlocuiţi întrerupătorul de protecţie a Ţineţi scula electrică de mânerele izolate atunci când operatorului (PRCD) la un centru de service Bosch. executaţi lucrări la care accesoriul de tăiere poate Asiguraţi-vă că nici persoanele din zona de lucru şi nici nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu...
  • Page 125 întreg intervalul de lucru. Număr de identificare 3 601 A89 8.. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea Putere nominală 2.000 utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: Putere utilă 1340 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 126 şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau Alegerea carotei inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/ Carotele Bosch sunt prevăzute cu coduri de culori: sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le – Carote pentru găurire umedă: albastru persoanelor aflate în apropiere.
  • Page 127 Cuplaj de suprasarcină sculei electrice, trebuie solicitaţi verificarea sculei electrice Dacă accesoriul se blochează sau se agaţă, se la un centru de service autorizat Bosch Bosch. întrerupe antrenarea la arborele portburghiu. Din Dacă întrerupătorul automat de protecţie împotriva cauza forţelor astfel generate, este necesar să ţineţi tensiunilor periculoase (PRCD) este defect, utilizarea întotdeauna ferm şi cu ambele mâini scula electrică...
  • Page 128: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Български operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Указания за сигурност Accesorii/Piese de schimb Rezervor de apă...
  • Page 129 вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- но". Носенето на електроинструменти с пръст върху Поддържайте добре електроинструментите си и ак- пусковия прекъсвач или подаването на захранващо сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 130 скорост за бургията. При по-високи скорости бургия- щи елементи да са в безупречно състояние. Преди та може да се огъне, ако й се позволи да се върти сво- да започнете работа, заменяйте повредени или из- 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131 (12) Спирателен кран за водата съгласно процедура, определена и може да служи за (13) Щуцер за включване към кран сравняване с други електроинструменти. Те са подходя- (14) Адаптер за подаване на вода Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 132 дихателните пътища на работещия с електроинструмента Избор на боркорона или намиращи се наблизо лица. Боркороните на Bosch имат цветово кодиране: Определени прахове, напр. отделящите се при обработ- – Мокри боркорони: синьо ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в...
  • Page 133 струмента, трябва да предадете електроинструмента за При пробиване регулирайте силата на притискане съоб- проверка в оторизиран сервиз за електроинструменти на разно пробивания материал. Пробивайте с постоянна си- Bosch. ла на притискане. Периодично отдръпвайте боркороната Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 134 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя налия прах да падне от диамантните сегменти. трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Предпазен съединител ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 135: Македонски

    Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 136 Правилно прицврстете го алатот пред употреба. избегнете повреди, коишто може да настанат при Овој алат произведува висок вртежен момент, и лизгање на мазни површини. доколку не е правилно прицврстен за време на 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 дополнителната дршка Оштетениот заштитен прекинувач за (6) Вретено за дупчење диференцијална струја (PRCD) нека се поправи или замени од сервисна служба на Bosch. (7) Крунеста бургија Обрнете внимание дека ниту лицата во работниот (8) Дополнителна рачка (изолирана површина на простор, ниту електричниот алат не доаѓаат во...
  • Page 138 , K = 1,5 m/s Избирање на крунеста бургија Нивото на вибрации наведено во овие упатства и Крунестите бургии од Bosch се означени со боја: вредноста на емисијата на бучава се измерени според – Крунести бургии за мокро дупчење: сино мерни постапки и можат да се користат за споредба меѓу...
  • Page 139 видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по вклучување на електричниот алат, електричниот алат здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав мора да го оставите во сервисната служба на Bosch. може да предизвика алергиски реакции и/или Доколку заштитниот прекинувач за...
  • Page 140 електричниот алат се исклучува. Потоа веднаш можете да на: www.bosch-pt.com го вклучите електричниот алат, но ќе треба да работите со Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помал притисок на дупчење. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 141: Srpski

    Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni i kao što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 142 Poduprite alat pravilno pre upotrebe. Ovaj alat diferencijalne struje (ZUDS) pravilno funkcioniše. proizvodi visok izlazni obrtni momenat, i ako ga ne Oštećeni zaštitni uređaj diferencijalne struje (ZUDS) popravite ili zamenite u Bosch korisničkom servisu. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 143 (12) Zaporna slavina za vodu alatima ili ako se nedovoljno održava, može doći do (13) Priključni element slavine odstupanja nivoa vibracija i vrednosti emisije buke. Ovo Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 144 Biranje krune za bušenje – Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno Bosch krune za bušenje imaju kodiranje u boji: za materijal. – krune za mokro bušenje: plavo – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
  • Page 145 Spojnica preopterećenja alata, onda električni alat morate da proverite u ovlašćenoj Bosch servisnoj službi. Ako glavi ili kači umetni alat, prekida se rad vretena bušilice. Držite električni alat, zbog sila koje se pritom Ukoliko je zaštitni uređaj diferencijalne struje (ZUDS)
  • Page 146: Slovenščina

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Splošna varnostna navodila za električna orodja da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Preberite vsa varnostna opozorila, OPOZORILO električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 147 Orodja ne uporabljajte pri hitrosti, višji od najvišje treba popraviti. hitrosti svedra. Pri višji hitrosti se lahko sveder upogne, Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 148 Nazivna moč 2000 Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se Izhodna moč 1340 orodje popolnoma ustavi. Nastavek se lahko zatakne, Nazivno število vrtljajev n zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih Izbira vrtalne krone in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Vrtalne krone Bosch so barvno kodirane: Podatki o hrupu/tresljajih – Krone za mokro vrtanje: modro Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom –...
  • Page 150 TEST ali ugaša ob vklopu električnega orodja, mora Preobremenitvena zaščita električno orodje preveriti pooblaščen servis Bosch. Če prekoračite prag za preobremenitev, začne električno Če je zaščitno tokovno stikalo (PRCD) v okvari, orodje očitno delovati v pulzih. Zmanjšajte pritisno silo, električnega orodja ne smete uporabljati.
  • Page 151: Hrvatski

    UPOZORENJE upozorenja, upute, ilustracije i Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim da ne pride do ogrožanja varnosti. alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede.
  • Page 152 Alat ili ključ koji se nalazi u se teško kontrolira u neočekivanim situacijama. rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Prije početka rada provjerite radi li propisno zaštitna Sigurnosne upute za sve radnje strujna sklopka (PRCD). Oštećenu zaštitnu strujnu Upotrebljavajte dodatnu ručku/dodatne ručke. sklopku (PRCD) popravite ili zamijenite u Bosch Gubitak kontrole može dovesti do osobnih ozljeda. servisu. Pravilno učvrstite alat prije upotrebe. Alat ima visok Pripazite da nitko od osoba u radnom području ni sami...
  • Page 154 Biranje krune za bušenje Informacije o buci i vibracijama Bosch krune za bušenje imaju oznaku u boji: – krune za mokro bušenje: plava Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno – krune za suho bušenje: svjetloplava EN 62841‑2‑1.
  • Page 155 TEST ili se ugasi kada ponovno uključite električni alat, Priključak za hlađenje vodom onda trebate prepustiti provjeru ovlaštenom Bosch servisu. Stavite adapter za priključak vode (14) na zupčastu Ako je zaštitna strujna sklopka (PRCD) neispravna, spojku (10) i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu do električni alat ne smije se koristiti.
  • Page 156 Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba utikač iz utičnice. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Pri bušenju uvijek koristite križ za centriranje (pribor). električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 157: Eesti

    ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus võib oht suurem. sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid vigastusi. Ärge kasutage toitejuhet otstarbel, milleks see ei ole ette nähtud. Ärge kasutage toitejuhet elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 158 Pöörake tähelepanu, et tööpiirkonnas olevad isikud Tehes töid, mille puhul võib lõiketarvik tabada ega ka elektrivahend ise ei puutuks kokku väljuva varjatud elektrijuhtmeid või elektrilise tööriista enda veega. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159 (14) Veeühendusadapter ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja (15) Tolmueemaldusadapter mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu (16) Tolmueemaldusotsak tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt suurendada. (17) Tolmueemaldusvoolik Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 160 Puurkrooni paigaldamine/vahetamine puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. Puurkrooni valik – Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat Bosch-puurkroonid on värvikoodiga: tolmuimejat. – Märgpuurkroonid: sinine – Tagage töökohas hea ventilatsioon. – Kuivpuurkroonid: helehall – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga Puurkrooni paigaldamine Kontrollige puurkrooni enne paigaldamist.
  • Page 161 Kui punane kontrollnäit TEST-nupu vajutamisel ei kustu või Vahetatava tööriista kinnikiildumisel või haakumisel kustub elektrilise tööriista sisselülitamisel korduvalt, peate katkestatakse puurspindli ajamiahel. Hoidke laskama elektrilist tööriista volitatud Bosch- sealjuures esinevate jõudude tõttu elektrilist tööriista klienditeeninduskohas kontrollida. alati tugevalt kahe käega ja seiske kindlas asendis.
  • Page 162: Latviešu

    Tõõ lõpetamisel puhastage puurspindel (6). Pihustage Latviešu puurspindlile ja puurkroonile (7) vahetevahel korrosioonikitsevahendit. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Drošības noteikumi ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem Lisavarustus/varuosad Izlasiet visus drošības noteikumus BRĪDINĀ-...
  • Page 163 Drošības noteikumi visu veidu darbībām Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt Lietojiet papildrokturi(-us). Kontroles zaudēšana var nopietnu savainojumu. kļūt par cēloni savainojumiem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 164 (PRCD) ir bojāts, to nogādājiet nonāk arī uz elektroinstrumenta nenosegtajām metāla remontam Bosch servisa centrā vai nomainiet. daļām, kā rezultātā lietotājs var saņemt elektrisko Sekojiet, lai darba zonā atrodošās personas un arī pats triecienu.
  • Page 165 (8) vēlamajā stāvoklī. Tad stingri noteiktas atbilstoši standartam EN 62841‑2‑1. pieskrūvējiet spārnskrūvi (5), griežot to pulksteņa rādītāju kustības virzienā. Pēc A raksturlīknes izsvērtās elektroinstrumenta radītā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: skaņas Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 166 Kroņurbja izvēle esošajām personām. Bosch kroņurbji ir apgādāti ar krāsu kodējumu. Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, – Kroņurbji mitrajai urbšanai : zils zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši –...
  • Page 167 TEST vai atkārtoti ieslēdzot no urbuma, lai tā dimanta segmenti attīrītos no dubļiem vai putekļiem, kas veidojas urbšanas gaitā. elektroinstrumentu pēc tā izslēgšanās, elektroinstruments jānogādā pārbaudei Bosch pilnvarotā servisa centrā. Pārslodzes sajūgs Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā Ja darbinstruments iestrēgst urbumā, instrumenta noplūdes strāvas aizsargrelejs (PRCD).
  • Page 168: Lietuvių K

    168 | Lietuvių k. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Lietuvių k. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības Saugos nuorodos līmeni. Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su Piederumi/rezerves daļas...
  • Page 169 Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. prie ruošinio ir gali laisvai suktis, yra linkęs išsilenkti, dėl Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra ko gali būti sužaloti asmenys. pavojingas ir jį reikia remontuoti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 170 (9) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) (PRCD). Jei nuotėkio srovės apsauginis jungiklis (PRCD) pažeistas, dėl jo remonto ar pakeitimo kreip- (10) Kumštelinė mova kitės į Bosch klientų aptarnavimo tarnybą. (11) Greičių perjungiklis Saugokite, kad ištekančio vandens nepatektų nei ant (12) Vandens čiaupas darbo zonoje esančių...
  • Page 171 Gręžimo karūnos įdėjimas/keitimas pa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. Gręžimo karūnos parinkimas Bosch gręžimo galvutės yra su spalviniais kodais: Informacija apie triukšmą ir vibraciją – Šlapiojo gręžimo karūnos: mėlyna Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841‑2‑1.
  • Page 172 įrankio patikros privalote kreiptis į Užsukite vandens čiaupą (12). Prie čiaupo jungiamosios įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo tarnybą. dalies (13) prijunkite vandens tiekimo sistemą. Vanduo gali Jei nuotėkio srovės apsauginis jungiklis (PRCD) pa- būti tiekiamas iš mobiliojo slėginio vandens bakelio (papildo- žeistas, elektrinį...
  • Page 173 Tada, Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai jei reikia, įjunkite 2‑ąjį greitį. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Gręždami spaudimo jėgą pritaikykite atitinkamai pagal gręžiamą ruošinį. Gręžkite tolygiai spausdami. Jei reikia, Papildoma įranga, atsarginės dalys...
  • Page 174: 한국어

    연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 수 있습니다. 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 회전하면서 부상을 입을 수 있습니다. 드릴링 시에는 항상 낮은 속도에서 작업을 시작 하여 비트의 끝이 가공물에 닿도록 하십시오. 고 속으로 작업할 경우, 비트가 구부러져 가공물에 닿지 않은 상태에서도 회전하면서 부상을 입을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 176 코어 드릴 비트 끼우기/교환하기 (17) 흡입 호스 코어 드릴 비트 선택하기 (18) 누전 차단기(RCCB) Bosch 코어 드릴 비트는 색상 코드가 있습니다. a) 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 – 습식 코어 드릴 비트: 청색 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리...
  • Page 177 TEST 버튼을 눌렀는데 적색 표시등이 소등되지 않 수냉각 장치 연결 거나 전동공구를 켤 때 반복해서 소등되면, 해당 전 급수관 어댑터 (14) 를 고리 커플링 (10) 에 넣고 시 동공구를 공인된 Bosch 고객 서비스센터에서 점검 계방향으로 스토퍼 위치까지 돌리십시오. 받아야 합니다. 물 잠금 밸브 (12) 를 돌려 잠그십시오. 수급관을 탭...
  • Page 178 끔 부식 방지제를 뿌려 주십시오. 이나 분진이 다이아몬드 부위에서 빠져 나오게 하십 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 시오. Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 과부하 클러치 맡겨야 합니다. 드릴 비트가 끼였거나 박힌 경우 드릴 스핀들의 별매 액세서리/부품...
  • Page 179 오직 EU 국가에만 해당: 전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드 라인 2012/19/EU 및 국가별 해당 법에 따라 더 이 상 사용 불가능한 진공청소기는 별도로 수거하여 환 경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 180 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ‫المعزولة عند القيام بأعمال قد يترتب عليها‬ ‫في حالة وجود أضرار به، لدى أحد مراكز خدمة‬ ‫مالمسة ملحق القطع ألسالك كهربائية غير‬ .‫عمالء بوش‬ .‫ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها‬ ‫مالمسة ملحق القطع لسلك »مكهرب« قد يتسبب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 182 ‫كما تريد للوصول‬  ‫يمكنك تحريك المقبض اإلضافي‬ ‫قارنة مخلبية‬ .‫إلى وضع عمل آمن ومريح‬ ‫مفتاح اختيار ترس السرعة‬ ‫بعكس‬  ‫أدر اللولب المجنح لضبط المقبض اإلضافي‬ ‫اتجاه حركة عقارب الساعة وحرك المقبض‬ 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 ‫طريق وعاء ضغط ماء نقال )من التوابع( أو عن طريق‬ ‫، أو إذا انطفأت بشكل متكرر عند‬ TEST ‫على الزر‬ .‫وصلة ماء مركزية‬ ‫تشغيل العدة الكهربائية، فيجب أن تعهد بفحص‬ Bosch ‫العدة الكهربائية إلى أحد مراكز خدمة عمالء‬ .‫المعتمدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 184 .‫المرغوب تثقيبها. يمارس التثقيب بضغط منتظم‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ ‫اسحب طربوش الثقب لخارج الثقب قليال من وقت‬ ‫آلخر، لكي ي ُزال طين أو غبار التثقيب عن القطع‬ ‫التوابع/قطع الغيار‬ .‫الماسية‬ ‫وعاء ضغط الماء‬ 2 609 390 308 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 185 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 186 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187 .‫ابزار را قبل از استفاده به خوبی مهار کنید‬ ‫درون سوراخ فرو رود یا مغزی از سمت دیگر‬ ‫این ابزار گشتاور باال تولید میکند و اگر در طول‬ .‫بیرون بزند‬ ‫عملیات درست مهار نشده باشد، ممکن است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 188 − ‫سرعت‬ – − ‫سرعت‬ – 2800 ‫قطر سوراخ‬ ‫بهینه در ساختار آجری‬ – 40−180 ‫ممکن در ساختار آجری‬ – 0−180 ‫بهینه در بتن‬ – 40−150 ‫ممکن در بتن‬ – 0−180 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189 ‫توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه‬ – .‫نصب کنید‬ .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ ‫از جا افتادن و نشست محکم سر مته اطمینان‬ ‫چنانچه مته الماسه اشتباه جاگذاری‬ .‫حاصل کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 190 .‫دوباره روشن کرد، ولی بایستی با فشار کم کار کرد‬ ‫را رها‬ ‫برای خاموش کردن کلید قطع و وصل‬ ‫کنید. در صورت قفل بودن کلید قطع و وصل آن را‬ .‫ابتدا فشار دهید و دوباره رها کنید‬ 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191 .‫سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد‬ ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫با کمال میل به‬ Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 192 192 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Karot makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)
  • Page 194 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 4SW | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 195 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.07.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SW | (24.03.2021)

This manual is also suitable for:

Gdb 180 we professional

Table of Contents