Page 1
HANSAFORM; HANSASTYLE; HANSACLASSIC Montage- und Bedienungsanleitung • Mounting- and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation • Instructiones de montaje y de uso 5206 0100 5894 HANSAFORM 5207 0100 5884 HANSASTYLE 5205 0100 5874 HANSACLASSIC 5895 HANSAFORM 5885 HANSASTYLE 5875...
Page 2
HANSA Produkte sind ausschließlich durch einen sanitären Fachhandwerker zu montieren. HANSA products may only be fitted by a licensed plumber. Les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un artisan spécialisé en sanitaires. Los productos HANSA deben ser montados exclusivamente por un técnico especialista en instalaciones sanitarias Achtung! Bei Frostgefahr Hausanlage entleeren.
Page 7
Für den Installateur For the Plumber Pour l’installateur Para el instalador 5206 0100 XX17 Einlass Inlet 1/2“ MPT Entrée 1/2“ sweat Entrada Einlass Inlet Entrée Entrada 1/2“ MPT 1/2“ sweat 5205 0100 XX17 1/2“ MPT Einlass Inlet 1/2“ sweat Einlass Entrée Inlet Entrada...
Page 8
Für den Installateur For the Plumber Pour l’installateur Para el instalador Standardinstallation Rücken-an-Rücken-Installation Standardinstallation: Rücken-an-Rücken-Installation: Nur Brause Wanne und Brause Fußbodenlinie Rücken-an-Rücken-Installation: In Rücken-an-Rücken-Installationen muss die Kartusche um 180° gedreht werden, damit das Ventil ordnungsgemäß funktioniert Rohbau 3-Wege-Ventil, nur Brause: Ventil mit der Auslassöffnung nach oben einsetzen.
Page 9
Für den Installateur For the Plumber Pour l’installateur Para el instalador Rücken-an-Rücken-Installation 1 8 0 ° Kartuschenschaft Schließen Anschlagbuchse (nach unten) Anschlagring Anschlagring Anschlagbuchse (nach unten) Zuleitungsanschläge schließen: - Wandschablone entfernen. - Warm- und Kaltwasserzufuhr schließen. Anschlagring entfernen: - Anschlagring (1) entfernen. Einbaulage markieren. Kartusche für Rücken-an-Rücken-Installation drehen: - Die vier Stellschrauben (2) im Deckel sowie den Ventildeckel (3) und den O-Ring (4) herausnehmen.
Page 10
Für den Installateur For the Plumber Pour l’installateur Para el instalador Installation des Fertigmontagesets Betrieb: Durch eine Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn öffnet sich das Ventil, und es fließt zuerst Kaltwasser. Ein einstellbarer Anschlag für den Warmwassertem- peraturbegrenzer senkt das Risiko, sich ungewollt zu verbrühen.
Page 11
Störungsbeseitigung Funktionsstörung: Ursache: Abhilfe: Warm und kalt vertauscht. Die Warm- und Kaltwasser- Kartusche drehen wie im Ab- zufuhr wurde falsch herum schnitt „Rücken-an-Rücken-In- angeschlossen. stallation“ beschrieben. Brausenkopf für Wannenfüller Wasser bleibt im Brausenrohr Etwa 3 bis 5 Minuten warten, bis tropft nach dem Absperren des zurück.
Page 12
Für den Installateur For the Plumber Pour l’installateur Para el instalador Standard installation Back-to-back installation Standard installation: Back-to back installation: Shower only Tub and shower Floor line Back-to back installation: In Back to back installations, cartridge must be rotated 180° to ensure proper valve operation. Rough-In 3 port valve shower only: Position valve with outlet up.
Für den Installateur For the Plumber Pour l’installateur Para el instalador Back-to-back installation 1 8 0 ° cartridge stem close stop post (downward) stop ring stop ring stop post (downward) Close service stops: - Remove the wall template. - Close the hot and cold water supplies. Remove stop ring: - Remove stop ring (1) note position.
Page 14
Für den Installateur For the Plumber Pour l’installateur Para el instalador Installation of the trim set This product is precision engineered to provide superior performance provided it is installed and operated in accordance with these recommendations. In order to fully enjoy the comfort, safety and reliability of your pressure balancing valve, be certain to familiarize yourself with these instructions.
Trouble shooting Malfunction: Cause: Remedy: Hot and cold reversed. Hot and cold water supplies Rotate cartridge as described in have been connected in „Back-to-back installation“ reverse. Tub filler shower head drips Water remains in the shower Allow approximately 3-5 minutes after shutting off the valve.