Model # _________________ veuillez consulter le site electromenagersge.ca/fr/ Serial # _________________ You can find them on a label on the inside of the hood. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 29-6326 5/19 MCC...
Page 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, TO REDUCE THE RISK OF INJURY ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP OBSERVE THE FOLLOWING: GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: A.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not WARNING TO REDUCE THE RISK OF A damage electrical wiring and other hidden utilities. RANGE TOP GREASE FIRE: D. Ducted fans must always be vented to the outdoors. A.
Controls Remote Control 1. Rangehood Control Panel: 6. Light: Controls the lights. Tap the Light pad to The control panel is located on the front of the canopy. The turn the lights on fully. Tap the Light pad again and position and function of each control pad are the lights will dim.
Your GE Appliances hood is designed to provide you with two-way communication between your appliance and smart device. By using the GE Appliances Wi-Fi Connect features, you will be able to control essential hood operations such as fan speed, light functions, timer/clock function, delay off and filter reset using your smartphone or tablet.*...
Filters Be sure the circuit breaker is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. Metal Grease Filter The metal filters trap grease during cooking. The filters must ALWAYS be in place when the hood is in use.
Keepers Friend Soft Cleanser™ follow the link below or scan the QR Code. www.barkeepersfriend.com/ge Painted Surfaces and Black Stainless Color (on some models) Do not use a steel wool pads or other abrasive NOTE: When cleaning, take care not to come in contact cleaners;...
Installation Wall Hoods Instructions UVW9301, UVW9361 “If you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com”. In Canada, call 800.561.3344 or visit geappliances.ca. BEFORE YOU BEGIN WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, Read these instructions completely and carefully.
Page 10
Installation Preparation PRODUCT DIMENSIONS INSTALLATION CLEARANCES These vent hoods are designed to be installed onto 12-1/4″ a wall with no above cabinets. 4-5/8″ 25-3/4″ 24” Required Min. 36” Recommended Max. 13-13/16″ 2-3/4″ 20″ The vent hood must be installed between the 24” 30″...
Page 11
Installation Preparation TOOLS AND MATERIALS REQUIRED PLAN THE INSTALLATION (NOT SUPPLIED) CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct the air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. Safety glasses PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION Pencil and tape measure...
Page 12
Installation Preparation RANGE HOOD COMPONENTS INSTALLATION DIMENSIONS The Wall Hoods duct covers can be adjusted for A. Wall Hood G. Hood Mounting different ceiling heights depending on the distance B. Upper Duct Cover Bracket between the bottom of the hood and the cooktop C.
Page 13
Installation Preparation INSTALLATION HEIGHT TABLE (UX12DC93SS or (UX14DC93SS or UX12DC93TS) UX14DC93TS) Optional High Ceiling Duct Cover Optional High Ceiling Duct Cover up to 12 ft. up to 14 ft. Installation Height with Supplied Duct Covers (not included with unit) (not included with unit) Possible Vented Install Height Possible...
Page 14
Installation Preparation ADVANCE PLANNING POWER SUPPLY Duct Install Planning IMPORTANT – (Please read carefully) ■ This hood is designed to be vented vertically WARNING through the ceiling. Use an 8" round duct. Use locally supplied elbows to vent horizontally FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE through the rear wall.
Page 15
Installation NEW CONSTRUCTION, PRE-PLANNING, OR REMODELING NOTE: For existing construction, skip to the section, Installing The Hood Bracket Mount. ■ Install horizontal wood supports between 2 wall ■ The bottom support aligns with the hood mounting studs that align with the vertical mounting height bracket.
Page 16
Installation INSTALLING THE HOOD BRACKET MOUNT Hood Body Duct Covers and Power Supply 1. Put a protective covering over the surface 1. Place the duct cover bracket (E) on the wall so that below the location of the hood to protect from its edge is against the ceiling and level, making dirt and/or damage.
Page 17
Installation INSTALLING THE HOOD Remove the grease filters from 1. Securely press the damper on top of the exhaust the unit and set aside. The opening. Check that the damper opens freely. grease filters are removed by Attach damper to hood using machine screws pressing the handle in the front (J) provided.
Page 18
Installation INSTALLING THE HOOD (Cont.) ELECTRICAL CONNECTION 1. Remove the electrical junction box cover. Vented Installations Connect the house ducting to the damper on the hood body. Seal all connections with duct tape (Do not use screws). Ceiling House Ducting 2.
Page 19
Installation INSTALL DUCT COVERS 1. For ducted and recirculation installation: Remove protective film from duct covers. Place the upper duct cover so that it slides down inside of the lower duct cover. NOTE: For recirculation, the upper duct cover must be installed with the exhaust vents on the top towards the ceiling.
Page 20
Installation MAKE UP AIR TECHNOLOGY Note to Installers and Inspectors: This product comes equipped with a simple installation feature that limits maximum CFM levels in order to comply with certain local codes or regulations. This installation method may not be necessary for all installations, please refer to your local codes for further guidelines. CAUTION Hood must be disconnected from main power prior performing the conversion instructions listed below.
Using smaller duct pipe will cause reduced venting. Minimize the duct run length and number of transitions and elbows. GE Appliances service technicians cannot correct this issue if installed improperly. Fan fails to circulate Obstructions in duct work.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
Accessories Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Parts Power Cord Kit...
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
Nº de série ______________ electromenagersge.ca/fr/ Ces numéros se trouvent sur une étiquette située à l'intérieur de la hotte. GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence d'utilisation de marque de commerce. 29-6326 5/19 MCC...
Page 26
MERCI DE PERMETTRE À ÉLECTROMÉNAGERS GE DE FAIRE PARTIE DE VOTRE FOYER. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre premier appareil GE, nous sommes heureux de vous avoir dans la famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui font partie intégrante de tous les électroménagers GE que nous fabriquons, et nous pensons que vous le serez aussi.
Page 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR DIMINUER LES RISQUES POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES S'IL SURVIENT UN FEU DE GRAISSE DE BLESSURES, SUIVEZ LES CONSIGNES SUR LA CUISINIÈRE, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : SUIVANTES* :...
Page 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. C. Lorsque vous effectuez des découpes ou que vous AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE percez dans un mur ou un plafond, n'endommagez FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : pas le câblage électrique ou les installations des services publics.
Commandes Télécommande 1. Panneau de commande de la hotte : 6. Lumière : Contrôle les lumières. Appuyez sur la touche panneau de commande est situé à l'avant de la hotte. Light (lumière) pour allumer les lumières complètement. La position et la fonction de chaque touche de commande Appuyez sur la touche Light (lumière) pour réduire sont indiquées ci-dessous.
Connecter votre hotte compatible Wi-Fi (certains modèles) Votre hotte GE est conçue pour vous fournir une communication bidirectionnelle entre votre appareil et un périphérique intelligent. En utilisant les fonctionnalités Wi-Fi Connect des électroménagers GE, vous serez en mesure de contrôler les principales opérations de la hotte, telles que les paramètres de vitesse du ventilateur, d'éclairage, de minuterie/horloge,...
Filtres Assurez-vous que le disjoncteur électrique est en position « fermée » et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer ou de réparer la hotte. Filtre à graisse métallique Les filtres métalliques retiennent la graisse émise pendant la cuisson.
QR. www.barkeepersfriend.com/ge Surfaces peintes et de couleur noire en acier inoxydable (sur certains modèles) N'utilisez pas de tampon en laine d'acier ni tout autre REMARQUE : Lorsque vous nettoyez, prenez soin de ne produit de nettoyage abrasif;...
Instructions Hottes murales d’installation UVW9301, UVW9361 « Si vous avez des questions, composez le 1-800-GE-CARES (1-800-432-2737) ou consultez notre site Web : GEAppliances.com ». Au Canada, téléphonez au 1-800-561-3344 ou visitez www.electromenagersge.ca. AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT POUR DIMINUER LES RISQUES Lisez attentivement toutes ces instructions.
Page 34
Préparatifs avant l'installation DIMENSIONS DE L'APPAREIL DÉGAGEMENTS POUR L'INSTALLATION 12-1/4 po (31,2 cm) Ces hottes d'évacuation ont été conçues pour être installées sur un mur sans armoire au-dessus. 4-5/8 po (11,7 cm) 25-3/4 po 13-13/16 po (65,4 cm) (35,1 cm) Min.
Page 35
Préparatifs avant l'installation OUTILS ET MATÉRIAUX PLANIFIER L'INSTALLATION NÉCESSAIRES (NON FOURNIS) ATTENTION Pour réduire les risques d'incendie et assurer l'évacuation adéquate de l'air, assurez-vous d'acheminer les conduits vers l'extérieur. N’évacuez pas l’air dans des espaces Lunettes de sécurité intra-muraux, dans le plafond, dans le grenier, dans un vide sanitaire ou dans le garage.
Page 36
Préparatifs avant l'installation COMPOSANTS DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE DIMENSIONS D'INSTALLATION Les cache-conduits de la hotte murale peuvent A. Hotte murale G. Support de montage être ajustés pour des plafonds en fonction de la B. Cache-conduit de la hotte distance entre le bas de la hotte et la surface de supérieur H.
Page 37
10 pi 5 po (3,2 m) *Basé sur une cuisinière électrique GE de 36 po (91,4 cm) Pour les cuisinières à gaz, commencez à la mesure de 92 po (233,7 cm) et soustrayez 2 po (5,1 cm) pour la hauteur d'installation maximale de chaque section.
Page 38
Préparatifs avant l'installation PLANIFICATION PRÉLIMINAIRE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Planification de l'installation du conduit IMPORTANT – (veuillez lire attentivement) ■ Cette hotte est destinée à être ventilée verticalement AVERTISSEMENT à travers le plafond. Conduit rond de 8 po (20,3 cm) Utilisez des coudes disponibles en quincaillerie pour évacuer l'air horizontalement à...
Page 39
Installation NOUVELLE CONSTRUCTION, PRÉ-PLANIFICATION OU RÉNOVATION REMARQUE : Pour les constructions existantes, passez à la section Installation du support de la hotte. ■ Installez des supports en bois horizontaux entre ■ Le support inférieur s'aligne sur le support de 2 montants muraux alignés avec les emplacements montage de la hotte.
Page 40
Installation INSTALLATION DU SUPPORT DE LA HOTTE Caisson de la hotte Cache-conduits et alimentation électrique 1. Recouvrez la surface située au-dessous de 1. Placez l'autre support du cache-conduit (E) contre l'emplacement de la hotte pour la protéger des le mur de telle sorte que son rebord soit, à niveau, saletés et/ou des dommages.
Page 41
Installation INSTALLATION DE LA HOTTE Enlevez les filtres à graisse 1. Poussez fermement le registre sur le dessus de de la hotte et mettez-les de l'ouverture de la sortie de l'évacuation. Vérifiez que côté. Pour enlever les filtres à le registre s'ouvre librement. Fixez le registre à la graisse, appuyez sur la poignée hotte à...
Page 42
Installation INSTALLATION DE LA HOTTE (suite) BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 1. Retirez le couvercle de la boîte de jonction. Installations avec système de ventilation Raccordez le conduit de la maison au registre sur le caisson de la hotte. Scellez tous les raccords avec du ruban adhésif en toile.
Page 43
Installation INSTALLATION DES CACHE-CONDUITS 1. Pour une installation avec conduit de type recyclage de l'air : Enlevez le film protecteur des couvre-conduits. Placez le cache-conduit du conduit supérieur afin qu'il glisse vers le bas à l'intérieur du cache-conduit du conduit inférieur. REMARQUE : Pour le recyclage de l'air, le cache-conduit supérieur peut être installé...
Page 44
Installation TECHNOLOGIE D'AIR D'APPOINT REMARQUE DESTINÉE AUX INSPECTEURS : Ce produit est équipé d’une fonction d’installation simple qui limite les niveaux maximum de débit afin de se conformer à certains codes ou règlements locaux. Cette méthode d'installation peut ne pas être nécessaire pour toutes les installations. Veuillez consulter les codes locaux pour obtenir des instructions supplémentaires.
Minimisez la longueur du conduit et le nombre de transitions et de coudes. Les techniciens de service de GE Appliances ne peuvent corriger ce problème si l'installation n'a pas été effectuée correctement. Le ventilateur ne Le conduit est obstrué.
Au Canada : Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté au Canada en vue d’une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par GE n'est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à...
Accessoires Vous manquez de quelque chose? Électroménagers GE propose une panoplie d'accessoires qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et de nettoyage! Reportez-vous à la page du service à la clientèle pour obtenir les numéros de téléphone et des informations sur le site Web.
Vous avez des questions ou besoin d'assistance concernant votre appareil? Consultez le site Web d'Électroménagers GE, accessible 24 heures sur 24, tous les jours de l'année! Vous pouvez également acheter d'autres excellents produits d'Électroménagers GE et bénéficier de tous nos services de soutien en ligne conçus pour votre commodité. Aux États-Unis GEAppliances.com.