hit counter script

Advertisement

DV 6110
干衣机
Dryer

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DV 6110

  • Page 1 DV 6110 干衣机 Dryer...
  • Page 2 初次操作本产品前,请阅读该手册! 亲爱的顾客, 我们的产品使用先进设备生产,并通过严格的质量控制检测,希望您能从中获取最大的效益。 我们建议您在使用本产品前仔细阅读本手册,并妥善保管,以备日后参考。 本《用户手册》将 • 帮助您快速、安全地使用本设备。 • 安装和起动本产品前,阅读《用户手册》。 • 尤其注意遵守与安全有关的说明。 • 将本《用户手册》置于触手可及之处,以备日后参考。 • 请阅读本产品附带的所有其它文件。 请注意,本《用户手册》也适用于某些其它型号。 符号解释 本《用户手册》中,使用了下列符号: 重要安全信息。警告有关生命和财产安全的危险情况。 小心:警告电源电压。 小心:警告火灾危险。 小心:警告炽热表面。 阅读说明书。 有用信息。有关应用的重要信息或有用的提示。 本机的包装材料是可回收的。将它丢弃到专门的回收站有助于回收该材料并保护 环境。同时,您的 机器中也有多个可回收部件。它们上面均有如图所示的标签标 明。请不要将这些部件与普通垃圾一 同处理。这样制造商才能最好地按照欧洲废 电子电气处理标准2002/96/EC来处理这些部件。联系您 所在地区的市政府或零售商 获得离您家最近的回收站地址。我们感谢您为保护环境所作的工作。 2 - ZH...
  • Page 3 重要安全信息。 本节包含安全信息,将有助于防止发生人身伤 剂在热水中洗净。 害或财产损害的危险。若没能遵循这些说明, • 不得在烘干机中烘干填充有海绵橡胶( 泡沫乳胶)的衣物或枕头、浴帽、耐水织 将导致所有的保修和可靠性承诺无效。 物,带有橡胶加强件和海绵橡胶垫的物 一般安全 品。 • 切勿将设备放在铺有地毯的地面上。否 • 请勿使用织物柔软剂或消除静电产品, 则,设备下方空气流通不畅可能导致电 除非织物软化剂或产品的制造商建议这样 气元件过热。这可能导致设备发生故 做。 障。 • 本产品必须接地。在发生故障时,接地安 • 如果电源线或插头损坏,您必须致电授 装通过为电流打开一条低电阻的通路,减 权维修代理进行维修。 少触电的危险。本产品的电源线配备有导 体和接地插头,允许对其进行接地。插头 • 在实施安装、维护和维修工作过程中, 必须适当安装和插入根据当地法律法规接 请勿插入本产品的插头。此类工作始终 地的插座内。 应当通过技术服务实施。对于因未经授 • 请勿在带锁的门、推拉门或者可能妨碍烘 权之人员实施的工作导致的损害,制造 干机的铰链门后面安装本产品。 商不承担任何责任。 • 请勿将本产品安装或滞留在暴露于户外条 •...
  • Page 4 • 纤维软化剂或类似产品应当根据说明书指 定的方法使用。 • 不可在烘干机中烘干带有金属加强件的内 衣。烘干过程中,如果金属加强件松脱, 会导致烘干机损坏。 • 放入衣物前,检查确定打火机、硬币、金 属件、针等没有遗忘在里面。 •“在不使用烘干机,亦或在完成烘干过程 后,取出衣物时,使用‘开关’按钮关闭 烘干机。如果‘开/关’按钮开启(烘干机 通电),烘干机门应保持关闭。” 指定使用 • 本产品设计供家庭使用。其不得用于其 它目的。 • 本产品仅用于烘干带有相应标签的衣 物。 • 本产品只能烘干该手册中注明的物品。 • 本产品并非设计供体力、感知力或精神 障碍或经验和知识缺乏的人士(包括孩 子)使用,除非有负责他们安全的人员 给出有关本产品之使用的监督或指导。 儿童安全 • 电器会给儿童带来危险。洗衣机运行 时,儿童不可靠近。请不要让儿童摆弄 洗衣机。 • 包装材料会给儿童带来危险。将包装材 料放置于儿童不可触及处,或根据废物 指令,分类处置。 • 请勿允许儿童坐在本产品上,爬到上 面,或者进入里面。 •...
  • Page 5 安装 有关本产品的安装,请就近咨询授权服务代 带有通风的烘干机具有 1 个排气口。 可以使用不锈钢金属或者铝管代替软管。管直 理。 径应当至少 10 cm。 产品安装位置的准备工作和电气安装由 下表给出最大的软管和管道长度。 客户负责。 安装和电气连接必须由具有资历的人员 软管 管道 实施。 安装前,目测检查产品上是否有任何缺 最大长度 陷。如果有,请勿安装。受损的产品会 1 个 45°弯管 -1.0 m -0.3 m 威胁您的安全。 1 个 90°弯管 -1.8 m -0.6 m 合适的安装位置 1 个 90°短弯管 • 在没有冻结危险的环境安装本产品,并...
  • Page 6 连接下水道(配备冷凝器的产 软管末端始终不得高于设备上的排水口。 品); 否则,设备上的“水箱已满”指示灯将亮 如果产品配备有冷凝器装置,烘干循环中积聚 起,且程序停止运行。 的水会储存在水箱中。在每次烘干循环完成 后,您应当排放积聚的水。 如果烘干机通过支架安装在洗衣机上,建 您可以通过本产品附带的排水软管直接排放积 聚的水,而不是定期排放水箱中收集的水。 议使用排水软管。排水软管应当如图所 连接排水软管: 示,直接指向下方。 拉出软管的一端,以便将其从本产品拆 下。拆除软管时,请勿使用任何工具。 将排水软管转接件连接至该软管末端。 调节支腿 将本产品附带的专用排水软管连接至软 为了确保您的产品更安静地工作和没有振动, 管转接件接头。 其必须在支腿上保持水平和平衡。产品的前 将排水软管的末端直接连接到污水排放 部支腿可以调整。通过调节支腿,使机器保 口或者脸盆上。管接头必须始终以每种 持平衡。 连接类型固定。在排水过程中,如果软 用手松开支腿。 管从外壳上松脱,会淹没您的房子。 调整支腿,直至产品在地面上保持水平 直接将水排放到户外时,在每次程序结 和稳固。 束时,“水箱”警告灯将亮起。 要点: 松开调节支腿时,请勿使用任何工具, • 软管最高应当连接至 80 cm 的高度。 否则,支腿可能受损。...
  • Page 7 电气连接 将本产品连接至受到具有合适性能之保险丝保 护的接地插座。保险丝性能在技术规格表中指 明。对于在没有接地的线路上使用本设备造成 的任何损坏,我们公司恕不承担任何责任。 • 连接必须符合国家规定。 • 如果房子内的保险丝或断路器的电流值 低于 16 安培,请安排一位有资格的电 工,安装 16 安培的保险丝。 • 安装后,电源线插头必须在触手可及的 范围内。 • 电压和允许使用的保险丝或断路器保护 在“技术规范”部分指定。 • 指定的电压必须等于电源电压。 • 请勿通过延长线或者多插头进行连接。 • 主保险丝和开关必须具有至少 3 mm 的连 接距离。 破损的电源线必须由具有资质的电工更 换。 本装置发生故障时,在维修妥当后,方 可操作!否则,会有触电的危险! 首次使用 • 在呼叫授权服务代理前,令产品准备好 操作,确保其位置和电源安装合适。否 则,聘请一位有资历的电工,实施任何 必要的安排。...
  • Page 8 烘干的初始准备工作 节能措施: A B C • 确保在本产品的最高容量操作之,但注 意不得过载。 • 在洗涤衣物时,使用可能最高的速度甩 干之。这样,可以缩短烘干时间,从而 减少能源消耗。 • 注意一起烘干相同类型的衣物。 • 对于程序选择,遵循用户手册中的说 明。 • 确保在烘干机的正面和后面提供充足的 间隙,以确保空气流通。请勿堵塞本产 需平铺烘干 处理时勿扭曲 烘干时需 使用洗衣袋 品正面的格栅。 • 在烘干过程中,除非必要,否则,请勿 o p q 打开本设备的门。如果您确定必须要打 开之,注意不要长时间敞开。 • 在烘干期间,请勿添加新的(潮湿)衣 可熨烫 可低温熨烫 不可熨烫 物。 • 衣物在烘干循环释放的绒毛和纤维收集 在“纤维屑过滤器”中。每次烘干前...
  • Page 9 泡沫乳胶)的衣物或枕头、浴帽、耐水 衣物。 织物,带有橡胶加强件和海绵橡胶垫的 提供下列重量作为示例。 物品。 家庭用品 大致重量(克) • 请勿使用织物柔软剂或消除静电产品, 除非织物软化剂或产品的制造商建议这 纯棉被罩(双人) 1500 样做。 • 请勿在烘干机中烘干带有金属零件的内 纯棉被罩(单人) 1000 衣。烘干过程中,如果这些金属零件松 床单(双人) 脱或者断裂,会损坏烘干机。 床单(单人) 烘干衣物时的准备工作 大台布 • 将所有衣物放入本产品前,检查确定衣 小台布 袋或者其任何部分没有打火机、硬币、 茶布 金属物品,针等。 • 纤维软化剂或类似产品必须根据相关产 浴巾 品之制造商的说明使用。 手巾 • 所有衣物必须针对衣物类型,在洗衣机 衣物 大致重量(克) 中以可能最高的甩干速度甩干。 • 衣物在洗涤后,可以绞干。将衣物放入...
  • Page 10 选择程序,并启动机器 控制面板 . 过滤器清洁警告灯 . 程序选择旋钮 过滤器已满时,警告灯亮起。 用于选择一个程序。 . 程序追踪指示灯 . “启动/暂停/取消”按钮 用于追踪当前程序的进度。 用于启动、暂停或取消程序。 . 低温 . 水箱警告灯* 用于在低温下烘干 水箱已满时,警告灯亮起。 . “开/关”按钮 . 延时选择按钮* 用于接通和关闭电源。 用于设置延时。 * 与机器型号相关 10 - ZH...
  • Page 11 准备工作 洗衣机接通电源。 将衣物投入洗衣机内。 按“开/关”按钮。 按“开/关”按钮不一定意味着程序已经 启动。按“启动/暂停/取消”按钮启动 程序。 选择烘干时间 按照下表确定适当的烘干时间及温度。用程序 选择旋钮选择需要的烘干时间。 高温烘干,仅限于棉质衣 物。适用于厚的或多层纺 特干 织品(如毛巾,亚麻制 品,牛仔布等)。在收藏 起来之前无需熨烫。 降温烘干(如桌布,内衣 适合穿着 等)。在收藏起来之前无 需熨烫。 降温烘干(如衬衫,裙子 适于熨烫 等)。烘干后需熨烫。 参阅程序/时间选择表以获得进一步信息。 主程序 •防褶皱 烘干后若没有立即取出衣物,机器将启动一个 2小时的防褶皱程序。这个程序每600秒旋转一 次衣物,以防止衣物起皱。 •换气 换气程序能保持十分种的冷风。您能借此出 去衣物由于储藏在密闭环境中时间过长而产 生的异味。 •时间程序 您能选择10分钟…60分钟…80分钟不等的时间 程序来设定最终的烘干程度。用高温烘干棉质 衣物,而对于人造合成材料纺织品以及易清洗 的衣物使用较低的温度。 对于人造合成材料的纺织品,您必须选择 弱烘干。 11 - ZH...
  • Page 12 程序及耗时选择表 程序表 脱水后平均 所需烘干时间(分 程序 容量(kg) 脱水机转速(rpm) 湿度 钟) 白色/彩色棉织物 1200-1000 % 60 900-800 % 70 准备穿着 1200-1000 % 60 80-60 900-800 % 70 110-80 1200-1000 % 60 110-80 900-800 % 70 准备熨烫 1200-1000 % 60 60-40 900-800 % 70 80-60 人造合成材料纺织品...
  • Page 13 辅助功能 烘干过程中添加任何衣物都可能导致已烘 低温 干的衣物与湿衣物混合,并且导致程序结 这项功能能够提供在较低温度下的烘干以节 束时仍然未烘干。 省能源 可按需要添加或减少衣物。但是这样会打 选择此项功能时弱烘干指示灯会亮起。 断程序,并导致烘干过程延长以及额外的 烘干人造合成材料纺织品或娇嫩衣物时必 能耗。因此,建议在程序开始前添加衣 须选择此功能。 物。 警告指示 儿童防锁 警告指示可能会因机器型号不同而不同。 程序开始后,可以设置儿童防锁以防止由于无 清洁绒毛过滤器 意触及按键而导致的程序中断。此时,控 程序结束后绒毛过滤器指示灯将亮起,以提示 制面板上除开/关外的所有按键以及干衣机 应该清洁绒毛过滤器。 门锁都将失效。同时长按开始/暂停/停止 若此指示灯持续发亮,请参阅“问题解决 键和弱烘干键3秒,便能设置儿童防锁。 帮助”解决问题。 在程序结束或中断后若要重新开始新程序,必 水槽 须先解除儿童防锁。按住同样的按键3秒便能 程序结束后或水槽内水满时,水槽指示灯将会 解除此状态。 亮起。如果在程序运行时此灯亮起,那么机器 将停止运转。要重启机器,请将水槽内的水倒 干,随后按开始/暂停/停止键以重启程序。此 时灯会熄灭,机器将继续运转。 开始程序 1.按开始/暂停/停止键以启动烘干程序。 2.程序开始后,开始/暂停/停止键将亮起。 程序指示灯中的一个会在儿童防锁状态下 时间指示器...
  • Page 14 技术规格 高度(可调) 85.0 cm 宽度 59.5 cm 深度 54 cm 容量(最大) 6 kg 重量(净重) 31 kg 电压 额定功率输入 参见型号标签 型号代码 型号标签位于装填门后面。 14 - ZH...
  • Page 15 维护和清洁 过滤器盖 冷凝水不可饮用! 衣物在烘干循环释放到空气中的绒毛和纤维收 程序运行时,切勿取出水箱! 集在?过滤器盖?中。 根据烘干机的型号,水箱可能位于下列两个不 同的位置。 屉子里面的面板上 踢板盖后面 如果您忘记了排放水箱,在下列烘干循环,水 箱装满水时,烘干机将停止工作,且?水箱?警报 灯亮起。如果发生这种情况,在排空水箱后, 按下?启动/暂停/取消?按钮恢复烘干循环。 此类纤维和绒毛一般在穿着和清洗的过程 若要排空水箱: 中形成。 每次完成烘干过程后,务必清洁过滤器。 您可以使用真空吸尘器清洁过滤器和过滤 器区域。 若要清洁过滤器: 打开装填门 通过打开踢板盖/拉出屉子,小心地取出水 向上推过滤器盖将其取出,然后打开过滤 箱。 器。 通过打开水箱盖,排空里面的水。 用手或者软布清洁绒毛、纤维和棉纱。 如果水箱盖里面有绒毛蓄积,加以清洁, 关闭过滤器,并将其放回到底座上。 并按压关闭之。 烘干机使用了一段时间后,过滤器表面可 将水箱放回底座。 能堵塞;如果发生这种情况,再次使用 对于冷凝器(配备冷凝器的产品) 前,用水清洗过滤器,并烘干之。 冷凝器中湿热的空气被来自房间中的冷空气冷 传感器(配备传感器的型号) 却。这样,烘干机中循环的湿空气发生冷凝, 在烘干机上配备有湿度传感器,检测衣物干湿 之后,被泵抽到水箱中。...
  • Page 16 问题解决建议 问题 原因 解释/建议 烘干过程时间过 过滤器盖和过滤器拔取器可能尚未 * 过滤器的网眼可能堵塞。用水清洗。 长。 清洁。 * 过滤器盖和过滤器拔取器可能尚未 烘干结束后,出来 * 过滤器的网眼可能堵塞。用水清洗。 清洁。 的衣物仍是湿的。 * 请勿放入过多的衣物。 * 可能放入了过多的衣物。 * 可能是没有插上电源。 * 确保烘干机插上电源。 * 装填门可能未关严。 烘干机无法接通电 * 确保装填门适当关闭。 * 可能尚未设置程序,或者尚未按 源,或者程序不启 * 确保设置了程序,且其没有处于“暂停” 下“启动/暂停/取消”按钮。 动。设定时,烘干 模式。 * “儿童锁”可能激活。 机不激活。...
  • Page 18 Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer, We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results. We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference.
  • Page 19: Important Safety Information

    Important safety information or explosive materials as well as the items This section includes safety information that will that are contaminated or spotted with such help protection from risks of personal injuries materials should not be dried in the product or materialistic damages.
  • Page 20: Intended Use

    There is the risk of electric shock! Always instruct them accordingly for use of the disconnect by unplugging from the mains product. before cleaning. Children’s safety • Never touch the plug with wet hands. Never • Electrical appliances are dangerous for unplug by pulling on the cable, always the children.
  • Page 21: Appropriate Installation Location

    Installation installed by the Authorised Service Agent. Refer to the nearest Authorised Service Agent • Place the product on a firm floor. If it will be for installation of your product. placed on top of a washing machine, the Preparation of location and electrical approximate weight of both machines may installation for the product is under reach 180 kg when they are full.
  • Page 22: Adjusting Feet

    maximum 80 cm. • Make sure that the hose is not pinched or bend. • The end of the hose should not be bent, it should not be stepped on and it must not be folded between the drain and the product. Connecting the water drain hose for models with the water tank at the bottom;...
  • Page 23: Electrical Connection

    First use • To have the product ready for operation before calling the authorised service agent, make sure that its location and power supply installations are appropriate. If they are not, call a qualified electrician to have any necessary arrangements carried out. •...
  • Page 24: Initial Preparations For Drying

    Initial preparations for drying Things to be done for energy saving: A B C • Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them.
  • Page 25: Preparing Laundry For Drying

    dryer. the maximum load capacity. C Adding laundry to the machine more • Items soiled with cooking oils, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover, than the level shown in the figure is not recommended. Drying performance turpentine, paraffin and paraffin removers will degrade when the machine is must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer.
  • Page 26: Control Panel

    Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel 1. Filter cleaning warning light 6. Start/Pause/Cancel button Warning light turns on when the filter is full. Used to start, pause or cancel the 2. Program follow-up indicator programme. Used to follow-up the progress of the 7.
  • Page 27: Main Programs

    Preparing the machine 1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the “On/Off” button. Pressing the “On/Off” button does not necessarily mean that the programme has started. Press “Start/Pause/Cancel” button of the machine to start the programme. Timer program selection Decide the appropriate time from the table below which includes drying temperature in...
  • Page 28: Program Selection And Consumption Table

    Program selection and consumption table Program table Approximate Capacity Spin speed in washing amount of Drying time Programs (kg) machine (rpm) remaining (minutes) humidity Cottons / Coloreds 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Ready to Wear 1200-1000 % 60 80-60 900-800 % 70 110-80...
  • Page 29: Warning Indicators

    process will stop. Auxiliary function 2. Open the door at Pause position and close it Low temperature again after adding or taking out laundry. This function allows for drying at lower 3. Press “Start/Pause/Cancel” button to start the temperatures and therefore saves energy. program.
  • Page 30: Technical Specification

    for reminding purposes. As the inside of the machine will be excessively hot when you cancel the program while the machine is running, activate the ventilation program to cool it down. If the machine is stopped during any drying program, and if the position of the program selection knob is changed, an audio signal will be heard (if the “Cancel audio warning”...
  • Page 31: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning dampened with vinegar and dry them. Cover filter Clean metal sensors 4 times a year. Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the Never use solvents, cleaning agents or “Cover Filter”.
  • Page 32: For The Condenser (Products With A Condenser)

    For the condenser (products with a condenser) Hot and humid air in the condenser is cooled with the cold air from the room. Thus, the humid air circulating in your dryer is condensed and then pumped into the tank. Clean the condenser after every 30 drying cycles or once a month.
  • Page 33: Solution Suggestions For Problems

    Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Drying process Cover filter and filter drawer might * Meshes of the filter may be clogged. takes too much have not been cleaned. Wash with water. time. * Cover filter and filter drawer might Laundry come out * Meshes of the filter may be clogged.
  • Page 34 34 - EN...
  • Page 35 35 - EN...
  • Page 36 36 - EN...

Table of Contents