hit counter script
Silvercrest SKM 600 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SKM 600 A1 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Uso Previsto
    • Volumen de Suministro
    • Descripción del Aparato
    • Indicaciones de Seguridad
    • Preparativos
    • Niveles de Velocidad
    • Procesamiento con el Gancho Amasador
    • Las Varillas de Montar O las Varillas de Mezcla
    • Después del Procesamiento
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Limpieza de la Carcasa
    • Limpieza de Los Accesorios
    • Almacenamiento
    • Solución de Fallos
    • Características Técnicas
    • Desecho
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Asistencia Técnica
    • Importador
    • Recetas
    • Receta Básica de Masa de Levadura
    • Receta Básica de Masa Quebrada
    • Receta Básica Bizcocho Sencillo
  • Italiano

    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Volume Della Fornitura
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Lavoro con Gancio da Impasto, Frusta E Frullino
    • Livelli DI Velocità
    • Preparativi
    • Dopo Il Lavoro
    • Conservazione
    • Pulizia Degli Accessori
    • Pulizia Dell'alloggiamento
    • Pulizia E Manutenzione
    • Dati Tecnici
    • Eliminazione Dei Guasti
    • Smaltimento
    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
    • Assistenza
    • Importatore
    • Pasta Frolla (Ricetta Base)
    • Pasta Lievitata (Ricetta Base)
    • Ricette
    • Torta (Ricetta Base)
  • Português

    • Conteúdo da Embalagem
    • Descrição Do Aparelho
    • Introdução
    • Utilização Correta
    • Instruções de Segurança
    • Níveis de Velocidade
    • Preparações
    • Utilização Do Amassador, Do Batedor de Claras E Do Misturador
    • Após a Utilização
    • Armazenamento
    • Limpar O Corpo Do Aparelho
    • Limpar os Acessórios
    • Limpeza E Conservação
    • Dados Técnicos
    • Eliminação
    • Resolução de Falhas
    • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
    • Assistência Técnica
    • Importador
    • Receita Básica de Massa Levedada
    • Receita Básica de Massa Quebrada
    • Receitas
    • Receita Básica de Massa de Bolo
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Arbeiten mit Knethaken, Schneebesen und Flachrührer
    • Geschwindigkeitsstufen
    • Vorbereitungen
    • Nach der Arbeit
    • Aufbewahrung
    • Gehäuse Reinigen
    • Reinigen und Pflegen
    • Zubehör Reinigen
    • Entsorgung
    • Fehler Beheben
    • Technische Daten
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
    • Grundrezept Hefeteig
    • Grundrezept Mürbeteig
    • Rezepte
    • Grundrezept Rührkuchen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40
PROCESADOR DE ALIMENTOS
ROBOT DA CUCINA SKM 600 A1
PROCESADOR DE ALIMENTOS
Instrucciones de uso
ROBOT DE COZINHA
Manual de instruções
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
IAN 314615/316618/317345/317346
ROBOT DA CUCINA
Istruzioni per l'uso
STAND MIXER
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKM 600 A1

  • Page 1 PROCESADOR DE ALIMENTOS ROBOT DA CUCINA SKM 600 A1 PROCESADOR DE ALIMENTOS ROBOT DA CUCINA Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso ROBOT DE COZINHA STAND MIXER Manual de instruções Operating instructions KÜCHENMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 314615/316618/317345/317346...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Receta básica bizcocho sencillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SKM 600 A1  ...
  • Page 5: Introducción

    INDICACIÓN ► Compruebe que el volumen de suministro esté completo y que carezca de daños inmediatamente después de desembalarlo . En caso necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica . ■ 2  │   SKM 600 A1...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Por norma general, debe desconectarse el aparato de la red eléctrica ► al retirar o colocar los accesorios para evitar una activación accidental . Tras producirse un corte de la corriente eléctrica, el aparato volvería a ponerse en marcha . SKM 600 A1   │  3 ■...
  • Page 7 . ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ¡No active nunca el aparato sin ingredientes! ¡Peligro de sobrecalenta- ► miento! ¡No introduzca nunca ingredientes calientes en el aparato! ► ■ 4  │   SKM 600 A1...
  • Page 8: Preparativos

    4) Monte el gancho amasador 0, las varillas de espumosa montar q o las varillas de mezcla w en el eje de accionamiento 7: – Coloque el gancho amasador 0, las varillas de montar q o las varillas de mezcla w SKM 600 A1   │  5 ■...
  • Page 9: Después Del Procesamiento

    Si el aparato funciona con dificultad: arriba para extraerlo . Apáguelo, retire la mitad de la masa y amase 6) Limpie todas las piezas (consulte el capítulo cada mitad por separado . "Limpieza y mantenimiento") . ■ 6  │   SKM 600 A1...
  • Page 10: Limpieza Y Mantenimiento

    Guarde el aparato limpio en un lugar limpio, un cepillo . Enjuague todas las piezas con agua seco y sin polvo . limpia y caliente y asegúrese de que estén bien secas antes de volver a utilizarlas . SKM 600 A1   │  7 ■...
  • Page 11: Solución De Fallos

    10 minutos de funcionamiento . Si se supera este tiempo de funcionamiento, pueden producirse daños en el aparato por sobrecalentamiento . ■ 8  │   SKM 600 A1...
  • Page 12: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    . de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autoriza- dos, la garantía perderá su validez . SKM 600 A1   │  9 ■...
  • Page 13: Asistencia Técnica

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www .lidl-service .com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la in- troducción del número de artículo (IAN) 123456 . ■ 10  │   SKM 600 A1...
  • Page 14: Recetas

    . e introducir en el molde . ♦ Hornear durante 25 - 30 minutos a 200 °C con ♦ Hornear durante 15 minutos a 200 °C con calor arriba/abajo . calor arriba/abajo . SKM 600 A1   │  11 ■...
  • Page 15: Receta Básica Bizcocho Sencillo

    Añadir la harina y la levadura en polvo hasta formar una masa uniforme . ♦ Engrasar el molde (aprox . 30 cm) y añadir la masa . ♦ Hornear a 180 °C calor arriba/abajo durante aprox . 50 - 60 min . ■ 12  │   SKM 600 A1...
  • Page 16 Torta (ricetta base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SKM 600 A1 IT │...
  • Page 17: Introduzione

    Frullino Manuale di istruzioni NOTA ► Controllare il volume della fornitura subito dopo il disimballaggio in relazione a comple- tezza e integrità . Se necessario, rivolgersi al servizio clienti . ■ 14  │   IT │ MT SKM 600 A1...
  • Page 18: Indicazioni Di Sicurezza

    Disconnettere sempre l'apparecchio dall'alimentazione di corrente ► prima di montare o smontare gli accessori . In tal modo si evita l'accensione involontaria dell'apparecchio . Dopo un'interruzione di corrente, l'apparecchio si riaccende! SKM 600 A1 IT │ MT   │  15...
  • Page 19 . ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Non azionare mai l'apparecchio senza gli ingredienti! Pericolo di ► surriscaldamento! Non versare mai ingredienti bollenti nell'apparecchio . ► ■ 16  │   IT │ MT SKM 600 A1...
  • Page 20: Preparativi

    (di seguito denominato “inserto”) all’asse motore 7 in modo tale che entrambi i perni di metallo dell’asse moto- re 7 si inseriscano negli intagli presenti sull’inserto 0 q w . SKM 600 A1 IT │ MT   │  17...
  • Page 21: Dopo Il Lavoro

    4) Prelevare la ciotola 6 ruotandola in senso lavorare le due metà separatamente . antiorario e poi sfilandola dall'alto . 5) Pulire tutte le parti (vedi capitolo "Pulizia e manutenzione") . ■ 18  │   IT │ MT SKM 600 A1...
  • Page 22: Pulizia E Manutenzione

    . Pulire tutte le parti con acqua ■ Riporre l'apparecchio pulito in un luogo pulito, corrente tiepida e assicurarsi che siano ben asciutto e privo di polvere . asciutte prima di riutilizzarle . SKM 600 A1 IT │ MT   │  19 ■...
  • Page 23: Eliminazione Dei Guasti

    0, frusta q o frullino w, fare raffreddare l'apparecchio dopo 10 minuti di esercizio . Trascorso questo periodo di tempo, l'apparecchio può surriscaldarsi e danneggiarsi . ■ 20  │   IT │ MT SKM 600 A1...
  • Page 24: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    . La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano- missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . SKM 600 A1 IT │ MT   │...
  • Page 25: Assistenza

    Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www .lidl-service .com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse . ■ 22  │   IT │ MT SKM 600 A1...
  • Page 26: Ricette

    ♦ Cuocere al forno a 200 °C (calore superiore/ ♦ Cuocere al forno a 200 °C (calore superiore/ inferiore) per 25 - 30 minuti . inferiore) per 15 minuti . SKM 600 A1 IT │ MT   │  23 ■...
  • Page 27: Torta (Ricetta Base)

    ♦ Imburrare uno stampo a cassetta (circa 30 cm) e versarvi l’impasto . ♦ Cuocere al forno a 180 °C (calore superiore/ inferiore) per circa 50 - 60 minuti . ■ 24  │   IT │ MT SKM 600 A1...
  • Page 28 Receita básica de massa de bolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SKM 600 A1  ...
  • Page 29: Introdução

    Manual de instruções NOTA ► Ao retirar da embalagem, verifique imedia- tamente se foram fornecidas todas as peças e se existem eventuais danos . Em caso de necessidade, contacte a Assistência Técnica . ■ 26  │   SKM 600 A1...
  • Page 30: Instruções De Segurança

    Após um corte de energia, o aparelho volta a entrar em funcionamento! O aparelho deve ser sempre desligado da corrente em caso de ► inexistência de vigilância e antes da montagem, desmontagem ou limpeza . SKM 600 A1   │  27 ■...
  • Page 31 Nunca coloque as mãos ou objetos estranhos no dispositivo de ► enchimento, para evitar ferimentos e danos no aparelho . ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! Nunca coloque o aparelho em funcionamento sem ingredientes! ► Perigo de sobreaquecimento! Nunca introduza ingredientes quentes no aparelho! ► ■ 28  │   SKM 600 A1...
  • Page 32: Preparações

    4) Monte, de acordo com o trabalho a realizar, o 7 – 8 - Maionese claras q amassador 0, o batedor de claras q ou o mis- - Bater manteiga em turador w sobre o eixo de acionamento 7: espuma SKM 600 A1   │  29 ■...
  • Page 33: Após A Utilização

    6) Limpe todas as peças (ver capítulo "Limpeza e máximas indicadas! conservação") . Caso contrário, o aparelho fica sobrecarre- gado . ► Se o aparelho funcionar com dificuldade: Desligar o aparelho, retirar metade da massa e amassar cada metade separadamente . ■ 30  │   SKM 600 A1...
  • Page 34: Limpeza E Conservação

    Passe todas as peças por água quente limpa e certifique-se de que todas as peças estão bem secas antes de as voltar a utilizar . ■ Guarde o aparelho limpo num local seco, limpo e sem pó . SKM 600 A1   │  31 ■...
  • Page 35: Resolução De Falhas

    10 minutos de funcionamento . Se este tempo de funcionamento for ultrapassado, o aparelho poderá sofrer danos devido a sobrea- quecimento . ■ 32  │   SKM 600 A1...
  • Page 36: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    . Expi- rado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento . SKM 600 A1   │  33 ■...
  • Page 37: Assistência Técnica

    . Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www .lidl-service .com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introdu- zindo o número de artigo (IAN) 123456 . ■ 34  │   SKM 600 A1...
  • Page 38: Receitas

    (até aprox . 30 cm de durante 25 - 30 minutos . diâmetro) e colocá-la na forma redonda de base amovível . ♦ Cozer a 200 °C (com calor superior/inferior) durante 15 minutos . SKM 600 A1   │  35 ■...
  • Page 39: Receita Básica De Massa De Bolo

    Untar uma forma retangular (aprox . 30 cm) e verter a massa para dentro da forma . ♦ Cozer a 180 °C (com calor superior/inferior) durante aprox . 50 - 60 min . ■ 36  │   SKM 600 A1...
  • Page 40 Basic recipe for sponge cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 SKM 600 A1 GB │...
  • Page 41: Introduction

    Mixing bowl with lid and filling accessory Kneading hook Whisk Beater Operating instructions NOTE ► Check contents for completeness and damage immediately after unpacking . Contact Cus- tomer Services if necessary . ■ 38  │   GB │ MT SKM 600 A1...
  • Page 42: Safety Information

    Always disconnect the appliance from the mains power supply ► when fitting or removing accessories . This will prevent unintentional activation of the appliance . The appliance will restart after any power outage! SKM 600 A1 GB │ MT   │  39...
  • Page 43 . ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! Do not operate the appliance without ingredients . Risk of overheating! ► Never fill the appliance with hot ingredients! ► ■ 40  │   GB │ MT SKM 600 A1...
  • Page 44: Preparations

    Whisk q - Whisking butter until 4) Depending on what you want to do, attach fluffy the kneading hook 0, whisk q or beater w to the drive shaft 7: SKM 600 A1 GB │ MT   │  41 ■...
  • Page 45: After You Have Finished Using Your Appliance

    If the appliance is labouring: Switch off the clockwise and then pulling it upwards . appliance, remove half of the dough and 6) Clean the appliance (see section "Cleaning knead each half separately . and care") . ■ 42  │   GB │ MT SKM 600 A1...
  • Page 46: Cleaning And Care

    ■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free parts with warm clean water and make sure that and dry location . all parts are dry before re-using them . SKM 600 A1 GB │ MT   │  43 ■...
  • Page 47: Troubleshooting

    When working with the kneading hook 0, whisk q or beater w, allow the appliance to cool down after 10 minutes of operation . If you exceed this operating time, the appliance can overheat and be damaged! ■ 44  │   GB │ MT SKM 600 A1...
  • Page 48: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . SKM 600 A1 GB │ MT   │  45...
  • Page 49: Service

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www .lidl-service .com) where you can open your operating instructions by enter- ing the item number (IAN) 123456 . ■ 46  │   GB │ MT SKM 600 A1...
  • Page 50: Recipes

    Roll out the dough between two pieces of cling film (approx . 30 cm in diameter), remove cling film and place dough into the springform tin . ♦ Bake at 200°C (bottom/top heat) for 15 minutes . SKM 600 A1 GB │ MT   │  47 ■...
  • Page 51 ■ 48  │   GB │ MT SKM 600 A1...
  • Page 52 Grundrezept Rührkuchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 SKM 600 A1 DE │...
  • Page 53: Einleitung

    Knethaken Schneebesen Flachrührer Bedienungsanleitung HINWEIS ► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen . Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
  • Page 54: Sicherheitshinweise

    Nach Stromunterbrechung läuft das Gerät wieder an! Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zus- ► ammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen . SKM 600 A1 DE │ AT │ CH   │  51...
  • Page 55 Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu ver- meiden . ACHTUNG! SACHSCHÄDEN! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Zutaten! Überhitzungsgefahr! ► Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät! ► ■ 52  │   DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
  • Page 56: Vorbereitungen

    Schnee- 7 – 8 - Majonnaise – Den Knethaken 0 zum Kneten von schwerem besen q - schaumig schlagen Teig, z . B . Hefeteig . von Butter SKM 600 A1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Page 57: Nach Der Arbeit

    Hälfte des Teiges herausnehmen und jede diese gegen den Uhrzeigersinn dehen und Hälfte gesondert kneten . dann nach oben abnehmen . 6) Reinigen Sie alle Teile (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegen“) . ■ 54  │   DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
  • Page 58: Reinigen Und Pflegen

    Sie eventuelle Rückstände mit einer Spülbürste . Spülen Sie alle Teile mit klarem, warmem Wasser ab und stellen Sie sicher, dass alle Teile vor einer erneuten Benutzung trocken sind . SKM 600 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 59: Fehler Beheben

    Lassen Sie das Gerät bei Arbeiten mit Knet- haken 0, Schneebesen q oder Flachrührer w nach 10 Minuten Betrieb abkühlen . Wenn diese Betriebszeit überschritten wird, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
  • Page 60: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Gebrauch bestimmt . Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie . SKM 600 A1 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Page 61: Service

    Mit diesem QR-Code gelangen Sie DEUTSCHLAND direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) www .kompernass .com und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
  • Page 62: Rezepte

    (auf ca . 30 cm Durchmesser) und in die Spring- form geben . ♦ Bei 200 °C (Unter-/Oberhitze) für 25 – 30 Minuten backen . ♦ Bei 200 °C (Unter-/Oberhitze) für 15 Minuten backen . SKM 600 A1 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Page 63: Grundrezept Rührkuchen

    Teig verrühren . ♦ Eine Kastenform (ca . 30 cm) ausfetten und Teig hineingeben . ♦ Bei 180 °C (Unter/-Oberhitze) für ca . 50 – 60 min backen . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SKM 600 A1...
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 /2019 · Ident.-No.: SKM600A1-012019-2 IAN 314615/316618/317345/317346...

This manual is also suitable for:

314615316618317345317346

Table of Contents