Page 1
Digital Videocassette Recorder Operating Instructions Mode d’emploi DSR-25 2002 Sony Corporation 3-073-884-12(1)
Page 2
The model number is located at the front of the unit and the serial number on the left. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSR-25 Serial No. ______________________ (GB) Important Safety Instructions •...
Page 3
For customers in the U.S.A. If you have any questions about this product, you may call: Sony’s Business Information Center (BIC) at 1-800- 686-SONY (7669) or Write to: Sony Customer Information Services Center 6900-29 Daniels Parkway, PMB 330 Fort...
Table of Contents Table of Contents Chapter1 Overview Chapter2 Playback and Recording Chapter3 Setting the Time Code Chapter4 Duplication and Audio Dubbing (GB) Table of Contents Features ... 6 (GB) DVCAM Format ... 6 (GB) Other Features ... 7 (GB) Location and Function of Parts ...
Page 5
Chapter5 Adjusting and Setting Through Menus Chapter6 Maintenance Appendix Operating the Menus ... 54 (GB) Menu Organization ... 55 (GB) Menu Contents ... 56 (GB) Troubleshooting ... 68 (GB) Alarm Messages ... 72 (GB) Notes on Use ... 73 (GB) Notes on the Videocassette Recorder ...
The built-in color LCD monitor lets you check images easily. The main features of the DSR-25 are described below. DVCAM Format DVCAM is based on the consumer DV format, which uses the 4:1:1 component digital format...
DV format compatibility The unit can perform recording and playback in the DV-format (SP mode only). (Recording/playing an image in LP mode is not available.) NTSC/PAL systems compatible The unit is compatible with NTSC and PAL systems. With DV connection or in the playback mode, the color system of signals is detected automatically.
Page 8
• Digital hours meter: A digital hours meter counts four types of time data—operating time, drum rotation time, tape running time, and tape threading/ unthreading. The digital hours data are indicated on the menu. are trademarks of Sony Corporation. (GB) Chapter 1 Overview...
Notes • In addition to the Remote Commander supplied with the unit, the unit accepts signals from any Sony Remote Commander whose command mode is set to VTR4. If you want to disable the control from any Remote Commander, set COMMANDER on the OTHERS menu to CONTROL S.
Page 10
Location and Function of Parts OFF: Auto Repeat or timer recording is released. REC: Recording begins the moment the power is connected to the unit. Note This selector setting has a higher priority than the KEY INH switch 2 setting. 5 AUDIO OUTPUT SELECT selector When the audio mode is set to 32 kHz (4-channel), use this selector to select the audio channel to be output...
Page 11
• The backlight used in the built-in LCD monitor deteriorates with prolonged use. If the brightness of the LCD monitor cannot be adjusted, consult your Sony dealer. For details on the maintenance of the LCD monitor, see page 74 (GB).
Page 12
Location and Function of Parts Notes • You can use the Remote Control Unit (DSRM-20, not supplied) or the supplied Remote Commander to search for a scene using search signals on the tape. In this case, you can search for the scene regardless of this selector setting.
2 Tape transport control section 1 STOP button 1 STOP button Press this button to stop the current tape transport operation. 2 REW (rewind) button/indicator When you press this button, the indicator lights and the tape starts rewinding. During rewind, the picture does not appear on the monitor (you can see the picture as it is seen in the EE mode).
Page 14
REC indicator lights. To stop this operation, press the STOP button. For details, see “EE/PB SEL” in the “DISPLAY SET menu” on page 62 (GB). For details on time codes, see “DSR-25 time codes” on page 46 (GB). Note The unit can record only in the DVCAM format or in the SP mode of the DV format.
Page 15
3 Audio control section During normal recording, sounds are recorded onto channels 1 and 2; they cannot be recorded onto channels 3 and 4. During audio dubbing, sounds are dubbed onto channels 3 and 4. 1 AUDIO INPUT (FIX/VAR) switch Switches the audio recording level adjustment mode.
Location and Function of Parts 4 Display window 1 END SEARCH button 2 INDEX button 3 q (cassette) indicator 4 DVCAM indicator 5 NTSC indicator 6 PAL indicator 1 END SEARCH button When you press this button, the unit searches the tape and plays back the last five-second recorded picture.
Page 17
Notes • In the playback mode, if the tape has a portion where recorded signals are not continuous: – The count value of the counter may not advance correctly from that portion. – The displayed value of the time code or user bits may be temporarily inaccurate.
Location and Function of Parts Rear Panel 1 OUTPUT connectors 2 INPUT connectors 3 AUDIO INPUT LEVEL selector 4 NTSC/PAL select switch 1 OUTPUT connectors Used to output analog video and audio signals. To connect a device equipped with S-video input, use the S VIDEO connector on the unit.
Page 19
2 INPUT connectors Use to input analog video and audio signals. To connect a device equipped with S-video output, use the S VIDEO connector on the unit. During normal recording, sounds are recorded onto channels 1 and 2; they cannot be recorded onto channels 3 and 4. During audio dubbing, sounds are dubbed onto channels 3 and Notes •...
Page 20
Location and Function of Parts Notes • If video signals have been input to the DV jack and you output these video signals to the S VIDEO or VIDEO connectors, the sync and burst of the corresponding EE pictures are not synchronized. •...
Supplied Remote Commander 1 EJECT button 2 SEARCH SELECT buttons 3 Buttons for playing at various speeds 4 PAUSE button 5 REW button 6 PLAY button 1 EJECT button Note When there is no cassette inside the unit, you cannot open/close the cassette compartment, even if you press this button.
Page 22
WIRELESS to enable the Remote Commander to control the unit. • In addition to the Remote Commander supplied with the unit, the unit accepts signals from any Sony Remote Commander whose command mode is set to VTR4. If you want to disable the control from any Remote Commander, set COMMANDER on the OTHERS menu to CONTROL S.
Displaying Various Data The unit can display various superimposed data items on the built-in LCD monitor or on a monitor connected to the S VIDEO or VIDEO connectors in OUTPUT. To display various data items on the LCD monitor, set the CHARACTER DISPLAY (LCD) selector to ON or ON (BLACK BACK).
Page 24
Displaying Various Data 6 Index indicator Displays INDEX MARK when an index has been marked. 7 Caution indicator Displays a caution. For details on cautions, see “Alarm Messages” on page 72 (GB). 8 DVCAM/DV indicator In the EE or recording mode, displays the recording format selected in REC MODE on the VTR SET menu.
Page 25
When the unit is in the audio dubbing mode and the AUDIO OUTPUT SELECT selector is set to CH-1/2 or CH-3/4 ∞ – 40 30 20 10 · · · · · · CH1 ||||||||||||||||||·|··· · CH2 |||||||||||||||||·|···· · CH3 ||||||||||||||||||||||| | CH4 |||||||||||||·|········...
Notes on Video Cassettes Notes on Video Cassettes Usable cassettes Use Standard-DVCAM cassettes or Mini-DVCAM cassettes with this unit. The PDV-184 can record programs for 184 minutes and the PDVM-40 can record for 40 minutes (DVCAM format). You can get the highest quality pictures with this digital videocassette recorder using DVCAM cassettes.
Checking the tape for slack Using a paper clip or a similar object, turn the reel gently in the direction shown by the arrow. If the reel does not move, there is no slack. Paper clip, etc. Inserting/Ejecting Cassettes To insert a cassette Notes •...
Notes on Video Cassettes Notes on Playback/Recording No compensation for contents of the recording Contents of the recording cannot be compensated for if recording or playback is not successful due to a malfunction of the unit, video tape, etc. Copyright precautions On recording You cannot record any software having copyright protection signals on this unit.
DV jacks, you can configure a digital non-linear editing system. For connections of the editing controller and this unit, refer to the editing controller instruction manual. Monitor DSR-25 (rear panel) i.LINK cable (DV cable) (not supplied) DV jack...
Page 30
• Set EE/PB SEL on the DISPLAY SET menu to PB. • Set the INPUT SELECT selector to a position where a signal is not currently being input. • Disconnect the cables. (GB) Chapter 2 Playback and Recording Monitor DSR-25 (player) (rear panel) Monitor : Signal flow...
Settings for Playback Preparation on the player (this unit) Note Various text data are superimposed on the analog video output. If you want to record video signals without text data, carry out the following operations. • Set the CHARACTER DISPLAY switch on the front panel to OFF.
Playback Playback Functions Displaying information (data codes) recorded on a tape If you record on a tape using a Sony digital camcorder (DSR-200/200P, 200A/200AP, PD100/PD100P, PD100A/PD100AP, PD150/PD150P, 250/250P, etc.), data codes can be recorded on the tape. The data codes consist of recording date/time and camera data (the shutter speed, SteadyShot, iris, white balance, program AE mode, gain, date and time).
Page 33
For details on the AUDIO SET menu, see “AUDIO SET menu” on page 64 (GB). Notes • When the command mode of a Sony device / remote commander is set to VTR4; – if you press the ×1/3 button on the supplied Remote...
Page 34
Playback The displayed forms of the date and time can be changed by setting DATE DISP and TIME DISP on the DISPLAY SET menu. For PAL model, “PROG” is displayed instead of “CH.” For details on the DISPLAY SET menu, see “DISPLAY SET menu”...
Page 35
• When recording on this unit, signals for Index search do not have information on the day of the week. • Searching may not be done correctly if the tapes were not recorded on Sony-brand digital video equipment. About the cassette memory • A tape with the mark has cassette memory.
Page 36
Playback Notes • The unit cannot detect a signal for Index search or an unrecorded portion within 20 seconds of the beginning of the playback. • When you intend to turn the unit off, press the STOP button on this unit to stop the tape transport operation beforehand.
DV jacks, you can configure a digital non-linear editing system. For connections of the editing controller and this unit, refer to the editing controller instruction manual. Monitor DSR-25 (rear panel) i.LINK cable (DV cable) (not supplied) DV jack...
Page 38
You can connect this unit to video equipment without a DV jack. Use this unit as a recorder as follows. Monitor DSR-25 (recorder) (rear panel) For details on the VTR SET menu, see “VTR SET menu” on page 65 (GB).
Settings for Recording Preparation on the recorder (this unit) Notes • Before recording, set the date and time on the unit so that the recording time can be written into the search signal. You can set the date and time by setting CLOCK SET on the OTHERS menu.
Recording If necessary, adjust the audio recording level by turning the AUDIO REC LEVEL control knobs. You can adjust the recording level with the AUDIO REC LEVEL control knobs if you have selected VAR in step 8. While looking at the audio level meters on the LCD monitor, turn the AUDIO REC LEVEL control knobs to adjust the recording level.
Page 41
AC timer recording By connecting this unit to an external AC timer (not supplied), you can start recording at a preset time. Connect this unit to an external AC timer (not supplied). DSR-25 (rear panel) Recording source (external tuner, etc.)
Setting the Time Code and User Bits Setting the Time Code and User Bits This unit can set, display, record and play back the time code and user bits. Note The items explained in this section can be set only when you record in DVCAM format.
Page 43
Press the J/j buttons to select TC PRESET, then press the EXEC button. The following menu appears. TC ⁄ UB SET TC PRESET 00:00:00:00 UB PRESET DV IN TC RESET DISP TC MAKE PRESET TC RUN RETURN TC FORMAT RETURN Press the J/j buttons to select PRESET, then press the EXEC button.
Page 44
Setting the Time Code and User Bits Press the J/j buttons to select PRESET, then press the EXEC button. The following menu appears. TC ⁄ UB SET TC PRESET O O O O UB PRESET 00 00 00 00 DV IN TC o o o o DISP TC MAKE...
Page 45
To set the advancement mode Set TC RUN on the TC/UB SET menu to switch the advancement mode (counting up). REC RUN: Time code advances only while recording. FREE RUN: Time code advances even when the unit is not recording. This mode is used to set the current time as the initial time code value.
Page 46
Setting the Time Code and User Bits DSR-25 time codes This unit has a DV jack. The time code displayed and recorded on the tape differs as shown below when the INPUT SELECT selector is set to DV and when it is set to other than DV.
Duplication (generating a work tape with the same time code) If you copy a source tape using the DUP (duplicate) button on this unit, you can copy the time codes recorded on the source tape as they are. You can easily make a work tape having the same time codes as the source tape.
Page 48
Duplication (generating a work tape with the same time code) While holding the DUP button down, press the PLAY button on this unit. This unit and the player will automatically rewind the tape to the beginning. This unit enters the duplicate-standby mode.
Page 49
Notes • You cannot pause during a duplicate process. • Before you start duplication, make sure that the player has finished loading the cassette. • The duplication starts after the i.LINK communication is established so that the first part of the source tape is dropped on the copied tape.
Page 50
Duplication (generating a work tape with the same time code) Warnings about duplication If an error occurs during duplication, a STOP/ CAUTION number and warning message will be displayed on the LCD monitor and the analog video output screen. Except for STOP/CAUTION No. 60 (RECORDER: SHORTER TAPE), “Err”...
Page 51
(This message is displayed as a caution for 10 seconds after the start of duplication.) Note If any warning message not listed in the table is displayed, consult your Sony dealer. Chapter 4 Duplication and Audio Dubbing (GB)
Page 52
32 kHz, you can dub the sound regardless of the AUDIO MODE setting on the AUDIO SET menu. For details on “AUDIO MODE,” see “AUDIO SET menu” on page 64 (GB). DSR-25 (front panel) Headphones KEY INH AUDIO OUTPUT...
Page 53
Adjust the recording level by turning the AUDIO REC LEVEL control knobs. You can adjust the recording level with the AUDIO REC LEVEL control knobs if you have selected VAR in step 7. While looking at the audio level meters on the LCD monitor, turn the AUDIO REC LEVEL control knobs and adjust the recording level.
Operating the Menus Operating the Menus The unit allows you to set various parameters in the menus. Before you start using the unit, set the internal clock in CLOCK SET on the OTHERS menu. Except for clock setting, you can use all other factory-set default parameters but change them as needed.
Changing the menu settings Pressing the J/j buttons, select the menu icon you want to change, then press the EXEC button. Pressing the J/j buttons, select the submenu you want to change, then press the EXEC button. Pressing the J/j buttons, change the setting. Press the EXEC button to return to the submenu.
Operating the Menus Menu Contents Initial settings are indicated with rectangles. TC/UB SET menu Note All items can be set only when you record in DVCAM format. Submenu Icon/Menu Setting (page) TC/UB SET TC PRESET Resets/Sets the time code value. (page 42 (GB)) RESET: Resets the time code value to 00:00:00:00.
Page 57
Submenu Icon/Menu Setting (page) TC/UB SET TC MAKE Selects the time code when you start recording. (page 44 (GB)) REGEN : The time code value is set to continuous time code from the one already recorded on the tape. If no time code is recorded on the tape, it starts from 00:00:00:00. PRESET: The time code starts from the value set in TC PRESET on the TC/UB SET menu.
Page 58
Operating the Menus CM SET menu Submenu Icon/Menu Setting (page) CM SET CM SEARCH Selects the mode used to search scenes. ON : Searches scenes using the cassette memory. (If the cassette does not have cassette memory, the search for the scenes can be done using the search signals on the tape.) OFF: Always searches scenes using the search signals on the tape.
Page 59
Submenu Icon/Menu Setting (page) CM SET TAPE LABEL Makes a tape label. (You can enter up to 10 characters on a tape label.) If you select this item, one of the following symbols appears. If no cassette is loaded, nothing is displayed. : Cassette with cassette memory : Cassette without cassette memory You can make a tape label as follows:...
Page 60
Operating the Menus Submenu Icon/Menu Setting (page) CM SET Erase a cassette memory item. ITEM ERASE If you select this item, one of the following symbols appears. If no cassette is loaded, nothing is displayed. : Cassette with cassette memory The available items are as follows: INDEX ALL: Erases the index data.
Page 61
Submenu Icon/Menu Setting (page) CM SET ERASE ALL Erases all the items in the cassette memory. If you select this item, one of the following symbols appears. If no cassette is loaded, nothing is displayed. : Tape with cassette memory : Tape without cassette memory Erase all items in the cassette memory as follows: 1 To erase all items, select OK, otherwise select RETURN.
Page 62
Operating the Menus DISPLAY SET menu Submenu Icon/Menu Setting (page) DISPLAY DATA CODE Selects whether or not to display the data codes on the LCD monitor and the analog video DISP (page 32 (GB)) output. OFF : Does not display the data codes. DATE: Displays the date when recorded.
Page 63
Submenu Icon/Menu Setting (page) DISPLAY DATE DISP Selects the form of the date displayed on the search screen or of the data codes and so on. DISP Y/M/D: Displays YY/MM/DD (year/month/day). M/D/Y: Displays MM/DD/YY (month/day/year). D/M/Y: Displays DD/MM/YY (day/month/year). Note The default is M/D/Y for NTSC model;...
Operating the Menus AUDIO SET menu Submenu Icon/Menu Setting (page) AUDIO SET AUDIO Selects the audio mode. MODE FS32K : Switches the audio mode to the four channel mode (12-bit mode). (page 52 (GB)) FS48K: Switches the audio mode to the two channel stereo mode (16-bit mode). (This setting records the sound in all audio ranges, providing a high-quality sound recording.) Notes •...
Page 65
VTR SET menu Submenu Icon/Menu Setting (page) Switches the recording mode between DVCAM and DV (SP mode only). When you play VTR SET REC MODE back a tape, the DVCAM/DV setting will be automatically switched; you do not need to use this item.
Page 66
Operating the Menus Submenu Icon/Menu Setting (page) VTR SET DUPLICATE Switches the duplicate mode. (page 47 (GB)) AUTOq and recorder. (The cassette memory is also duplicated.) AUTOq: Starts duplication after rewinding the tape to the beginning in the player and recorder.
CONTROL S IN jack. (The Remote Commander is disabled.) Note The unit accepts signals from any Sony Remote Commander whose command mode is set to VTR4, not only the supplied one. If you want to disable the control from any Remote Commander, set this item to CONTROL S.
Troubleshooting Troubleshooting Please check the following before contacting your Sony dealer. Symptom The power cannot be turned on. The unit will not operate even if the power has been turned on. The cassette cannot be inserted. It takes time to eject the cassette.
Page 69
To prevent this incident recurring, do not pull out the plug while adjusting the menu or the brightness of the LCD monitor. COMMANDER on the OTHERS menu is set to WIRELESS and a Sony Remote Commander whose command mode is set to VTR4 is operated near the unit. t Set COMMANDER to CONTROL S.
Page 70
Troubleshooting Symptom After playing at 1/10 of normal speed in forward or reverse for more than one minute, normal playback forward starts. Playback pause mode is released and the unit goes into the stop mode. Playback pause mode is released and the tape forwards by one frame for each preset time interval.
Page 71
Symptom When you set the AUDIO INPUT LEVEL selector: • You do not know how to adjust the input level. • The recorded level is too low. • The recorded sound is distorted. The unit does not function as part of a digital non-linear editing system.
Alarm Messages Alarm Message If an error occurs, a warning appears on the LCD monitor and the analog video output (if the CHARACTER DISPLAY switch is set to ON). Check them with the following list. Display Beep monitor window Beep DETECTED Beep NO TAPE...
Notes on Use Notes on the Videocassette Recorder Do not use the unit in a place subject to direct sunlight or heat sources If you do, its cabinet, mechanical parts, etc., may be damaged. Do not use the unit in an extremely hot place If the unit is left in a car parked with the windows closed (especially in summer), its cabinet, mechanical parts, etc., may be damaged or it may not work...
After using the cassette that number of times, buy an optional DVCAM cleaning cassette or a Sony Digital Video Cleaning Cassette. After prolonged use, the video heads may become worn out.
These counts can be displayed on the menu. Use them as guidelines for scheduling maintenance. In general, consult your Sony dealer about necessary periodic maintenance checks. The digital hours meter has the following four display modes and you can check them in HRS METER of the OTHERS menu (See page 67 (GB)).
Compatibility of DVCAM and DV Format Compatibility of DVCAM and DV Format The DVCAM format was developed as a more reliable and higher end format than the consumer DV format. Here we explain the DVCAM and DV formats: the differences, compatibility and limitations on editing. Differences between DVCAM and DV format Item...
Page 77
• If you use a DVCAM cassette to record images in the DV format (SP mode), the recording time will be extended to 1.5 times the time indicated on the DVCAM cassette. Compatibility on playback Some tapes cannot be played on DVCAM or DV video equipment.
Specifications Specifications System Recording format DVCAM/DV (SP) format, rotating 2-head helical scan, digital component recording Video signal EIA STANDARD, NTSC color system CCIR STANDARD, PAL colour system Video Quantization 8-bit Sampling frequency NTSC: 13.5 MHz (4:1:1 Component) PAL: 13.5 MHz (4:2:0 Component) Audio Quantization 12-bit (non-linear) or 16-bit...
Page 79
Approx. 212 × 98 × 392.8 mm Dimensions × 3 × 15 (w/h/d, including projecting parts and controls) 212 (8 175 (7) Mass inches) Supplied accessories Optional accessories Recommended cables Design and specifications are subject to change without notice. Unit: mm (inches) Approx.
Glossary Glossary Audio recording mode In the DVCAM format, the sound is recorded in either 16 bit (Fs48k) or 12 bit (Fs32k) mode. B-Y signal A chrominance signal determined by subtracting the Y (luminance) signal from the B (blue) signal. One of the component signals.
Page 81
Time code Signals recorded on the tape to supply information on tape position such as the hour, minute, second and frame, to assist in setting edit points or searching for particular scenes. This unit can cope with both DF (Drop Frame) and NDF (Non Drop Frame).
Submenu Index A, B AC ON MODE ... 67 (GB) AUDIO MODE ... 64 (GB) AUTO INDEX ... 65 (GB) AUTO STBY ... 67 (GB) BEEP ... 67 (GB) CLOCK SET ... 67 (GB) CM SEARCH ... 58 (GB) COLOR BAR (COLOUR BAR) ... 62 (GB) COMMANDER ...
Page 84
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié. (FR) Instructions de sécurité...
Page 85
Attention Les programmes télévisés, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur. Tout enregistrement illicite de tel matériel peut être contraire aux réglementations sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de cet enregistreur pour des émissions de télévision câblée peut nécessiter l’autorisation du propriétaire de l’émission de télévision câblée et/ou du programme.
Page 86
Table des matières Table des matières Chapitre1 Présentation Chapitre2 Lecture et enregistrement Chapitre3 Réglage du code temporel Chapitre4 Copie et doublage audio (FR) Table des matières Caractéristiques ...6 (FR) Format DVCAM ... 6 (FR) Autres caractéristiques ... 7 (FR) Emplacement et fonction des pièces ...9 (FR) Panneau avant ...
Page 87
Chapitre5 Ajustement et réglage via les menus Chapitre6 Entretien Annexe Utilisation des menus ...55 (FR) Organisation des menus... 56 (FR) Contenu des menus... 57 (FR) Dépannage ...69 (FR) Messages d’alarmes ...73 (FR) Remarques sur l’utilisation ...74 (FR) Remarques sur l’enregistreur de cassettes vidéo ... 74 (FR) Nettoyage des têtes vidéo ...
Caractéristiques Caractéristiques Le DSR-25 est un enregistreur numérique de cassettes vidéo utilisant des bandes de de pouce. Grâce au format d’enregistrement numérique DVCAM™, le DSR-25 produit une qualité d’image stable et supérieure en traitant numériquement et en séparant les signaux d’image en signaux de luminance et d’écart des couleurs (vidéo composante).
Compatibilité avec le format DV Vous pouvez enregistrer et lire en format DV (mode SP uniquement) sur cet appareil (l’enregistrement et la lecture d’une image en mode LP est impossible). Systèmes NTSC/PAL compatibles L’appareil est compatible avec les systèmes NTSC et PAL.
Page 90
Les données numériques de temps sont indiquées dans le menu. sont des marques commerciales de Sony Corporation. (FR) Chapitre 1 Présentation...
Remarques • Outre la télécommande fournie avec l’appareil, celui- ci accepte les signaux de toutes les télécommandes Sony dont le mode de commande est réglé sur VTR4. Si vous souhaitez désactiver la commande depuis une télécommande quelconque, réglez COMMANDER sur CONTROL S dans le menu OTHERS.
Page 92
Emplacement et fonction des pièces REPEAT : Dès que l’appareil est alimenté, une cassette se rembobine jusqu’au début de la bande automatiquement et la lecture démarre. L’appareil lit en boucle la section comprise entre le début et le premier index (jusqu’à une partie non enregistrée si la bande ne comporte aucun index et jusqu’à...
Page 93
Si la luminosité du moniteur à cristaux liquides ne peut pas être ajustée, consultez votre revendeur Sony. Pour plus d’informations sur l’entretien du moniteur à cristaux liquides, reportez-vous à la page 76 (FR).
Page 94
Emplacement et fonction des pièces • Pour ajuster les éléments de menu, réglez le moniteur à cristaux liquides ou un moniteur raccordé sur les connecteurs S VIDEO ou VIDEO de OUTPUT pour afficher le menu. Si aucun des moniteurs n’est réglé, il est impossible d’ajuster les éléments de menu.
Page 95
2 Section de contrôle de transport de bande 1 Touche d’arrêt (STOP) 1 Touche d’arrêt (STOP) Appuyez sur cette touche pour arrêter le transport de bande en cours. 2 Touche/indicateur REW (rembobinage) Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’indicateur s’allume et le rembobinage de la bande commence. Pendant le rembobinage, l’image ne s’affiche pas sur le moniteur (vous pouvez voir l’image en mode EE).
Page 96
Pour plus d’informations, reportez-vous à “EE/PB SEL” dans le “Menu DISPLAY SET”, page 63 (FR). Pour plus d’informations sur les codes temporels, reportez-vous à “Codes temporels du DSR-25” page 47 (FR). Remarque L’appareil peut uniquement enregistrer au format DVCAM ou en mode SP du format DV.
Page 97
3 Section de contrôle audio Pendant un enregistrement normal, des sons sont enregistrés sur les canaux 1 et 2. Ils ne peuvent pas être enregistrés sur les canaux 3 et 4. Pendant le doublage audio, des sons sont doublés sur les canaux 3 et 4. 1 Commutateur d’entrée audio (AUDIO INPUT) (FIX/VAR) Commute le mode de réglage du niveau...
Page 98
Emplacement et fonction des pièces 4 Fenêtre d’affichage 1 Touche de recherche de fin d’enregistrement (END SEARCH) 2 Touche INDEX 3 Indicateur q (cassette) 4 Indicateur DVCAM 5 Indicateur NTSC 6 Indicateur PAL 1 Touche de recherche de fin d’enregistrement (END SEARCH) Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’appareil effectue une recherche sur la bande et lit les cinq...
Page 99
8 Affichage du compteur Affiche les données temporelles (valeur du compteur / code temporel : bits utilisateur), les numéros de code d’auto-diagnostic (page 77 (FR)) ou les messages d’alarme (“Err” (page 73 (FR))). Lorsque la valeur du compteur est négative, le premier chiffre est “–”...
Emplacement et fonction des pièces Panneau arrière 1 Connecteurs OUTPUT 2 Connecteurs INPUT 3 Sélecteur de niveau d’entrée audio (AUDIO INPUT LEVEL) 4 Commutateur de sélection NTSC/PAL 1 Connecteurs OUTPUT Permettent d’émettre des signaux vidéo analogiques et des signaux audio. Utilisez le connecteur S VIDEO de l’appareil pour raccorder un périphérique doté...
Page 101
– Les images lues par un magnétoscope à une vitesse non-standard ne possèdent pas le correcteur de base de temps (TBC). – Signaux vidéo dans lesquels les signaux de synchronisation sont déformés. – Les signaux provenant d’une cassette défectueuse (bande endommagée ou mauvaises conditions d’enregistrement) lue par un magnétoscope analogique ne possédant pas le correcteur de base de temps (TBC).
Page 102
Emplacement et fonction des pièces – A l’endroit où le système de couleurs des signaux enregistrés change, l’image risque d’être déformée ou des parasites sonores risquent d’être émis. – Les touches de commande du transport de bande peuvent être désactivées jusqu’à la stabilisation du déroulement de la bande.
Télécommande fournie 1 Touche d’éjection (EJECT) 2 Touches de recherche (SEARCH SELECT) 3 Touches permettant d’effectuer une lecture à différentes vitesses 4 Touche PAUSE 5 Touche de rembobinage (REW) 6 Touche de lecture (PLAY) 1 Touche d’éjection (EJECT) Remarque Lorsqu’aucune cassette ne se trouve dans l’appareil, il est impossible d’ouvrir et de fermer le compartiment à...
Page 104
• Outre la télécommande fournie avec l’appareil, celui- ci accepte les signaux de toutes les télécommandes Sony dont le mode de commande est réglé sur VTR4. Si vous souhaitez désactiver la commande depuis une télécommande quelconque, réglez COMMANDER sur CONTROL S dans le menu OTHERS.
Affichage de différentes données L’appareil peut afficher différents éléments de données superposés sur le moniteur à cristaux liquides ou un moniteur raccordé sur les connecteurs S VIDEO ou VIDEO de OUTPUT. Réglez le sélecteur CHARACTER DISPLAY (LCD) sur ON ou ON (BLACK BACK) pour afficher différents éléments de données sur le moniteur à...
Page 106
Affichage de différentes données 5 Indicateur de recherche Affiche le mode de recherche lorsque vous recherchez des scènes à l’aide de la télécommande ou de la DSRM-20 (non fournie). Pour plus d’informations sur la fonction de recherche, reportez-vous à la section “Recherche à l’aide de la fonction de recherche”...
Page 107
(b)Lorsque le commutateur AUDIO OUTPUT SELECT est réglé sur MIX. -∞ 40 30 20 10 · · · · · CH1 ⁄ 3 ||||||||||||||||||· |· · · CH2 ⁄ 4 |||||||||||||||||· |· · · · (Le niveau mixé des canaux 1 et 3 est affiché sous CH1/3 ; celui des canaux 2 et 4 est affiché...
Remarques sur les cassettes vidéo Remarques sur les cassettes vidéo Cassettes utilisables Utilisez des cassettes de format DVCAM ou mini- DVCAM avec cet appareil. Le format PDV-184 permet d’enregistrer des programmes de 184 minutes et le format PDVM-40 des programmes de 40 minutes (format DVCAM).
Vérification de la tension d’une bande À l’aide d’un trombone ou d’un objet similaire, tournez doucement la bobine dans le sens de la flèche. Si la bobine ne bouge pas, la bande n’est pas lâche. Trombone, etc. Insertion/éjection de cassettes Pour insérer une cassette Remarques •...
Remarques sur les cassettes vidéo Retirez la cassette de l’appareil. Appuyez sur la touche EJECT pour fermer le compartiment à cassette. Remarques sur la lecture et l’enregistrement Aucune compensation pour le contenu de l’enregistrement Aucune compensation ne pourra être accordée si la lecture ou l’enregistrement d’une cassette vidéo a été...
DV, vous pouvez configurer un système de montage non linéaire numérique. Reportez-vous au mode d’emploi du contrôleur de montage concernant les raccordements entre celui-ci et l’appareil. Moniteur DSR-25 (panneau arrière) Câble i.LINK (câble DV) (non fourni) Prise DV Équipement vidéo numérique doté...
Page 112
(FR) Chapitre 2 Lecture et enregistrement Moniteur DSR-25 (lecteur) (panneau arrière) • Réglez l’option EE/PB SEL du menu DISPLAY SET sur PB. • Réglez le sélecteur INPUT SELECT sur une position où aucun signal n’est entré actuellement.
Configuration pour la lecture Préparation du lecteur (cet appareil) Remarque Différentes données de texte sont superposées sur la sortie vidéo analogique. Si vous souhaitez enregistrer des signaux vidéo sans données de texte, suivez la procédure suivante. • Réglez le commutateur CHARACTER DISPLAY du panneau avant sur OFF.
Affichage des informations (codes de données) enregistrées sur une bande Si vous effectuez un enregistrement sur une bande à l’aide d’un caméscope numérique Sony (DSR-200/ 200P, 200A/200AP, PD100/PD100P, PD100A/ PD100AP, PD150/PD150P, 250/250P, etc.), les codes de données peuvent être enregistrés sur la bande.
Page 115
à “Menu AUDIO SET” page 65 (FR). Remarques • Lorsque le mode de commande d’un périphérique ou d’une télécommande Sony est réglé sur VTR 4 ; – Si vous appuyez sur la touche ×1/3 de la télécommande fournie, en la dirigeant vers un appareil Sony autre que cet appareil, la vitesse de lecture peut aller jusqu’à...
Page 116
Lecture Une liste chronologique apparaît sur l’écran du moniteur. Lors de la sélection de l’option INDEX SEARCH I NDEX SEARCH 1 0 0 / 2 / 2 8 1 : 0 0 LINE 2 0 0 / 7 1 2 : 5 9 LINE 3 0 0 / 3 / 1 1 3 : 0 5 LINE...
Page 117
• Il est possible que la recherche ne s’effectue pas correctement si les bandes n’ont pas été enregistrées sur un appareil vidéo numérique de marque Sony. À propos de la mémoire de cassette • Une bande portant le symbole mémoire de cassette.
Page 118
à cet appareil, vous pouvez répétez la lecture automatiquement à un moment prédéfini. Raccordez cet appareil à un programmateur CA externe (non fourni). DSR-25 (panneau arrière) Programmateur CA vers une prise CA Réglez le sélecteur TIMER situé sur le panneau avant de l’appareil sur REPEAT.
DV, vous pouvez configurer un système de montage non linéaire numérique. Reportez-vous au mode d’emploi du contrôleur de montage concernant les raccordements entre celui-ci et l’appareil. Moniteur DSR-25 (panneau arrière) Câble i.LINK (câble DV) (non fourni) Prise DV Équipement vidéo numérique doté...
Page 120
– Réglez le sélecteur INPUT SELECT sur une position où aucun signal n’est entré actuellement. – Débranchez les câbles. Moniteur DSR-25 (enregistreur) (panneau arrière) Utilisez un câble de conversion pour la connexion audio en fonction des types de connecteurs de sortie audio du lecteur.
• Si vous raccordez les connecteurs de sortie de cet appareil sur les connecteurs d’entrée du lecteur, un bourdonnement peut être généré ou l’image peut être déformée. Si ces phénomènes se produisent, réglez le sélecteur INPUT SELECT sur une position où aucun signal n’est entré...
Enregistrement Réglez le sélecteur AUDIO INPUT LEVEL correctement sur le panneau arrière en fonction du niveau audio du lecteur. Sélectionnez le mode de réglage du niveau d’enregistrement à l’aide du commutateur AUDIO INPUT. Remarque Vous ne pouvez pas régler le niveau d’enregistrement si vous enregistrez des signaux émis via la prise DV.
En raccordant cet appareil à un programmateur CA externe (non fourni), vous pouvez démarrer l’enregistrement à une heure prédéfinie. Raccordez cet appareil à un programmateur CA externe (non fourni). DSR-25 (panneau arrière) Source d’enregistrement (syntoniseur externe, etc.) VIDEO de INPUT...
Page 124
Enregistrement Remarque Lorsque vous souhaitez mettre l’appareil hors tension, appuyez sur la touche STOP pour arrêter préalablement l’entraînement de bande. Si vous mettez l’appareil hors tension lorsqu’une bande est en cours de lecture, par exemple en utilisant un programmateur CA, l’appareil ou la bande peut être endommagé.
Réglage du code temporel et des bits d’utilisateur Cet appareil peut définir, enregistrer et lire le code temporel et les bits d’utilisateur. Remarque Les éléments expliqués dans cette section sont réglables uniquement lorsque vous enregistrez au format DVCAM. Utilisation du générateur de code temporel externe Vous pouvez régler la valeur initiale du code temporel générée par le générateur de code temporel interne.
Page 126
Réglage du code temporel et des bits d’utilisateur Appuyez sur les touches J/j pour sélectionner TC/UB SET, puis appuyez sur la touche EXEC. Le menu suivant apparaît. TC ⁄ UB SET TC PRESET 00:00:00:00 UB PRESET DV IN TC DISP TC MAKE TC RUN TC FORMAT...
Page 127
Le menu suivant apparaît. TC ⁄ UB SET TC PRESET UB PRESET 00 00 00 00 DV IN TC DISP TC MAKE RESET TC RUN PRESET TC FORMAT RETURN RETURN Appuyez sur les touches J/j pour sélectionner PRESET, puis appuyez sur la touche EXEC. Le menu suivant apparaît.
Page 128
Réglage du code temporel et des bits d’utilisateur Pour régler le code temporel lorsque l’enregistrement démarre Réglez l’option TC MAKE du menu TC/UB SET pour sélectionner le code temporel lorsque vous démarrez l’enregistrement. REGEN: La valeur du code temporel est réglée pour continuer le code temporel à...
Page 129
Codes temporels DSR-25 Cet appareil est équipé d’un connecteur DV. Le code temporel affiché et enregistré sur la bande diffère comme suit lorsque le sélecteur INPUT SELECT est réglé sur DV ou sur une autre option que DV. Sélecteur Menu DV IN d’entrée (INPUT...
Copie (génération d’une bande de travail avec le même code temporel) Copie (génération d’une bande de travail avec le même code temporel) Si vous copiez une bande source à l’aide de la touche DUP (copie) de cet appareil, vous pouvez copier les codes temporels enregistrés sur la bande source tels quels.
Page 131
Tout en appuyant sur la touche DUP, appuyez sur la touche PLAY de l’appareil. L’appareil et le lecteur rembobinent automatiquement les bandes au début. L’appareil passe en mode d’attente de copie. Le lecteur passe en mode d’attente de lecture. Les indicateurs DUP et PLAY de l’appareil clignotent et la copie commence.
Page 132
Copie (génération d’une bande de travail avec le même code temporel) Pour arrêter la copie Appuyez sur la touche STOP. Remarques • Vous ne pouvez pas effectuer de pause pendant la copie. • Assurez-vous que le lecteur ait fini de charger la cassette avant de commencer la copie.
Page 133
Avertissements relatifs à la copie Si une erreur se produit pendant la copie, un numéro STOP/CAUTION et un message d’avertissement s’affichent sur le moniteur à cristaux liquides et sur l’écran de la sortie vidéo analogique. A l’exception de STOP/CAUTION No. 60 (RECORDER: SHORTER N°...
Page 134
(Ce message d’avertissement s’affiche pendant 10 secondes après le début de la copie.) Remarque En cas d’affichage d’un message d’avertissement ne figurant pas dans ce tableau, contactez votre distributeur Sony agréé.
Sortie vidéo analogique Entrée vidéo AUDIO OUTPUT Entrée audio DSR-25 (panneau arrière) À l’emplacement où vous souhaitez démarrer le doublage, appuyez sur la touche PAUSE pour passer en mode de pause de lecture. Tout en appuyant sur la touche AUDIO DUB, appuyez sur la touche PLAY pour passer en mode de pause de doublage audio.
Page 136
Doublage audio Ajustez le niveau d’enregistrement en tournant les boutons de réglage AUDIO REC LEVEL. Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement avec les boutons de réglage AUDIO REC LEVEL si vous avez sélectionné VAR à l’étape 7. Lorsque vous observez les vu-mètres des niveaux audio sur le moniteur à...
Utilisation des menus L’appareil permet de définir divers paramètres dans les menus. Avant de commencer à utiliser l’appareil, réglez l’horloge interne à l’aide de l’option CLOCK SET du menu OTHERS. À l’exception du réglage de l’horloge, vous pouvez utiliser tous les paramètres par défaut définis en usine ou les modifier selon vos besoins.
Utilisation des menus Modification des réglages du menu En appuyant sur les touches J/j, sélectionnez l’icône de menu à modifier, puis appuyez sur la touche EXEC. En appuyant sur les touches J/j, sélectionnez le sous-menu à modifier, puis appuyez sur la touche EXEC.
Contenu des menus Les réglages d’origine sont indiqués par un rectangle. Menu TC/UB SET Remarque Tous les éléments peuvent être réglés uniquement lorsque vous enregistrez au format DVCAM. Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) TC/UB SET TC PRESET Réinitialise/définit la valeur du code temporel. (page 43 (FR)) RESET: Réinitialise la valeur du code temporel sur 00:00:00:00.
Page 140
Utilisation des menus Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) TC MAKE Sélectionne le code temporel lorsque vous démarrez l’enregistrement. TC/UB SET (page 46 (FR)) REGEN : La valeur du code temporel est réglée sur le code temporel continu à partir de celui déjà enregistré sur la bande. Si aucun code temporel n’est déjà enregistré sur la bande, il démarre à...
Page 141
Menu CM SET Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) CM SET CM SEARCH Sélectionne le mode de recherche d’enregistrements. ON : Recherche des scènes à l’aide de la mémoire de cassette. (Si la cassette n’est pas dotée d’une mémoire de cassette, les scènes peuvent être recherchées à l’aide des signaux d’index sur la bande.) OFF: Recherche toujours des enregistrements à...
Page 142
Utilisation des menus Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) CM SET TAPE LABEL Permet de créer un titre de bande. (Le titre de bande est limité à 10 caractères.) Si vous sélectionnez cette option, un des symboles suivants s’affiche. Si aucune cassette n’est chargée, rien n’est affiché.
Page 143
Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) CM SET Efface un élément de la mémoire de cassette. ITEM ERASE Si vous sélectionnez cette option, un des symboles suivants s’affiche. Si aucune cassette n’est chargée, rien n’est affiché. : Cassette avec mémoire de cassette : Cassette sans mémoire de cassette Les options disponibles sont les suivantes: INDEX ALL: Efface les données d’index.
Page 144
Utilisation des menus Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) CM SET ERASE ALL Efface tous les éléments de la mémoire de cassette. Si vous sélectionnez cette option, un des symboles suivants s’affiche. Si aucune cassette n’est chargée, rien n’est affiché. : Cassette avec mémoire de cassette : Cassette sans mémoire de cassette Efface tous les éléments de la mémoire de cassette de la manière suivante: 1 Pour effacer tous les éléments, sélectionnez OK.
Page 145
Menu DISPLAY SET Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) DISPLAY DATA CODE Permet d’afficher ou de masquer les codes de données sur le moniteur à cristaux liquides DISP (page 32 (FR)) et la sortie vidéo analogique. OFF : Masque les codes de données. DATE: Affiche lorsque la date est enregistrée.
Page 146
Utilisation des menus Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) DISPLAY DATE DISP Sélectionne le type d’affichage de la date sur l’écran de recherche ou celui des codes de DISP données, etc. Y/M/D: Affiche la date au format AA/MM/JJ (année/mois/jour). M/D/Y: Affiche la date au format MM/JJ/AA (mois/jour/année). D/M/Y: Affiche la date au format JJ/MM/AA (jour/mois/année).
Page 147
Menu AUDIO SET Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) AUDIO SET AUDIO Sélectionne le mode audio. MODE FS32K : Commute le mode audio sur le mode à quatre canaux (mode 12 bits). (page 53 (FR)) FS48K: Commute le mode audio sur le mode stéréo à deux canaux (mode 16 bits). (Ce réglage enregistre le son dans toutes les plages audio, ce qui offre un enregistrement sonore de haute qualité.) Remarques...
Page 148
Utilisation des menus Menu VTR SET Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) Commute le mode d’enregistrement entre DVCAM et DV (mode SP uniquement). Lorsque VTR SET REC MODE vous lisez une bande, le réglage DVCAM/DV est automatiquement commuté. Il n’est donc pas nécessaire d’utiliser cette option. DVCAM : Enregistre au format DVCAM.
Page 149
Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) VTR SET DUPLICATE Commute le mode de copie. (page 48 (FR)) AUTOq rembobinées au début. (La mémoire de cassette est également copiée.) AUTOq: Démarre la copie une fois les bandes du lecteur et de l’enregistreur rembobinées au début. (La mémoire de cassette n’est pas copiée.) MANUALq: Copie la bande à...
à la prise CONTROL S IN. (La télécommande de l’appareil est désactivée.) Remarque L’appareil accepte les signaux de toutes les télécommandes Sony dont le mode de commande est réglé sur VTR4 et ne se limite pas à la télécommande fournie. Si vous souhaitez désactiver la commande depuis une télécommande quelconque, réglez cette...
Dépannage Veuillez consulter le tableau ci-dessous avant de contacter votre revendeur Sony. Symptôme Impossible de mettre l’appareil sous tension. L’appareil ne fonctionne pas, même s’il est sous tension. La cassette ne peut pas être insérée. L’éjection de la cassette prend quelques instants.
Page 152
à cristaux liquides. L’option COMMANDER du menu OTHERS est réglée sur WIRELESS et une télécommande Sony dont le mode de commande est réglé sur VTR4 est utilisée à proximité de l’appareil. t Réglez COMMANDER sur CONTROL S.
Page 153
Symptôme Même si les réglages de cet appareil sont corrects, il est impossible de démarrer un enregistrement avec la télécommande (DSRM-20, non fournie). Même lorsque le commutateur KEY INH est réglé sur ON, l’appareil répond aux opérations lancées par la télécommande. Même si l’option DV IN TC du menu TC/ UB SET est réglée sur EXTERNAL, le code temporel du signal DV entré...
Page 154
Dépannage Symptôme Lorsque vous raccordez l’appareil à une prise secteur, il se met automatiquement sous tension. Lorsque vous réglez le sélecteur AUDIO INPUT LEVEL: • Vous ne savez pas comment régler le niveau d’entrée. • Le niveau enregistré est trop faible. •...
Messages d’alarmes Si une erreur se produit, un message d’avertissement s’affiche sur le moniteur à cristaux liquides et la sortie vidéo analogique (si le commutateur CHARACTER DISPLAY est réglé sur ON). Reportez-vous à la liste suivante. Moniteur à Fenêtre cristaux d’affichage liquides DETECTED...
Remarques sur l’utilisation Remarques sur l’utilisation Remarques sur l’enregistreur de cassettes vidéo N’utilisez pas l’appareil dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil ou à proximité de sources de chaleur Cela risquerait d’endommager son boîtier, ses pièces mécaniques, etc. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit extrêmement chaud Si vous laissez l’appareil dans une voiture dont les...
DVCAM ou une cassette de nettoyage vidéo numérique Sony en option. Après une utilisation prolongée, les têtes vidéo peuvent s’user. Si vous n’obtenez pas une qualité...
Le rétroéclairage du moniteur à cristaux liquides intégré se détériore lors d’une utilisation prolongée. Si la luminosité du moniteur à cristaux liquides ne peut pas être ajustée, consultez votre revendeur Sony. Pour nettoyer l’écran à cristaux liquides Pour éliminer la saleté ou pour nettoyer les empreintes de doigts sur l’écran à...
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème ou si un code différent de ceux du tableau ci-dessus apparaît, contactez votre revendeur Sony ou un service après- vente agréé et communiquez-leur le numéro. Chapitre 6 Entretien (FR)
Compatibilité des formats DVCAM et DV Compatibilité des formats DVCAM et DV Le format DVCAM est un format plus fiable et de meilleure qualité que le format DV courant. La section suivante décrit les formats DVCAM et DV: les différences, la compatibilité et limitations lors du montage.
Page 161
• Cet appareil ne peut pas enregistrer au format DV. (mode SP uniquement) • Cet enregistreur de cassettes vidéo numérique est conforme au format DVCAM. Bien que des cassettes DV puissent être utilisées pour l’enregistrement, nous vous recommandons d’utiliser des cassettes DVCAM.
Spécifications Spécifications Système Format d’enregistrement Format DVCAM/DV (SP), balayage hélicoïdal à deux têtes rotatives, enregistrement de composante numérique Signal vidéo EIA STANDARD, système couleur NTSC CCIR STANDARD, système couleur PAL Vidéo Quantification 8 bits Taux d’échantillonnage NTSC : 13,5 MHz (composante 4:1:1) PAL : 13,5 MHz (composante 4:2:0) Audio...
Page 163
Ecran à cristaux liquides Image 5,1 cm (type 2) Nombre total de points 123 200 (560 × 220) Informations générales Puissance requise 100 à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique 16 W (en lecture) Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) Température de stockage –20 °C à...
Glossaire Glossaire Audio PCM PCM est l’acronyme de “pulse code modulation” (modulation par impulsion et codage). Un son PCM signifie que les signaux audio ont été traités par modulation par impulsions et codage. Chaque signal audio analogique est converti en impulsions générées suivant une succession rapide et chaque impulsion est enregistrée sous la forme d’un signal numérique dont la valeur est 0 ou 1.
Page 165
Abréviation de Signal-to-Noise (rapport signal/bruit). Plus la valeur S/N est élevée, plus le bruit est faible et la qualité d’image élevée. Sous-porteuse Onde sinusoïdale sur la portion de luminance d’un signal vidéo, modulée pour transporter des informations de couleur. Son amplitude représente la saturation des couleurs et sa phase la nuance.
Index Affichage du compteur ... 16 (FR) Auto repeat ... 35 (FR) Autodiagnostic ... 76 (FR) Bits utilisateurs ... 78 (FR) Cassette ... 25 (FR) Cassette de nettoyage ... 75 (FR) Cassette DVCAM standard ... 26 (FR) Cassettes utilisables ... 26 (FR) Code de données ...
Page 167
Index des sous-menus A, B AC ON MODE ... 68 (FR) AUDIO MODE ... 65 (FR) AUTO INDEX ... 66 (FR) AUTO STBY ... 68 (FR) BEEP ... 68 (FR) CLOCK SET ... 68 (FR) CM SEARCH ... 59 (FR) COLOR BAR (COLOUR BAR) ...