Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 8
Use personal protective equip- ment. Always wear eye protec- tion. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 9
Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 10
Use of the power tool for operations dif- ferent from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 11
This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Safety Warnings for Screwdrivers Hold power tool by insulated grip- ping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fas- 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 12
In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of com- plaints. The vapours can irritate the respiratory system. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 13
10 Battery charger* *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accesso- ries can be found in our accessories pro- gram. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 14
* limited performance at temperatures <0 °C Noise/Vibration Information Sound emission values determined ac- cording to EN 60745-2-2. Typically the A-weighted sound pres- sure level of the product is less than 70 dB(A). Uncertainty K =3 dB. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 15
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 16
10. The battery charge-control indicator 4 indicates the charging progress. During the charging procedure, the indicator flashes green. The battery is fully charged when the indicator lights up green continuously. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 17
Clockwise rotation: To screw in screws, slide the rotational direction switch 3 forwards. Anti-clockwise rotation: To loosen or unscrew screws, slide the rotational direction switch 3 back. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 18
LEDs. It indicates the charging condi- tion of the battery for a few seconds after the tool is switched on and off. 30 % 60 % 100 % 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 19
For safe and proper working, always keep the machine and ven- tilation slots clean. When the battery is no longer opera- tive, please refer to an authorised after- sales service agent for Bosch power tools. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 20
Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.
Page 21
OBJ_BUCH-3206-003.book Page 21 Wednesday, September 20, 2017 2:06 PM English | 21 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
Page 22
European Guideline 2006/66/EC, de- fective or used battery packs/batteries, must be collected separately and dis- posed of in an environmentally correct manner. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 23
P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@ bosch.com...
électriques en atmosphère explo- sive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils élec- triques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 25
électrique. Lorsqu’on utilise un outil à l’exté- rieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 26
Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tour- 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 27
Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’acces- soires ou avant de ranger l’outil. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 28
à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations diffé- rentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dange- reuses. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 29
Maintenance et entretien Faire entretenir l’outil par un répa- rateur qualifié utilisant unique- ment des pièces de rechange iden- tiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 30
Marche/Arrêt en position médiane. Il y a risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 31
à la représentation de l’outil électroportatif sur la page gra- phique. 1 Embout de réglage* 2 Porte-outil 3 Commutateur du sens de rotation 4 Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 32
EPTA-Procedure 01:2014 0,28 Plage de températures autorisées pendant la charge °C 0...+45 Température ambiante admissible pendant le fonctionnement* et le stockage °C –20...+50 * performances réduites à des températures <0 °C 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 33
été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est égale- ment approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 34
Marche/Arrêt en position médiane. Il y a risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 35
L’accu est complète- ment chargé lorsque le voyant lumineux vert reste constamment allumé. La poignée de l’outil électroportatif chauffe durant le processus de charge. Ceci est normal. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 36
Rotation droite : Pour visser des vis, poussez le sélecteur de sens de rotation 3 vers l’avant. Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis, poussez le sélecteur de sens de rotation 3 vers l’arrière. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 37
L’indicateur d’état de charge de l’outil électroportatif est constitué de trois LED vertes. Il indique brièvement, pen- dant quelques secondes, le niveau de charge de la batterie après chaque mise en marche et arrêt de l’outil. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 38
Marche/ Arrêt en position médiane. Il y a risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 39
également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour ré- pondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numé-...
Page 40
OBJ_BUCH-3206-003.book Page 40 Wednesday, September 20, 2017 2:06 PM 40 | Français Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@ fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez :...
Page 41
Les accus intégrés ne doivent être retirés que par une personne qua- lifiée et uniquement pour leur mise au rebut. L’outil électroporta- tif risque d’être endommagé lors de l’ouverture de la coque de boîtier. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
(com cabo de re- de) e a ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 43
à terra. Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica au- menta o risco de choque elétrico. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 44
óculos de prote- ção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de se- gurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 45
Se for possível montar dispositi- vos de aspiração ou de recolha, as- segure-se de que estejam conecta- dos e utilizados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 46
Permitir que peças danifica- das sejam reparadas antes da utili- zação. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas elétricas. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 47
No caso de aplicação incorreta po- de vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 48
Espere a ferramenta elétrica parar completamente, antes de deposi- tá-la. A ferramenta de aplicação po- de emperrar e levar à perda de con- trolo sobre a ferramenta elétrica. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 49
O desrespeito das advertências e ins- truções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para apertar e soltar parafusos. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 50
Máx. binário de aparafusamento duro/macio conforme ISO 5393 5/2,5 máx. Ø de aparafusamento Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 0,28 Temperatura ambiente admissível durante o carregamento °C 0...+45 * potência limitada a temperaturas <0 °C 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 51
<0,9 m/s , K =1,5 m/s O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utili- 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 52
(p. ex. manuten- ção, troca de ferramenta etc.), assim como o para o transporte e arrecadação. Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar for acionado involuntariamente. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 53
ção pisca verde. O acumulador está completamente carregado, se a indica- ção verde estiver permanentemente acesa. O punho da ferramenta elétrica aque- ce-se durante o processo de carga. Isto é normal. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 54
3 para a frente. Rotação à esquerda: para soltar ou re- tirar os parafusos empurre o conversor do sentido de rotação 3 para trás. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 55
é composto por três LEDs verdes. Este indica o nível de carga da bateria durante alguns segun- dos após ligar e desligar. 30 % 60 % 100 % 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 56
Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. O acumulador não funciona mais; dirija- se a um serviço pós-venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 57
A nossa equipa de consultoria de apli- cação Bosch esclarece com prazer to- das as suas dúvidas a respeito da com- pra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e enco- mendas de peças sobressalentes a re-...
Page 58
Observar as indicações no capítulo “Transporte”, página 58. Os acumuladores integrados só po- dem ser retirados por pessoal es- pecializado para serem eliminados. A abertura da carcaça pode causar a destruição da ferramenta elétrica. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Kata „perkakas listrik“ yang disebutkan di dalam petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja adalah sebutan untuk perkakas listrik pakai listrik jaringan (dengan kabel) dan untuk perkakas listrik tenaga baterai (tanpa kabel listrik). 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 91
Jagalah supaya badan Anda tidak bersentuhan dengan permukaan yang mempunyai hubungan arde, misalnya pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, kompor listrik dan lemari es. Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika badan Anda mempunyai hubungan arde. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 92
Keselamatan kerja Berhati-hatilah selalu, perhatikanlah apa yang Anda kerjakan dan bekerjalah dengan seksama jika menggunakan perkakas listrik. Janganlah menggunakan perkakas listrik, jika Anda capai atau berada di 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 93
Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka. Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bisa bekerja de- ngan aman. Berdirilah secara 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 94
Anda bekerja lebih baik dan lebih aman dalam batas-batas kemampuan yang ditentukan. Janganlah menggunakan perkakas listrik yang tombolnya rusak. Perkakas listrik yang tidak bisa dihidupkan atau dimatikan, berbahaya dan harus direparasikan. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 95
Banyak kecelakaan terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat dengan seksama. Perhatikan supaya alat-alat pemotong selalu tajam dan bersih. Alat-alat pemotong dengan mata- mata pemotong yang tajam dan 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 96
Jika baterai tidak digunakan, jauhkan baterai dari klip untuk kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup atau benda-benda kecil dari logam lainnya, yang dapat menjembatani kontak-kontak. Korsleting antara kontak-kontak baterai dapat mengakibatkan kebakaran atau api. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 97
Peganglah perkakas listrik secara kencang. Pada waktu memutar masuk dan memutar ke luar sekrup bisa terjadi momen yang besar untuk waktu yang singkat. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 98
Jika baterai rusak dan jika baterai digunakan salah, baterai bisa mengeluarkan uap. Biarkan udara segar mengalir masuk dan jika Anda merasa tidak enak badan, pergilah ke dokter. Uap tersebut bisa mengganggu saluran pernafasan. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 99
8 Pegangan (genggaman terisolir) 9 Kabel USB* 10 Alat pencas baterai* *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 100
Baterai ion Li Kapasitas Energi Banyaknya sel baterai Lama pengisian Konektor kabel charger Micro USB Pengisi daya baterai yang direkomendasikan V/mA 5/1000 Klasifikasi keamanan * daya dibatasi pada suhu <0 °C 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 101
Hal ini dapat meningkatkan beban getaran pada saat alat dioperasikan. Untuk estimasi beban getaran tertentu, waktu pada saat alat tersebut dinyalakan atau digunakan juga harus ditentukan, meskipun tidak secara 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 102
Baterai tidak menjadi rusak jika pengisiannya dihentikan untuk sementara waktu. Baterai ion-Li dilindungi terhadap pengosongan sama sekali oleh „Electronic Cell Protection (ECP)“. Jika baterai kosong perkakas listrik 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 103
Geser switch pengubah arah 3 ke posisi tengah. Dengan demikian, poros akan terkunci dan penggerak tidak akan beroperasi saat pergantian perkakas. Pasangkan mata obeng bit 1 langsung pada pemegang alat kerja 2. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 104
6. Alat segera mati setelah torsi yang telah disetel tercapai. Level 1: Torsi yang lebih kecil untuk memasang sekrup dengan diameter yang kecil atau memasang sekrup ke material yang lunak. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 105
Perlindungan terhadap pengosongan sama sekali Baterai ion-Li dilindungi terhadap pengosongan sama sekali oleh „Electronic Cell Protection (ECP)“. Jika 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 106
Jika baterai tidak berfungsi lagi, hubungilah satu Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi. Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini.
Page 107
10 angka dan tercantum pada label tipe produk. Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10 Floor Jl. RA Kartini II-S Kaveling 6 Sek II Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (021) 3005 5800...
Page 108
Untuk mencegah korsleting, putuskan sambungan baterai satu per satu, kemudian isolasi kutub-kutubnya. Pada saat mengeluarkan baterai, akan masih terdapat sisa daya sdalam baterai yang dapat menyebabkan korsleting. Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
đốt hay rác. Dụng cụ điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm rác bén cháy hay bốc khói. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 110
độ cao, dầu nhớt, vật nhọn bén hay bộ phận chuyển động. Làm hỏng hay cuộn rối dây dẫn làm tăng nguy cơ bị điện giựt. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 111
được sử dụng đúng nơi đúng chỗ sẽ làm giảm nguy cơ thương tật cho bản thân. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 112
đảm các thiết bị này được nối và sử dụng tốt. Việc sử dụng các thiết bị gom hút bụi có thể làm giảm các độc hại liên quan đến bụi gây ra. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 113
điện cầm tay hay các hướng dẫn này sử dụng dụng cụ điện cầm tay. Dụng cụ điện cầm tay nguy hiểm khi ở trong tay người chưa được chỉ cách sử dụng. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 114
Chỉ sử dụng dụng cụ điện cầm tay với loại pin được thiết kế đặt biệt dành riêng cho máy. Sử dụng bất cứ loại pin khác có thể dẫn đến thương tật hay cháy. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 115
điện không nhìn thấy được hay chính dây của máy. Chi tiết lắp bắt chạm dây “có điện” có thể làm cho các bộ phận kim 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 116
Bảo vệ dụng cụ điện chống lại nhiệt, chẳng hạn như ngăn không để ánh sáng mặt trời gay gắt, lửa, nước, và sự ẩm ướt. Sự nguy hiểm do sự nổ gây ra. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 117
3 Gạc vặn chuyển đổi chiều quay 4 Đèn báo sự kiểm soát dòng điện nạp 5 Vòng xoay chọn trước lực xoắn 6 Giắc cắm Micro-USB 7 Vỏ giắc cắm Micro-USB 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 118
°C 0...+45 Nhiệt độ môi trường được cho phép khi vận hành* và khi lưu trữ °C –20...+50 * hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0 °C 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 119
Độ rung ghi trong những hướng dẫn này được đo phù hợp với một trong những qui trình đo theo tiêu chuẩn EN 60745 và có thể được sử dụng để so sánh với các dụng 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 120
đặt gạc chọn chiều quay về vị trí chính giữa. Sự vô ý kích hoạt công tắc Tắt/Mở có thể dẫn đến thương tích. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 121
Pin được sạc đầy, nếu hiển thị liên tục có màu xanh lá. Trong suốt quá trình nạp điện, tay nắm của máy nóng lên. Điều này là bình thường. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 122
Để vặn các vít vào hãy đẩy công tắc hướng xoay 3 ra phía trước. Xoay ngược chiều kim đồng hồ: Để nới lỏng các vít vào hãy đẩy công tắc hướng xoay 3 ra phía sau. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 123
Bắt Đầu và Ngừng (xem hình A) Để vận hành thử hãy tạo áp suất lên trục và giữ áp suất thẳng đứng. Để tắt hãy loại bỏ áp suất ra khỏi trục. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 124
Điện tử Bảo vệ Pin (Electronic Cell Protection = ECP)”. Khi pin hết điện, máy tự tắt nhờ vào thiết bị bảo vệ mạch: Dụng cụ đang lắp trong máy dừng quay hẳn. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 125
Khi pin không còn hoạt động được nữa, xin liên hệ một đại lý phục vụ hàng sau khi bán dụng cụ điện cầm tay do Bosch ủy nhiệm để được hướng dẫn. Dịch Vụ Sau Khi Bán và Dịch Vụ Ứng Dụng Bộ...
Page 126
đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng hóa 10 chữ số theo nhãn của hàng hóa. Việt Nam CN Cty TNHH Bosch Vietnam tại TP. Ho Chi Minh Tầng 10, Tòa nhà 194 Golden 473 Điện Biên Phủ...
Page 127
2006/66/EC đối với pin thường/pin lốc bị hư hỏng hay đã qua sử dụng, tất cả phải được thu gom riêng biệt và thải bỏ đúng theo cách ứng xử với môi trường. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 128
điện dung còn lại, lượng điện dung này sẽ được phóng ra trong trường hợp đoản mạch. Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 129
يبرع | 129 لشحنة البطارية توجد قدرة متبقية فع المبكم، يمكن أن تتحبر فع حالة .دائبة القصب .نحتفظ بحق إدخال التعديالت 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 130
رالكامل. قم رفك اللوالب الموجودة رجسم الجهاز واخلع غطاء جسم الجهاز إلخباج المبكم. لمنع حدوث دائبة قصب قم رفصل أطباف توصيل المبكم كل يلى حدة رشكل متتالع، ثم ايزل األقطاب. حتى مع الفباغ الكامل 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 131
يندما يتم إرسالها ين طبيق طبف آخب ،)(مثال: الشحن الجوي أو شبكة شحن يتوجب التقيد رشبوط خاصة رصدد التغليف والتعليم. ينبغع استشارة خبيب متخصص رنقل المواد الخطيبة يندما يبغب رتحضيب القطعة المبغوب .إرسالها فع هذه الحالة 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 136
.واإلطفاء رشكل غيب مقصود حافظ دائمًا على نظافة العدة ◀ الكهربائية وشقوق التهوية .للعمل بشكل جيد وآمن يبجی التوجه إلی مبكز خدمة زرائن وكالة روش للعدد الكهبرائية، إن لم .يعد المبكم صالحًا للعمل 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 137
مبين حالة شحن المركم يتكون مبين حالة شحن المبكم رالعدة الكهبرائية من ثالث مصاريح خضباء. وهع تشيب إلى حالة شحن المبكم لعدة ثوان رعد التشغيل .واإليقاف 30 % 60 % 100 % 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 138
تثبيت محور الدوران (تراجع الصورة لتثبيت محور الدوران حبك مفتاح إلى الوضع تحويل اتجاه الدوران .األوسط ويسمح ذلك ربرط اللوالب حتی لو كان المبكم فارغ أو راستخدام العدة .الكهبرائية رمثارة مفك رباغع ايتيادي 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 139
فع حالة يدم االستخدام لفتبة طويلة افصل العدة الكهبرائية ين مصدر .اإلمداد رالتيار ال يمكن استخدام العدة الكهبرائية أثناء يملية الشحن، أي أنها غيب مصارة رتلف إن لم تكن تعمل أثناء يملية .الشحن 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 140
علی الوضع المتوسط قبل إجراء أي تعديل بالعدة الكهربائية (مثًال: الصيانة، استبدال العدد وإلخ..) وأيضًا عند نقلها أو خزنها. يتشكل خطب اإلصارة رجبوح يند الضغط يلی مفتاح التشغيل .واإلطفاء رشكل غيب مقصود 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 142
درجة الحبارة المحيطة المسموح رها يند الشحن 0...+ 45 ° C درجة الحبارة المحيطة المسموح رها يند التشغيل * والتخزين – 20...+50 ° C * قدرة محدودة فع درجات الحبارة < 0 °C 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 143
مسبقًا مايكبو مقبس مايكبو غطاء مقبس مقبض يدوي (سطح القبض )معزول كارل *جهاز الشحن * ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی التوابع .الكاملة في برنامجنا للتوابع 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 144
الشمس مثال، والنار والماء .والرطوبة. يتشكل خطب االنفجار قد تنطلق األبخرة عند إتالف ◀ المركم واستخدامه بطريقة غير مالئمة. أمن توفر الهواء النقي .وراجع الطبيب إن شعرت بآالم قد تهيج هذه األرخبة المجاري .التنفسية 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 145
اللوالب امسك بالعدة الكهربائية من ◀ قبل سطوح القبض المعزولة عند إجراء األعمال التي من الجائز أن يصيب بها اللولب الخطوط الكهربائية المخفية. إن تالمس اللولب مع خط يسبي ره جهد 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 146
ألجلها قد يؤدي إلی حدوث الحاالت .الخطيبة حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم اشحن المراكم فقط في أجهزة ◀ الشحن التي ي ُ نصح باستخدامها من طرف المنتج. يعم ّ خطب نشوب الحبائق رأجهزة الشحن 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 147
/اسحب القابس من المقبس و ◀ أو انزع المركم قبل ضبط الجهاز وقبل استبدال قطع التوابع أو قبل وضع الجهاز جانبًا. تمنع إجباءات االحتياط هذه تشغيل العدة الكهبرائية رشكل غيب .مقصود 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 148
يندما يكون قيد التشغيل، فقد .يؤدي ذلك إلی حدوث الحوادث انزع عدد الضبط أو مفتاح الربط ◀ .قبل تشغيل العدة الكهربائية قد تؤدي العدة أو المفتاح المتواجد فع جزء دوار من الجهاز .إلی اإلصارة رجبوح 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 149
الكارالت التالفة أو المتشاركة من .خطب الصدمات الكهبرائية استخدم فقط كابالت التمديد ◀ الصالحة لالستعمال الخارجي أيضًا عندما تشتغل بالعدة الكهربائية في الخالء. يخفض استعمال كارل تمديد مخصص لالستعمال الخارجع .من خطب الصدمات الكهبرائية 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 150
.قد تؤدي إلی حدوث الحوادث ال تشتغل بالعدة الكهربائية ◀ في محيط معرض لخطر االنفجار والذي تتوفر فيه السوائل أو الغازات أو األغبرة القابلة لالشتعال. العدد الكهبرائية تشكل الشبر الذي قد يتطايب، فيشعل .األغببة واألرخبة 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 151
کنتسکتهسی قطبهس را عسیق نمسیید. حتی در صورت خسلی بودن کسمل بستری مقداری شسرژ در بستری وجود دارد که ممکن اات در صورت اتصسل کوتسه .آزاد گردد .حق هرگونه تغییری محفوظ است 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 152
،متعلقست و بسته بندی هس بسید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت .شوند ابزار برقی و بستری هس/بستری هسی قسبل شسرژ را داخل !زبسله دان خسنگی نیندازید 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 153
شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم محصوالت و متعلقست پساخ .میدهد برای هرگونه ائوال و یس افسرش ابزار یدکی و متعلقست، حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب .روی ابزار برقی اطالع دهید 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 154
«Electronic Cell Protection (ECP)» بوده و در برابر خسلی شدن کسمل ،حفظ میشوند. اگر بستری خسلی شود ابزار برقی از طريق کليد حفسظتی بطور اتومستیک خسموش میشود و داتگسه .دیگر حرکت نمیکند 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 155
.قطر زیسد یس در اجسسم اخت نحوه روشن و خاموش کردن (رجوع شود به تصویر هنگسم راه اندازی، روی محور ىشسر .بیسورید و ىشسر را حفظ کنید جهت خسموش کردن، ىشسر را از روی .محور بردارید 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 156
راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه تنظیم جهت چرخش (رجوع شود به تصویر را کلید تغییر جهت چرخش ◀ هنگام متوقف بودن دستگاه فعال کنید. در غیر اینصورت .ممکن است آسیب ببیند 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 157
◀ برقی، دیگر روی محور ابزار فشار نیاورید. این میتواند بسعث آایب .دیدن بستری شود .را بردارید درپوش ابزار برقی را بوایله کسبل یو اس بی .وصل کنید به داتگسه شسرژ 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 158
ارتعسش هس و قبل از تأثیرگذاری آنهس را برای حفسظت ىردی که بس داتگسه کسر میکند در نظر بگیرید، بعنوان مثسل ارویس ابزار برقی و ابزار و ملحقست آن، گرم نگهداشتن داتهس و اسزمسن .دهی مراحل کسری 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 159
.تجسوز میکند !از گوشی ایمنی استفاده کنید (جمع میزان کل ارتعسشست بر بردارهسی اه جهت) و ضریب خطس مبنسی ااتسندارد محسابه می شوند EN 60745-2-2 = 0,9 m/s , K = 1,5 m/s :پیچهس 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 160
0,28 دمسی مجسز محیط هنگسم شسرژ 0...+ 45 ° C دمسی مجسز محیط هنگسم کسر* و نگهداری در انبسر – 20...+50 ° C < * توان محدود برای دمسی 0 °C 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 161
*داتگسه شسرژ بستری * کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفًا لیست کامل متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات .اقتباس نمائید 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 162
.باتری بخارهایی متصاعد گردد در این حالت هوای محیط را تازه کنید؛ اگر احساس ناراحتی .کردید، به پزشک مراجعه نمائید ااتنشسق این بخسرهس ممکن اات به مجسری تنفسی شمس آایب .براسند 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 163
.دهد و بسعث برق گرىتگی شود ابزار الكتریكی را خوب محكم ◀ نگهدارید. به هنگسم بستن و یس بسز كردن پیچ، امكسن عكس العمل شدید گشتسور برای مدت كوتسهی .وجود دارد 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 164
کلید، میخ، پیچ و دیگر وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی شوند. ایجسد اتصسلی بین دو قطب بستری (ترمینسلهسی بستری) میتواند بسعث اوختگی و .ایجسد حریق شود 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 165
کنید که قطعات ابزار الکتریکی .شکسته و یا آسیب دیده نباشند قطعات آسیب دیده را قبل از شروع به کار تعمیر کنید. علت بسیسری از اوانح کسری، عدم مراقبت کسمل از ابزارهسی الکتریکی .می بسشد 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 166
نصب کنید، باید مطمئن شوید که این وسائل درست نصب و استفاده می شوند. ااتفسده از واسئل مکش گرد و غبسر مصونیت شمس را در برابر گرد و غبسر زیسد تر .میکند 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 167
از وارد کردن دوشاخه دستگاه ،در پریز برق، اتصال آن به باطری ،برداشتن آن و یا حمل دستگاه باید دقت کنید که ابزار الکتریکی خاموش باشد. در صورتیکه هنگسم حمل داتگسه انگشت شمس 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 168
،کابل دستگاه را در مقابل حرارت روغن، لبه های تیز و بخش های .متحرک دستگاه دور نگهدارید کسبل هسی آایب دیده و یس گره خورده خطر شوک الکتریکی را .اىزایش میدهند 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 169
داشته و حاوی مایعات، گازها و بخارهای محترقه باشد، کار نکنید. ابزار هسی الکتریکی جرقه هسیی ایجسد می کنند که می توانند بسعث آتش گرىتن گرد و غبسرهسی .موجود در هوا شوند 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 170
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente à: * 1 609 92A 3WU | (20.9.17) Bosch Power Tools...
Page 171
2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Executive Vice President Engineering and Manufacturing Helmut Heinzelmann Head of Product Certification Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.09.2017...