Page 1
Installation Guidelines Directives d’installation Yamaha 5000-07-1425-MAN VERSION F...
Page 2
IMPORTANT The way the Camoplast Hi-Performance Tracks UTV T4S track system is used, is directly linked with the longevity of the system components. Sportive driving, rapid direction changes and repeated fast turns (more specifically on power steering vehicles) are not advised. This way of driving increases the risk of derailing and can cause premature wear and or major breakdowns on the track system which will not be covered under normal warranty.
Page 3
Page 3 Installation Guidelines / Directives d’installation FRONT ANCHOR BRACKET PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES - ANCRAGE AVANT Figure 1 ITEM DESCRIPTION 1004-07-0500 FRONT BRACKET KIT / ENSEMBLE ANCRAGE AVANT 1004-07-1501 ANTIROT. FRONT BRACKET / ANCRAGE ANTIROT. AVANT 1006-07-1506 FRONT COVER / COUVERT AVANT 1033-10-0050 HEX BOLT / BOULON HEX - HCS, M10-1.5X50, 8.8, ZP, DIN931 1074-10-0001 NYLON NUT / ÉCROU NYLON - FNN, M10-1.5, 8, ZP, DIN6926...
Page 7
Page 7 Installation Guidelines / Directives d’installation VERIFICATION / VÉRIFICATION CAUTION: Before beginning the installation, ATTENTION : Avant de débuter l'installation, make sure that you have received all the assurez-vous d’avoir reçu toutes components included in the parts lists of the composantes incluses dans les listes de pièces preceding pages.
Page 9
Page 9 Installation Guidelines / Directives d’installation REAR TRACK SYSTEMS / SYSTÈMES DE TRACTION ARRIÈRE 1. Using a lifting device, raise the rear of the vehi- 1. Au moyen d’un dispositif de levage, soulever cle and install appropriate stands. Ensure that l’arrière du véhicule et installer des cales de the vehicle is immobilized and safe to work on.
Page 11
Page 11 Installation Guidelines / Directives d’installation 7. Secure the back end of the anchor bracket to 7. Fixer l’extrémité de l’ancrage au bras de the suspension arm with an M6 bolt (8) through suspension en insérant le boulon M6 (8) avec the bottom with a washer (10).
Page 13
Page 13 Installation Guidelines / Directives d’installation IMPORTANT WARNING: On this vehicle model, the rear AVERTISSEMENT : Pour ce véhicule, le bras stabilizing arm must *not* be assembled as stabilisateur arrière *ne doit pas* être assemblé specified in the User Manual or in the Adjustment comme l’indiquent le Manuel de l’utilisateur ou Recommendations.
Page 15
Page 15 Installation Guidelines / Directives d’installation FRONT TRACK SYSTEMS / SYSTÈMES DE TRACTION AVANT 1. Using a lifting device, raise the front of the 1. Au moyen d’un dispositif de levage, soulever vehicle and install appropriate stands. Ensure l’avant du véhicule et installer des cales de that the vehicle is immobilized and safe to work sûreté.
Page 17
Page 17 Installation Guidelines / Directives d’installation 6. Install wheel spacers (23) on front hubs. Use the 6. Installer les espaceurs d’essieu (23) sur les provided wheel nuts (24) for spacer installation. moyeux avant. Utiliser les écrous de roue (24) Refer to Figure 22.
Page 19
Page 19 Installation Guidelines / Directives d’installation 9. Attach the stabilizing rod (B) to the anchor 9. Fixer le bras stabilisateur (B) au boulon déjà bracket (A), using the two spacer bushings (C), installé sur l’ancrage de suspension (A) à l’aide flat washer (D) and nut (E).
Page 21
Page 21 Installation Guidelines / Directives d’installation 13. Assemble the aluminium puck of the steering 13. Assembler l’extrémité en aluminium du limiteur limiter assembly with the front anchor bracket de conduite au trou central de la partie inférieure using the steering limiter mounting bolt (D), de l’ancrage avant en utilisant le boulon (D) washer (E) and nut (F).
Page 23
Page 23 Installation Guidelines / Directives d’installation COMPLETION / COMPLÉTER L’INSTALLATION 16. Verify the suspension settings. If the shock 16. Vérifier l’ajustement de la suspension, si les absorbers are adjustable, they should be amortisseurs sont réglable, ils doivent être adjusted to the stiffest level in order to allow for réglés au niveau le plus ferme afin de permettre maximum clearance...