13. ACCESSORIES...................... 20 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before beginning the installation and use of this appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Page 4
Read it carefully before installation (Refer to the Installation leaflet). The appliance can be installed as freestanding or • below the kitchen counter with correct space (Refer to the Installation leaflet). Do not install the appliance behind a lockable door, a •...
ENGLISH Do not dry unwashed items in the tumble dryer. • Items that have been soiled with substances such as • cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
Page 6
2.2 Electrical connection • Do not drink or prepare food with the condensed water/distilled water. It WARNING! can cause health problems to people Risk of fire and electrical and pets. shock. • Do not sit or stand on the open door.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Airflow slots Control panel Condenser lid Appliance door Condenser cover Filter Adjustable feet Rating plate For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible. (see separate leaflet).
4. CONTROL PANEL Program dial On/Off (Aan/Uit) button Display Programs Start/Pause (/Pauze) button Options 4.1 Display Symbol on the display Symbol description laundry maximum load delay start option on delay start selection (30min-20h) cycle time indication buzzer off...
ENGLISH Symbol on the display Symbol description child lock on laundry dryness: iron dry, cupboard dry, cupboard dry +, extra dry drain the water container indicator: clean filter indicator: do the check of the heat exchanger indicator: time dry option on time programme selection (10min-2h) drying phase indicator:...
Page 10
Programs (Programma) Properties / Fabric mark Load Single or double duvets and pil- Duvets (Dekbed) 3 kg lows (with feather, down or syn- thetic fillings). Leisure clothing such as jeans, sweat-shirts of different material Jeans 7 kg thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams).
ENGLISH 5.2 Consumption data Energy Program Spun at / residual humidity Drying time consump- tion Cottons (Katoen) 7 kg cupboard dry 1400 rpm / 50% 107 min 3,63 kWh (kastdroog) 1000 rpm / 60% 127 min 4,27 kWh iron dry (strijk- 1400 rpm / 50% 79 min 2,71 kWh...
6.6 Delay Start (Startuitstel) 3. To activate Delay Start (Startuitstel) option, touch the Start/Pause (/ Lets to delay the start of a Pauze) button. drying program from Time to start decreases on the display. minimum of 30 minutes to maximum of 20 hours.
Page 13
ENGLISH 8.2 Loading the laundry 8.5 Setting a program CAUTION! Ensure the laundry is not trapped between the appliance door and rubber seal. 1. Pull open the appliance door. 2. Load the laundry one item at a time. 3. Close the appliance door. 8.3 Turning on the appliance Use the program dial to set the program.
8.7 Child lock option To start the program: Touch the Start/Pause (/Pauze) button. The child lock can be set to prevent The appliance starts and the LED above children from playing with the appliance. the button stops flashing and stays on.
ENGLISH • Use distilled water like that used for Dryness lev- Display symbol steam ironing. If it is necessary, clean the distilled water before (e.g. with a coffee filter) to remove any particles. Standard • Always keep the airflow slots at the dryness bottom of the appliance clear.
Page 16
3. Use a moist hand to clean the filter. 2. Pull the plastic connection out and drain the water into a basin or equivalent receptacle. 3. Push the plastic connection back in 4. If necessary clean the filter with a and place the water container back vacuum cleaner.
Page 17
ENGLISH 7. Put the condenser back inside the bottom compartment. 8. Close the condenser lid. 9. Lock 2 blockages until they snap. 10. Close the condenser cover. 10.4 Cleaning the drum WARNING! Disconnect the appliance before you clean it. 4. Lower the condenser lid. Use a standard neutral soap detergent to clean the inner surface of the drum and drum lifters.
11. TROUBLESHOOTING Possible cause Remedy Problem The tumble dryer is not connected Connect to the mains socket. to the mains supply. Check fuse in fuse box (domestic installation). The door is open. Close the door. The tumble dry- er does not op- The On/Off (Aan/Uit) button was Push the On/Off (Aan/Uit) button.
ENGLISH Possible cause Remedy Problem Unexpected du- The drying duration is calculated This is automated — the appliance ration time on according to load size and damp- is working correctly. the display. ness. The water container is full. Drain the water container, push Program inac- tive.
Maximum load volume 7 kg Voltage 230 V Frequency 50 Hz Total power 2800 W Energy efficiency class 4,27 kWh Energy consumption 504 kWh Annual energy consumption Left—on mode power absorption 0,50 W Off mode power absorption 0,50 W...
Page 21
ENGLISH Accessory name: DK11. The installed hose must be minimum 50 cm to maximum 100 cm from floor level. Available from your authorised vendor The hose cannot be in a loop. Decrease (can be attached to some types of the length of the hose if necessary. tumble dryer) Read carefully the instructions supplied For thorough draining of the condensed...
Page 22
12. TECHNISCHE DATEN..................42 13. ZUBEHÖR......................43 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG!
Page 24
1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine • aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte...
Page 25
DEUTSCH anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen arbeiten. Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet • werden, über den der Dunstabzug von mit Gas oder sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten erfolgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen...
Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem Ende des • Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus. Der letzte Teil eines Trockenprogramms findet ohne • Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht...
Page 27
DEUTSCH • Dieses Gerät ist ausschließlich zur • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Verwendung im Haushalt bestimmt. Wasserspray oder Dampf. • Trocknen Sie keine beschädigten • Reinigen Sie das Gerät mit einem (zerrissenen/ausgefransten) weichen, feuchten Tuch. Verwenden Wäschestücke mit Wattierungen oder Sie ausschließlich Neutralreiniger.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG Behälter Lüftungsschlitze Bedienfeld Kondensatordeckel Gerätetür Kondensatorabdeckung Sieb Schraubfüße Typenschild Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.)
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Programmwahlschalter Taste Ein/Aus (Aan/Uit) Display Programme Taste Start/Pause (/Pauze) Optionen 4.1 Display Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Maximale Beladung Die Zeitvorwahl ist eingeschaltet Auswahl der Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.) Anzeige der Programmdauer Signal aus...
Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Die Kindersicherung ist eingeschaltet Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schranktro- cken, Schranktrocken+, Extratrocken Wasserbehälter leeren Anzeige: Sieb reinigen Anzeige: Kondensator prüfen Anzeige: Die Option Zeitwahl ist eingeschaltet Auswahl des Zeitprogramms (10 Min. - 2 Std.)
Page 31
DEUTSCH Bela- Programme (Program- Eigenschaften/Pflegesymbol dung Bettwäsche, wie Einzel-/Doppel- Bettwäsche (Bedden- 3 kg bettlaken, Kopfkissen, Bettbezüge, goed) Tagesdecken. Bettdecken in Normal- oder Über- größe und Kopfkissen (mit Fe- Daunen (Dekbed) 3 kg dern-, Daunen- oder synthetischer Füllung). Freizeitkleidung wie Jeans oder Sweatshirts mit unterschiedlicher 7 kg Jeans...
Optionen Knitter- Trocken+ Schon Zeitpro- Schon schutz (Droogte- Plus (Deli- gramm Programme (Programma) (Delicaat) (Anti- graad) caat Plus) (Tijd) kreuk) Daunen (Dekbed) Jeans Sportkleidung (Sportkleding) 1) Sie können zusätzlich zum Programm 1 oder mehr Optionen einstellen. 5.2 Verbrauchswerte Energie-...
DEUTSCH 6.3 Schon (Delicaat) 1. Stellen Sie das Trockenprogramm und die Optionen ein. Schonendes Trocknen von häufig 2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl getragenen Kleidungsstücken. Die (Startuitstel) wiederholt. Temperatur wird bis zum Programmende Das Display zeigt die Zeitvorwahl an (z.B. schrittweise verringert.
Page 34
• Drehen Sie Wäschestücke mit • Achten Sie darauf, dass die Baumwollfutter auf links. Wäschemenge nicht das in der Vergewissern Sie sich unbedingt, dass Programmübersicht angegebene das Baumwollfutter außen ist. oder auf dem Display angezeigte • Wir empfehlen, die zu trocknende Gewicht überschreitet.
Page 35
DEUTSCH 8.5 Einstellen eines 8.7 Option Kindersicherung Programms Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten sowie den Programmwahlschalter (diese Option sperrt nicht die Taste Ein/Aus (Aan/Uit)). Einschalten der Kindersicherung: •...
Berühren Sie die Taste Start/Pause (/ Nach Abschluss des Trockenprogramms Pauze). erscheint das Symbol im Display. Ist Das Gerät startet und die Kontrolllampe die Option Signal (Zoemer) über der Taste blinkt nicht mehr, sondern eingeschaltet, ertönt etwa eine Minute leuchtet konstant.
DEUTSCH Wasserbehälter voll ist. Wenn der Trocken- Symbole im Display Bausatz zur Ableitung des grad Kondenswassers installiert ist, wird das Wasser automatisch abgepumpt und die Höchster Anzeige kann ausgeschaltet werden. Trockengrad Ausschalten der Anzeige: Extratrocken 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2.
Page 38
Hierfür können Sie einen setzen Sie dem Wasserbehälter Staubsauger verwenden. Setzen Sie wieder in das Gerät. das Sieb in seine Aufnahme ein. 4. Drücken Sie die Taste Start/Pause (/ Pauze), um das Programm fortzusetzen. 10.3 Reinigen des Kondensators Kondensator Wenn das Symbol (Condensor) im Display blinkt, müssen...
Page 39
DEUTSCH 9. Drehen Sie beide Verriegelungsgriffe, bis sie einrasten. 10. Schließen Sie die Kondensatorabdeckung. 10.4 Reinigen der Trommel WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. 5. Ziehen Sie den Kondensator am Griff aus dem unteren Fach heraus. Halten Verwenden Sie zur Reinigung der Sie den Kondensator waagerecht, um Trommelinnenfläche und der Abweiser...
11. FEHLERSUCHE Mögliche Ursache Abhilfe Störung Der Wäschetrockner ist nicht an Stecken Sie den Stecker in die die Stromversorgung angeschlos- Steckdose. Kontrollieren Sie die Si- sen. cherung der Hausinstallation. Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür. Der Wäsche- Die Ein/Aus (Aan/Uit)-Taste wurde Drücken Sie die Ein/Aus (Aan/Uit)-...
Page 41
DEUTSCH Mögliche Ursache Abhilfe Störung Es kann keine Die Option, die Sie einschalten Schalten Sie den Wäschetrockner Option gewählt möchten, lässt sich nicht mit dem aus und wieder ein. Ändern Sie bei werden. Es er- ausgewählten Programm kombi- Bedarf das Programm oder die tönt ein akusti- nieren.
12. TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 540 mm (max. 570 mm) Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1030 mm Max. Breite bei geöffneter Gerätetür 950 mm Einstellbare Höhe 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung)
DEUTSCH 13. ZUBEHÖR 13.1 Wasch-Trocken-Säule Zubehörbezeichnung: DK11. Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden) Für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o. ä.. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben.
Page 44
Geräte. Entsorgen Sie Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu...