Dam- Loose clothes, jewelry, or long hair can be aged or entangled cords increase the risk caught in moving parts. of electric shock. 1 609 929 M40 | (23.10.07) Bosch Power Tools...
Page 7
Use of the power tool for operations differ- Do not work materials containing asbestos. ent from those intended could result in a Asbestos is considered carcinogenic. hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 M40 | (23.10.07)
Page 8
Dust from 3 Speed dial for electronic speed preselection light alloys can burn or explode. (GSB 20-2 RCE/GSB 20-2 RET) Always wait until the power tool has come to 4 “Drilling/screwdriving” selector switch a complete stop before placing it down. The...
Page 9
The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltages and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your power tool. The trade names of individual tools may vary. Bosch Power Tools 1 609 929 M40 | (23.10.07)
Page 10
For power tools without spindle lock, the depth stop correspond with the desired drilling drill chuck must be replaced by an autho- depth X. rized after-sales service agent for Bosch The knurled surface of the depth stop 13 must power tools. face upward.
Page 11
Reversing the Rotational Direction (see figures G–H) (GSB 20-2 RE/ Switching On and Off GSB 20-2 RCE/GSB 20-2 RET) To start the power tool, press the On/Off switch Actuate the rotational direction switch 5 7 and keep it pressed.
Page 12
OBJ_BUCH-129-002.book Page 12 Tuesday, October 23, 2007 2:57 PM 12 | English Adjusting the Speed/Impact Frequency Screwdriving with torque limitation: (GSB 20-2 RE/GSB 20-2 RCE/GSB 20-2 RET) Set the selector switch 4 to the “Screwdriving” symbol. The effective The speed/impact rate of the switched on power...
Page 13
In case of a claim, repair or purchase of replace- ment parts or in case of queries or other prob- lems, please contact your local dealer or Bosch representative. Bosch Power Tools 1 609 929 M40 | (23.10.07)
Page 14
OBJ_BUCH-129-002.book Page 14 Tuesday, October 23, 2007 2:57 PM 14 | English Malaysia Vietnam Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam No. 8a, Jalan 13/6 Representative Office 46200 Petaling Jaya, Saigon Trade Center, Suite 1206...
드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코드가 열 과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 M40 | (23.10.07)
Page 32
제가 어려워질 수 있습니다 . 절대로 전원 코드가 손상된 전동공구를 사용하지 마십시 오 . 작업하다가 전원 코드가 손상된 경우 손상된 코드를 만지지 말고 바로 소켓을 빼십시오 . 손상된 전원 코드는 감전을 일으킬 위험이 높습니다 . 1 609 929 M40 | (23.10.07) Bosch Power Tools...
Page 33
3 전자식 속도 조절용 섬휠 펴 놓고 참고하십시오 . (GSB 20-2 RCE/GSB 20-2 RET) 4 “ 드릴 / 스크류작업 ” 선택 스위치(GSB 20-2 RET) 규정에 따른 사용 5 회전방향 선택 스위치(GSB 20-2 RE/GSB 20-2 RCE/ 본 기기는 벽돌 콘크리트 석재에 임팩트 드릴작업 , 목재 금속...
Page 34
자료는 정격 전압 [U] 230/240 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 전동공구의 명판에 표시된 제품 번호를 확인하십시오 . 각 전동공구의 명칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . 1 609 929 M40 | (23.10.07) Bosch Power Tools...
Page 35
드릴 척을 조립한 후에 스틸 핀을 구멍에서 다시 빼십시오 . 비트를 빼기 위해 슬리브를 반대 방향으로 돌리면 잠금 상태가 다시 해제됩니다 . 드릴 척은 약 35–40 Nm 의 고정 토크로 조여야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 M40 | (23.10.07)
Page 36
I 단 기어 : 회전방향 설정하기 ( 그림 G – H 참조 ) (GSB 20-2 RE/GSB 20-2 RCE/GSB 20-2 RET) 저속 범위 ; 드릴 직경이 넓은 작업을 하거나 스크류작업을 할 경우 . 회전방향 선택 스위치 5는 전동공구가 정지된 상태에서만 사용해야 합니다 .
Page 37
안 됩니다 . 실제 시험을 통해 결정할 수 있습니다 . 콘크리트 석재 벽돌 등에 작업할 때는 경금속 드릴 비트를 사 일정 속도 전자 제어 장치 (GSB 20-2 RCE/GSB 20-2 RET) 용하십시오 . 일정 속도 유지 기능은 선택된 속도와 타격률이 부하 시나 무...
Page 38
관한 정보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 서비스 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 – 서울시 중구 장충동 1 가 31 7, 봉우빌딩 2 층...
Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 929 M40 | (23.10.07)
Page 48
Penggunaan sarana penghi- tidak mudah tersangkut dan lebih mudah sapan bisa mengurangi bahaya yang dikendalikan. disebabkan debu. 1 609 929 M40 | (23.10.07) Bosch Power Tools...
Page 49
Pipa air yang dirusak debu/serbuk. mengakibatkan barang-barang menjadi rusak. Jagalah supaya tempat di mana Anda bekerja selalu bersih. Campuran bahan- bahan sangat membahayakan. Debu logam ringan bisa terbakar atau meledak. Bosch Power Tools 1 609 929 M40 | (23.10.07)
Page 50
Kabel yang 3 Roda untuk penyetelan pendahuluan rusak membuat risiko terjadinya kontak listrik kecepatan putaran secara elektronika menjadi lebih besar. (GSB 20-2 RCE/GSB 20-2 RET) 4 Omsakelar „membor/menyekrup“ (GSB 20-2 RET) Penjelasan tentang cara 5 Omsakelar arah putaran(GSB 20-2 RE/...
Page 51
Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230/240 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan. Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari beberapa perkakas listrik bisa berbeda. Bosch Power Tools 1 609 929 M40 | (23.10.07)
Page 52
(lihat gambar B) Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 7 tidak ditekan, poros mesin terkunci. Hal ini memungkinkan penggantian alat-alat kerja di cekaman mata bor secara cepat, nyaman dan mudah. 1 609 929 M40 | (23.10.07) Bosch Power Tools...
Page 53
Menyetel arah putaran (lihat gambar-gambar G–H) Melepaskan cekaman mata bor (lihat gambar E) (GSB 20-2 RE/GSB 20-2 RCE/GSB 20-2 RET) Lepaskan gagang tambahan dan setelkan sakelar Omsakelar arah putaran 5 hanya boleh dige- untuk memilih tingkatan putaran 10 pada posisi rakkan selama perkakas listrik tidak tengah antara tingkatan putaran ke 1 dan ke 2.
Page 54
7 dan lepaskan. Penyetelan pendahuluan kecepatan putaran Kopling pengaman secara elektronika Untuk membatasi terjadinya momen (GSB 20-2 RCE/GSB 20-2 RET) reaksi-momen reaksi yang Dengan roda untuk penyetelan pendahuluan berbahaya, perkakas listrik kecepatan putaran secara elektronika 3 bisa dilengkapi dengan kopling disetelkan kecepatan putaran/banyaknya pengaman (Anti-Rotation).
Page 55
Pembatasan momen putar/penyetelan Setelah perkakas listrik digunakan untuk waktu pendahuluan kecepatan putaran secara yang lama dengan kecepatan putaran yang elektronika (Torque Control) (GSB 20-2 RET) rendah, perkakas listrik didinginkan dengan cara Untuk membor dengan kecepatan membiarkan perkakas listrik berputar tanpa...
Page 56
10 angka dan tercantum pada label tipe pekakas. Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi tentang suku cadang bisa Anda lihat di: www.bosch-pt.com...
Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaus- sures de sécurité antidérapantes, les cas- ques ou les protections acoustiques utili- sés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. Bosch Power Tools 1 609 929 M40 | (23.10.07)
Page 66
à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut de rechange identiques. Cela assurera pas être commandé par l’interrupteur est que la sécurité de l’outil est maintenue. dangereux et il faut le réparer. 1 609 929 M40 | (23.10.07) Bosch Power Tools...
Page 67
Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de ma- nière plus sûre. Bosch Power Tools 1 609 929 M40 | (23.10.07)
Page 68
Utilisation conforme 5 Commutateur du sens de rotation L’appareil est conçu pour les travaux de perçage (GSB 20-2 RE/GSB 20-2 RCE/GSB 20-2 RET) en frappe dans la brique, le béton et dans la pier- 6 Poignée avec surface softgrip re naturelle ainsi que pour le perçage dans le 7 Interrupteur Marche/Arrêt...
Page 69
à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les dé- signations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. Bosch Power Tools 1 609 929 M40 | (23.10.07)
Page 70
être remplacé Mandrin automatique (voir figure B) par une station de service après-vente pour outillage Bosch agréée. Lorsque l’interrupteur Marche/Arrêt 7 n’est pas appuyé, la broche de perçage est bloquée. Ceci Démontage du mandrin de perçage permet un changement aisé, facile et rapide de...
Page 71
Plage de vitesse de rotation élevée ; pour petits diamètres de perçage. Régler le sens de rotation (voir images G–H) (GSB 20-2 RE/GSB 20-2 RCE/GSB 20-2 RET) N’actionnez le commutateur du sens de rota- Au cas où le commutateur de vitesse 10 ne se tion 5 qu’à...
Page 72
Réglage de la vitesse de rotation/de la permet de sélectionner la vitesse de fréquence de frappe rotation nécessaire même durant (GSB 20-2 RE/GSB 20-2 RCE/GSB 20-2 RET) l’utilisation de l’appareil. Vous pouvez régler en continu le nombre de Pour visser avec limitation du cou- tours/de coups pendant que l’outil électroporta-...
Page 73
Les conseillers techniques Bosch sont à votre Pour percer dans le métal, n’utiliser que des fo- disposition pour répondre à vos questions con- rets HSS aiguisés et en parfait état (HSS = aciers cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...