hit counter script
Hitachi DV 20V2 Handling Instructions Manual
Hitachi DV 20V2 Handling Instructions Manual

Hitachi DV 20V2 Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DV 20V2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

ELEKTRISK SLAGBORR
ELEKTRISK SLAGBOREMASKINE
ELEKTRISK SLAGBOREMASKIN
ISKUPORA
IMPACT DRILL
DV 20V2 · DV 20V3 · DV 20T · DV 14V
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
DV20V2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi DV 20V2

  • Page 1 ELEKTRISK SLAGBOREMASKINE ELEKTRISK SLAGBOREMASKIN ISKUPORA IMPACT DRILL DV 20V2 · DV 20V3 · DV 20T · DV 14V DV20V2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
  • Page 3 DV20V2 DV14V DV20V2, DV20V3, DV20T...
  • Page 4 Svenska Dansk Norsk Spak för ändring av Omskifterknap Spak rotationsriktning Momentomvandlare Skifteplade Skifteplate BORRNING ROTATION ROTERING SLAG + BORRNING ROTATION + SLAG ROTERING + SLAG (rotation med slag) Hastighetsväljare Hastiglædsomskifter Giromkopler med skala Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense Nr. på kolborste Kul Nr. Kullbørstens Nr.
  • Page 5 Svenska Håll alltid handtagen torra och rena. Se till att det SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG inte kommer olja och fett på dem. 15. Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen, VARNING! före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör, Vid användning av elektriska verktyg måste som t.ex.
  • Page 6: Tekniska Data

    Svenska TEKNISKA DATA Modell DV20V2 DV20V3 DV20T DV14V Spanning (i förbruksländer)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Ineffekt 620W* 620W* 620W* 550W* Änring av rotations riktning Hastigheter 0 – 1100 0 – 2600 0 – 1100 0 – 2600 1100 2600 0 –...
  • Page 7 Svenska Kontrollera verktygets rotationsriktning (Bild 1) ANVÄNDNING Verktyget roterar medurs (sett bakifrån) när du trycker på spakens högra (R) sida och moturs när 1. Hastighetsinställning och startomkopplarens ma- du trycker på spakens vänstra (L) sida. növrering VARNING Borrskärets rotationshastighet kan justeras steglöst Ändra aldrig på...
  • Page 8 ANMÄRKNING börjar bli slitet. Beroende på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch 3. Kontroll av monteringsskruvar utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar Se till att varje monteringsskruv är ordentligt åtdra- av tekniska data utan föregående meddelande. gen. Kontrollera skruvarna med jämna mellanrum. Slarv kan resultera i olycksfall.
  • Page 9 Dansk Se maskinens ledning efter jævnligt og tag den til et GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER autoriseret værksted i tilfælde af nogen fejl. Se også forlængerledningen efter og skift den ud, hvis den er ADVARSEL! beskadiget. Sørg for, at håndtagene holdes tørre, Når der anvendes elektrisk værktøj, skal grundlæggende rene og frie for olie og fedt.
  • Page 10: Før Ibrugtagning

    Dansk SPECIFIKATIONER Model DV20V2 DV20V3 DV20T DV14V Spænding (per område)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Optagen effekt 620W* 620W* 620W* 550W* Retningsændring Hastigheder 0 – 1100 0 – 2600 0 – 1100 0 – 2600 1100 2600 0 – 2600 Omdr.
  • Page 11: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Dansk ADVARSEL ADVARSEL Skift aldrig omløbsretning medens boret løber. Ved længere tids brug bør maskinen køres ubelastet Slå strømmen fra (OFF) før omløbsretningen i fem sekunder efter hver enkelt arbejdsgang. skiftes; ellers vil motoren brænde sammen. (3) Brug af et tykt bor Når slagfunktionen anvendes,...
  • Page 12 10. Kople til støvsugingsutstyret. Hvis det følger med utstyr for tilkopling av BEMÆRK støvsugings- og oppsamlingsutstyr, må disse koples Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan forsvarlig fast på verktøyet. bemeldte specifikationer ænders uden forudgående 11. Mishandle ikke ledningen. Bær aldri maskinen etter varsel.
  • Page 13 Norsk 16. Fjern justeringsnøklene. Gjør det til en vane å 21. Advarsel! kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du Bruk av annet utstyr eller tilbehør enn det som er starter den. anbefalt i denne bruksanvisningen, medfører en 17. Unngå tilfeldig starting. Bær aldri maskinen med viss fare for personskader.
  • Page 14 Norsk til hvor dypt du ønsker at hullet skal være. Stram BRUKSOMRÅDE deretter knotten. Skifting fra SLAG til ROTASJON (Fig. 2) Ved å kombinere ROTASJON og SLAG: Slagboren/skrujernet kan skiftes fra SLAG (slag Boring av hull i harde overflater (betong, mar mor, pluss rotasjon) til ROTASJON (bare rotasjon) ved granitt, fliser, osv.) å...
  • Page 15 Inspiser drillboren ofte På grunn av HITACHI’s kontinuerlige forskningsog og erstatt den med en ny når det er nødvendig. utviklings-program kan oppgitte spesifikasjoner forandres 3.
  • Page 16 Suomi 15. Katkaise virta työkaluista, kun niitä ei käytetä, kun SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUSSÄÄN- miitä huolletaan, kun vaihdetaan osia kuten teriä, NÖT poranteriä, leikkureita jne. 16. Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen sen VAROITUS! käynnistämistä. Ota tavaksi tarkistaa aina ennen Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa laitteen käynnistämistä, että...
  • Page 17: Tekniset Tiedot

    Suomi TEKNISET TIEDOT Malli DV20V2 DV20V3 DV20T DV14V Jännite (eroja maasta riippuen)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Ottoteho 620W* 620W* 620W* 550W* Suunta Vaihdetta Vissa Kyllä Kyllä Nopeudenvaihto 0 – 1100 0 – 2600 0 – 1100 0 – 2600 1100 2600 0 –...
  • Page 18 Suomi VAROITUS (2) Läpiporaus työkappaleesta Älä koskaan muuta terien pyörimissuuntaa työn Kun poraat läpi työkappaleesta, varo ettet riko poran aikana. terää. Vähennä poraan kohdistuvaa painoa kun Käännä katkaisija OFF-asentoon ennen kuin vaihdat poraat läpi. terien pyörimissuuntaa, muuten moottori saattaa VAROITUS vahingoittuna.
  • Page 19: General Operational Precautions

    Suomi English Suomi 5. Kädensijan purkaminen ja asennus hiiliharjan, GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS verkkojohdon ym. vaihtoa varten. (Kuvat 3 ja 8) Purkaminen WARNING! When using electric tools, basic safety (1) Löysennä B kolme D4 × 16 kierteitysruuvia precautions should always be followed to reduce the risk kädensijasta (A).
  • Page 20: Specifications

    English Avoid unintentional starting. Do not carry a Warning plugged-in tool with a finger on the switch. Ensure The use of any accessory or attachment, other switch is off when plugging in. than those recommended in this handling Use outdoor extension leads. When tool is used instructions, may present a risk of personal injury.
  • Page 21: Prior To Operation

    English IMPACT to ROTATION changeover (Fig. 2) APPLICATIONS The Impact Screw Drill can be switched from IMPACT (impact plus rotation) to ROTATION (ro- By combined actions of ROTATION and IMPACT: tation only) by sliding the change plate. When Boring holes in hard surfaces (concrete, marble, boring concrete, stone, tile or similar hard mate- granite, tiles, etc.) rials, sliding the change plate to IMPACT side.
  • Page 22: Maintenance And Inspection

    Regularly inspect all mounting screws and ensure NOTE that they are properly tightened. Should any of the Due to HITACHI’s continuing program of research and screws be loose, retighten them immediately. Fail- development, the specifications herein are subject to ure to do so could result in serious hazard.
  • Page 23 English...
  • Page 24 English...
  • Page 26 EN50082-1 i samsvar med Rådsdirektiver 73/23/EØS og 89/ 336/EØS. * Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Nippon Building, 6-2, Ohtemachi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, Japan K.

This manual is also suitable for:

Dv 14vDv 20tDv 20v3

Table of Contents