Einbauanleitung Instrucciones de Montaje bitte aufbewahren por favor, guardar Installation Instructions Instruçoes de Montagem please keep por favor, guardar Notice de montage Installatievoorschrift veuillez conserver a.u.b. bewaren Istruzioni di Montaggio Montaj talimatları Siete pregati di conservarle Lütfen saklayınız min.60 min.30 min.30 min.
Bitte gut aufbewahren Anleitungen für den BENUTZER sondern nur vom Kundendienst 2- Die Holzfasern, die zur Herstellung der der Marke ausgewechselt werden. Der Installateur Tischplattenmöbel verwendet werden, quellen im Querschnitt und die Art der Leitung darf nicht Alle Installations-, Regelungs- und Kontakt mit Feuchtigkeit relativ schnell auf.
Please detach and keep Instructions for the installer Hobs with control knobs are supplied with Centre the hob in the hole on the work All installation, regulation and adaptation to a plugged or unplugged power cable. surface. other types of gas must be carried out by an 2- The chipboard used to make the worktops TYPES OF CABLE authorised installation technician,...
veuillez conserver Instructions pour Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil. Le Pour l'installer sur un four, vous devez vérifier qu'il possède une ventilation forcée et cas échéant, appelez notre service après- l'installateur vérifier aussi les dimensions selon le manuel vente. de montage.
Siete pregati di conservarle Istruzioni per L'apparecchio è di tipo "Y", il che significa che delle scarpe. Usare solo utensili resistenti al il cavo d'ingresso NON PUÒ ESSERE fuoco per la base di assemblaggio. l'installatore CAMBIATO DALL'UTENTE ma soltanto dal Per l'installazione su un forno, verificare servizio tecnico della marca.
Separar y guardar, por favor Para la instalación sobre un horno debe verificar CAMBIADO POR EL USUARIO, solo por el Instrucciones para el que este tiene ventilación forzada y comprobar las servicio técnico de la marca. Se debe respetar dimensiones según su manual de montaje. instalador la sección y el tipo de cable.
Por favor, separar e guardar Instruções para o instalador Centre a placa de cozedura no seu orifício O aparelho é do tipo "Y", o que significa de embutir no móvel. que o fio de entrada NÃO PODE SER Todos os trabalhos de instalação, regulação 2- As fibras de madeira utilizadas para a SUBSTITUÍDO PELO UTILIZADOR, somente e adaptação a outro tipo de gás devem ser...
a.u.b. bewaren Voorschiften voor de Het apparaat is van het type“Y”, dit betekent ontvlambaar zijn, zoals bijvoorbeeld sprays of dat de voedingskabel NIET DOOR DE installateur schoensmeer. Gebruik enkel GEBRUIKER MAG WORDEN VERVANGEN. temperatuurbestendige lades. Dit mag alleen worden gedaan door de Alle werkzaamheden inzake installatie, Indien het bovenop een oven wordt geïnstalleerd, afstelling en aanpassing aan een ander...
Page 12
Lütfen saklayınız Montajcı için talimatlar KABLO TiPLERi: mutfak mobilyas n n çal ma tezgah n n alt nda Bütün kurulum, ayarlama ve gaz tipine göre birikebilecek olan buhardan veya yo unla m ç uyarlama işlemleri yetkili bir teknisyen Pi irme plakası: Besleme kablosu: sudan korumak için, bunlar özel bir vernik ile tarafından, ülkedeki standartlara ve...