Page 1
Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD Sistema estéreo con reproductor de discos compactos SC-PM600 Model No. Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully. Please keep this manual for future reference.
Safety precautions Your system and the illustrations can look differently. These operating instructions are applicable to the following system. WARNING! System SC-PM600 Main unit SA-PM600 Unit Speakers SB-PM500 • To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, –...
Making the connections Placement of speakers Connect the AC mains lead only after all the other connections have been made. The left and right speakers are the same. Use only the supplied speakers. You can cause damage to the system and decrease the sound quality if you use other speakers.
Overview of controls Do the procedures with the remote control. You can also use the buttons on the main unit if they are the same. Standby/on switch [`], [1] Remote control sensor Press to switch the unit from on to standby mode or Distance: Within approximately 7 m vice versa.
Press [CD x] (main unit: [x OPEN/CLOSE]) to open “BLUETOOTH READY” is shown. the disc tray. Put in a disc with the label facing up. Select “SC-PM600” from the Bluetooth ® menu of Press again to close the disc tray.
Media playback Play menu CD USB The following marks indicate the availability of the feature. Press [PLAY MENU] repeatedly to select CD-R/RW in CD-DA format or with MP3 files. “PLAYMODE” or “REPEAT”. USB device with MP3 files. Press [R, T] to select the setting and then press BLUETOOTH Bluetooth ®...
Radio Input level BLUETOOTH Preparation Press [RADIO]. You can change the input level setting if the sound input level of the Bluetooth ® transmission is too low. Manual tuning Press [PLAY MENU] repeatedly to select “INPUT LEVEL”. Press [PLAY MENU] repeatedly to select “TUNEMODE”.
Clock and timers Improving the sound quality Press [PLAY MENU] repeatedly to select Setting the clock “FM MODE”. Press [R, T] to select “MONO” and then press This is a 24-hour clock. [OK]. To cancel, select “STEREO”. Press [SETUP] repeatedly to select “CLOCK”. “MONO”...
Sleep timer Saving the sound settings The sleep timer switches off the system after the set time. You can save the current sound effects (up to 3 combinations). Press [SETUP] repeatedly to select “SLEEP”. Preparation Press [R, T] to select the setting (in minutes) and Select the sound effects.
• For some built-in Bluetooth ® A humming sound can be heard during playback. audio output to “SC-PM600” manually. Read the • An AC mains lead or fluorescent light is near the cables. operating instructions of the device for details.
Remote control code --:--” “ When other Panasonic equipment responds to the • You connected the AC mains lead for the first time or there remote control of this system, change the remote control was a power failure recently. Set the clock.
Specifications █ █ Amplifier section ® Bluetooth section RMS output power Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Front Ch (both ch driven) Class Class 2 20 W per channel (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Supported profiles A2DP, AVRCP Total RMS power 40 W Operating frequency...
Page 13
Ελληνικά ∆ήλωση συμμόρφωσης (DoC) Slovensky Vyhlásenie o zhode (DoC) Με την παρούσα, η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις “Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tento και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EC. výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
References Latviski Atbilstības deklarācija (DoC) Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis izstrādājums atbilst būtiskām prasībām un citām ® About Bluetooth saistošām Direktīvas 1999/5/EK prasībām. Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE Panasonic bears no responsibility for data and/or izstrādājumos no mūsu DoC servera:...
Page 15
Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in...
Środki ostrożności Zakupione urządzenie może różnić się od przedstawionego na ilustracjach. Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do następującego zestawu. OSTRZEŻENIE! Zestaw SC-PM600 Urządzenie • Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia Urządzenie główne SA-PM600 prądem lub uszkodzenia urządzenia, Głośniki SB-PM500 – Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
Podłączenie Rozmieszczenie głośników Przewód zasilania podłączyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. Zestawy głośnikowe lewy i prawy są identyczne. Prosimy używać tylko zestawów głośnikowych znajdujących się w wyposażeniu. Użycie innych zestawów głośnikowych grozi uszkodzeniem urządzenia i pogorszeniem jakości dźwięku. Uwaga: Podłącz antenę...
Opis elementów sterowania Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne. Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] Gniazdo słuchawek ( ) Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie Typ wtyku: o średnicy Ø 3,5 mm, stereo (nie należy do (przełączyć...
Wyświetlony zostanie symbol „BLUETOOTH READY”. Włóż płytę etykietą do góry. Wybierz w menu Bluetooth ® urządzenia opcję Naciśnij ponownie, aby zamknąć kieszeń napędu płyt. „SC-PM600”. Naciśnij [USB/CD], aby wybrać „CD”. Nazwa podłączonego urządzenia jest wyświetlona przez kilka sekundy. Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu. Uwaga: Zmniejszyć...
Odtwarzanie multimediów Menu odtwarzania CD USB Następujące symbole wskazują dostępność funkcji. Płyta CD-R/RW w formacie CD-DA lub z Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać plikami MP3. „PLAYMODE” lub „REPEAT”. Urządzenie USB z plikami MP3. Naciśnij [R, T], aby wybrać ustawienie, a następnie BLUETOOTH : Urządzenie Bluetooth ®...
Radio Poziom sygnału wejściowego BLUETOOTH Przygotowanie Naciśnij [RADIO]. Można zmienić ustawienie poziomu sygnału wejściowego, jeżeli poziom wejścia audio transmisji Bluetooth ® jest zbyt Strojenie ręczne niski. Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „INPUT LEVEL”. „TUNEMODE”.
█ Zegar i timer Wybieranie zaprogramowanej stacji Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „TUNEMODE”. Ustawianie zegara Naciśnij [R, T], aby wybrać „PRESET” następnie Jest to zegar 24-godzinny. naciśnij [OK]. Naciśnij [SETUP] wielokrotnie, aby wybrać „CLOCK”. Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać zaprogramowaną...
Może to być spowodowane Bluetooth ® przeciążeniem głośników wskutek nadmiernego poziomu „SC-PM600” . Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz głośności, zbyt wysokiego zasilania lub użytkowania instrukcja obsługi. systemu w warunkach, w których panuje zbyt wysoka Dźwięk z urządzenia jest przerywany.
• Odłącz przewód zasilania i skonsultuj się z dystrybutorem. Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują F703” „ inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod • Sprawdź połączenie Bluetooth ® zdalnego sterowania dla tego systemu. • Odłącz urządzenie Bluetooth ®...
Dane techniczne █ █ Sekcja wzmacniacza ® Sekcja Bluetooth Moc wyjściowa RMS Wersja Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Kanał przedni (przy użyciu obu kanałów) Klasa Klasa 2 20 W na kanał (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Obsługiwane profile A2DP, AVRCP Całkowita moc RMS 40 W...
® są zastrzeżonymi znakami towarowymi będącymi własnością Bluetooth SIG, Inc., a firma Panasonic Corporation używa ich na mocy Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za dane licencji. Inne znaki towarowe i nazwy towarowe są i informacje, które mogą zostać ujawnione podczas własnością...
Bezpečnostní upozornění Váš systém a obrázky se mohou lišit. Tento návod k obsluze platí pro následující systém. Systém SC-PM600 VAROVÁNÍ! Hlavní přístroj SA-PM600 Reproduktory SB-PM500 Přístroj • Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození přístroje: – Nevystavujte tento přístroj dešti, nadměrné vlhkosti, kapající...
Provedení zapojení Umístění reprosoustavy Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení. Levý a pravý reproduktor jsou stejné. Používejte pouze reproduktory dodávané s přístrojem. Jestliže použijete jiné reproduktory, můžete systém poškodit a snížit kvalitu zvuku. Poznámka: Zapojte FM pokojovou anténu. •...
Přehled ovládání Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji. Tlačítko přepnutí do pohotovostního režimu/zapnutí Konektor pro sluchátka ( ) [`], [1] Typ konektoru: Stereofonní, souosý o průměru Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z Ø 3,5 mm (není v příslušenství) pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná.
Stiskněte [CD x] (hlavní přístroj: [x OPEN/CLOSE]) Zobrazí se „BLUETOOTH READY“. pro otevření zásuvky disku. Vložte disk, potiskem nahoru. Vyberte „SC-PM600“ v nabídce Bluetooth ® zařízení. Chcete-li zavřít zásuvku, znovu stiskněte. Zobrazí se název připojeného zařízení po dobu na pár sekund.
Přehrávání médií Nabídka přehrávání CD USB Následující označení indikuje dostupnost příslušné funkce. Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr CD-R/RW ve formátu CD-DA nebo se „PLAYMODE“ nebo „REPEAT“. soubory MP3. Stiskněte [R, T] pro výběr nastavení a potom USB zařízení se soubory MP3. stiskněte [OK].
Rádio Úroveň vstupu BLUETOOTH Příprava Stiskněte [RADIO]. Pokud je úroveň zvukového vstupu přenosu Bluetooth ® příliš nízká, můžete změnit nastavení úrovně vstupu. Ruční ladění Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „INPUT LEVEL“. Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr Stiskněte [R, T] pro výběr úrovně a potom „TUNEMODE“.
Hodiny a časovače Zlepšení kvality zvuku Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr Nastavení hodin „FM MODE“. Stiskněte [R, T] pro výběr „MONO“ a potom Přístroj ukazuje čas ve formátu 24 hodin. stiskněte [OK]. Pro zrušení vyberte „STEREO“. Opakovaně stiskněte [SETUP] pro výběr „CLOCK“. „MONO“...
• Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně. • U některých zařízení s integrovanou funkcí Bluetooth ® Zvuk je nevyvážený nebo se neozývá žádný zvuk. SC-PM600 musíte nastavit zvukový výstup na „ “ ručně. • Upravte hlasitost systému. Podrobnosti si přečtěte v návodu k použití příslušného •...
Kód dálkového ovladače ® • Zkontrolujte připojení Bluetooth • Odpojte zařízení Bluetooth ® . Vypněte a znovu zapněte Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový ovladač přístroj. tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento systém. „ F76“ Příprava • Nastal problém s napájením.
Bluetooth SIG, ® O technologii Bluetooth Inc. a jakékoli jejich použití společností Panasonic Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a Panasonic nenese odpovědnost za případné prozrazení obchodní názvy jsou majetkem jejich příslušných dat a/nebo informací, ke kterému může dojít v průběhu vlastníků.
Precauciones de seguridad Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes. Estas instrucciones de funcionamiento se aplican al siguiente sistema. ¡ADVERTENCIA! Sistema SC-PM600 Unidad principal SA-PM600 Unidad Altavoces SB-PM500 • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto, –...
Conexiones Colocación de los altavoces Conecte el cable de alimentación de CA solo después de haber hecho todas las demás conexiones. Los altavoces izquierdo e derecho son iguales. Utilice solamente los altavoces suministrados. Puede provocar daños al sistema y reducir la calidad del sonido si utiliza otros altavoces.
Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. Botón de alimentación en espera/conectada [`], [1] Sensor de mando a distancia Pulse este botón para cambiar del modo de Distancia: Dentro de aproximadamente 7 m alimentación conectada al modo de alimentación en Ángulo: Aproximadamente 20°...
Se muestra “BLUETOOTH READY”. Ponga un disco con la etiqueta hacia arriba. Vuelva a pulsar para cerrar la bandeja del disco. Seleccione “SC-PM600” en el menú Bluetooth ® dispositivo. Pulse [USB/CD] para seleccionar “CD”.
Reproducción de medios Menú de reproducción CD USB Las marcas siguientes indican si la función está disponible. Pulse [PLAY MENU] repetidamente para CD-R/RW en formato CD-DA o con archivos seleccionar “PLAYMODE” o “REPEAT”. MP3. Pulse [R, T] para seleccionar el ajuste y, a Dispositivo USB con archivos MP3.
Radio Nivel de entrada BLUETOOTH Preparación Pulse [RADIO]. Puede cambiar el ajuste de nivel de entrada si el nivel de entrada de sonido de la transmisión Bluetooth ® demasiado bajo. Sintonización manual Pulse [PLAY MENU] repetidamente para Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “INPUT LEVEL”.
█ Reloj y temporizadores Selección de una emisora presintonizada Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “TUNEMODE”. Puesta en hora Pulse [R, T] para seleccionar “PRESET” y después pulse [OK]. Este es un reloj de sistema de 24 horas. Pulse [2/3] o [5/6] para seleccionar la Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar emisora predefinida.
Temporizador de dormir Guardar los ajustes de sonido El temporizador de dormir apaga el sistema después del Es posible almacenar los efectos de sonido en uso (hasta tiempo predefinido. 3 combinaciones). Preparación Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar Seleccionar los efectos de sonido. “SLEEP”.
® integrado ha de • Apague el sistema, determine y corrija la causa y, a configurar manualmente la salida de audio a “SC-PM600”. continuación, vuelva a encender el sistema. Se puede Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo causar por sobrecargar los altavoces con una potencia o para más detalles.
Código de mando a distancia F77” “ • Desconecte el cable de alimentación de CA y consulte a su Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a distribuidor. distancia de este sistema, cambie el código del mando a F703” “...
Especificaciones █ █ Sección del amplificador ® Sección Bluetooth Potencia de salida RMS Versión Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Canal frontal (ambos canales accionados) Clase Clase 2 20 W por canal (6 Ω), 1 kHz, Perfiles admitidos A2DP, AVRCP distorsión armónica total del 10% Potencia total RMS 40 W...
® Sobre Bluetooth y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los nombres de marcas y marcas comerciales son datos que se puedan ver comprometidos durante una propiedad de sus respectivos propietarios.
Page 52
Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej...