hit counter script
Samsung WF8604GF User Manual
Samsung WF8604GF User Manual

Samsung WF8604GF User Manual

Hide thumbs Also See for WF8604GF:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WF8604GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8602GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8600GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8502GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8500GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8508GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8604BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8602BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8600BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
Washing Machine
This manual is made with 100% recycled paper.
WF8602SF-02611E-03_EN.indd 1
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
WF8502BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8500BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8508BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8604SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8602SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8600SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8502SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8500SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8508SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
2011-10-15 10:51:00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung WF8604GF

  • Page 1 WF8500SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8600BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8508SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Washing Machine user manual This manual is made with 100% recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register WF8602SF-02611E-03_EN.indd 1 2011-10-15 10:51:00...
  • Page 2 Service Technician if needed. • Baby Care System Your Samsung washing machine includes wash programs that adds protection to the clothing of children with sensitive skin. These programs reduce skin irritation in children by minimizing detergent residue. In addition,...
  • Page 3 This manual contains important information on the installation, use, and care of your new Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and functions.
  • Page 4: Safety Information

    Congratulations on your new Samsung ActivFresh™ washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Page 5: Instruction About The Weee Mark

    Do not let children (or pets) play on or in your washing machine. The washing machine door does not open easily from the inside, and children may be seriously injured if trapped inside. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or WarninG instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6 safety information SEVErE WarninG SiGnS for inStaLLation WarninG The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. - Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, take care upon lifting it Plug the power cord into an AC 220V/50Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only.
  • Page 7 Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. - This may result in electric shock or fire. Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
  • Page 8 safety information Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other flammable or explosive substances. - This may result in electric shock, fire or an explosion. Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/ drying/spinning).
  • Page 9 The use for business purposes qualifies as product misuse. In this case, the product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
  • Page 10 safety information Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
  • Page 11 Do not use natural hand-washing soap for the washer. - If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the product, discoloration, rust or bad odors. Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net. - Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry.
  • Page 12 contents sETTING UP yOUR WAshING Checking the parts mAChINE Meeting installation requirements Electrical supply and grounding Water Supply Drain Flooring Surrounding temperature Alcove or closet installation Installing your washing machine WAshING A lOAD Of lAUNDRy Washing for the first time Basic instructions Using the control panel Child lock...
  • Page 13: Setting Up Your Washing Machine

    Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below. If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact Samsung Customer Service or your Samsung dealer. release lever...
  • Page 14: Meeting Installation Requirements

    setting up your washing machine mEEtinG inStaLLation rEQuirEmEntS Electrical supply and grounding To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance.
  • Page 15: Installing Your Washing Machine

    Drain Samsung recommends a standpipe height of 18 in (46 cm). The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
  • Page 16: Step 2 Removing The Shipping Bolts

    setting up your washing machine sTEP 2 removing the shipping bolts Before installing the washing machine, you must remove the five shipping bolts from the back of the unit. 1. Loosen all the bolts with the supplied wrench. 2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide section of the hole.
  • Page 17: Step 3 Adjusting The Levelling Feet

    sTEP 3 adjusting the levelling feet When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and the drain are easily accessible. 1. Slide the washing machine into position. 2. Level your washing machine by turning the leveling feet in and out as necessary by hand.
  • Page 18 setting up your washing machine Connecting the water supply hose (selected models) 1. Remove the adaptor from the water supply hose. adaptor Water supply hose 2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2) following the arrow until there is a 5 mm gap.
  • Page 19 6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks from the water valve, tap or adaptor. If there is a water leaks, repeat the previous steps. Do not use your washing machine if there is a water leak. This may cause electric shock or injury.
  • Page 20: Connecting The Drain Hose

    setting up your washing machine Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: 1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60 and 90 cm.
  • Page 21: Washing A Load Of Laundry

    With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be deciding which load to wash first. WaSHinG for tHE firSt timE Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).
  • Page 22: Cycle Selector

    washing a load of laundry uSinG tHE ControL PanEL DIGITAl GRAPhIC Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error DIsPlAy messages. Select the tumble pattern and spin speed for the cycle. For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle selector”...
  • Page 23: Spin Selection Button

    Press this button repeatedly to cycle through the available water ( ) TEmPERATURE temperature options: (Cold, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C and 95 ˚C). sElECTION bUTTON Press this button to add additional rinse cycles. The maximum number ) RINsE of rinse cycles is five. sElECTION bUTTON Press the button repeatedly to cycle through the available speeds for the spin cycle.
  • Page 24: Child Lock

    washing a load of laundry Child lock The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen can’t be changed. Activating/Deactivating If you want to activate or deactivate the Child Lock function, press the Temp.( ) and Rinse( ) buttons at the same time for 2 seconds.
  • Page 25: Washing Clothes Using The Cycle Selector

    Washing clothes using the cycle selector Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 1. Turn on your sink’s water tap.
  • Page 26: Washing Clothes Manually

    washing a load of laundry Washing clothes manually You can wash clothes manually without using the Cycle Selector. 1. Turn the water supply on. 2. Press the Power( ) button on the washing machine. 3. Open the door. 4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it. 5.
  • Page 27: Fabric Type

    Determining the load capacity Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing. fabric Type load Capacity WF8604 WF8502 model WF8602 WF8500 WF8600 WF8508 Cotton...
  • Page 28: Detergent And Additives Information

    washing a load of laundry DEtErGEnt anD aDDitiVES information Which detergent to use The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry detergent, which is designed for automatic washing machines. Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the degree of soiling, and the hardness of the water in your area.
  • Page 29: Cleaning And Maintaining Your Washing Machine

    cleaning and maintaining your washing machine Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. DraininG tHE WaSHinG maCHinE in an EmErGEnCy 1. Unplug the washing machine from the power supply. 2. Open the filter cover using a coin or a key. filter cover 3.
  • Page 30: Cleaning The Detergent Drawer And Drawer Recess

    cleaning and maintaining your washing machine CLEaninG tHE DEtErGEnt DraWEr anD DraWEr rECESS 1. Press the release lever on the inside of the release lever detergent drawer and pull the drawer out. Liquid detergent divider 2. Remove the liquid detergent divider from the detergent drawer 3. Wash all parts under running water. 4.
  • Page 31: Cleaning Debris Filter

    CLEaninG tHE DEBriS fiLtEr We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.) 1. Open the filter cover by using a key or coin. 2.
  • Page 32: Repairing A Frozen Washing Machine

    cleaning and maintaining your washing machine rEPairinG a frozEn WaSHinG maCHinE If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen: 1. Unplug the washing machine. 2. Pour warm water over the tap to loosen the water supply hose. 3. Remove the water supply hose and soak it in warm water. 4.
  • Page 33: Troubleshooting And Information Codes

    • Make sure the debris filter is not clogged. Door is locked shut or will • The door will not open until 3 minutes after the machine stops or the not open. power turns off. If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service. troubleshooting and information codes _33 WF8602SF-02611E-03_EN.indd 33 2011-10-15 10:51:24...
  • Page 34: Information Codes

    • Call the after-sales service. cE/3E For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung Service Centre or local Samsung dealer. calibrating your washing...
  • Page 35: Cycle Chart

    cycle chart CyCLE CHart user option)  max load(kg) DETERGENT max Temp Wf8604 Wf8502 PROGRAm silver wash (˚C) Wf8602 Wf8500 Pre-wash wash softener Wf8600 Wf8508    Cotton    Synthetics    Denim    Sports Wear Wool ...
  • Page 36: Fabric Care Chart

    appendix faBriC CarE CHart The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
  • Page 37: Sheet Of Household Washing Machines

    2000-2400 frequency Supplier name Samsung Electronics Co., Ltd. 1) Spin extraction is very important when you use a clothes dryer to dry your clothes. The energy for drying costs much higher than the energy for washing. Wasing with the high spin saves more energy in drying your clothes in a clothes dryer.
  • Page 38 2000-2400 frequency Supplier name Samsung Electronics Co., Ltd. 1) Spin extraction is very important when you use a clothes dryer to dry your clothes. The energy for drying costs much higher than the energy for washing. Wasing with the high spin saves more energy in drying your clothes in a clothes dryer.
  • Page 39 memo WF8602SF-02611E-03_EN.indd 39 2011-10-15 10:51:28...
  • Page 40 QUESTIONS OR COMMENTS? Country CAll OR VIsIT Us ONlINE AT HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND www.samsung.com +48 22 607-93-33 SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com Code No. DC68-02611E-03_EN WF8602SF-02611E-03_EN.indd 40 2011-10-15 10:51:28...
  • Page 41 WF8602SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8508GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8600SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8604BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8502SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8602BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8500SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8600BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8508SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Mosógép használati útmutató Az útmutató 100%-ban újrahasznosított papírból készult. képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. A teljesebb szolgáltatás érdekében kérjük, regisztrálja termékét itt: www.samsung.com/register WF8602SF-02611E-03_HU.indd 1 2011-10-15 10:52:21...
  • Page 42 • Ezüst mosás - Ezüst mosás higiéniai rendszer (Meghatározott modellek) A nyerő kombináció! A mindent átfogó tisztítás érdekében a Samsung ezüst technológiája kombinálja az ezüst fertőtlenítő hatását a maga nemében egyedülálló tudományos újdonsággal. Elektrolízis útján két, tiszta ezüstből készült lemez alakul át ezüstionokká. Az ezüstrészecskék eltávolítják a kellemetlen szagokat okozó baktériumokat a „szupertiszta”...
  • Page 43 Könnyedén betöltheti a mosnivalót, illetve kiveheti a mosott ruhát, különös tekintettel a nagyobb méretű mosnivalókra, mint például ágynemű, törülközők stb. A használati útmutató fontos információt tartalmaz új Samsung mosógépének beüzemelésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Ebben megtalálhatja a kezelőpanel leírását, a mosógép használatával kapcsolatos utasításokat, valamint a készülék technikai újdonságnak...
  • Page 44: Biztonsági Információ

    Mivel az alábbi használati utasítások többféle típusra vonatkoznak, az Ön mosógépének jellemzői kismértékben eltérhetnek a kézikönyvben feltüntetettektől, és előfordulhat, hogy nem minden figyelmeztetés érvényes rá. Amennyiben kérdése vagy gondja van, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi ügyfélszolgálattal, vagy a www.samsung.com oldalon is segítséghez, illetve információkhoz juthat. FONTOS BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A használati útmutatóban található ikonok és jelzések jelentései: Veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely súlyos személyi...
  • Page 45: A Weee-Jelzéssel Kapcsolatos Utasítások

    Ne hagyja, hogy gyermekek (vagy háziállatok) játsszanak a mosógépen vagy annak belsejében. A mosógép ajtaja nem könnyen nyitható belülről, és a gyermekek súlyosan megsérülhetnek, ha bennragadnak a mosógép belsejében. A készüléket nem használhatják olyan személyek (gyermekeket is beleértve), akik korlátozott testi, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, illetve nem FIGYELMEZTETÉS rendelkeznek tapasztalattal vagy ismeretekkel a kezelésében, hacsak a biztonságukért felelős személy nem gyakorol felügyeletet felettük vagy oktatta ki őket a készülék...
  • Page 46 biztonsági információ SÚLYOS SÉRÜLÉSRE FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK – ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS A készülék üzembe helyezését csak felhatalmazott, képzett szerelő vagy szerviz végezheti. - Ennek elmulasztása áramütést, tüzet, robbanást, termékproblémákat vagy sérülést eredményezhet. A készüléket óvatosan emelje meg, mert nehéz. Csatlakoztassa a tápkábelt egy váltóáramú 220V/50Hz/15A fali aljzatba, amelyet kizárólag ehhez a készülékhez használ.
  • Page 47 Ne húzza vagy hajlítsa túlzott erővel a tápkábelt. Ne csavarja meg vagy kösse csomóra a tápkábelt. Ne akassza a tápkábelt fémtárgyra, ne tegyen rá nehéz tárgyakat, ne vezesse berendezési tárgyak között, és ne tolja a készülék mögötti résbe. - Ez áramütést vagy tüzet okozhat. A dugót ne a tápkábelnél fogva húzza ki az aljzatból.
  • Page 48 biztonsági információ Ne mosson a készülékkel gázolajjal, kerozinnal, benzinnel, festékhígítóval, alkohollal, illetve egyéb gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagokkal szennyezett ruhadarabokat. - Ez áramütést, tüzet vagy robbanást okozhat. Működés közben ne nyissa ki erővel a mosógép ajtaját (forró vizes mosás/szárítás/ centrifugázás). - A kifolyó víz égési sérülést okozhat és csúszóssá teheti a padlót. Ez sérülést okozhat.
  • Page 49 A megvásárolt készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Üzleti célokra történő használata nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Ebben az esetben a készülékre nem vonatkozik a Samsung által biztosított általános garancia, és a Samsung nem vonható felelősségre az ilyen, nem rendeltetésszerű használatból eredő...
  • Page 50 biztonsági információ Ne álljon a készülék tetején és ne helyezzen tárgyakat (pl. szennyes, égő gyertya, égő cigaretta, tányér, vegyszer, fémtárgy stb.) a készülékre. - Ez áramütést, tüzet, termékproblémákat vagy személyi sérülést eredményezhet. Ne szórjon tűzveszélyes permetet, mint például rovarölő szert a készülék felületére. - Amellett, hogy az emberre nézve ártalmas, áramütést, tüzet vagy termékproblémákat eredményezhet.
  • Page 51 Ne használjon kézmosó szappan a mosógépben. - Ha megkeményedik és felgyülemlik a mosógépben, működési problémákat, elszíneződést, rozsdásodást vagy rossz szagot okozhat. A mosóhálóban ne mosson nagyméretű szennyest, pl. ágyneműt. - A zoknikat és melltartókat helyezze a mosóhálóba és mossa külön azokat. - Ennek elmulasztása sérülést eredményezhet a rendellenes vibráció...
  • Page 52 tartalom A MoSóGÉp bEüZEMELÉSE Alkatrészek ellenőrzése Bekötéssel kapcsolatos követelmények Tápellátás és földelés Vízellátás Ürítés Padlózat Környezeti hőmérséklet Beüzemelés fülkében vagy beépített szekrényben A mosógép beüzemelése EGY AdAG SZEnnYES MoSÁSA Az első mosás Alapvető utasítások A kezelőpanel használata Gyermekzár Hang kikapcsolása Késleltetett befejezés Ruhamosás a cikluskiválasztó...
  • Page 53 álljon fenn személyes sérülés veszélye. ALKATRÉSZEK ELLENŐRZÉSE Óvatosan csomagolja ki a mosógépet, és ellenőrizze, hogy az alább látható alkatrészek mindegyikét megkapta-e. Ha a mosógép a szállítás során károsodott, illetve ha vannak hiányzó alkatrészek, forduljon a Samsung ügyfélszolgálathoz vagy Samsung márkakereskedőjéhez. Kioldókar Fedél Mosószer-adagoló...
  • Page 54 a mosógép beüzemelése BEKÖTÉSSEL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK Tápellátás és földelés Annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a tűzveszély, áramütés, illetve személyi sérülés felesleges kockázata, a kábelezést és a földelést a Nemzeti elektronikus törvény ANSI/FNPA 70. számú, legújabb módosításának, valamint a helyi törvényeknek és rendelkezéseknek megfelelően kell elvégezni. A készülék tulajdonosának személyes felelőssége, hogy megfelelő elektromos szervizelést biztosítson a készülékhez.
  • Page 55 Ürítés A Samsung 46 cm magasságú függőleges nyomásszabályozó cső használatát javasolja. A kifolyótömlőt a csővezetőn keresztül kell vezetni a függőleges nyomásszabályozó csőhöz. A függőleges nyomásszabályozó csőnek elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy befogadja a kifolyótömlő külső átmérőjét. A kifolyótömlőt gyárilag rögzítik.
  • Page 56 a mosógép beüzemelése 2. LÉpÉS Szállítási csavarok eltávolítása A mosógép üzembe helyezése előtt távolítsa el az öt szállítási csavart a készülék hátuljáról. 1. A tartozékként kapott kulccsal lazítsa meg az összes csavart. 2. Fogja meg a csavart a csavarkulcs segítségével, és húzza ki a nyílás széles részén keresztül.
  • Page 57 3. LÉpÉS Szintezőlábak beállítása A mosógép beüzemelésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel csatlakozója, valamint a vízellátó és a kifolyótömlő könnyen hozzáférhető legyen. 1. Csúsztassa a helyére a mosógépet. 2. Igazítsa a mosógépet vízszintes helyzetbe a szintezőlábak szükség szerinti, kézzel történő be-, illetve kifordításával.
  • Page 58 a mosógép beüzemelése A vízellátó tömlő bekötése (meghatározott modellek) 1. A vízellátó tömlő végéről távolítsa el a csatlakoztató egységet. Illesztőegység Vízellátó tömlő 2. Először egy + típusú csillagcsavarhúzóval lazítsa meg az illesztőegység négy csavarját. Ezután fogja meg az illesztőegységet, és a nyíl irányában forgassa el a (2) jelű 5 mm alkatrészt, míg 5 mm-es rés nem keletkezik.
  • Page 59 6. Engedje meg a csapot, és győződjön meg arról, hogy nem szivárog a víz a vízszelepnél, a csapnál vagy az illesztéknél. Ha vízszivárgást észlel, ismételje meg az előző lépéseket. Vízszivárgás esetén ne használja a mosógépet. Ez áramütést vagy sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS • Ha a vízcsapnak csavarmenetű...
  • Page 60 a mosógép beüzemelése A kifolyótömlő csatlakoztatása A kifolyótömlő végét háromféle módon lehet elhelyezni: 1. A mosdókagyló pereme fölött: A kifolyótömlőt 60 és 90 cm közötti magasságban kell elhelyezni. A mellékelt műanyag csővezető használatával biztosítsa a tömlő kiöntőnyakának meghajlását. A csővezetőt rögzítse kampóval a falhoz, vagy zsineggel a csaptelephez úgy, hogy a kifolyótömlő...
  • Page 61 Új Samsung mosógépével a szennyes ruhák mosásának legnehezebb része annak eldöntése lesz, hogy melyik adagot mossa ki elsőként. AZ ELSŐ MOSÁS Az első ruhamosás előtt egy teljes mosási ciklust üres készülékkel kell lefolytatnia (tehát szennyes ruhák behelyezése nélkül).
  • Page 62 egy adag szennyes mosása A KEZELŐPANEL HASZNÁLATA dIGITÁLIS, GrAFIkUS Jelzi a ciklusból hátralévő mosási időt, a ciklussal kapcsolatos összes kIJELZŐ információt, valamint a hibaüzeneteket. Válassza ki a ciklushoz használni kívánt forgatási sémát és centrifugasebességet. Részletes információt lásd a „Mosás a programválasztó gomb használatával”...
  • Page 63 A gomb ismételt megnyomásával választhat a késleltetett befejezési ) kÉSLELTETETT opciók közül (3-19 óra, egyórás léptékekben növelve). A kijelzett óra a bEFEJEZÉS mosási ciklus befejezésének időpontját jelzi. kIVÁLASZTó GoMbJA A gomb ismételt megnyomásával választhat a vízhőmérsékletre ( ) hŐMÉrSÉkLET- vonatkozó különböző opciók közül: (Hideg, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C és 95 ˚C). VÁLASZTó...
  • Page 64 egy adag szennyes mosása Gyermekzár A gyermekzár funkció lehetővé teszi a gombok lezárását, hogy a kiválasztott mosási ciklus ne legyen módosítható. Aktiválás/Deaktiválás A gyermekzár funkció aktiválásához, illetve deaktiválásához nyomja meg egyszerre a hőmérséklet ( ) és az Öblítés ( gombot, és tartsa lenyomva 2 másodpercig. “Gyermekzár ”...
  • Page 65 Ruhamosás a cikluskiválasztó gomb használatával Ez a mosógép a Samsung „Fuzzy Control” automatikus vezérlőrendszerével könnyebbé teszi a ruhamosást. A mosóprogram kiválasztásakor a gép beállítja a megfelelő hőmérsékletet, a mosás időtartamát és sebességét. 1. Nyissa meg a vízcsapot. 2. Nyomja meg a be-/kikapcsoló ( ) gombot.
  • Page 66: Mosási Útmutató

    egy adag szennyes mosása Kézi vezérlésű mosás Végezhet kézi vezérlésű mosást a cikluskiválasztó gomb használatának mellőzésével. 1. Nyissa meg a vizet. 2. Nyomja meg a mosógép be-/kikapcsolás ( ) gombját. 3. Nyissa ki a mosógép ajtaját. 4. Töltse be a mosnivaló ruhákat, lazán megtöltve a dobot anélkül, hogy túl sok ruhát tenne bele.
  • Page 67 A töltési kapacitás meghatározása Ne töltse túl a mosógépet, mert ezzel csökken a mosás hatékonysága. Az alábbi táblázat alapján megállapíthatja az adott ruhafajtának megfelelő mosótöltetet. ruhaanyag típusa Töltési kapacitás WF8604 WF8502 Modell WF8602 WF8500 WF8600 WF8508 Pamut - átlagosan/enyhén 6,0 kg 5,0 kg szennyezett - erősen szennyezett Műszálas 2,5 kg...
  • Page 68 egy adag szennyes mosása MOSÓSZERREL ÉS ADALÉKOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ A megfelelő mosószer kiválasztása A felhasznált mosószer legyen a ruhaanyagnak (pamut, műszál, finom anyagok, gyapjú), a színnek, a mosási hőmérsékletnek, a mosási foknak és a szennyezettség mértékének megfelelő. Mindig automata mosógéphez ajánlott, fékezett habzású mosószert használjon. Kövesse a mosószergyártó mosási súlyra, a szennyezettség mértékére és a helyi vízkeménységre vonatkozó...
  • Page 69 a mosógép tisztítása és karbantartása A mosógép tisztántartása javítja annak teljesítményét, kivédi a szükségtelen javításokat, és meghosszabbítja a gép élettartamát. VÍZ LEERESZTÉSE A MOSÓGÉPBŐL VÉSZHELYZET ESETÉN 1. Húzza ki a mosógépet a hálózatból. 2. Pénzérme vagy kulcs segítségével nyissa fel a szűrő fedelét. Szűrőfedél 3. Húzza ki a biztonsági kifolyócsövet, és válassza le a Biztonsági vezetőhorogról.
  • Page 70 a mosógép tisztítása és karbantartása A MOSÓSZER-ADAGOLÓ REKESZ ÉS A ÉS MOSÓSZERKIFOLYÓ TISZTÍTÁSA 1. Nyomja le a mosószer-adagoló rekesz belső Kioldókar oldalán lévő kioldókart, és húzza ki a rekeszt. Folyékony mosószer-elosztó 2. Távolítsa el a mosószer-adagoló rekeszből a folyékony mosószer-elosztót 3. Folyó víz alatt mosson meg minden alkatrészt. 4.
  • Page 71 A TÖRMELÉKSZűRŐ TISZTÍTÁSA Javasoljuk, hogy évente 5 - 6 alkalommal tisztítsa meg a törmelékszűrőt, illetve akkor, ha megjelenik az „5E” hibaüzenet. (Lásd a „Víz leeresztése a mosógépből vészhelyzet esetén” című részt az előző oldalon.) 1. Pénzérme vagy kulcs segítségével nyissa fel a szűrő fedelét.
  • Page 72 a mosógép tisztítása és karbantartása BEFAGYOTT MOSÓGÉP JAVÍTÁSA Ha a hőmérséklet fagypont alá kerül és a mosógép befagy, tegye a következőt: 1. Húzza ki a mosógépet a hálózati aljzatból. 2. Öntsön meleg vizet a csapra, így kilazul a vízellátó tömlő. 3. Szerelje le el a vízellátó tömlőt, és áztassa meleg vízben. 4.
  • Page 73 • Ellenőrizze, hogy a törmelékszűrő nincs-e eltömődve. centrifugál Ajtaja be van zárva, és nem • Az ajtó a leállás, vagy az áram kikapcsolása után további 3 percig nyitható nem nyílik ki. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi Samsung ügyfélszolgálathoz. hibaelhárítás és információkódok _33 WF8602SF-02611E-03_HU.indd 33 2011-10-15 10:52:45...
  • Page 74 Samsung szervizközponthoz vagy a helyi Samsung márkakereskedőhöz. a mosógép kalibrálása KALIBRÁCIÓS ÜZEMMÓD A Samsung mosógép automatikusan érzékeli a töltet súlyát. Az érzékelés pontosságának növelése érdekében üzembe helyezés után futtassa a Kalibrációs üzemmódot. A Kalibrációs üzemmód az alábbi lépések szerint működik.
  • Page 75 mosóprogram-táblázat MOSÓPROGRAM-TÁBLÁZAT felhasználói változat)  Maximális mosótöltet (kg) MoSóSZEr Maximális WF8604 WF8502 MoSóproGrAM Ezüst mosás hőmérséklet WF8602 WF8500 Előmosás mosás Öblítő (˚c) WF8600 WF8508 igen Pamut    igen Műszálas    igen Farmer    igen ...
  • Page 76: Anyagkezelési Táblázat

    függelék ANYAGKEZELÉSI TÁBLÁZAT A következő szimbólumok anyagkezeléssel kapcsolatos útmutatóval szolgálnak. Az anyagkezelési címkék négy szimbólumot tartalmaznak, a következő sorrendben: mosás, fehérítés, szárítás és vasalás, szükség esetén vegytisztítás. A szimbólumok használata egységes jelölést biztosít a honi és külföldi ruházati gyártók termékeinél. A ruházati cikkek lehető...
  • Page 77 Teljesítményfelvétel 2000-2400 Frekvencia Szállító neve Samsung Electronics Co., Ltd. 1) A centrifugálás nagyon fontos, ha szárítógépben szárítja a ruháit. A ruhaszárító sokkal több energiát fogyaszt, mint a mosógép. Energiát takaríthat meg a ruhaszárításnál, ha előtte magas fordulattal kicentrifugázza a ruhákat. 2) Ehhez a fajta mosnivalóhoz a leggazdaságosabb program a „Standard Cotton 60 ˚C” (Normál pamut 60 ˚C) és a „Standard Cotton 40 ˚C” (Normál pamut 40 ˚C) program, amelyet úgy választhat ki, hogy hozzáadja az „Intensive Wash” (Intenzív...
  • Page 78 Teljesítményfelvétel 2000-2400 Frekvencia Szállító neve Samsung Electronics Co., Ltd. 1) A centrifugálás nagyon fontos, ha szárítógépben szárítja a ruháit. A ruhaszárító sokkal több energiát fogyaszt, mint a mosógép. Energiát takaríthat meg a ruhaszárításnál, ha előtte magas fordulattal kicentrifugázza a ruhákat. 2) Ehhez a fajta mosnivalóhoz a leggazdaságosabb program a „Standard Cotton 60 ˚C” (Normál pamut 60 ˚C) és a „Standard Cotton 40 ˚C” (Normál pamut 40 ˚C) program, amelyet úgy választhat ki, hogy hozzáadja az „Intensive Wash” (Intenzív...
  • Page 79 memo WF8602SF-02611E-03_HU.indd 39 2011-10-15 10:52:49...
  • Page 80 KÉRDÉSE VAGY ÉSZREVÉTELE VAN? ország híVJA A kÖVETkEZŐ SZÁMoT VAGY LÁToGASSon EL honLApUnkrA HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND www.samsung.com +48 22 607-93-33 SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com Kódszám: DC68-02611E-03_HU WF8602SF-02611E-03_HU.indd 40...
  • Page 81: Instrukcja Obsługi

    WF8600BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8508SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Pralka automatyczna instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym. wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby otrzymać kompletną pomoc serwisową, należy zarejestrować produkt na stronie internetowej: www.samsung.com/register WF8602SF-02611E-03_PL.indd 1 2011-10-15 10:53:28...
  • Page 82 Płytki Silver Plates mają gwarancję na dziesięć lat na 2 uruchomienia w tygodniu i mogą zostać, w razie potrzeby, w prosty sposób wymienione przez pracownika serwisu. • System Baby Care Pralka firmy Samsung posiada specjalne programy prania chroniące odzież dla dzieci o wrażliwej skórze. Programy te redukują ryzyko podrażnienia skóry u dzieci poprzez minimalizowanie pozostałości detergentu.
  • Page 83 Niniejsza instrukcja zawiera istotne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji pralki Samsung. Znajduje się tutaj opis panelu sterowania, instrukcje dotyczące użytkowania pralki oraz wskazówki jak najlepiej wykorzystać jej nowoczesne funkcje. Rozdział...
  • Page 84: Zasady Bezpieczeństwa

    Ponieważ przedstawiona instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli, funkcje Twojej pralki mogą się nieznacznie różnić od tych opisanych w niniejszej instrukcji. Dodatkowo, nie wszystkie znaki ostrzegawcze mogą mieć zastosowanie. W przypadku jakichkolwiek pytań lub uwag, skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym lub uzyskaj pomoc i informacje online na stronie www.samsung.com. ważne SymBOle OStrZeGawCZe Znaczenie symboli używanych w tej instrukcji obsługi: Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą...
  • Page 85 Jak w przypadku każdego innego urządzenia zasilanego elektrycznością i posiadającego części ruchome, istnieją potencjalne zagrożenia użytkowania. Aby zapewnić bezpieczeństwo w czasie korzystania z urządzenia, należy zaznajomić się z jego zasadami działania i zachować odpowiednią ostrożność podczas obsługi. Nie wolno pozwalać dzieciom (ani zwierzętom) bawić się w pralce lub na pralce. Trudno jest otworzyć...
  • Page 86 zasady bezpieczeństwa POważne OStrZeżenia dOtyCZĄCe inStalaCji OStrZeżenie Instalacja urządzenia powinna być wykonana przez wykwalifikowanego technika lub pracownika serwisu. - W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, wybuchu, problemów z produktem lub obrażeń ciała. Urządzenie jest ciężkie. Należy uważać na siebie przy jego podnoszeniu Przewód zasilający należy podłączyć...
  • Page 87: Ostrzeżenia Dotyczące Instalacji

    Nie wolno używać transformatora prądu. - Może to spowodować porażenie prądem lub pożar. Nie wolno używać uszkodzonych wtyczek, przewodów zasilających lub poluzowanych gniazd. - Może to spowodować porażenie prądem lub pożar. Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający lub nadmiernie go wyginać. Nie wolno wyginać...
  • Page 88 zasady bezpieczeństwa Nie wolno prać przedmiotów zanieczyszczonych benzyną, naftą, benzenem, rozcieńczalnikiem do farb, alkoholem lub innymi substancjami łatwopalnymi i wybuchowymi. - Może to spowodować porażenie prądem, pożar lub wybuch. Nie wolno otwierać drzwiczek pralki podczas pracy (z uwagi na wysoką temperaturę podczas prania, suszenia lub wirowania).
  • Page 89 Zakupiony produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Korzystanie z niego do celów biznesowych stanowi przykład niewłaściwego użycia. W takim przypadku produkt nie będzie objęty standardową gwarancją dostarczaną przez firmę Samsung, zaś firma Samsung nie będzie odpowiedzialna za usterki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem. zasady bezpieczeństwa _9 WF8602SF-02611E-03_PL.indd 9...
  • Page 90 zasady bezpieczeństwa Nie wolno stawać na górnej części urządzenia lub kłaść na niej przedmiotów (takich jak pranie, zapalone świece lub papierosy, naczynia, środki chemiczne, przedmioty metalowe itd). - Może to spowodować porażenie prądem, pożar, problemy z produktem lub obrażenia ciała. Nie wolno rozpylać...
  • Page 91 Nie wolno używać bezpośrednio do czyszczenia suchego detergentu i nie wolno prać, płukać, lub wirować prania zabrudzonej suchym detergentem czyszczącym. - Może to spowodować wybuch lub zapłon ze względu na ciepło utleniania oleju. Nie wolno używać ciepłej wody z urządzeń chłodzących lub grzejących wodą. - Może to spowodować...
  • Page 92 spis treści kONfIGURAcjA PRAlkI Sprawdzenie części Spełnianie wymogów instalacji Zasilanie i uziemienie Dopływ wody Odprowadzenie wody Podłoga Temperatura otoczenia Instalacja we wnękach i małych pomieszczeniach Instalacja pralki PRANIE Pierwsze pranie Podstawowe instrukcje Korzystanie z panelu sterowania Blokada Wyłączenie dźwięku Opóźnione zakończenie Pranie ubrań...
  • Page 93 Należy ostrożnie rozpakować opakowanie zawierające pralkę i sprawdzić, czy zostały dostarczone wszystkie części przedstawione poniżej. Jeśli okaże się, że pralka została uszkodzona w trakcie przewożenia lub w komplecie nie ma wszystkich części, skontaktuj się z centrum obsługi klientów firmy Samsung lub ze swoim sprzedawcą. dźwignia zwalniająca Góra urządzenia dozownik detergentów...
  • Page 94: Zasilanie I Uziemienie

    konfiguracja pralki SPeŁnianie wymOGÓw inStalaCji Zasilanie i uziemienie Aby zapobiec powstaniu ryzyka zapłonu, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała, wszelkie podłączenia i uziemienia muszą zostać wykonane zgodnie z najnowszą wersją Krajowego Kodeksu Elektrycznego ANSI/FNPA nr 70 wraz z lokalnymi kodeksami i rozporządzeniami. Właściciel odpowiada za zapewnienie odpowiedniego zasilania dla urządzenia. Nie wolno używać...
  • Page 95: Odprowadzenie Wody

    Odprowadzenie wody Zalecanym przez firmę Samsung rozwiązaniem jest rura pionowa o wysokości 46 cm (18 cali). Wąż odprowadzający musi być poprowadzony poprzez zacisk do rury pionowej. Rura musi być na tyle duża, aby pomieścić średnicę zewnętrzną węża odprowadzającego. Wąż odprowadzający mocowany jest fabrycznie.
  • Page 96 konfiguracja pralki kROk 2 usuwanie śrub transportowych Przed instalacją pralki należy usunąć pięć śrub transportowych znajdujących się z tyłu urządzenia. 1. Odkręć wszystkie śruby załączonym kluczem. 2. Przytrzymaj śrubę przy pomocy klucza nastawnego i wyjmij przez szeroką część otworu. Powtórz powyższe czynności w przypadku każdej śruby.
  • Page 97 kROk 3 regulacja nóżek poziomujących Podczas instalowania pralki należy upewnić się czy wtyczka zasilania, dopływ i odpływ wody są łatwo dostępne. 1. Przesuń pralkę na właściwe miejsce. 2. Wypoziomuj pralkę przekręcając ręcznie nóżki poziomujące w odpowiednim kierunku. 3. Po wypoziomowaniu pralki dokręć nakrętki za pomocą klucza dostarczonego wraz z pralką.
  • Page 98 konfiguracja pralki Podłączanie węża doprowadzającego wodę (w wybranych modelach) 1. Zdejmij złączkę z węża doprowadzającego wodę. Złączka wąż doprowadzający wodę 2. Najpierw, używając śrubokręta krzyżakowego, poluzuj cztery śruby na złączce. Następnie dokręć część (2) złączki w kierunku wskazanym przez strzałkę do uzyskania 5 mm odstępu 5 mm.
  • Page 99 6. Odkręć dopływ wody i upewnij się, czy zawór, kran lub złączka nie przeciekają. Jeśli dochodzi do wycieku wody, powtórz poprzednie kroki. Nie należy korzystać z pralki, jeśli stwierdzono wyciek wody. Może to spowodować porażenie prądem lub inne OStrZeżenie obrażenia. • Jeśli kran jest gwintowany, podłącz do niego wąż...
  • Page 100 60 cm nad podłogą. 3. W rurze odprowadzającej: Firma Samsung zaleca użycie pionowej rury o długości 65 cm; rura nie może być krótsza niż 60 cm ani dłuższa niż 90 cm.
  • Page 101: Pierwsze Pranie

    Dzięki pralce firmy Samsung, najtrudniejszą częścią prania będzie zdecydować, które rzeczy wyprać najpierw. PierwSZe Pranie Przed pierwszym praniem należy wykonać pełen program przy pustej pralce. 1. Naciśnij przycisk Zasilania ( 2. Dodaj niewielką ilość detergentu do przegródki dozownika detergentów. 3. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki.
  • Page 102: Wyświetlacz Graficzny

    pranie kOrZyStanie Z Panelu SterOwania cyfROWy Wyświetla czas pozostały do zakończenia prania, wszystkie informacje WyŚWIETlAcZ dotyczące cyklu i komunikaty o błędach. GRAfIcZNy Wybierz model pracy bębna i prędkość wirowania dla cyklu. Więcej informacji znajduje się w rozdziale „Pranie ubrań z użyciem przełącznika cykli” (patrz strona 25). Bawełna ( ) - Średnio lub lekko zabrudzone tkaniny bawełniane, bielizna pościelowa, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itp.
  • Page 103 Ten przycisk służy do wyboru programu prania wstępnego. Pranie ) PRZycISk wstępne jest dostępne tylko z programami: Bawełna ( ), Syntetyki ( ), WybORU PROGRAmU Dżinsy ( ), Ubrania sportowe ( ), Dziecięce ( ), Pranie codzienne ( PRANIA WSTĘPNEGO ) PRZycISk Należy wielokrotnie nacisnąć...
  • Page 104 pranie Blokada Funkcja blokady rodzicielskiej umożliwia zablokowanie przycisków, tak by wybrany cykl prania nie mógł zostać zmieniony. Włączanie/Wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć funkcję blokady rodzicielskiej, należy nacisnąć jednocześnie przyciski Temperatury ( ) oraz Płukanie ( ) i przytrzymać je przez 2 sekundy. “Po włączeniu funkcji zaświeci się...
  • Page 105 Pranie ubrań z użyciem przełącznika cykli Pranie w niniejszej pralce jest proste dzięki automatycznemu systemowi sterowania Fuzzy Control firmy Samsung. Po wybraniu programu prania urządzenie samo ustawi właściwą temperaturę, czas i szybkość prania. 1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Naciśnij przycisk Zasilania ( 3.
  • Page 106: Ręczne Ustawianie Parametrów Prania

    pranie ręczne ustawianie parametrów prania Można ręcznie ustawić parametry prania, nie korzystając z pokrętła wyboru cyklu. 1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Naciśnij przycisk Zasilania ( ) na pralce. 3. Otwórz drzwiczki. 4. Włóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna. 5.
  • Page 107 ustalanie objętości prania Nie należy przeładowywać pralki, gdyż ma to negatywny wpływ na jakość prania. Aby określić ilość prania, należy skorzystać z tabeli poniżej. Typ tkaniny Pojemność WF8604 WF8502 model WF8602 WF8500 WF8600 WF8508 Bawełna - średnio/lekko zabrudzone 6,0 kg 5,0 kg - mocno zabrudzone Syntetyki 2,5 kg 2,5 kg dżinsy...
  • Page 108: Dozownik Detergentów

    pranie infOrmaCje dOtyCZĄCe deterGentÓw i dOdatkÓw jakiego detergentu użyć Rodzaj detergentu, który powinien zostać użyty, zależy od rodzaju tkaniny (bawełna, syntetyk, tkanina delikatna, wełniana), koloru, temperatury prania oraz stopnia zabrudzenia. Należy zawsze używać „niskopieniących się” detergentów, przeznaczonych do stosowania w pralkach automatycznych. Należy również postępować zgodnie z zaleceniami producenta detergentu z uwzględnieniem ciężaru prania, stopnia zabrudzenia i twardości wody na danym terenie.
  • Page 109 czyszczenie i konserwacja pralki Utrzymanie pralki w czystości gwarantuje jej poprawne działanie, zapobiega niepotrzebnym naprawom i przedłuża żywotność urządzenia. awaryjne OdPrOwadZanie wOdy Z Pralki 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Otwórz pokrywę filtra za pomocą monety lub klucza. Pokrywa filtra 3. Pociągnij do siebie rurkę awaryjnego odprowadzania wody, rurka awaryjnego aby zdjąć...
  • Page 110 czyszczenie i konserwacja pralki CZySZCZenie dOZOwnika i wnęki dOZOwnika deterGentÓw 1. Naciśnij dźwignię zwalniającą po wewnętrznej dźwignia zwalniająca stronie dozownika i wyciągnij dozownik detergentów. Separator ciekłych 2. Wyjmij separator ciekłych detergentów z detergentów dozownika. 3. Umyj wszystkie części pod bieżącą wodą. 4. Wyczyść wnękę dozownika za pomocą starej szczoteczki do zębów.
  • Page 111 CZySZCZenie filtra ZanieCZySZCZeń Zaleca się czyścić filtr na odpadki 5 lub 6 razy w roku, lub gdy zostanie wyświetlony komunikat o błędzie „5E”. (patrz „Awaryjne odprowadzanie wody z pralki” na poprzedniej stronie). 1. Otwórz pokrywę filtra za pomocą klucza lub monety. 2. Odkręć zakrętkę otworu awaryjnego odprowadzania wody, obracając ją...
  • Page 112: Przechowywanie Pralki

    czyszczenie i konserwacja pralki naPrawa ZamarZniętej Pralki Jeśli temperatura otoczenia spadnie poniżej 0 °C i pralka zamarznie: 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Polej ciepłą wodą kran doprowadzający wodę do pralki, aby poluzować wąż doprowadzający. 3. Odłącz wąż i zanurz go w ciepłej wodzie. 4. Wlej ciepłą wodę do bębna pralki i pozostaw ją tam na 10 minut. 5.
  • Page 113 • Drzwiczki nie otwierają się przez 3 minuty po zakończeniu prania lub lub nie można ich otworzyć wyłączeniu pralki. Jeśli to nie rozwiązało problemu, skontaktuj się z lokalnym centrum obsługi klientów firmy Samsung. rozwiązywanie problemów i kody informacyjne _33 WF8602SF-02611E-03_PL.indd 33 2011-10-15 10:53:51...
  • Page 114: Kody Informacyjne

    • Skontaktuj się z serwisem. cE/3E Jeśli dany kod nie jest wymieniony w powyższej tabeli lub proponowane rozwiązanie nie usunęło problemu, należy skontaktować się z serwisem firmy Samsung lub lokalnym sprzedawcą produktów firmy Samsung. kalibracja pralki tryB kaliBraCji Pralka firmy Samsung automatycznie wykrywa wagę prania. Aby uzyskać bardziej precyzyjny odczyt wagi, po montażu należy uruchomić...
  • Page 115: Tabela Cykli

    tabela cykli taBela Cykli do wyboru przez użytkownika)  maks. ładunek (kg) dETERGENT maks. temp. Wf8604 Wf8502 PROGRAm Pranie Silver Pranie Środek ( °c) Wf8602 Wf8500 pranie wstępne zmiękczający Wf8600 Wf8508    Bawełna Syntetyki    dżinsy  ...
  • Page 116: Tabela Konserwacji Tkanin

    dodatek taBela kOnSerwaCji tkanin Poniższe symbole oznaczają zalecenia dotyczące postępowania z konkretnymi tkaninami. Metki zawierają cztery symbole w kolejności: pranie, wybielanie, suszenie i prasowanie oraz, w razie potrzeby, czyszczenie chemiczne. Symbole te są uniwersalnie używane przez producentów tkanin, zarówno krajowych, jak i importowanych. Postępuj zgodnie z instrukcjami na metce, aby maksymalnie zwiększyć...
  • Page 117 220-240 2000-2400 Zużycie energii Częstotliwość Samsung Electronics Co., Ltd. nazwa dostawcy 1) Funkcja wirowania jest bardzo znacząca w przypadku korzystania z suszarki do ubrań. Zużycie energii podczas wirowania jest znacznie wyższe niż podczas prania. Pranie z szybkim wirowaniem oszczędza więcej energii na suszeniu ubrań w suszarce.
  • Page 118 220-240 2000-2400 Zużycie energii Częstotliwość Samsung Electronics Co., Ltd. nazwa dostawcy 1) Funkcja wirowania jest bardzo znacząca w przypadku korzystania z suszarki do ubrań. Zużycie energii podczas wirowania jest znacznie wyższe niż podczas prania. Pranie z szybkim wirowaniem oszczędza więcej energii na suszeniu ubrań w suszarce.
  • Page 119 notatki WF8602SF-02611E-03_PL.indd 39 2011-10-15 10:53:56...
  • Page 120 PYTANIA I KOMENTARZE? lUb OdWIEdŹ STRONĘ INTERNETOWą POd kraj ZAdZWOŃ POd NUmER AdRESEm HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND www.samsung.com +48 22 607-93-33 SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com Kod produktu: DC68-02611E-03_PL WF8602SF-02611E-03_PL.indd 40...
  • Page 121 WF8604GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8502BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8602GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8500BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8600GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8508BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8502GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8604SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8500GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8602SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8508GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8600SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8604BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8502SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8602BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8500SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8600BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8508SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Pračka návod k použití Tato příručka je vyrobena ze 100% recyklovaného papíru. možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung.
  • Page 122 Pračka byla testována a vyhovuje povinné specifikaci Woolmark pro vlněné produkty vhodné k praní v pračce. Tkaniny perte podle pokynů na štítku oblečení v souladu se specifikací Woolmark a Samsung. • Odložený konec Cyklus lze odložit až o 19 hodin (v hodinových intervalech). Tato funkce pračky je velmi praktická...
  • Page 123 Tento návod obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vaší nové pračky Samsung. V návodu naleznete popis ovládacího panelu, pokyny pro používání pračky a tipy pro využití většiny moderních funkcí pračky. Jestliže se při používání své nové pračky setkáte s problémem, vyhledejte informace v části „Odstraňování...
  • Page 124: Bezpečnostní Informace

    Blahopřejeme k vaší nové pračce Samsung ActivFresh™. Tento návod obsahuje důležité informace o instalaci, užívání a péči o váš přístroj. Věnujte prosím čas prostudování tohoto návodu, abyste mohli plně využít početné výhody a charakteristiky vaší pračky. CO MUSÍTE VĚDĚT O BEZPEČNOSTNÍCH POKYNECH Přečtěte si prosím důkladně tento návod, abyste věděli, jak bezpečně a efektivně ovládat rozsáhlé vlastnosti a funkce vašeho přístroje a uložte jej na bezpečném místě...
  • Page 125 Na pračce ani v pračce si nesmějí hrát děti (ani domácí zvířata). Dvířka pračky se zevnitř otvírají obtížně, a pokud děti uvíznou uvnitř, mohou se vážně poranit. Tento přístroj není určen pro užívání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Page 126 bezpečnostní informace ZÁVAŽNÉ VÝSTRAŽNÉ POKYNY PRO INSTALACI VAROVÁNÍ Instalace tohoto přístroje musí být provedena kvalifikovaným technikem, nebo servisní firmou. - Důsledkem nedodržení může být úraz elektrickým proudem, požár, výbuch, problémy s výrobkem, nebo zranění. Přístroj je těžký, buďte opatrní při jeho zvedání Zapojte síťový kabel do nástěnné zásuvky s parametry AC 220V/50Hz/15A nebo vyššími a užívejte tuto zásuvku pouze pro tento přístroj.
  • Page 127 uvolněnou nástěnnou zásuvku. - To může vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Netahejte za síťový kabel nebo jej nadměrně neohýbejte. Nekruťte nebo nezavazujte síťový kabel. Nezavěšujte síťový kabel přes kovový předmět, neumísťujte na síťový kabel těžké předměty, nevkládejte síťový kabel mezi předměty ani netlačte síťový kabel do prostoru za přístrojem. - To může vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
  • Page 128 bezpečnostní informace Neperte věci znečištěné benzínem, petrolejem, benzenem, malířským ředidlem, alkoholem nebo jinými hořlavými či výbušnými látkami. - To může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo výbuchu. Neotvírejte násilím dvířka pračky, dokud je v provozu ( praní při vysoké teplotě/sušení/ odstřeďování).
  • Page 129 Výrobek, který jste zakoupili, je určen pouze pro domácí použití. Průmyslové či komerční využití je kvalifikováno jako nesprávné použití výrobku. V takovém případě se na výrobek nebude vztahovat standardní záruka společnosti Samsung a společnost Samsung nemůže být odpovědná za případnou nefunkčnost či poškození...
  • Page 130 bezpečnostní informace Nestoupejte si na vršek přístroje, ani tam nepokládejte předměty ( jako prádlo, hořící svíčky, zapálené cigarety, nádobí, chemikálie, kovové předměty, atd.). - To může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru, problémům s výrobkem nebo ke zranění. Nestříkejte těkavé látky jako insekticidy na povrch přístroje. - Kromě...
  • Page 131 Nepoužívejte pro pračku přírodní mýdlo na ruce. - Pokud ztvrdne a nahromadí se uvnitř pračky, může to vést k problémům s výrobkem, barevným skvrnám, rzi nebo nepříjemným zápachům. V prací síťce neperte velké kusy prádla jako lůžkoviny. - Umístěte do prací síťky ponožky a podprsenky a perte je s ostatním prádlem. - Nedodržení...
  • Page 132 obsah iNSTAlAcE PRAčky Kontrola dílů Dodržení instalačních požadavků Napájení elektrickým proudem a uzemnění Přívod vody Vypouštění Podlaha Teplota okolí Instalace ve výklenku nebo v komoře Instalace pračky PRANÍ dÁVky PRÁdlA První praní Základní pokyny Používání ovládacího panelu Dětská pojistka Vypnutý zvuk Odložený...
  • Page 133: Instalace Pračky

    KONTROLA DÍLŮ Pračku opatrně vybalte a zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny níže zobrazené díly. Pokud se pračka během přepravy poškodila nebo nebyly doručeny všechny díly, obraťte se okamžitě na zákaznické středisko společnosti Samsung či na svého prodejce výrobků Samsung. Blokovací páčka Horní pracovní...
  • Page 134: Přívod Vody

    instalace pračky DODRŽENÍ INSTALAČNÍCH POŽADAVKŮ Napájení elektrickým proudem a uzemnění Veškerá kabeláž i uzemnění musí vyhovovat národním elektrotechnickým předpisům ANSI/ FNPA, č. 70 v aktuálním znění a místním předpisům a nařízením z důvodu minimalizace rizika požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob. Majitel spotřebiče zodpovídá za zajištění odpovídajících elektrotechnických služeb pro dané...
  • Page 135: Instalace Ve Výklenku Nebo V Komoře

    Vypouštění Společnost Samsung doporučuje stoupací potrubí o výšce 46 cm. Vypouštěcí hadice musí být do stoupacího potrubí navedena přes svorku vypouštěcí hadice. Stoupací potrubí musí být dostatečně velké, aby se do něj rozměrově vešel vnější průměr vypouštěcí hadice. Vypouštěcí hadice je připevněna výrobcem.
  • Page 136 instalace pračky kROk 2 Demontáž přepravních šroubů Před instalací pračky je třeba sejmout pět přepravních šroubů ze zadní části spotřebiče. 1. Pomocí dodaného montážního klíče povolte všechny šrouby. 2. Uchopte šroub maticovým klíčem a protáhněte jej skrz širší část otvoru. Tento postup opakujte u všech šroubů. 3.
  • Page 137: Připojení Hadice Přívodu Vody

    kROk 3 Nastavení vyrovnávacích nožek Při instalaci pračky zajistěte snadnou dostupnost zástrčky napájecího kabelu, přívodu vody a odtoku. 1. Přesuňte pračku do správné polohy. 2. Otáčejte podle potřeby vyrovnávacími nožkami, aby se buď zasouvaly nebo vysouvaly, až dosáhnete správného vyrovnání pračky. 3. Jakmile pračka dosáhne správného vyrovnání, utáhněte matice pomocí...
  • Page 138 instalace pračky Připojení hadice přívodu vody (vybrané modely) 1. Odpojte adaptér od hadice přívodu vody. Adaptér Hadice přívodu vody 2. Nejdříve pomocí křížového šroubováku povolte čtyři šrouby na adaptéru. Poté otáčejte částí (2) na adaptéru ve směru šipky, až vznikne 5 mm mezera. 5 mm 3.
  • Page 139 6. Zapněte přívod vody a zkontrolujte, zda voda neuniká z přívodního ventilu, kohoutu nebo adaptéru. Pokud voda uniká, zopakujte předchozí kroky. Jestliže uniká voda, nepoužívejte pračku. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění. VAROVÁNÍ • Pokud má přívodní kohout šroubovací hrdlo, připojte k němu hadici přívodu vody podle obrázku.
  • Page 140: Připojení Vypouštěcí Hadice

    60 cm nad zemí. 3. Připojení k vypouštěcímu potrubí:Společnost Samsung doporučuje použít svislou trubku o výšce 65 cm. Nesmí být kratší než 60 cm a delší než 90 cm.
  • Page 141: První Praní

    U nové pračky Samsung bude asi nejnáročnějším úkolem rozhodování, kterou dávku vyprat jako první. PRVNÍ PRANÍ Před prvním praním prádla je třeba spustit naprázdno celý cyklus (tj. bez náplně). 1. Stiskněte tlačítko Napájení ( 2. Dejte malé množství pracího prostředku do přihrádky zásuvky pro prací...
  • Page 142 praní dávky prádla POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU diGiTÁlNÍ GRAfickÝ Zobrazuje zbývající dobu pracího cyklu, všechny informace o cyklu a diSPlEJ chybové zprávy. Vyberte způsob praní a rychlost odstřeďování cyklu. Podrobné informace naleznete v části „Praní oděvů pomocí voliče cyklu“ (viz strana 25). Bavlna ( ) - Středně či mírně znečištěná bavlna, ložní prádlo, stolní prádlo, spodní...
  • Page 143 Opakovaným stisknutím tlačítka můžete procházet dostupné možnosti funkce ) TlAčÍTkO Odložený konec (v rozmezí od 3 do 19 hodin v hodinových intervalech). OdlOžENÝ kONEc Zobrazená hodina označuje čas, kdy se prací cyklus dokončí. Opakovaným stisknutím tlačítka můžete procházet dostupné volby ( ) TlAčÍTkO teploty vody: (Studená voda, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C a 95 ˚C).
  • Page 144: Dětská Pojistka

    praní dávky prádla Dětská pojistka Funkce dětské pojistky umožňuje uzamknout tlačítka, aby nebylo možné změnit zvolený prací cyklus. Aktivace/deaktivace Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat funkci dětské pojistky, stiskněte a podržte současně po dobu 2 sekund tlačítka Teplota ( ) a máchání ( ).
  • Page 145: Praní Oděvů Pomocí Voliče Cyklu

    Praní oděvů pomocí voliče cyklu Automatický řídicí systém Fuzzy Control nové pračky Samsung usnadňuje praní prádla. Při výběru programu pračka nastaví správnou teplotu, dobu a rychlost praní. 1. Otevřete dřezový/umyvadlový přívodní kohout. 2. Stiskněte tlačítko Napájení ( 3. Otevřete dvířka. 4. Vložte prádlo do bubnu, aniž byste jej přeplnili.
  • Page 146: Pokyny Pro Manipulaci S Prádlem

    praní dávky prádla Ruční zadání praní Praní prádla můžete zadat ručně bez použití voliče cyklů. 1. Pusťte přívod vody. 2. Stiskněte tlačítko Napájení ( ) na pračce. 3. Otevřete dvířka. 4. Vkládejte jednotlivé kusy prádla volně do bubnu, aniž byste jej přeplnili. 5.
  • Page 147 Určení kapacity dávky Nepřeplňujte pračku. V opačném případě se prádlo nemusí vyprat náležitým způsobem. Pomocí následujícího přehledu můžete určit kapacitu dávky pro praný typ prádla. Typ látky kapacita dávky WF8604 WF8502 Model WF8602 WF8500 WF8600 WF8508 Bavlna - průměrné/mírné znečištění 6,0 kg 5,0 kg - silné znečištění...
  • Page 148: Volba Vhodného Pracího Prostředku

    praní dávky prádla INfORMACE O PRACÍM PROSTŘEDKU A PŘÍSADÁCH Volba vhodného pracího prostředku Druh pracího prostředku, který je třeba použít, závisí na typu látky (bavlna, syntetické materiály, jemné prádlo, vlna), barvě, teplotě praní a stupni znečištění. Vždy používejte prací prostředky s nízkou mírou pěnění, které jsou určeny pro automatické pračky. Dodržujte doporučení...
  • Page 149: Čištění Vnějšího Povrchu

    čištění a údržba pračky Pračka udržovaná v čistém stavu podává lepší výkon, nevyžaduje zbytečné opravy a má delší životnost. NOUZOVÉ VYPUŠTĚNÍ PRAČKY 1. Odpojte pračku od elektrické sítě. 2. Otevřete kryt filtru pomocí mince nebo klíče. Kryt filtru 3. Tahem vpřed vyjměte nouzovou vypouštěcí trubici Nouzová...
  • Page 150 čištění a údržba pračky ČIŠTĚNÍ ZÁSUVKY A PŘIHRÁDKY PRO PRACÍ PROSTŘEDEK 1. Stiskněte blokovací páčku uvnitř zásuvky pro Blokovací páčka prací prostředek a vytáhněte ji ven. Dělicí příčka tekutého pracího 2. Vyjměte ze zásuvky dělicí příčku tekutého prostředku pracího prostředku. 3. Omyjte všechny části pod tekoucí vodou. 4. Vyčistěte přihrádku zásuvky starým kartáčkem na zuby. 5.
  • Page 151 ČIŠTĚNÍ ODPADOVÉHO fILTRU Odpadový filtr doporučujeme čistit 5krát nebo 6krát ročně, případně kdykoli se zobrazí chybová zpráva „5E“. (Viz „Nouzové vypuštění pračky“ na předchozí straně.) 1. Otevřete kryt filtru pomocí klíče nebo mince. 2. Odšroubujte kryt nouzového vypouštění otáčením vlevo a vypusťte vodu. 3.
  • Page 152: Oprava Zamrzlé Pračky

    čištění a údržba pračky OPRAVA ZAMRZLÉ PRAČKY Pokud teplota klesne pod bod mrazu a pračka zamrzne, postupujte následujícím způsobem: 1. Odpojte pračku od elektrické sítě. 2. Nalijte teplou vodu na kohout, aby se uvolnila hadice přívodu vody. 3. Odpojte hadici přívodu vody a ponořte ji do teplé vody. 4.
  • Page 153 • Ověřte, zda není zanesen odpadový filtr. • Dvířka lze otevřít až 3 minuty po zastavení pračky nebo vypnutí Dvířka zůstávají zavřená nebo nejdou otevřít napájení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte místní zákaznické středisko společnosti Samsung. odstraňování závad a kódy informací _33 WF8602SF-02611E-03_CS.indd 33 2011-10-15 10:50:09...
  • Page 154: Kódy Informací

    Samsung nebo na místního prodejce výrobků Samsung. kalibrace pračky REŽIM KALIBRACE Pračka Samsung automaticky rozpozná hmotnost prádla. Chcete-li, aby bylo rozpoznávání hmotnosti přesnější, spusťte po instalaci režim kalibrace. Režim kalibrace spusťte dle níže uvedených kroků. 1. Vyjměte prádlo a veškerý další obsah pračky a pak pračku vypněte.
  • Page 155: Prací Prostředek

    přehled cyklů PŘEHLED CYKLŮ uživatelská volba)  maximální náplň (kg) PRAcÍ PROSTřEdEk maximální Wf8604 Wf8502 PROGRAm Silver Wash teplota Wf8602 Wf8500 Předpírka Praní Změkčovadlo (˚c) Wf8600 Wf8508 Bavlna    Syntetické materiály    Džínovina      ...
  • Page 156: Informace O Ošetřování Materiálů

    dodatek INfORMACE O OŠETŘOVÁNÍ MATERIÁLŮ Následující symboly představují pokyny pro péči o oblečení. Štítky na oblečení obsahují čtyři symboly v tomto pořadí: praní, bělení, sušení + žehlení a chemické čištění (v případě potřeby). Stejné symboly používají všichni domácí i zahraniční výrobci oblečení. Zacházejte s oděvy podle pokynů na štítku pro péči o oblečení, abyste dosáhli co nejdelší...
  • Page 157 2000-2400 Kmitočet Název dodavatele Samsung Electronics Co., Ltd. 1) Pokud používáte sušičku prádla, je program Spin (Odstřeďování) velmi důležitý. Spotřeba energie pro sušení je o mnoho vyšší než pro praní. Praní s vysokými otáčkami výrazně šetří energii při sušení prádla v sušičce.
  • Page 158 2000-2400 Kmitočet Název dodavatele Samsung Electronics Co., Ltd. 1) Pokud používáte sušičku prádla, je program Spin (Odstřeďování) velmi důležitý. Spotřeba energie pro sušení je o mnoho vyšší než pro praní. Praní s vysokými otáčkami výrazně šetří energii při sušení prádla v sušičce.
  • Page 159 poznámky WF8602SF-02611E-03_CS.indd 39 2011-10-15 10:50:14...
  • Page 160 MÁTE DOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY? Země ZAVOlEJTE NÁm NEbO NÁS NAVšTiVTE NA WEbU HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND www.samsung.com +48 22 607-93-33 SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com Kód č. DC68-02611E-03_CS WF8602SF-02611E-03_CS.indd 40...
  • Page 161: Návod Na Použitie

    WF8604GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8502BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8602GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8500BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8600GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8508BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8502GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8604SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8500GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8602SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8508GF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8600SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8604BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8502SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8602BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8500SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8600BF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF8508SF(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) Automatická práčka návod na použitie Táto príručka sa vyrobila zo 100% recyklovaného papiera. predstavte možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu od spoločnosti Samsung.
  • Page 162 ľahko vymenené servisným technikom. • Starostlivosť o deti Vaša práčka Samsung disponuje pracími programami, ktoré sú určené pre bielizeň detí s citlivou pokožkou. Redukujú podráždenie detskej pokožky minimalizáciou zvyškov pracích prostriedkov v bielizni. Bielizeň sa navyše dá roztriediť podľa rôznych typov. Pranie prebieha v závislosti od typu detskej bielizne, takže deti sa môžu kedykoľvek po oblečení...
  • Page 163 či posteľná bielizeň. Tento manuál obsahuje dôležité informácie o inštalácii, používaní a starostlivosti o vašu novú práčku Samsung. Nájdete v ňom popis ovládacieho panelu, inštrukcie ako práčku používať a tipy ako najlepšie využiť jej najmodernejšie vlastnosti a funkcie. Sekcia „Riešenie problémov a informačné...
  • Page 164: Bezpečnostné Informácie

    Blahoprajeme k vašej novej práčke Samsung ActivFresh™. Tento návod obsahuje dôležité informácie o inštalácii, užívaní a ošetrovaní vášho prístroja. Venujte prosím čas preštudovaniu tohto návodu, aby ste mohli naplno využiť početné výhody a charakteristiky vašej práčky. ČO MUSÍTE VEDIEŤ O BEZPEČNOSTNÝCH POKYNOCH Prečítajte si prosím dôkladne tento návod, aby ste vedeli, ako bezpečne a efektívne ovládať rozsiahle vlastnosti a funkcie vášho prístroja a uložte ho na bezpečné...
  • Page 165 Nedovoľte aby sa deti (alebo domáce zvieratá) hrali okolo alebo vnútri zariadenia. Dvierka práčky sa zvnútra otvárajú veľmi ťažko, a preto môže dôjsť k vážnemu poraneniu vo vnútri práčky uväzneného dieťaťa. Tento prístroj nie je určený pre užívanie osobami (včítane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými či duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 166 bezpečnostné informácie ZÁVAŽNÉ VÝSTRAŽNÉ POKYNY PRE INŠTALÁCIU VAROVANIE Inštalácia tohto prístroja musí byť vykonaná kvalifikovaným technikom, alebo servisnou firmou. - Dôsledkom nedodržania môže byť elektrický úder, požiar, výbuch, problémy s výrobkom, alebo poranenia. Prístroj je ťažký, buďte opatrní pri jeho zdvíhaní. Zapojte sieťový kábel do nástennej zásuvky s parametrami AC 220V/50Hz/15A alebo vyššími a užívajte túto zásuvku len pre tento prístroj.
  • Page 167 - To môže viesť k elektrickému úderu alebo požiaru. Neťahejte za sieťový kábel ani ho nadmerne neohýbajte. Neskrúcajte ani nezaväzujte sieťový kábel. Nezavesujte sieťový kábel cez kovový predmet, neumiestňujte na sieťový kábel ťažké predmety , nevkladajte sieťový kábel medzi predmety ani netlačte sieťový kábel do priestoru za prístrojom.
  • Page 168 bezpečnostné informácie Neperte veci znečistené benzínem, petrolejem, benzénem, maliarskym riedidlom, alkoholom alebo inými horľavými či výbušnými látkami. - To môže viesť k elektrickému úderu, požiaru alebo výbuchu. Neotvárajte násilím dvierka práčky, dokiaľ je v prevádzke ( pranie pri vysokej teplote/ sušenie/odstreďovanie).
  • Page 169 Použitie na pracovné úèely sa kvalifikuje ako nesprávne používanie produktu. V takom prípade produkt nebude chránený štandardnou zárukou poskytovanou spoloènos ou Samsung a spoloènosti Samsung nie je možné pripísa zodpovednos za nesprávne fungovanie alebo škody plynúce z takéhoto nesprávneho používania.
  • Page 170 bezpečnostné informácie Nestavajte sa na vršok prístroja, ani tam neodkladajte predmety (ako bielizeň, horiace sviečky, zapálené cigarety, riad, chemikálie, kovové predmety, atď.). - To môže viesť k elektrickému úderu, požiaru, problémom s výrobkom alebo k poraneniu. Nestriekajte prchavé látky ako insekticídy na povrch prístroja. - Okrem toho, že sú...
  • Page 171 Nepouživajte pre práčku prírodné mydlo na ruky. - Pokiaľ stvrdne a nahromadí sa vo vnútri práčky, môže to viesť k problémom s výrobkom, farebným škvrnám, hrdzi alebo nepríjemným zápachom. V pracej sieťke neperte veľké kusy bielizne ako posteľnú bielizeň. - Dajte do pracej sieťky ponožky a podprsenky a perte ich s ostatnou bielizňou. - Nedodržanie môže viesť...
  • Page 172 obsah INšTAlácIA AUTOmATIckEj Kontrola dodávaného príslušenstva PRáčky Požiadavky na inštaláciu Elektrické napájanie a uzemnenie Prívod vody Vypúšťanie vody Požiadavky na podlahu Teplota prostredia Inštalácia do skríň alebo uzavretých priestorov Inštalácia automatickej práčky PRANIE bIElIZNE Prvé pranie Základné inštrukcie Používanie ovládacieho panelu Detská...
  • Page 173 Zabezpečí sa tým, že práčka bude pracovať správne a počas priania nebudete vystavený riziku poranenia. KONTROLA DODÁVANÉHO PRÍSLUŠENSTVA Opatrne rozbaľte práčku a skontrolujte, či bolo spolu s práčkou dodané nasledovné príslušenstvo. Ak sa automatická práčka počas prevozu poškodila alebo ak nemáte všetky uvedené položky, okamžite kontaktujte zákaznícke centrum Samsung. Uvoľňovací prvok Horná plocha Dávkovač pracieho prostriedku Ovládací panel...
  • Page 174: Požiadavky Na Inštaláciu

    inštalácia automatickej práčky POŽIADAVKY NA INŠTALÁCIU Elektrické napájanie a uzemnenie Aby sa predišlo riziku požiaru alebo úrazom osôb, musia všetky napájacie káble, šnúry a uzemnenia vyhovovať norme National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 (posledná revízia), miestnym bezpečnostným predpisom, normám a nariadeniam. Vlastník zariadenia je osobne zodpovedný...
  • Page 175: Požiadavky Na Podlahu

    Vypúšťanie vody Spoločnosť Samsung odporúča, aby bolo odtokové potrubie vo výške 46 cm. Odtoková hadica musí byť do odtokového potrubia vedená cez odtokovú vodiacu lištu. Odtokové potrubie musí mať dostatočný priemer, aby doň bolo možné vyústiť alebo zapojiť odtokovú hadicu. Odtoková...
  • Page 176 inštalácia automatickej práčky kROk 2 Demontovanie prepravných skrutiek Pred inštaláciou automatickej práčky musíte demontovať päť prepravných skrutiek v zadnej časti zariadenia. 1. Všetky skrutky uvoľnite pomocou dodávaného kľúča. 2. Pomocou špeciálneho kľúča uchopte skrutku a vytiahnite ju cez širokú časť každého otvoru. Postup zopakujte pre každú...
  • Page 177 kROk 3 Nastavenie vyrovnávacej nožičky Práčku inštalujte pri ľahko prístupnej elektrickej zásuvke, prívode vody a odtokových rúrach. 1. Automatickú práčku umiestnite na svoje miesto. 2. Vyrovnajte práčku otáčaním vyrovnávacej nožičky. Ručným otáčaním ju nastavte do požadovanej polohy. 3. Po vyrovnaní práčky dotiahnite pomocou dodávaného kľúča maticu na nožičke.
  • Page 178 inštalácia automatickej práčky Pripojenie prívodnej hadice vody (Vybrané modely) 1. Z prívodnej hadice demontujte adaptér. Adaptér Prívodná hadica vody 2. Najskôr pomocou krížového skrutkovača ‘+’ uvoľnite štyri skrutky na adaptéri. Potom uchopte adaptér a otáčajte časť (2) v smere šípky tak, aby vznikla medzera 5 mm. 5 mm 3.
  • Page 179 6. Otvorte prívod vody a skontrolujte, či z ventilu, kohútika alebo adaptéra neuniká voda. Ak dochádza k úniku vody, zopakujte predchádzajúce kroky. Práčku nepoužívajte ak dochádza k úniku vody. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo poraneniu. VAROVANIE • Ak má vodovodný kohútik závit, tak prívodnú hadicu vody pripojte ku kohútiku podľa obrázka.
  • Page 180 inštalácia automatickej práčky Pripojenie odtokovej hadice Koniec odtokovej hadice sa môže umiestniť tromi spôsobmi: 1. Cez okraj umývadla: Odtoková hadica musí vyúsťovať vo výške medzi 60 a 90 cm. Aby bol koniec odtokovej hadice prehnutý, použite dodávanú plastovú vodiacu lištu. Vodiacu lištu zaistite pomocou háčika o stenu alebo pomocou špagátu ku kohútiku, aby ste zabránili pohybu odtokovej hadice.
  • Page 181: Pranie Bielizne

    S novou práčkou Samsung je najťažšie určiť čo vyprať skôr. PRVÉ PRANIE Pred prvým praním bielizne musíte vykonať kompletný cyklus bez náplne (t.j. bez bielizne). 1. Stlačte tlačilo Power (Napájanie, 2. Do zásobníka dávkovači pracieho prostriedku naplňte trochu pracieho prostriedku.
  • Page 182 pranie bielizne POUŽÍVANIE OVLÁDACIEHO PANELU dIgITálNy Zobrazuje ostávajúci čas pracieho cyklu, všetky informácie o pracom gRAfIcký dISPlEj cykle a chybové hlásenia Vyberte schému a rýchlosť otáčania bubna pre prací cyklus Pre detailné iinformácie vyhľadajte sekciu „Pranie s pomocou voliča cyklu“ (pozri stranu 25) bavlna( ) –...
  • Page 183 Opakovane stláčajte toto tlačidlo pre výber dostupných možností ) TlAčIdlO odloženia ukončenia prania (od 3 do 19 hodín v jednohodinových VOľby OdlOžENIA úsekoch). Zobrazená hodina indikuje čas, kedy sa prací cyklus skončí. UkONčENIA Opakovane stláčajte toto tlačidlo pre výber dostupných možností teploty ( ) TlAčIdlO VOľby vody (studená voda, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C a 95 ˚C).
  • Page 184: Detská Poistka

    pranie bielizne Detská poistka Funkcia detskej poistky vám dovoĺuje zablokovať tlačidlá tak, aby prací cyklus, ktorý ste zvolili, nemohol byť zmenený. Aktivácia/Deaktivácia Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať detskú poistku stlačte naraz tlačidlo pre výber teploty( ) a tlačidlo pre plákanie ( podržte ich stlačené...
  • Page 185: Pranie Bielizne Pomocou Ovládača Programov

    Pranie bielizne pomocou ovládača programov Táto nová automatická práčka umožňuje jednoduchšie pranie bielizne vďaka automatickému riadiacemu systému “Fuzzy Control”. Po výbere programu práčka nastaví správnu teplotu, čas prania a rýchlosť prania. 1. Otvorte vodovodný kohútik. 2. Stlačte tlačilo Power (Napájanie, 3. Otvorte dvierka. 4. Postupne voľne uložte bielizeň do bubnu práčky do maximálnej úrovne. 5.
  • Page 186: Manuálne Nastavenie Prania

    pranie bielizne Manuálne nastavenie prania Oblečenie môžete dať prať manuálne bez použitia ovládača programov. 1. Otvorte prívod vody. 2. Stlačte tlačidlo Power (Napájanie, ) na práčke. 3. Otvorte dvierka. 4. Postupne voľne uložte bielizeň do bubnu práčky do maximálnej úrovne. 5. Zatvorte dvierka. 6.
  • Page 187 Určenie kapacity várky Automatickú práčku nadmerne nezaťažujte, pretože sa vaša bielizeň nemusí správne oprať. Podľa nižšie uvedenej tabuľky zistite kapacitu várky pre typ bielizne, ktorú periete. Typ látky kapacita várky WF8604 WF8502 Model práčky WF8602 WF8500 WF8600 WF8508 Bavlna( ) - stredne/mierne 6.0 kg 5.0 kg špinavá...
  • Page 188: Vhodné Pracie Prostriedky

    pranie bielizne PRACIE PROSTRIEDKY A PRÍSADY Vhodné pracie prostriedky Typ pracieho prostriedku, ktorý by ste mali použiť závisí od typu tkaniny (bavlna, syntetika( ), jemná tkanina, vlna pre ručné pranie), farby, teploty prania, stupňa znečistenia. Vždy používajte pracie prostriedky so “zníženou penivosťou” určené pre automatické práčky. Dodržiavajte odporúčania od výrobcu pracieho prostriedku, ktoré...
  • Page 189 čistenie a údržba automatickej práčky Tým, že vašu práčku budete udržiavať čistú, zvýšite jej prací účinok, zabránite poruchám a zbytočným opravám a predĺžite jej životnosť. NÚDZOVÉ VYPUSTENIE VODY Z AUTOMATICKEj PRÁČKY 1. Odpojte práčku od elektrickej siete. 2. Otvorte kryt filtra pomocou mince alebo kľúča. Kryt filtra 3.
  • Page 190 čistenie a údržba automatickej práčky ČISTENIE DÁVKOVAČA PRACIEHO PROSTRIEDKU A jEHO VNÚTORNÝCH PRIESTOROV 1. Zatlačte na uvoľňovací prvok vo vnútri Uvoľňovací prvok dávkovača pracieho prostriedku a dávkovač Zásobník na tekutý prací vytiahnite von. prostriedok 2. Z dávkovača pracieho prostriedku vyberte zásobník na tekutý prací prostriedok. 3. Umyte všetky časti pod tečúcou vodou. 4.
  • Page 191 ČISTENIE ODPADOVÉHO FILTRA Odpadový fi lter odporúčame čistiť 5- alebo 6-krát do roka alebo vtedy, ak sa na displeji zobrazí chybové hlásenie “5E”. (Pozri kapitolu “Núdzové vypustenie vody z automatickej práčky” v predchádzajúcom texte.) 1. Otvorte kryt filtra pomocou mince alebo kľúča. 2.
  • Page 192 čistenie a údržba automatickej práčky OPRAVA ZAMRZNUTEj AUTOMATICKEj PRÁČKY Ak teplota klesne pod bod mrazu a vaša automatická práčka zamrzne: 1. Odpojte automatickú práčku od elektrickej siete. 2. Nalejte teplú vodu na prívodový kohútik, aby ste uvoľnili prívodnú hadicu vody. 3. Demontujte prívodnú hadicu vody a namočte ju do teplej vody. 4.
  • Page 193 Skontrolujte, či odpadový fi lter nie je zanesený. nevypúšťa vodu a/alebo neodstreďuje Dvierka sú zablokované • Do 3 minút od zastavenia prania alebo vypnutí práčky sa dvierka nedajú otvoriť. alebo sa nedajú otvoriť. Ak sa problém nepodarí odstrániť, tak kontaktujte zákaznícke centrum Samsung. riešenie problémov a chybové hlásenia _33 WF8602SF-02611E-03_SK.indd 33 2011-10-15 10:54:56...
  • Page 194: Chybové Hlásenia

    Samsung alebo predajcu Samsung. Kalibrácia automatickej práčky REŽIM KALIBRÁCIE Práčka Samsung automaticky zisťuje váhu prádla. Ak chcete presnejšie zistenie váhy, spustite po inštalácii kalibračný režim. Kalibračný režim spustíte postupovaním podľa nasledujúcich krokov. 1. Z práčky vyberte bielizeň i všetok obsah a potom práčku vypnite.
  • Page 195: Tabelul Ciclurilor De Spălare

    tabelul ciclurilor de spălare TABELUL CICLURILOR DE SPăLARE opţiunea utilizatorului)  max. várka (kg) PRAcí PROSTRIEdOk max. teplota max Temp Wf8604 Wf8502 Program Predpiera- (˚c) (˚c) Wf8602 Wf8500 Pranie Zmäkčovadlo Wf8600 Wf8508    Bavlna    Syntetika    Džínsovina Športové oblečenie ...
  • Page 196: Tabuľka Starostlivosti O Bielizeň

    príloha TABUĽKA STAROSTLIVOSTI O BIELIZEň Nasledovné symboly označujú spôsob starostlivosti o bielizeň. Štítok na oblečení obsahuje štyri symboly v nasledovanom poradí: pranie, bielenie, sušenie, žehlenie a niekedy aj suché čistenie. Uvedené symboly slúžia pre stanovenie správnej starostlivosti o bielizeň a používajú ich domáci aj zahraniční výrobcovia oblečenia.
  • Page 197 2000-2400 Frekvencia Meno dodávateľa Samsung Electronics Co., Ltd. 1) Odstredenie je veľmi dôležité, ak na sušenie odevov používate sušičku na odevy. Energia spotrebovaná pri sušení je oveľa drahšia ako energia spotrebovaná pri praní. Pranie s odstreďovaním pri vysokých otáčkach ušetrí viac energie pri sušení odevov v sušičke na odevy.
  • Page 198 2000-2400 Frekvencia Meno dodávateľa Samsung Electronics Co., Ltd. 1) Odstredenie je veľmi dôležité, ak na sušenie odevov používate sušičku na odevy. Energia spotrebovaná pri sušení je oveľa drahšia ako energia spotrebovaná pri praní. Pranie s odstreďovaním pri vysokých otáčkach ušetrí viac energie pri sušení odevov v sušičke na odevy.
  • Page 199 poznámky WF8602SF-02611E-03_SK.indd 39 2011-10-15 10:55:01...
  • Page 200 OTÁZKY ALEBO POZNÁMKY? Ţară APElAŢI SAU VIZITAŢI-NE ONlINE lA HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com 0 801-1SAMSUNG(172-678) POLAND www.samsung.com +48 22 607-93-33 SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com Code No. DC68-02611E-03_SK WF8602SF-02611E-03_SK.indd 40 2011-10-15 10:55:01...

Table of Contents